00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:33CastingWords
00:01:58However, it is prohibitive that any woman
00:02:02pise the sacred ground on her feet.
00:07:59Hola.
00:08:00Gregorio, ya no puedo mantenernos alejado del tema.
00:08:05El general de la orden se ha involucrado.
00:08:07Están cuestionando la manera de haberte dado los títulos del lugar.
00:08:12No tienen el apoyo de nadie.
00:08:14¿Sabes, ¿sabes?
00:08:20El gobernador vino a verme.
00:08:24¿Cómo?
00:08:24Sí, apoyado por un abogado.
00:08:44Julio, ¿qué es lo que se va a hacer?
00:08:51No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:08:52¿Qué?
00:08:53¿Qué?
00:08:53¿Qué?
00:09:01Luis, me tenés que ayudar.
00:09:02Yo no puedo más con todo lo que tengo aquí.
00:09:04Pero, ¿cómo me van a echar después de todo lo que yo hice por este lugar?
00:09:09No, no, no, no.
00:09:10Te tengo que dejar.
00:09:11Espera, espera, espera.
00:09:12Hay otra cosa.
00:09:15Eva acaba de salir de mi oficina.
00:09:16Y está embarazada.
00:09:17¿Quién?
00:09:18Eva acaba de salir de mi oficina.
00:09:21Y está embarazada.
00:09:30Te llamo más tarde.
00:09:46Te llamo muy a diez tюда.
00:09:52What is interesting is that they were not created by the bones,
00:10:20but by the Natic who learned, it's very hard for a man's entirety.
00:10:50It's very hard for a man's entirety, but it's very hard for a man's entirety.
00:10:57Gabriel?
00:11:11Gabriel.
00:11:15¿Sabes que en este lugar vivió un virrey que se había casado con una mujer que no podía tener hijos?
00:11:27Beispiel.
00:11:28Entonces, se le antojó que en Monasterio había que convertirlo en un palacio
00:11:32donde él pudiera educar a quien fuera su heredero.
00:11:37Claro, los monjes se resistieron.
00:11:40Entonces decidió destruirlo en todas las huertas, envenenó todas las plantas,
00:11:44los dejó sin víveres.
00:11:46The time passed, the monks did not leave, and his servant was by giving light.
00:11:54Then he also cut the supply of water.
00:11:58The monks, who gave the expenses of God to give them some rain,
00:12:03began to excavate tunnels to pass from the other side of the murals.
00:12:08Murals that had been built to reach God, but I didn't want them to die.
00:12:14The walls of the murals were destroyed and died.
00:12:32The king could have his palace, his heredero,
00:12:36but with the time he began to feel that his consciousness was tortured.
00:12:44And he decided to become a monk.
00:12:48God gave the eternal life a condition
00:12:52that he recovered the house for his legitimate dueños.
00:12:58Of course, that monk is still here, Gabriel.
00:13:04Of course, that monk is still here, Gabriel.
00:13:10He's still here, Gabriel.
00:13:14He's still here, Gabriel.
00:13:16He's still here, Gabriel.
00:13:20And God gave the eternal life a condition.
00:13:22He's still here with his wife.
00:13:24The sacred place in his room, Gabriel, and the son, and the son, and the son.
00:13:28Then he created the angel.
00:13:30He was still here, Gabriel.
00:14:02Gabriel, sos un chico bueno. Siempre voy a estar acá para vos.
00:14:32Gracias.
00:15:02Gabriel, mirá. ¿Ves eso?
00:15:18¿Qué es eso?
00:15:19Son huevitos que ponen los caracoles para tener sus hijitos.
00:15:30Mamá también tuvo un hijito en su panza, pero no pudo vivir.
00:15:45Se estaba descomponiendo en mis entrañas.
00:15:51¿Sabes qué?
00:16:06Tal vez algún día vuelva a estar con nosotros.
00:16:10Acá, nadando dentro mío, en mi panza.
00:16:26Gabi, ¿me vas a venir a visitar?
00:16:31¿A dónde?
00:16:35Acá. Voy a estar siempre acá.
00:16:47Mamá, me duele la panza.
00:16:49Mamá, me duele la panza.
00:17:19Hay que recogerlas pronto, antes de que se pudren como todo aquí.
00:17:32Las raíces de los árboles llegan hasta los ataúdes del monje muertos.
00:17:38Y se enredan en sus cabellos.
00:17:45Porque las raíces se nutren de los muertos.
00:17:49¡Gerón!
00:17:50¿Y aureén?
00:17:51¿Y aureén?
00:17:52¿Tú comaste aquí?
00:17:53Jerry.
00:17:55Gabriel.
00:17:57Gabriel.
00:18:01¿Tú comaste aquí?
00:18:09A ver si me puede quedar más claro.
00:18:11Ahora resulta que por una queja del Consejo del Museo hay una demanda contra nosotros.
00:18:15Pero y ustedes qué hicieron?
00:18:17Se supone que yo les pago a ustedes para que me resuelvan los problemas, no para que traigan más.
00:18:23¿Alguien de acá adentro habló?
00:18:25¿Quién habló?
00:18:41¿Sofía?
00:18:43¿Sofía?
00:18:47¿Sofía?
00:18:49¿Vos hablaste con la gente del Consejo del Museo?
00:18:57Gabriel.
00:18:59Bueno, retírense nomás. Cualquier cosa lo llamo.
00:19:13Que se retiren, les dije. Váyanse.
00:19:15Y a ver si me traen soluciones la próxima.
00:19:17Vayan, vamos.
00:19:19¿Qué le foot?
00:19:21Pregúntale.
00:19:23¿Qué, por favor?
00:19:25No vale que puedes regresar.
00:19:27¿Para seguir?
00:19:29Pregúntale.
00:19:30¿Pregúntale.
00:19:31¿Pregúntale.
00:19:33¿Pregúntale.
00:19:34¿Pregúntale muy bien?
00:19:35Si.
00:19:37Pregúntale.
00:19:39Sofía.
00:20:09Vos tenés que ser muy limpio. Tiene que estar todo limpio.
00:20:16Siempre tiene que estar todo muy limpio.
00:20:30La lavandina es muy fuerte. Así saca todas las manchas. Quita todas las cosas malas.
00:20:37¿Entendés mi amor?
00:20:45Gabriel, escúchame. Hay lugares que son sagrados.
00:21:07¡Suscríbete al canal!
00:21:17¡Fuera!
00:21:31¡Fuera!
00:21:44Me están presionando, Sofía. Yo así no sigo. No se puede así.
00:21:49Hay gente muy cercana a mí que en vez de darme una mano me hunden cada vez más.
00:22:07Y vos te confundís todo, Sofía. Te confundís vos y lo confundís a Gabriel.
00:22:13A su edad esas cosas se pueden entender de otro modo.
00:22:17Si querés hablar de sexo, no hace falta que des tantas vueltas.
00:22:33No estoy hablando de mí. Estoy hablando de tu hijo.
00:22:41Yo no tengo hijos. Se podren en mí.
00:22:46No estoy listo de tu hijo.
00:22:54Pero voy a dejarla�� en tu casa.
00:39:30Thank you,
01:09:59,
01:21:59,
Comments