Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Wanmei Shijie - Perfect World Episode 241 en sub

Wanmei Shijie – Perfect World – 完美世界 ,Action, Adventure, Fantasy ,Chinese Anime,chinese animation,episode,english sub,eng sub,englishsub ,engsub,ep,full,hd,donghua,season 1 , 1st season,stream,watch online
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30从夜漫过不尽的荒原
00:37一场豪劫
00:39有谁的身躯不灭
00:42千万双手
00:45多举同一心念
00:47心火点点
00:50赶赴深渊之月
00:52可听闻少年狂
00:55万贯已不闯
00:58竟竟随不逆留而想
01:02今朝山河飘荡
01:05催火又何妨
01:08什么
01:09谁能当
01:12论万不应好
01:16担心观山巷
01:18任凭长夜无光
01:21悠长故中的老
01:23身后千万不光
01:25事不退分毫
01:28此生与你共人
01:30叹尽卸笑
01:31心灭全流
01:32余颜永世不孝
01:34不消
01:36乌耶无哦
01:37乌耶无哦
01:38乌耶无哦
01:39乌耶无哦
01:40乌耶无哦
01:41不退不认
01:43不退不认
02:14This is the end of the series, who can pass through to him.
02:19He provides the opportunity for himself to know the universe of核心.
02:21He has been my viexost. He is full of honest human beings, and to what other aliens have been found.
02:25The 복 of women who have been called the cursed Итак, the imagination of the world.
02:27If it is left inside, the soul is still alive.
02:30Am I going to meet you forever?
02:31No more than you.
02:33I finally meet you.
02:44Please, I'll be friends.
02:46My daughter won't die.
02:51I won't die again!
02:55There is no place to do it.
03:04No.
03:07You'll be a king.
03:09The king of the dragon rapidly is going to be.
03:14I am so proud of you, and I am so proud of you, and I am so proud of you.
03:44T'rae, even though there were nothing to be found,
03:51you can become a human,
03:54and you'll be a man!
04:05You will be able to build up your power and build up your power.
04:08If you are so strong,
04:10you will be able to open up your power.
04:13尋那吾灭金!
04:20吾失去前,
04:22曾於萬古歲月前凝視吾爾的未來.
04:26像再看他一眼,
04:30也看見了未來的你。
04:35過此,吾不追究山創禁地之罪。
04:40您就是天教乙前輩。
04:42What did you see?
05:01This is the memory of the previous day.
05:03You are the one who gave me.
05:05Who is the enemy of the future?
05:09I don't think so.
05:12I lost him.
05:18I... that in a secret.
05:20It was what they killed last year.
05:22The enemy of the core of the universe was killed.
05:24I lost him.
05:26He twisted it.
05:32The enemy of the universe was killed.
05:35I'm sorry.
05:36Oh my God!
05:42There is no one.
05:44The two are stronger.
05:48This is the war of the war.
05:50It is the war of the war.
05:52It is the war of the war.
05:54He killed the前輩.
05:56哼,当年吴登师兄以比肩先王之力战杀无数所谓不朽,却引来阴陷围攻,如今我些后人同已忘却敌人之强大,而那三人至今仍活着,将卷土重来,其中持枪者实力最为可怖,曾毒破诸天大戒,屠戮亿万胜利,
06:24无窥探未来,见吴尔与你一同经历血战,也见你追求极境超越最强,有五年轻时的影子,所以今日警示于你,那大战的结果如何?
06:38天机难测,未见你一人所面对之劫难,甚于整个仙谷所承受
06:49光无罪黑暗之时将至,你可做好准备,你可畏惧
06:57总有击败敌敌人的一日,有何可去?
07:04然若有朝一日,诸天即夜幻皆无声,茫茫天地间,为你一人独行,独占诸天,独成血节,自青春年少,战至鬓发如霜,精血枯减。
07:21你,还会再战吗?
07:26这便是我的未来
07:31其他人呢,为何只是我一人?
07:35不信这是未来,我只坚信定要斩禁一切外敌,改写万古英国
07:41不曾窥见两个结局,方才只是其中之一
07:48你的命运与太多人相连
07:52无数英国较织其身重合模糊
07:56连无也难以分辨
08:00前辈,我要不灭京
08:03
08:05当你无需精卫权,因此未达圆满
08:13望你能登上不灭风,带出完整经文
08:17来日成就真正的不灭身,不可留遗憾
08:22到那时你会发现,真正的战场并非九天十地
08:28而是大道无法想象的存在
08:32偶封
08:34
08:40
08:46
08:52
08:53
08:55
08:57Oh, man.
08:58It's not a good thing.
09:00No one can't kill him.
09:01Oh, you're not a good thing.
09:02It's not a good thing.
09:04Oh, no.
09:09I've got a good thing.
09:11I'm not a good thing.
09:12Ah!
09:13I'm not a good thing.
09:14I haven't been to my friends.
09:17I'm not a good thing.
09:18Oh, no.
09:20Oh, no!
09:21Oh, no.
09:23Oh, no.
09:24Oh, no.
09:25Oh, no.
09:26Oh, no.
09:27you
09:41i'm sorry
09:43you have to go out the world
09:44you have a view
09:46but i'm in a very far place
09:48you want to go i'm going to go
09:50you want to go out with me
09:52If you are going to go out
09:54I'm not going to go out the world
09:55but you are not going to the world
09:57But once again, I don't want to share it with you.
10:01Ah, wait.
10:03But it's my famous book.
10:05I'm not going to read it.
10:06If so,
10:07then the king will be able to go for you.
10:09I'll take care of you.
10:11This is what the world is going to be.
10:13You don't want to know how to get this information?
10:18You don't have to say anything.
10:20The king will only know what the goal is.
10:23If you have anything to use,
10:27then you can take it.
10:30Thank you, lord.
10:33Thank you, lord.
10:35Lord,
10:37Lord,
10:38do you not agree with me?
10:40No need.
10:41You will be able to take care of each other.
10:44You will be able to take care of each other.
10:47You will be able to take care of each other.
10:51It's a shame it's a father.
11:01There are so many things.
11:03What are we still doing?
11:04What are you still doing?
11:05The two of us who are dead,
11:06we will not be able to take care of each other.
11:13Don't be afraid.
11:15The most of us are so many.
11:17You won't be able to take care of each other.
11:19It's impossible.
11:20In theiyu in the town.
11:22There was a shadow of a person who has a Templar companion.
11:24With his brother.
11:25He worked out.
11:26He worked out with him.
11:27He was wounded.
11:28He was killed,
11:29but he was not afraid.
11:30Lord.
11:31You will get to the priest's uncle.
11:32Well,
11:33Lord.
11:34You're son of the book.
11:35He will be a painful lord.
11:36She will be the one.
11:37That is the king.
11:38He will to leave the castle.
11:39It is!
11:40Now,
11:41we will leave the castle to the castle.
11:42Now,
11:43we are leaving the castle of this city.
11:44Who is the king?
11:49For the king, I will be going to go further and go further and go further to the new territory.
11:55I will not.
11:57You are lying.
11:58You are already going to go down their path.
12:00You are too much.
12:02It is right for the king.
12:04I will not be for the king of heaven.
12:06I will not be going to go further.
12:07I will not be.
12:09For the king of the king, you should be king of the king.
12:13I have no idea how this is.
12:15I am not sure how I have destroyed my actions.
12:17That's the same way of my life.
12:19I could really need to talk to you.
12:21I'm too much more than you guys.
12:23I'm so happy to be here to be here.
12:33You've been here for my son.
12:35You're my brother.
12:37You've been here for the future.
12:39You have to be here for my son.
12:43Oh
13:13神長與侄子
13:15待會兒也想好好問問你
13:19王家宗家元家
13:21有仇的都到齊了
13:23準備將我圍殺
13:29滾開
13:43哈哈哈哈
13:45真是好笑
13:47黃河天腳椅的安全
13:49有天神書院保護
13:51你們尚趕著湊什麼勁
14:07失敬了
14:08原來是徐皇中
14:10但天腳椅事關重大
14:13便是前輩駕鄰
14:15也莫怪我們三家
14:17不平面子
14:29竟都是找我親
14:35二位長老這是何一
14:37為了學員著想
14:38小天腳椅的荔枝肌筋炫
14:41太過重要
14:42實在沒辦法
14:43事後
14:44本皇會有補償
14:49不行
14:50月池神前無法
14:51送你一盞高階的道策
14:57要冒險喜歡打劫
14:58會一氣化完營嗎
15:00可若是立劫
15:02就只能受制於人了
15:04找死
15:05來 竟敢對本王無禮
15:15誰敢在天神書院撒爺
15:18大長老
15:20徐皇主駕鄰
15:21天神書院應該隆重迎接才對
15:35哈哈哈哈
15:36大長老折煞晚輩
15:38您要的那件寶物我已帶來了
15:40您的這位弟子當真不凡
15:42年歲不大
15:43但精彩絕艷
15:45傲視古代眾多錢賢
15:50皇主謬葬啊
15:52好可怕的威亞
15:54傳言如今孟天正
15:55只差半步入針線
15:57看來並非誇大
16:00攀上高知
16:01就忘了自己礦奴的出身了
16:05你敢動手
16:06不怕王家報復嗎
16:08怕個屁
16:09你王家前十天才一體
16:10
16:11混上殺服
16:16這人難道是至尊勁強者
16:19哈哈
16:20親手承治固然痛快
16:22不過惡人還是我來當吧
16:24徐明軒
16:28你敢
16:29
16:30我有何不敢
16:31莫非王長生那老不死的
16:33想借著小輩之口
16:35重啟你我兩族萬年血仇
16:41前輩英明神武
16:42蓋世無霜
16:44你方才如殺神將士
16:46現在倒是很會拍馬匹馬
16:49小傢伙
16:50為何你一直這般看我
16:52我們有仇
16:54憑什麼秀四角獸而不是螞蟻
16:58本王明明更威武
17:02可知你要去尋雞員
17:05如今應該無人敢再騷擾你
17:08且去吧
17:13這枚指環切勿弄丟
17:16也許有朝一日會用到
17:19記住
17:20關於火焰鼓洞中異變一世
17:23不得透露給任何人
17:26好神秘
17:27那洞窟裡的究竟是什麼
17:28大城奧為何如此嚴重
17:30
17:31我們要去哪裡找不滅驚
17:34北海深處
17:35石林
17:36去吧
17:37既然
17:38你這次是誰
17:39我去哪裏
17:40幾個月
17:41我去哪裏
17:42我去哪裏
Be the first to comment
Add your comment

Recommended