- il y a 1 jour
"I Escaped from the Gestapo" (1943) is an engaging and character-driven drama that follows an individual navigating dangerous situations while using intelligence, courage, and careful planning. The film highlights themes of perseverance, problem-solving, resourcefulness, and resilience in the face of challenges. With expressive performances, suspenseful storytelling, and a captivating narrative, this production provides an immersive and thought-provoking viewing experience. Audiences who enjoy character-focused stories, thrilling narratives, and memorable performances will find this film both entertaining and memorable.
I Escaped from the Gestapo, I Escaped from the Gestapo 1943, I Escaped from the Gestapo movie, I Escaped from the Gestapo film, I Escaped from the Gestapo drama, character driven story, perseverance story, resourceful character, problem solving story, suspenseful narrative, engaging performances, thrilling story, immersive narrative, character focused film, captivating storytelling, memorable film, thought provoking story, family friendly tags, intelligent narrative, clever problem solving, reflective drama, compelling narrative, memorable characters, classic cinema, engaging film, adventurous story, thoughtful storytelling, immersive drama, classic feature, memorable adventure
I Escaped from the Gestapo, I Escaped from the Gestapo 1943, I Escaped from the Gestapo movie, I Escaped from the Gestapo film, I Escaped from the Gestapo drama, character driven story, perseverance story, resourceful character, problem solving story, suspenseful narrative, engaging performances, thrilling story, immersive narrative, character focused film, captivating storytelling, memorable film, thought provoking story, family friendly tags, intelligent narrative, clever problem solving, reflective drama, compelling narrative, memorable characters, classic cinema, engaging film, adventurous story, thoughtful storytelling, immersive drama, classic feature, memorable adventure
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:42...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:52...
00:02:54...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:52...
00:03:54...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:44...
00:04:46...
00:04:48...
00:04:50...
00:05:06...
00:05:20...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:42...
00:05:44...
00:05:58...
00:06:00...
00:06:02...
00:06:04...
00:06:06...
00:06:26...
00:06:36...
00:06:38...
00:06:40...
00:06:42...
00:06:44...
00:06:46...
00:06:48...
00:06:50...
00:06:52...
00:06:56...
00:06:58...
00:07:00...
00:07:02...
00:07:04...
00:07:06C'est simple pour avoir des reproductions.
00:07:09C'est pourquoi nous avons le meilleur ingraver de l'extérieur de l'extérieur ici.
00:07:14Oh, oui ?
00:07:16C'est tout.
00:07:18Et je vous assure, nous allons passer très bien.
00:07:21Très bien.
00:07:22Ça dépend.
00:07:23On quoi ?
00:07:24Qu'est-ce que j'ai obtenu ?
00:07:2630% de tout ce que nous passons.
00:07:2835% ?
00:07:30C'est un deal.
00:07:32Je vois que vous avez un sens pour le business.
00:07:35Vous n'avez pas fait mal.
00:07:46Oui, sir.
00:07:47Loken ?
00:07:49Nous allons passer dans quelques minutes.
00:07:56Bonsoir et bonjour.
00:07:58Vous voulez qu'on est allé ?
00:08:00Je me suis allé comme ça.
00:08:02Ce place doit être un peu perdu.
00:08:05Il est complètement perdu.
00:08:11Pourquoi vous choisissez quelqu'un de l'extérieur ?
00:08:21Un burger.
00:08:23C'est parti, mon ami.
00:08:39Vous parlez trop.
00:08:53C'est parti, mon ami.
00:09:03Jérard, est-ce que c'était le travail ?
00:09:05C'est bien, je pense.
00:09:09C'est bien.
00:09:23C'est parti.
00:09:53C'est parti.
00:10:23Jérard...
00:10:25C'est parti.
00:10:27C'est parti, M.
00:10:29Il s'intorno au parcours.
00:10:31Il s'intorno au parcours plus loin.
00:10:35Peutzut-l'un.
00:10:37C'est parti, c'est parti.
00:10:39Il s'intorno pas assez d'introver !
00:10:41C'est parti?
00:10:43C'est parti !
00:10:45Il a un pulled par à l'invite.
00:10:47Il a fait un peu d'affirme pour l'eau de Arden
00:10:48en fait.
00:10:49Il voulait rentre à l'avis d'arrêt.
00:10:52C'est bon, tu peux le faire.
00:10:58Et maintenant, à Washington, le capital de la capitale,
00:11:01il y a des news de l'eau de l'eau et de l'eau de l'eau
00:11:04sera le jour de la journée.
00:11:06J'en ai un peu de musique.
00:11:08Le corps de Torgat Lane, un convaincant,
00:11:10a été retrouvé à l'arrivée de l'arrivée
00:11:13sur la route de la route de Missouri.
00:11:15C'est vrai que Lane a été cassé par le flyer de Missouri.
00:11:19Laine, le premier notorious counterfeiter,
00:11:22c'est moi qu'ils parle.
00:11:24C'est toi.
00:11:25C'est toi.
00:11:26C'est toi qui ?
00:11:27C'est toi qui ?
00:11:28C'est toi qui ?
00:11:29C'est toi qui.
00:11:30C'est toi qui ?
00:11:32C'est toi qui ?
00:11:38C'est toi qui.
00:11:40Je me souviens.
00:11:43Je me souviens.
00:11:45Je me souviens.
00:11:47Je me souviens.
00:11:48Je me souviens.
00:11:49Je me souviens.
00:11:50Je me souviens.
00:11:51C'est toi qui ?
00:11:52Je m'ouïens.
00:11:54C'est toi qui numéro de la route de Missouri.
00:11:55C'est toi qui ?!
00:32:51C'est une refinery, hein ?
00:33:21C'est un peu.
00:33:25C'est un peu.
00:33:51Private Fred Bolton, 361 battalion.
00:33:54Lieutenant Airdy, Rappaport, 81 engineers.
00:34:00We're fishermen. Our dory sank.
00:34:01How did it happen to a sink?
00:34:03We capsized.
00:34:05Greetings. And my compliments.
00:34:11Eric, has he been transferred from this district?
00:34:14We are very proud of Eric.
00:34:16L'Halloling, Seaman, First Class, U.S. Morton.
00:34:22U.S. Morton.
00:34:25Le Circoza.
00:34:27Opeus.
00:34:34Operator.
00:34:37Operator.
00:34:43Operator.
00:34:46Operator.
00:34:52Hello? Hello?
00:34:54What number did I call? I'm sorry, never mind.
00:34:57I should have shot him.
00:34:58It would not be easy to explain his shot heard over the telephone.
00:35:00Take him away.
00:35:01All right, you boys.
00:35:05In here.
00:35:16How do you manage to get such wonderful coffee?
00:35:28It's like when we first took over the warehouses in Denmark.
00:35:30They still have it here.
00:35:32Take away their morning cup of coffee and it's worse to these Americans than sinking a battleship.
00:35:36Good ham.
00:35:38When we were in Westphalia, Eric could eat a whole ham without getting a stomachache.
00:35:42That was a long time ago.
00:35:44You'll best have Blutz sending a lump.
00:35:46Soon it'll be we Germans that shall eat them.
00:35:48The rest of the world shall starve.
00:35:54Well, these are comrades. Were you successful?
00:35:56It was easy with the pass.
00:35:57The only trouble I had was finding enough stuff to fill the bag after I'd taken out the explosives.
00:36:02That's how well we work here.
00:36:04And to make doubly certain, Bergen short-waved the information to the commandant of your undersea craft.
00:36:08So we were informed.
00:36:09Ah, the Sargosa.
00:36:11May she soon be on the bottom.
00:36:13You're a fortunate young man for one so foolhardy.
00:36:36If we did not need you, your last breath would have been at that telephone.
00:36:40But I presume you've learned your lesson.
00:36:44It would be sad to remove so artistic an engraver as yourself from hectic service.
00:36:49Haft here, who is an authority on work such as yours, adds his compliments to mine.
00:36:54Have you finished?
00:36:55Perhaps.
00:36:56Well, then listen.
00:36:59I'm not doing your dirty work.
00:37:03Don't forget I know what's going on around here.
00:37:06I know why you're running that arcade.
00:37:08I know that you steam open letters written by kids to their families to get information.
00:37:12I know that you use that recording machine for the same thing.
00:37:15And I know a couple of other things, too.
00:37:17They all add up to the same.
00:37:19You're a bunch of rotten spies and saboteurs.
00:37:22Are you playing the fool or trying to play a storybook hero?
00:37:28No, I once read about an ad by the name of Benedict Arnold.
00:37:32As for the hero stuff, you can count me up.
00:37:36Right now, I'm scared stiff.
00:37:38You're cracked.
00:37:39Yes, so is the Liberty Bell.
00:37:40But it'll still be here after you rats are dead and buried.
00:37:44Get to that bench.
00:37:48And the answer is no.
00:37:53I'm asking you again.
00:37:54Will you get to that bench?
00:37:55And the answer is still no.
00:37:58Perhaps you can persuade him.
00:38:01Just a moment.
00:38:24Fatality disturbs me.
00:38:25Turn on the radio.
00:38:27We interrupt this program for a Navy Department communique just received.
00:38:45The SS Saragossa merchant ship has been sunk.
00:38:49Casualties are unknown at this moment.
00:38:51The Navy Department also announces the sinking by air action of a Japanese submarine in the vicinity of the disaster.
00:38:57We now resume our program of breakfast music.
00:39:05Will we continue?
00:39:13Special delivery.
00:39:19That's enough.
00:39:20He's a very strong-willed man.
00:39:22Cut him down.
00:39:27Perhaps you'd like to hear a part of this letter.
00:39:35Following your orders, I immediately went to the farm of Anna Lane, Torgut Lane's mother, at Willow Creek.
00:39:41I became a paying guest, the first one she's ever had.
00:39:45I will not let her out of my sight.
00:39:47I await your further instructions.
00:39:49You're lying.
00:39:51And I thought those atrocity stories were the bulk.
00:40:05I seem to remember an old Anglo-Saxon proverb to the effect that all's fair in love and war.
00:40:11The only difference is we practice it.
00:40:14Well, have you made up your mind?
00:40:16You'll be perfectly bald about it.
00:40:18We hold your mother as a hostage for your good behavior.
00:40:21You win.
00:40:24But remember that a beating couldn't do it.
00:40:27In my philosophy, the means are of no importance.
00:40:30It's only the results that count.
00:40:33You'll have the freedom of the place, but never alone.
00:40:37I'll assign Gordon here to be with you constantly.
00:40:40Any overt move will jeopardize your mother long before any act on your part can help you or her.
00:40:45You'll start in the gold bonds immediately.
00:40:48There's no time to be lost.
00:40:50I'd like to keep this.
00:40:53You look at it frequently.
00:41:07And I thought I was breaking to freedom.
00:41:09Well, a sap who broke me out got his freedom, all right, right in the garbage.
00:41:13That's where they dump him.
00:41:15Only decent thing I ever did was a while back when I wandered into a boomed meeting by mistake.
00:41:20That was one boomed meeting that didn't last very long.
00:41:25Now I'm doing this instead of shooting guys like you.
00:41:28Shut up. I'll kill you.
00:41:31Just take it easy, butcher.
00:41:34Remember, I am an honored guest here.
00:41:36And speaking of butchers, how many kids did you kill to get that iron cross you told me about?
00:41:42You think I'm a fool, don't you?
00:41:44Well, yes, I do.
00:41:46When a kid like you goes fascist, it means somebody sold you a bill of goods
00:41:49because all you're doing is the dirty work for the big shots.
00:41:53I read somewhere that Goring, a fat baboon, is the richest man in Germany.
00:42:01What have you got? Blood on your hands, that's all.
00:42:04I'll not talk with you.
00:42:06It's all right with me. I'm used to talking to myself.
00:42:09I've never seen you laugh or smile. Do you know that?
00:42:14Until victory, I cannot laugh.
00:42:16Well, even if you did win, which you won't, what would it do for you?
00:42:19Take those ghosts out of your head? No.
00:42:21Stop it!
00:42:23Well, that little ocean jaunt didn't help your nerves any, did it?
00:42:29You know, we both could use some fresh air.
00:42:32Say, you haven't seen the arcaders yet, have you?
00:42:35You know I've had no moment from you.
00:42:37I'm as much of a prisoner here in this room as you are.
00:42:39Well, come on, I'll show you a bit of America.
00:42:42Say, did you know a boy named Eric?
00:42:46He looked something like you.
00:42:48He was my brother.
00:42:50Your brother?
00:42:53Right in the garbage, that's where they buried him.
00:42:57Where are you going?
00:43:09Just, uh, stretching our legs.
00:43:11Me and my ball and chain.
00:43:13Watch out closer.
00:43:14I know that.
00:43:15Now, boys, don't fight over me.
00:43:17I bet you never heard laughter like that.
00:43:40You see what I mean?
00:43:43That's America.
00:43:45Hello.
00:43:52Hello.
00:43:54Thanks for your rim around.
00:43:56Just to show you that you haven't the corner on arc.
00:44:00Please?
00:44:01But don't mind him.
00:44:02He's learning to be my shadow.
00:44:04Shadow?
00:44:05Oh, another of the perambulating mechanics around here, huh?
00:44:08Yes, mechanic.
00:44:09Here.
00:44:12It's from memory.
00:44:14Not bad.
00:44:16Not bad.
00:44:18It's just a sample of what we raise here.
00:44:20Nice.
00:44:22She reads, too.
00:44:24We don't burn books here, do we, Helen?
00:44:27Naturally not.
00:44:28This isn't Germany.
00:44:30Oh, perhaps we should send one to your mother.
00:44:32You haven't forgotten her, have you?
00:44:34How could anyone forget a mother?
00:44:36What would your mother want with fundamentals of welding?
00:44:40Welding?
00:44:41Don't tell me that you're learning how to swing a hot rod.
00:44:44I thought all welders chew tobacco.
00:44:46Chewing tobacco would get ships built faster.
00:44:49I'd be doing it.
00:44:50Oh.
00:45:02You're wanted.
00:45:03You're a little late with that news.
00:45:08That's for him.
00:45:09He's a little bashful when company's around.
00:45:12This is for your scrapbook when nobody's around.
00:45:15I'm afraid my scrapbook is too small.
00:45:18The size of your head, you know.
00:45:20What's that?
00:45:21A very bad picture of a very good guy.
00:45:24Try putting it together.
00:45:25It might teach you how to improve your art.
00:45:27Just check the refining.
00:45:39Your analysis is correct.
00:45:41Not only do we obtain the formula for our own use
00:45:43by controlling the plant,
00:45:45but we also control the production of the ham.
00:45:47Octane.
00:45:48It's a marvelous picture.
00:45:50All those empty fuel tanks waiting the new miracle fuel
00:45:53and so much difficulty producing it.
00:45:56This will give their war production board a real headache.
00:45:59Mine will be our lives.
00:46:01These will bring it to our side.
00:46:05Well, Elaine.
00:46:06Haft here tells me your plate of the gold bond is excellent.
00:46:09You can start running them now.
00:46:11Incidentally, I have news of your mother.
00:46:13She feels splendid.
00:46:14What these Americans think of their money.
00:46:17A love message written on it.
00:46:19Darling, flowers fade, this won't.
00:46:23Frame it until we get together.
00:46:25Billy.
00:46:28Yes, that is really a message.
00:46:30Come on, watchdog.
00:46:33I beg to be relieved of this duty, Herr Kapitan.
00:46:35I cannot stand it any longer.
00:46:36Still teasing you, eh?
00:46:38Disregard it.
00:46:39Empty words.
00:46:40I did not come here for such duties.
00:46:45You are insubordinate.
00:46:47Here we are, two guys in the room.
00:46:51Both a couple of rats.
00:46:55I bet if we had to do it all over again, we'd play a different tune.
00:47:09Perhaps you, not me.
00:47:11Don't kid me, Butcher.
00:47:12Please don't call me Butcher.
00:47:14Please don't call me Butcher.
00:47:16No, that's up to you.
00:47:17I'll stop when you've lost that look in your eyes.
00:47:19You know, you did today for just a moment when you saw Helen.
00:47:21I'd have bet my shirt you couldn't look that human.
00:47:23I'd have lost, wouldn't I?
00:47:24Like her, don't you?
00:47:25I have no interest in her.
00:47:27You're lying, and you know it.
00:47:28What do you mean?
00:47:29You're getting tired of being played for a sap by a little moustached mug that thinks he's
00:47:54of God, aren't you?
00:47:56You're beginning to wonder whether your brain's been twisted with all that rot you've learned.
00:48:00You want to laugh, don't you, kid?
00:48:02You want to be able to see that gal out there without being afraid, don't you?
00:48:06Please, don't hurt.
00:48:12Okay, kid, I guess we'd better turn in.
00:48:16You want to laugh.
00:48:17You want to go out with that girl, like her, don't you?
00:48:21Your brain's twisted, blood on your hands.
00:48:24What's the matter with you moping around here on your day off?
00:48:42The water's wonderful.
00:48:44Just studying.
00:48:46Dreaming, I'd say.
00:48:47You don't even know his name.
00:48:49Well, that isn't the only mystery about him.
00:48:53You going in?
00:48:54To get dressed.
00:48:55It's getting late.
00:48:56I'll meet you after dinner.
00:48:57Can't tonight.
00:48:58Still have to study up on my electrodes.
00:49:00So romantic.
00:49:01Excuse me.
00:49:08Fine.
00:49:09Here's your next job.
00:49:11Take all of these, you can run off.
00:49:18Money from neutral countries, huh?
00:49:21Tread them with phony money.
00:49:24Buy quizlings.
00:49:25Bring about a false inflation.
00:49:27Make it simple for your fascist friends to move right in.
00:49:31You fellas fight a war with no holes barred.
00:49:34There's only one way to win a war.
00:49:36Just wait until the chips are in before you count up.
00:49:39Why don't you shut up?
00:49:41Let him make his little speeches as long as he does our work.
00:49:44Bergen's an animal.
00:49:56It's close in here.
00:50:00The arcade, if you want.
00:50:04You get our coats and I'll straighten up here.
00:50:14You know, Helen's like the girls in Germany used to be long ago.
00:50:33It was like the kind of a wind that comes in from the ocean.
00:50:38It was good.
00:50:39A poet.
00:50:41Yes.
00:50:42And a musician.
00:50:43My mother used to raise flowers to pay for my lessons.
00:50:48Someday I'll play again.
00:50:49After the war is one.
00:50:51Maybe.
00:50:52If we win it.
00:51:00Mendelssohn.
00:51:01I haven't heard Mendelssohn since a Reichstag fire.
00:51:05It's forbidden.
00:51:07Not here.
00:51:08Nothing's forbidden here.
00:51:10Chalk one up for us.
00:51:13It's beautiful.
00:51:28Look what Mendelssohn brought out.
00:51:29What?
00:51:30So you wouldn't let a day pass without seeing me.
00:51:35Your conceit is going to explode someday.
00:51:36Right in your mirror.
00:51:38No, I just dropped in to tell Martin I'm leaving.
00:51:39Leaving?
00:51:40For Seattle.
00:51:41My cousin just arranged a job for me in her department at a shipyard.
00:51:45Men are having a tough job keeping up with the women these days.
00:51:49Though we used to hold you with a weekly paycheck.
00:51:51What'll we do now?
00:51:53Well, maybe we won't have to marry a male just for security.
00:51:55Good old love will come back to the picture.
00:51:56Well, that calls for a strong drink.
00:51:57Well, three soda pops.
00:51:58Squeeze a little lime at once.
00:51:59How is that fair?
00:52:00Breaking up a happy triangle.
00:52:01A bad mathematician.
00:52:02Seattle is a wonderful town.
00:52:03You'd like it, Gordon.
00:52:04Tell me.
00:52:05Do you like Mendelssohn?
00:52:06I love it.
00:52:07If you waltz to Mendelssohn, you have a date tonight.
00:52:08I waltz to Mendelssohn.
00:52:09I waltz to Mendelssohn.
00:52:10You have a date tonight.
00:52:11I waltz to Mendelssohn.
00:52:12There you are Gordon.
00:52:13You have a date tonight.
00:52:15All right.
00:52:16I'll give you a good idea.
00:52:17What are you doing?
00:52:18Let me get together.
00:52:19What are these things?
00:52:20All right.
00:52:21I love you.
00:52:22I love you.
00:52:25Tell me,
00:52:27Do you like Mendelssohn?
00:52:29I love it.
00:52:31If you waltz to Mendelssohn,
00:52:33you have a date tonight.
00:52:35I waltz to Mendelssohn.
00:52:37There you are, Gordon.
00:52:39You have a date tonight.
00:52:41All right, John Alden.
00:52:43Next time, you can speak for yourself.
00:52:45Oh, but I... I don't...
00:52:47Oh, there's Mr. Martin. I must see you.
00:52:49It's a date on one condition.
00:52:51That you leave your shadow at home.
00:52:53Bye.
00:52:55Bye.
00:53:23A note, you know this.
00:53:25Something's got to work.
00:53:29If life plays true to form,
00:53:31we'll hamstring those rats.
00:53:33Sure hated to make that sacrifice play, though.
00:53:37That Helen is quite a gal, pal.
00:53:43Well, my cupid or not?
00:53:49Well, I don't know what to say.
00:53:51Except that...
00:53:53For the first time in ten years, I forgot about the new order.
00:53:57And... about these hands.
00:53:59Well, a stain goes deeper than that kid.
00:54:01What are you going to do about it?
00:54:03Well, what can I do?
00:54:04Well, what can I do?
00:54:05Martin's given me my orders.
00:54:07I have to meet Bergen, and I...
00:54:09Then we... then what?
00:54:11Blow up a plant, get yourself another Iron Cross?
00:54:13Listen, kid.
00:54:14Get out of here.
00:54:15Go up to Seattle.
00:54:17You have papers, so they're forged.
00:54:19Get yourself a job.
00:54:21You could sleep at night.
00:54:23You wouldn't look at those hands as if you hated them.
00:54:25I did as you said.
00:54:26I... I told Martin I wanted to wander through a typical American town
00:54:30to... to better understand the people.
00:54:33Gee, wherever you go, they smile.
00:54:36You're right.
00:54:37I told Martin I wanted to wander through a typical American town
00:54:39to better understand the people.
00:54:40Gee, wherever you go, they smile.
00:54:43You were right.
00:54:45When you were like, I was like...
00:54:47I was like...
00:54:48I was like...
00:54:50C'est bon. C'est bon, c'est difficile.
00:54:54Il ne sera pas facile à dépeer vous.
00:54:57Fais pas ça.
00:54:58Fais-le à toi.
00:55:00Fais-le à toi.
00:55:01Fais-le à toi.
00:55:03Elle aime toi.
00:55:05Elle m'a demandé de vous.
00:55:07Oui, c'est pour faire de vous.
00:55:09Je sais pas, les femmes.
00:55:11Je vais vous faire de l'eau.
00:55:13Vous savez, c'est comme ça.
00:55:15C'est bon.
00:55:16C'est bon.
00:55:18C'est bon.
00:55:20Vous êtes un peu plus difficile à dépeer.
00:55:23Je vous donne la clé.
00:55:27Pourquoi vous faites ça pour moi ?
00:55:30Parce que je ne veux pas vous rendre dans la rue.
00:55:37Et Bergen ?
00:55:39Je dois rencontrer à lui.
00:55:41C'est Bergen ?
00:55:43Ou c'est Helen ?
00:55:45Vous avez besoin d'un des pays pour faire des choses.
00:55:48C'est bon.
00:55:50Je vais prendre une case.
00:55:51Je vais prendre un petit petit peu.
00:55:55C'est bon.
00:55:56C'est bon.
00:55:57C'est bon.
00:55:58C'est bon.
00:55:59D'accord.
00:56:00Well, how will I find her in Seattle ?
00:56:07Oh, you'll find her all right !
00:56:09You were born under a lucky star.
00:56:30...
00:56:44Beaucoup de petits ménages, jusqu'à la service.
00:56:49Quand dit le cinqueur de Réal, l'a-t-il de Guaranteau est-il un surprise.
00:56:55L'a-t-il est-il un surprise.
00:57:30...
00:58:00...
00:58:06Being torpedoed wasn't so bad. You'd expect that.
00:58:10But when that submarine came up and started to toss shells into our lifeboat like we were pigeons, that's something else.
00:58:16That ain't war. That's plane murder.
00:58:19One of these days, I'll run into one of those Nazis.
00:58:22I'll know.
00:58:22I'll give my other arm right now to need one.
00:58:27Butchers, that's what they are. Butchers.
00:58:29Butchers.
00:58:30I'll give a little hold of them.
00:58:31Come on, come on.
00:58:32Come on, come on.
00:58:33Come on.
00:58:34Come on.
00:58:35Come on.
00:58:36I'll go.
00:58:37Come on.
00:58:38Come on.
00:58:39Come on.
00:58:40Come on.
00:58:41Come on.
00:58:42Come on.
00:58:44Okay.
00:58:46Let's call all the troops for help.
00:59:18...
00:59:48...
00:59:50...
00:59:54...
00:59:56...
00:59:58...
01:00:00...
01:00:02...
01:00:04...
01:00:06...
01:00:08...
01:00:18...
01:00:20...
01:00:22...
01:00:24...
01:00:26...
01:00:32...
01:00:34...
01:00:36...
01:00:38...
01:00:40...
01:00:46...
01:00:48...
01:00:50...
01:00:52...
01:01:02...
01:01:04...
01:01:06...
01:01:08...
01:01:10...
01:01:12...
01:01:14...
01:01:16...
01:01:26...
01:01:28...
01:01:30...
01:01:32...
01:01:36...
01:01:38...
01:01:40...
01:01:42...
01:01:44...
01:01:46...
01:01:48...
01:01:50...
01:01:52...
01:01:54...
01:01:56...
01:01:58...
01:02:00...
01:02:02...
01:02:04...
01:02:06...
01:02:08...
01:02:10...
01:02:12...
01:02:14...
01:02:24...
01:02:26...
01:02:28...
01:02:30...
01:02:32...
01:02:34...
01:02:38...
01:02:40...
01:02:42...
01:02:44...
01:02:46...
01:02:56...
01:02:58...
01:03:00...
01:03:02...
01:03:04...
01:03:06...
01:03:20...
01:03:22...
01:03:24...
01:03:26...
01:03:30...
01:03:31...
01:03:32...
01:03:34J'y suis venu à la train de San Francisco.
01:03:36Je vais te dire demain.
01:03:37Hey, Mr.
01:03:40Où est Mr. Martin ?
01:03:41Pourquoi ?
01:03:42J'ai trouvé ça dans le trash.
01:03:44Il me semble qu'il y a une de vos jeux.
01:03:46Et je sais qu'il n'y a pas de parts.
01:03:49C'est un déjeuner ?
01:03:56Il y a quelque chose de plus important à ce moment qu'il y a Gordon.
01:03:59Je pensais qu'il serait intéressé.
01:04:01Une plate pour l'argent.
01:04:04J'ai raison.
01:04:10Je suis top man.
01:04:12Je vais vous présenter à des gens avec des badges.
01:04:15L'arrêtement, c'est que vous allez retourner à la mort de votre mère.
01:04:18J'ai pensé.
01:04:20J'ai pas de bouger.
01:04:21J'en ai pas d'argent.
01:04:24C'est comme il n'y a pas d'une des cartes.
01:04:34J'ai pensé.
01:04:36J'en ai pas de déjeuner à la mort de nos appels.
01:04:38J'en ai pas d'une des cartes.
Écris le tout premier commentaire