Skip to playerSkip to main content
Squid Game Season 3 Episode 4 English sub
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO ,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
Transcript
00:00:00What are you doing?
00:00:15What are you doing?
00:00:17I'm going to play a game.
00:00:19Think about it.
00:00:21If we don't have any money, we'll have two more.
00:00:24If we don't have any money, we'll have some money.
00:00:28What are you doing?
00:00:30227억씩!
00:00:34What are you doing?
00:00:36What are you doing?
00:00:38227억씩!
00:00:40Go!
00:00:42Go!
00:00:44Go!
00:00:46Go!
00:00:48Go!
00:00:50Go!
00:00:52Go!
00:00:54Go!
00:00:56Go!
00:01:19This keeps getting more and more interesting.
00:01:49Don't go!
00:01:50Zolib.
00:01:51Raoul!
00:01:52열어봐!
00:01:53나만 살아계자!
00:01:54내 상금 봐줄게!
00:01:56서놈들 막는 것도 도와줄게!
00:01:59내 개한새끼야!
00:02:02지금 뭐 있어야!
00:02:04너야!
00:02:08192번.
00:02:09442번.
00:02:11갈락.
00:02:13뒤로 돌아..
00:02:14뒤를 돌라구요?
00:02:15응?
00:02:16그래 돌아가라고!
00:02:19I don't want to die.
00:02:22You're here to die.
00:02:24Go back!
00:02:25Go back!
00:02:47Are you okay?
00:02:49I don't want to die.
00:02:50What are you doing?
00:02:51I'm not going to die.
00:02:56You can't get any of this.
00:02:58What are you doing?
00:03:03What are you doing?
00:03:08You can't get any of that.
00:03:10What are you doing?
00:03:15You won't stop them!
00:03:35Help me!
00:03:37I'm so sorry I can't finish this!
00:03:39Do not die!
00:03:40There you go.
00:03:43Get out of there.
00:03:46What the hell is going on?
00:03:49You and me are all going to eat you!
00:03:52If I let you go behind,
00:03:55I won't give up with you.
00:03:58Get out of there.
00:04:01Get out of there!
00:04:06Hurry up!
00:04:10Get out of there!
00:04:13Go to the ground!
00:04:16Get out of there!
00:04:19Get out of there!
00:04:23Get out of there!
00:04:27Oh, my God.
00:04:57Do you want me to go?
00:05:03Go.
00:05:04I'm going to go.
00:05:10What are you doing here?
00:05:12I'm going to die.
00:05:14I'm going to die.
00:05:16I'm going to die.
00:05:18Why are you doing this?
00:05:24Why?
00:05:25who..
00:05:29the son is the one I was who was the one.
00:05:31But you're killed.
00:05:35I got him to kill you.
00:05:37I got him to kill you.
00:05:38I didn't know.
00:05:39I didn't know you let me.
00:05:42I didn't know you.
00:05:43I didn't like you.
00:05:44I didn't know you.
00:05:47I didn't want you to kill this.
00:05:49I didn't know what they were.
00:05:52I didn't know you.
00:05:54You can't live.
00:05:55I can't survive, you can't survive.
00:05:58I can't survive.
00:06:01You can't live and live and live.
00:06:07So let's get out.
00:06:09Let's go.
00:06:10We live.
00:06:15We don't have to wait.
00:06:20I can't wait until this time.
00:06:25I can't wait until this time.
00:06:34I can't wait until this time.
00:06:50You're my son.
00:06:52That's my son.
00:06:54You're my son.
00:06:56You're like trash.
00:06:58It's no matter what you're doing.
00:07:02You're never gonna die.
00:07:04You're never gonna die.
00:07:06Burnie through her!
00:07:10Huh?
00:07:11You what the fuck!
00:07:34Damn.
00:07:34That shit.
00:07:35I'm sad!
00:07:36I was gonna get the game.
00:07:38I'm not here to see you, Jeremiah.
00:07:44I'm not here to do anything at all!
00:07:46145.
00:07:52145.
00:07:53145.
00:07:56Ah!
00:07:58Ah!
00:08:03Ah!
00:08:05Come on!
00:08:07Come on!
00:08:09Come on!
00:08:35Come on!
00:08:41Come on!
00:08:43Maria!
00:08:49Come on!
00:08:51Come on!
00:08:55Come on!
00:08:57Maria!
00:08:59Maria!
00:09:01Maria!
00:09:03Maria!
00:09:05Maria!
00:09:07Maria!
00:09:09Maria!
00:09:11Maria!
00:09:13Maria!
00:09:19Peggy, she will work!
00:09:21Come on!
00:09:27She will work!
00:09:29Who are they?
00:09:37Cllover?
00:09:39She will work!
00:09:41Listen!
00:09:42others can look at me!
00:09:44C yep, so close to his wife!
00:09:46You guys can't lie!
00:09:48You can't shoot me, Horran Ogwyle!
00:09:50Ehm!
00:09:50Ah, I see who he is,
00:09:55It's tsk!
00:09:56You go!
00:09:57I can't believe it, please.
00:10:05The car...
00:10:20the two of you, I can't believe it
00:10:21Ah!
00:10:29Ah!
00:10:30It's over!
00:10:30I'll go.
00:10:31I'll go.
00:10:32Mr.
00:10:45I'll go.
00:10:47That's what I will do.
00:10:49Please don't stop going, please.
00:10:51Please don't stop going.
00:10:55Please don't stop.
00:10:57Please don't stop.
00:11:00Please don't stop.
00:11:07I just said that I should still save you.
00:11:13I'm going to protect my own.
00:11:19Help me.
00:11:24I'm sorry.
00:11:43the
00:11:48the
00:11:51the
00:11:53the
00:11:56the
00:11:58the
00:11:59the
00:12:01the
00:12:0212. KALYA
00:12:20The game has finished.
00:12:32KALYA
00:12:36The game has changed.
00:15:12I don't know.
00:15:42Well, putting the baby in the game was genius.
00:15:59Made it twice as fun and dramatic.
00:16:01Glad you enjoyed it.
00:16:03I had no idea the game would turn out like that.
00:16:07Yes, but what do we do with this baby now?
00:16:09Well, now that the mother is eliminated, maybe we should just eliminate you, too.
00:16:16Eliminate it?
00:16:18Wait, one way or another, we all saw that baby cross the finish line, right?
00:16:23That's true.
00:16:25It's not fair to eliminate someone who crossed the finish line.
00:16:28You know, that's the first time you've looked attractive with your mouth open.
00:16:34Look, the baby is not an independent participant.
00:16:38It's dependent on 2-2-2.
00:16:41And if 2-2-2 is eliminated, the baby must be eliminated.
00:16:45If that's the case, we should have made the baby move with its mother in the previous game.
00:16:49If we accept that the baby crossed the finish line separately from its mother,
00:16:52then it should be considered an independent participant.
00:16:54Okay, if we all can't agree, why don't we just ask the host?
00:17:03How about having the baby play as player 2-2-2 in the next game?
00:17:08Isn't that the mother's number?
00:17:10Yes.
00:17:11And what's your reasoning?
00:17:12Soon, the players will vote whether to continue the game.
00:17:16So what changes if the baby participates?
00:17:18If the baby competes in place of her mother,
00:17:22both the voting in the game will be more interesting.
00:17:26I promise you.
00:17:29If our host is so sure of himself, let's do that.
00:17:32Okay. Agreed.
00:17:35Same here.
00:17:36Player 2-2-2 is back from the dead, thanks to her baby.
00:17:40This is a bigger twist than the resurrection of Jesus.
00:17:45Awesome!
00:17:472-2-2 is invincible!
00:17:50Woo!
00:17:50And I knew it!
00:17:52I knew you could do it!
00:17:53I knew it!
00:17:54I knew it!
00:17:54I knew it!
00:17:54I knew it!
00:17:55I knew it!
00:17:56I knew it!
00:18:15I knew it!
00:18:24I knew it!
00:18:25Woo!
00:18:25Woo!
00:18:25There...
00:18:34...in the land...
00:18:36...in the land?
00:18:42It's just eight people left...
00:18:45...and where the accounts are?
00:18:48...448.000.0mm...
00:18:52...56.000.
00:18:5356.000?
00:18:5550 million.
00:19:00I think it's enough to do it.
00:19:04What's that?
00:19:06I think it's enough to do it.
00:19:10I think it's enough to do it.
00:19:14I think it's enough to do it.
00:19:19Then, we're going to vote for the election.
00:19:33Fiveth game of the participants, all of you really 축하드립니다.
00:19:39Then, the fiveth game of the game will tell you.
00:19:49The fiveth game of the game is over 16.
00:19:53The team is over 9.
00:19:55The team is over 447.
00:19:59The team is over 49,000,000.
00:20:03Why?
00:20:05It's over 9?
00:20:068?
00:20:07Yes, but 8?
00:20:09Yes, it is over 8.
00:20:1139번, 100번, 125번, 203번, 222번, 333번, 336번, 353번, 456번.
00:20:25생존한 참가자는 9명입니다.
00:20:28잠깐, 222번? 그 여자의 괴락과 죽었잖아.
00:20:35다들 봤잖아.
00:20:37그 222번 여자의 다리를 뛰어내리는 거?
00:20:40222번 참가자는 지금 저기 있습니다.
00:20:58뭐야, 지금 저 애가 222번이라고?
00:21:04그렇습니다.
00:21:06아니, 그게 말이 돼?
00:21:10저 건난 애가 갑자기 참가자라고?
00:21:12그렇습니다.
00:21:14222번 참가자입니다.
00:21:17그럼 저 애가 지금 죽은 엄마 번호도 물려받고 돈도 물려받는다는 겁니까?
00:21:2549억을?
00:21:27그렇습니다.
00:21:29씨X!
00:21:30그런 X같은 경우가 어딨어?
00:21:33그녀는 아까 뒤졌어.
00:21:35그녀는 뒤졌으면 저 상금은 우리 거지?
00:21:38저 A새끼가 뭘 했다고 그걸 가져?
00:21:41응?
00:21:42맞아, 우리는 죽도록 게임에서 그 돈을 벌었는데
00:21:45저 애새끼는 갑자기 나타나서 참가자가 되고
00:21:48우리랑 똑같이 상금을 나눠 갖는 게?
00:21:51아니, 이게 말이 돼?
00:21:52이게 무슨 상족되는 거야?
00:21:54그럼 내가 여기서 죽으면
00:21:57밖에 있는 내 애새끼들한테
00:21:59저 돈 상속해 줄 거냐고?
00:22:02죄 때문에 우리 상금이 7억이나 줄은다는 게 말이 됩니까?
00:22:05나 이거 절대로 인정 못해요!
00:22:08그래!
00:22:09엄마가 죽었으니까!
00:22:11저 애도 탈락입니다!
00:22:12안 그래요!
00:22:13그래, 맞아 탈락!
00:22:15맞아!
00:22:16맞아!
00:22:17저 애도 탈락이야!
00:22:19저것도 죽여야 돼!
00:22:21맞아요!
00:22:22저 애는 절대로 인정 못해요!
00:22:24저 애새끼도 죽어야지!
00:22:25탈락이야 탈락!
00:22:26그래요!
00:22:27애도 탈락이에요!
00:22:28탈락이야 탈락!
00:22:29저 애새끼야 탈락!
00:22:30떨어져야 돼!
00:22:31안돼!
00:22:32말이 돼!
00:22:33저 애도 오셨으면 좋겠다고!
00:22:34탈락!
00:22:35탈락!
00:22:36저 애새끼 뺏어!
00:22:37내 일인데!
00:22:38당신!
00:22:39얘 말이 돼!
00:22:40그 애 내놔!
00:22:41그 애새끼 이리 내놔!
00:22:43너도 같이 뒤지기 싫으면 내놔!
00:22:46참가자들 사이의 물리적 폭력 행위는 더 이상 용납하지 않겠습니다.
00:22:57저희는 참가자 여러분 모두에게 공정한 기회를 드리기 위해 노력하고 있습니다.
00:23:03부디 협조해 주시기 바랍니다.
00:23:10마지막 게임까지 오신 파이널리스트 여러분을 축하하는 의미로 저희가 특별한 선물을 준비했습니다.
00:23:25이름?
00:23:27김무통?
00:23:30김무, 무동?
00:23:33준비번호는
00:23:56That's why the president is a criminal justice system.
00:23:59There are all kinds of evidence that there are all kinds of evidence.
00:24:01This is the criminal justice system.
00:24:08I've been doing this for 20 years.
00:24:14I've been doing this for 20 years.
00:24:15I've been doing this for a long time.
00:24:17I've been doing this for a long time.
00:24:20That's right!
00:24:22They just took the same thing and took the same thing and took the same thing and took the same thing and took the same thing and took the same thing.
00:24:30Have you seen that?
00:24:33No, I haven't seen it.
00:24:38I'm still looking for the same thing.
00:24:40I'll find it immediately.
00:24:44The money is!
00:24:46The money is just the money!
00:24:50Oh my God, you guys are the ones who are not going to go to the house.
00:24:57They're not going to buy money.
00:25:00It's not a surprise to me.
00:25:03No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:19이게 생긴 게 멀쩡해도 아주 잔인한 놈이라고요.
00:25:22이 새끼가.
00:25:25가위바위보 하나빼기를 시켜가지고
00:25:28내 진짜 7억인 같은 분을 총으로.
00:25:37그래서 이 남자가 누군데?
00:25:41제가 지금 말했잖아요.
00:25:43지하철에서 땅 지식이.
00:25:45아니.
00:25:47그런 거 말고
00:25:48이름,
00:25:49나이,
00:25:50주소,
00:25:51직장.
00:25:52뭐 그런 거.
00:25:55아니 왜 그런 걸 저한테 물어봐요?
00:25:58그런 거 찾는 게
00:25:59세금으로 월급받는 경찰이 할 일 아닙니까?
00:26:04그래.
00:26:07그래서 나도 세금값 하려고
00:26:09당신은 좀 찾아봤제.
00:26:12아, 전력이 아주 화려하시더만.
00:26:15납치, 감금, 폭행, 공갈협박, 불법 추심.
00:26:21정가만 구범이든.
00:26:23이제 절도에 동물보호법 위반까지
00:26:28열 손가락 꽉 채우셨어.
00:26:31아니, 저 말고요.
00:26:34그, 박, 박 성장 근원 좀 털어보세요.
00:26:35그거 완전 구린 놈입니다.
00:26:38아니, 그 인간 신원 조회 해보셨어요?
00:26:40박연길 선장은
00:26:4210년 전에 불법 도박으로 벌금형 받은 거 딱 하나예요.
00:26:46그 뒤로는 주차위반 딱지 한 장도 뗀 적 없이 깨끗하게 살았고.
00:26:50어.
00:27:00제가 총을 맞은 곳이 이 섬이에요.
00:27:05그때 게임 섬에서 해저동굴로 탈출해서 이 섬까지 오는데 공기통 하나를 다 썼어요.
00:27:10공기통 하나가 40분 정도 가니까 그때 황영이 추진 장비로 이동한 걸 감안해도 그 섬은 여기서 반경 20km.
00:27:23이 지도 안 어딘가에 있을 겁니다.
00:27:25성기훈 씨가 섬으로 끌려간 지 닷새가 지났습니다.
00:27:28게임이 끝날 때까지 남은 건 이제 하루뿐이에요.
00:27:31섬이 많아서 하루 안에 여기를 다 뒤지는 건 불가능합니다.
00:27:36우선 확률이 높은 쪽부터 뒤져봐야죠.
00:27:39선장님 생각은 어떠세요?
00:27:46내 생각에는 이쪽은 아닐 거야.
00:27:52조류도 세고 중국 배들이 자주 넘어와서 해경들이 수시로 순찰 도는 지역이야.
00:27:58그런 데서 굳이 그 게임 할 리가 없잖아.
00:28:04그럼 날이 박는대로 이쪽 섬들을 뒤져보죠.
00:28:11그럼 우리가 남쪽을 뒤지고 북쪽은 이호선이 수색하라고 하겠습니다.
00:28:15네.
00:28:17그래.
00:28:19한번 해보자군.
00:28:20어이 소 형사.
00:28:21네.
00:28:22박영길 선장 수색학 됐는가?
00:28:24아까 출원 기록 본 게 조금 나온 것 같은데요.
00:28:26얼른 연락해야지.
00:28:28피해 사실도 있는데.
00:28:30아니 시간이 조금 늦어서 아침에 하려고 했는데.
00:28:33개기 잡는 사람이 밤낮이 어디 있단가?
00:28:36키우던 개까지 뒤졌는데.
00:28:38얼른 연락해서 알려줘야 쟤.
00:28:40네.
00:28:41형사님.
00:28:42저도 전화 한 번만 하게 해주세요.
00:28:45어디다 하시게?
00:28:47변호사요.
00:28:51자.
00:28:52아 이거 말고 제 폰 주세요.
00:28:56당신 폰은 범죄 증거물로 압수됐어.
00:28:59전화하려면 이걸로 해.
00:29:03내 친구가 변호사인데 번호가 그 폰에 있어요.
00:29:06내 폰 줘요.
00:29:08안 된다니까.
00:29:09아 이거 박영길 선장님이십니까?
00:29:12네.
00:29:13아 여기 시방 무진경찰서인데요.
00:29:16그 박선장님 집에 그 절도 사건이 발생해갖고 연락드렸습니다.
00:29:19우리 집에 도둑이 들었다고요?
00:29:22아 네.
00:29:23도둑도 돌고.
00:29:24그 다음에 여기.
00:29:25네.
00:29:26그 지들이 주민 신고받고 출동해갖고 현장에서 검거했습니다.
00:29:30아 네.
00:29:31감사합니다.
00:29:32아 근데.
00:29:34뭘 묻었죠?
00:29:36그 박선장님 마당에 묻어둔 현금이랑 그 옷을 훔치려고 했어요.
00:29:41아.
00:29:42그.
00:29:43도둑놈이 누군지 알 수 있을까요?
00:29:47예.
00:29:48그 이름은 최우석.
00:29:5040대 남성이에요.
00:29:52그 혹시 아시는 분이라?
00:29:54아니요.
00:29:56전혀 모릅니다.
00:29:58아 예.
00:30:01아.
00:30:02아니 근데.
00:30:03이 사람이 자꾸 그 이상한 소리를 해갖고 야잉.
00:30:07이상한 소리요?
00:30:08아니 뭐 선장님이 사람들을 그 섬으로 이렇게 납치해갖고 거기서 살인게임을 하는 거 범죄단체 소독이라고.
00:30:15아이 진짜.
00:30:17그리고 마당에 묻어둔 돈은 범죄 수익금이고.
00:30:19보시기 그 저 분홍색 옷 있잖아요.
00:30:21아니 내 전화기 내놓으라고.
00:30:24아니 내 변호사 번호만 내 전화기 있대.
00:30:26그것도 못 보게 하면 그게 바로 인권효율이야.
00:30:30여기 시골이라고 어?
00:30:32경찰들이 MBC도 안 지키고 막 나가네가 본데.
00:30:35그래.
00:30:36어 여기 서장 나오네.
00:30:38어?
00:30:39내 치랄 형님이 여기 문이 꽉 잡는 사람이야.
00:30:41니들 이거 다 옷 싹 다 벗을 수 있어.
00:30:45알았어 알았어.
00:30:46진정해.
00:30:47응?
00:30:48전화기 쓰게 해주면 될 거 아녀.
00:30:51빨리 빨리 빨리.
00:30:56예.
00:30:57아유 죄송합니다.
00:30:58조금 시끄러워갖고.
00:30:59예.
00:31:00박선영님.
00:31:01항구로 돌아오시는 대로 다른 피해는 없는지 서로 오셔갖고 좀 확인을 해 주셨었었는데요.
00:31:06아 그리고.
00:31:08아따 그.
00:31:09이런 말씀 중에 쪼가 거시기엔디.
00:31:11그.
00:31:12키우시던 개가 죽어버렸어요.
00:31:14어?
00:31:15최우석 씨가 죽은 거 같으니.
00:31:17네.
00:31:18알겠습니다.
00:31:20아.
00:31:28누구예요 이 차에?
00:31:30아 옛날에 같이 배 타던 친구인데.
00:31:35밤새 꿈자리가 사납다고 조심하라네.
00:31:40무슨 꿈인이요?
00:31:41I'm not going to die.
00:31:48I'm going to die.
00:31:52I'm going to die.
00:31:56What's the secret name?
00:31:58A secret name is a secret.
00:32:00I'll open it up and open it up.
00:32:03Okay, look at your face.
00:32:11Judge Thiam, Judge Thiam!
00:32:14S.H.I., no one can tell me what you want to call it!
00:32:18H.I.S.
00:32:19H.I., no one can tell you!
00:32:23A.H.I., no one can tell you about the process.
00:32:25I will go for you.
00:32:29All right.
00:32:37Yes, sir.
00:32:39Yes, sir.
00:32:43Yes, sir.
00:32:47My name is Eroson.
00:32:49Eroson is here.
00:32:51Please ask me.
00:32:53We're out of your cell.
00:32:55We're all killed.
00:32:57You know, they're all killed.
00:32:59What's wrong?
00:33:01What's wrong?
00:33:03I'm going to go back!
00:33:05I'm going to go back!
00:33:17The guy with the guy who was filming the photo!
00:33:20He doesn't know what to do!
00:33:22He doesn't know what to do!
00:33:24He doesn't know what to do!
00:33:26He doesn't know what to do!
00:33:33miteinander over started with地方
00:33:39Mr.știe, do you eat a rame when he gets Palestบ?
00:33:42Mr.știe, give him a rame for auge
00:33:43Mr. renowned music
00:33:48Huh!
00:33:53Mr.Shtie тел
00:33:58Officer
00:34:03What's that?
00:34:33What's wrong with him?
00:34:38He...
00:34:55You're who?
00:34:56What's wrong?
00:35:01You were just leaving me.
00:35:03He's calling me.
00:35:05I'm telling you.
00:35:07I'm telling you.
00:35:09Who's the word?
00:35:11You're telling me.
00:35:13You're telling me.
00:35:15You're telling me.
00:35:17I'm telling you.
00:35:23You're telling me.
00:35:25I'm telling you.
00:35:27Now you're going to be able to go there, then you're going to be able to go there.
00:35:34Now you're going to be able to help you.
00:35:40That's what I'm going to say.
00:35:46At the end of the day, you're going to be able to help you.
00:35:56You're going to be able to help you.
00:36:03It was fun.
00:36:16You're going to be able to help you.
00:36:29You're going to be able to help you.
00:36:35Okay.
00:36:41I don't know.
00:38:42No need to worry. The final game will definitely take place.
00:38:47How can you be so sure?
00:38:48They have no reason to vote no.
00:38:51If they know for sure, they'll survive.
00:38:54Sounds like you have a plan.
00:38:55Our host always has a plan.
00:38:58Now, let's start with the final game.
00:39:11Let's start with the final game.
00:39:46Let's start with the final game.
00:40:16Let's start with the final game.
00:40:20Let's start with the final game.
00:40:25Let's start with the final game.
00:40:29Let's start with the final game.
00:40:34Let's start with the final game.
00:40:38Let's start with the final game.
00:40:39Let's start with the final game.
00:40:40Let's start with the final game.
00:40:41Let's start with the final game.
00:40:45Let's start with the final game.
00:40:46Let's start with the final game.
00:40:47Let's start with the final game.
00:40:48Let's start with the final game.
00:40:49Let's start with the final game.
00:40:50Let's start with the final game.
00:40:54Let's start with the final game.
00:40:55Let's start with the final game.
00:41:00Let's start with the final game.
00:41:06Let's go.
00:41:36333번.
00:42:06333번.
00:42:36222번.
00:42:43222번은 의사결정능력이 없는 관계로 기권으로 처리하겠습니다.
00:42:49이유 있으신 분 있습니까?
00:42:51이...
00:42:52없습니다.
00:42:54여기 밥을 한 번 더 주세요.
00:43:02다들 이해 없죠?
00:43:05네, 없습니다.
00:43:06빨리 빨리 투표하고 밥이나 되도록 먹읍시다.
00:43:10125번.
00:43:26어이.
00:43:27어이.
00:43:28어이.
00:43:29나가서 투표해.
00:43:31어이.
00:43:32어이.
00:43:46� Porseron.
00:43:48잠시만요.
00:43:49aime.
00:43:50앤 NASM.
00:43:53różne,
00:43:59이окали.
00:44:01I don't know.
00:44:31I'm not sure.
00:44:37Finally, 39th.
00:44:41I'll finish this.
00:44:439 points of 5 points.
00:44:45I'm not sure if I won't vote.
00:44:47I won't vote.
00:44:49I'm not sure if I won't vote.
00:44:51I'm not sure.
00:44:53I'm not sure if I won't vote.
00:44:55I'm not sure if I won't vote.
00:45:016권자수 총 9명 가운데 과반인 5명이 찬성하였으므로 마지막 게임의 속행이 결정되었습니다.
00:45:09수고하셨습니다.
00:45:17이왕 이렇게 된 거 우리 마지막까지 한번 잘해보자는 의미로 건배 한번 합시다.
00:45:24자, 잔들 들어요.
00:45:26건배!
00:45:28건배!
00:45:29건배!
00:45:35제드로 되고!
00:45:37하, 하, 하, 하, 하, 하.
00:45:39마시기를 드세요!
00:45:40남자들!
00:45:41단지하고!
00:45:42밥을 좀 더 가져와.
00:45:44여기 할 수 없는!
00:45:45수업! 수업!
00:45:46수업!
00:45:47수업!
00:45:48수업!
00:45:49수업!
00:45:50수업!
00:45:51수업!
00:45:52수업!
00:45:53수업!
00:45:54수업!
00:45:55수업!
00:45:56수업!
00:45:57for your entertainment I can't wait for tomorrow we'll just have to stay up all
00:46:03night and drink then and then the Sun will come up and the games will start
00:46:09where are you off to I'm gonna call it a night already come on have a drink with
00:46:16me you keep going you have Joe I don't know that sounds sexy what does that
00:46:24mean I'd rather drink with my footstool than with you
00:46:30I'm not sure you have it I'm not sure you have it I'm not sure you have it I'm serious
00:46:37This is a few times.
00:46:47I think he's gone.
00:46:52The line is all done.
00:46:56It's all so good.
00:46:59The river is fine.
00:47:01I'll do it.
00:47:03There are still time to go.
00:47:05There are definitely people living in the river.
00:47:09Is that really the river to find out?
00:47:20There's a river to find out.
00:47:23If I'm not even going to find out, I don't know if I can find out.
00:47:29I'll be home.
00:47:30Let me...
00:47:32Let me...
00:47:36Let me show you.
00:47:38This river doesn't have a wide range of us.
00:47:41I don't want to go.
00:48:11There's no game at all.
00:48:13I'll go.
00:48:15I'll go.
00:48:17I'll go.
00:48:19I'll go.
00:48:41This is the enemy of the снider.
00:48:56They are all off.
00:48:58The boss?
00:49:00I think they are hurt.
00:49:03To be continued...
00:49:33I don't know.
00:50:03I don't know what to do.
00:50:32456번, 222번 애새끼,
00:50:37그리고 125번 약쟁이놈.
00:50:41Just the same thing.
00:50:45If the same thing is done,
00:50:47we're going to give you six people.
00:50:50We're going to get out of here.
00:50:54Then, how much is it?
00:50:5776 million.
00:51:02That's right.
00:51:05We're going to promise.
00:51:07We're going to have a team of six people,
00:51:10and just 3 people.
00:51:13And we're going to get out of here.
00:51:17But I don't know exactly what game is.
00:51:20We're going to have three people.
00:51:23Well, if we can decide if we can decide,
00:51:27then the team is going to be a good game.
00:51:31We're going to have a good game.
00:51:33We're going to have a good game.
00:51:35There is no way to go.
00:51:36We're going to have a good game.
00:51:39This guy is coming from the fans.
00:51:41...
00:51:43...
00:51:53...
00:51:55...
00:51:57...
00:51:59...
00:52:01...
00:52:11Why are you going to go back?
00:52:25Let's go.
00:52:27We've arrived at the airport.
00:52:29We've arrived at the airport.
00:52:31It's dangerous to you.
00:52:35Do you know what's going on?
00:52:39Let's go.
00:52:41We're coming around.
00:52:47The airport is coming from the airport.
00:53:01You're getting close to the airport.
00:53:05You're gonna kill me.
00:53:07You're gonna kill me.
00:53:09You're gonna kill me.
00:53:35456번.
00:53:43그분이 부르셔.
00:54:05Not just who your old heirloom.
00:54:13If you're assuming anything, it's quite fine.
00:54:15If you have a baby, they to lose if you have a baby who has passed through.
00:54:20For that being the baby who has the baby, I'm delighted to be here.
00:54:26Look!
00:54:28I don't know.
00:54:58I don't know.
00:55:28너한테 제안을 하나 하려고 울렀어.
00:55:36너와 아이의 미래에 대한 거야.
00:55:39우리한테 미래를 한 게 있었나?
00:55:44너도 짐정은 하겠지만 다음 게임에서 너와 아이는 다른 참가자들의 타겟이 될 거야.
00:55:53그게 너와 네가 모시는 놈들이 바라던 거 아니었어?
00:55:55그래서 갓난 아이까지 게임에 집어넣은 거고 돈에 눈이 먼 인간들이 그 아이를 죽이는 꼴을 두 눈으로 보고 싶어서.
00:56:09난 지금 너와 아이를 도우려는 거야.
00:56:18네가 우릴 돕는다.
00:56:20이 칼을 가지고 숙소로 돌아가.
00:56:36돌아와서 너와 아이를 죽이려는 그 쓰레기들을 죽여.
00:56:41다들 먹고 마시고 취해서 굴어뜨러졌으니 한 놈씩 천천히 목을 빼면 아무도 모를 거야.
00:56:51왜 나한테 이런 제안을 하는 거지?
00:57:21썬겸 씨, 정배 씨 일은 유감입니다.
00:57:35날 죽이고 싶나?
00:57:39그럼 그렇게 해.
00:57:42여긴 너하고 나뿐이야.
00:57:45널 막을 사람은 없어.
00:57:47그렇다면 네가 날 죽여도 변하는 건 없을 거야.
00:57:54누군가 내 자리를 대신할 거고
00:57:56내일 게임은 그대로 진행되겠지.
00:58:00넌 그 게임에서
00:58:01너와 아이를 죽이려는 그 쓰레기들과 싸워야 할 거고.
00:58:17네가 그놈들을 다 죽이고 나면
00:58:30참가자는 너와 아이 둘 뿐이야.
00:58:35다음 게임은 두 사람만으로는 할 수 없는 게임이야.
00:58:37그럼 정해진 규칙에 따라서
00:58:41게임은
00:58:44여기서 중단이다.
00:58:51너와 아이는
00:58:52살아서 여길 나가게 될 거야.
00:58:57내가 약속하지.
00:58:58내일이면 너와 아이를 죽이려고 달려들 놈들이야.
00:59:12먼저 그 놈들을 죽여.
00:59:15지금 너한텐
00:59:16그게 최선의 선택이야.
00:59:19뭐라 생각나니까.
00:59:37456번.
00:59:39I don't know what to do.
00:59:44You still don't know what to do.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended