- 13 hours ago
Sword and Beloved Episode 28 English sub Online
Category
🎥
Short filmTranscript
00:005.
00:036.
00:056.
00:097.
00:098.
00:168.
00:179.
00:1910.
00:239.
00:2710.
00:2811.
00:29I can't wait to see the future.
00:31Although the plan is going to happen,
00:33but I can't say that this is a good one.
00:37Don't worry.
00:39Before I leave, I've already done it.
00:43Everything is still in my control.
00:59I'm going to take care of my children.
01:19I'm going to take care of my children.
01:23I'm going to take care of my children.
01:27This is not going to be a good one.
01:31You're going to take care of my children.
01:35If you're going to take care of my children,
01:37who is the one.
01:39Yes.
01:49The children are all透露 the good.
01:51I'm going to ask for the children to come.
01:53I'm going to ask for the children.
01:55I still want you to give me a letter to my brother.
02:07It's not fair enough.
02:08You can't go to the temple, but you can't go to the temple.
02:11It's okay.
02:12Your voice is the same.
02:14It's threefold.
02:22Brother,
02:23I'm going to move to you.
02:24In the middle of the grave,
02:25I'm going to discuss this young male's infant information.
02:28At that point, I will never make the woman into the elephant.
02:30I'll put up to the elephant's plot.
02:31But my wife will be drowned.
02:34I'll keep going.
02:36I'll be there for my own news.
02:37I'm going to continue.
02:45My brain with the elephant in your health.
02:49I was able to remove us
02:51It's been a long time for me.
02:53It's been a long time.
02:55It's been a long time.
02:57Long time.
02:59Long time.
03:01Long time.
03:03Long time.
03:05Long time.
03:07Long time.
03:09How would it happen?
03:11Yui.
03:13Let's go and see.
03:15I'm leaving.
03:17How is it going?
03:21This thing.
03:25You must be afraid of the Blackhawks.
03:29You don't mind.
03:31I am going to the Kienki-chan.
03:33We will be careful.
03:35We will be careful.
03:37Long time.
03:39Long time.
03:41Long time.
03:43Long time.
03:45Long time.
03:47Long time.
03:49Long time.
03:50Long time.
03:52There is no idea.
04:00kur Hw meditating next to me.
04:06Motor world.
04:08That's the visitor.
04:10You still don't know what to do, but you still don't know what to do.
04:16Why do you have to do it?
04:18When you saw me and the doctor, I was so happy.
04:22You're so happy.
04:24You're so happy.
04:26You're so happy to get me out of my brother's body.
04:28Get out of here.
04:40The power of the devil can damage the dark.
04:50Oh my God.
04:54You can't protect my power.
04:57But it's all the other thing.
04:59As long as I'm still alive, you can't hurt me.
05:06秦城他需要我,他需要我的力量,看看你,浑身上下充满了矛盾,你既有和我们同根同人的力量,又不以恨力为事,不如到娘娘这边来吧,娘娘会帮你,不要到至高无上的恨力,考虑一下,
05:35毕竟就算你杀了你弟弟,也完全奈何不了我,
05:40好啊,既然如此,那我就永远把你困在这个千积城,让你永远都完成不了,你想要完成的事情,
05:58秦城!
06:05秦城!
06:12头儿,您说这土狗,他俩没结婚之前,他天天来,天天来,这反而结了婚啊,连个狗影子都没见着,您说他俩,
06:24You said he's...
06:26I'm telling you,
06:27he's good enough.
06:28He's going to be out there for a few days.
06:30You know how much he knows?
06:31You're so grateful.
06:32You can't make me any more.
06:34I'm telling you,
06:35this guy's got to thank me.
06:37I'm grateful for you.
06:38I'm sorry.
06:40He's got to thank you.
06:43Oh, no.
06:43You're welcome.
06:44This is a car accident.
06:46I'm going to take you.
06:46No.
06:48This is for me to give you a gift.
06:51This is for you.
06:54This is for you.
07:00It's good.
07:09How do you feel?
07:10I don't feel like this.
07:11What kind of stuff?
07:13This is a product.
07:14This is for me to get a gift.
07:16You can buy a gift for me.
07:18What's your gift?
07:19Yes.
07:20I'm not going to take you to experiment.
07:22If you have a gift for me,
07:24if you have a gift for me,
07:24it's going to be a gift for me.
07:26There's no道理.
07:28There's no道理.
07:28We don't have a gift.
07:31Don't say anything.
07:32Let me take you.
07:35Let me take a few more.
07:36Let me take a few more.
07:37Here.
07:40Here you go.
07:41What are you doing?
07:42What are you doing?
07:43What are you doing?
07:44This is for me.
07:45This is for me.
07:46This is for me.
07:47What are you doing?
07:50What are you doing?
07:52I'm doing an experiment.
07:54I bought a pen.
07:55This is for me.
07:56I'm using a pen.
07:56It's so good.
07:57It's so good.
07:58It's so good.
08:01You're so good.
08:02You'll be back.
08:04I'm so good.
08:05You're so good.
08:07You're a bit瘦.
08:09You're too gray.
08:10It's gray.
08:11I'm black.
08:11It's gray.
08:12It's gray.
08:13You have nothing for me?
08:13I'm...
08:15You're the only one?
08:16I understand.
08:17Let's go.
08:19You're welcome.
08:20These are all for you to choose.
08:23How are you?
08:24Do you like it?
08:25I like it.
08:27Oh, yes.
08:28And this one.
08:32This one is from西方斋的唇脂.
08:34It's hard to buy.
08:36Let's go.
08:38Good.
08:40I'll put you on it.
08:42Okay.
08:45I'll put you on it.
08:48I'll put you on it.
08:53I'll put you on it.
08:56You can see it.
08:59You'll have to check in.
09:01It's good.
09:05It's good.
09:14How did your job achieve?
09:15It's so perfect.
09:17I helped my wife find my wife.
09:19Really?
09:21You're amazing.
09:23My wife is amazing.
09:25If I'm so amazing,
09:27I'm not going to have a lot of money.
09:29What do you want to do?
09:35I just said so much,
09:37my mouth is a little dry.
09:45I'm so happy.
10:07That...
10:09既然 you found少师娘,
10:11why didn't we come back?
10:13Why didn't we come back to her?
10:15It was...
10:17for me to investigate a woman.
10:19A woman?
10:21A woman?
10:23It's a gold medal?
10:25Have you ever seen her?
10:33I saw a person in the interview.
10:35This person is very similar to you.
10:37But I didn't see her look at her.
10:41I just saw her earlier.
10:43The king and the king is a two-step.
10:45She's got some gold medal to the gold medal.
10:47What kind of thing?
10:49Why didn't you see her before?
10:50She's a woman.
10:51She's called кап swim.
10:52She's on the name of our tribe.
10:53She was recently joined by the U.S.
10:55the leader.
10:56She's a leader.
10:57She's a leader.
10:58She's a leader of the Yardgian.
11:00She's a Beatriz.
11:01She's been plotting her on the territory.
11:02I need to watch him.
11:06Look at what he's here.
11:08Yes.
11:09By the way,
11:11the emperor's man should be the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
11:13What did he do?
11:16The situation is not clear.
11:18I only know that he has been the one who is the one who has a problem.
11:21This is one who has been the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
11:27The emperor.
11:28Yes.
11:30The emperor's was ready.
11:31How did you find out on your investigation?
11:34I heard that they were talking to the people
11:37about the need for the need for the need.
11:39However, there are a lot of people in the world.
11:42There's a strange place.
11:44They bought the food and the food and the food
11:47didn't increase.
11:48Didn't increase.
11:50You go to the house.
11:51Let's go to the house.
11:53Yes.
11:54I don't want to.
11:57I don't know.
11:58It's been a long time.
12:00The house.
12:01The house.
12:02The house.
12:03The house.
12:04Come on.
12:05I'm tired.
12:07It's good.
12:08The house is finished.
12:09I found the house.
12:11The house.
12:12The house.
12:13The house is good.
12:18Who is this?
12:20This is the house.
12:23The house is the house.
12:25I'm good.
12:26What are you talking about?
12:29No.
12:30No.
12:31No.
12:32No.
12:33No.
12:34No.
12:35No.
12:36No.
12:37No.
12:38No.
12:39No.
12:40No.
12:41No.
12:42No.
12:43No.
12:44No.
12:45No.
12:46No.
12:47No.
12:48No.
12:49No.
12:50No.
12:51No.
12:52No.
12:53No.
12:54You have a thousand years of血债, and you have a thousand years of血债.
12:59You have to forget it?
13:04I don't have to take care of myself.
13:09If you are here, I will give you血债血偿!
13:14Don't!
13:21You can't do it!
13:21How can we do it?
13:23How can we do it?
13:24You have to go to血债, and I will go to血债.
13:26You can't let them go to血债.
13:28You don't have to say so much.
13:29Let's go.
13:30You have to take care of yourself.
13:32You just have to take care of yourself.
13:34It's really good.
13:36This is my new life.
13:43You can teach me.
13:46I'll send you.
13:46Thank you, Lone姑娘.
13:50You teach me.
13:50Actually, she's just a little girl.
13:52She's a great guy.
13:54She's a great guy.
13:55She's not a good guy.
13:57She's a good guy.
13:58She's not a good guy.
14:02Don't you?
14:04Wait.
14:04I'm not sure how many people are going to die.
14:07I'm not sure how many people are going to die.
14:10I'm not sure how many people are going to die.
14:13You can't even tell them.
14:15It's a thousand years ago.
14:17What do you mean by these people?
14:20It's important to know that the peace and peace are more important.
14:29That's why you just...
14:31Ah,
14:32It's a call.
14:34Call it.
14:35This is the way they call it.
14:40Call it.
14:41Right?
14:42We're here, we're here.
14:44Do we have to...
14:46Let me ask you.
14:50Let me eat.
14:51You're already hungry.
14:54Let me try.
14:56Here.
14:57I'll try it again.
14:58Don't look at me.
15:01Let me eat.
15:14Let me eat.
15:16Let me eat.
15:18Let me eat.
15:19I'm not hungry.
15:20I'm going to drink.
15:21This is good.
15:24You can drink.
15:25You can drink.
15:28I don't want to drink.
15:29I'm not hungry.
15:30I'm hungry.
15:31I'm hungry.
15:36Give...
15:38I'm hungry.
15:39I'm hungry.
15:41I'm hungry.
15:42Let me eat.
15:53Let me tell you.
15:56No.
15:58I'm hungry.
15:59Let's go.
16:00No...
16:02No.
16:03No.
16:04This guy is hungry.
16:06No.
16:07No.
16:08He's hungry.
16:09No.
16:10No.
16:11No.
16:12No.
16:13We're hungry.
16:14No.
16:15No.
16:16No.
16:17No.
16:18No.
16:19No.
16:20No.
16:21胡子
16:25古力讚只收靈力強的人
16:27我們得拿出真本事去應照
16:30雲姐姐之前龍力受死
16:32又與古力讚有過正面交鋒
16:34不宜於我們同學
16:35但她已經易容成後處雏娘且弄
16:38在裡邊接應咱們
16:51家主
16:56這些都是通過初步測試的
16:58您看今天出什麼題目
17:00讓他們再比
17:02今天我有點乏了
17:04挑一些有演員的吧
17:06是
17:18這個太胖了
17:19不要
17:21這個
17:23沒頭髮
17:25不要
17:30這個太老了
17:31也不要
17:33我只是長得鮮老
17:35我肆不虛耳不明
17:37說不定過兩天還整個呢
17:41我走
17:42我走
17:51你會用槍
18:03是
18:04祖傳的槍法
18:08巾國不讓虛眉
18:10能遇見你
18:11本家主很是幸運
18:13好
18:16你留下
18:19你先下去吧
18:22至於他們二位
18:23我想再選選
18:24我想再選選
18:37二位公子
18:38讓我聽聽你們兩個的優勢吧
18:41等等
18:42這個場景
18:44怎麼如此熟悉啊
18:45這位美人
18:47貴興啊
18:48要不我今天晚上
18:50靈性你吧
18:51你往這兒捏呀
18:53穿他幹嘛呀
18:54他幹嘛呀
18:58家主
18:59在下司徒無名
19:01你有所不知啊
19:02我人品一流
19:03技術高超
19:04人送外號
19:05西西玉
19:06第一件
19:09他很好 沒錯
19:10你靈性他吧
19:16不急
19:17我還想聽聽你的本事
19:20我
19:21家主
19:22這俗話說
19:23貨比三家嘛
19:24對不對
19:25你看這位公子啊
19:26外在雍容華貴
19:28內在高深莫測的
19:30而且身板還是筆直筆直的
19:33在下
19:34自愧不如
19:37我一般
19:39看看這位朋友
19:40多麼壯實
19:41看看
19:45那個
19:46家主啊
19:47你有所不知
19:49我 我都是空架子
19:51我整個人虛得很
19:52而且
19:53我這腰還不好
19:54站久了
19:55腿還軟
19:58家主
19:59我有夜游症
20:01我
20:02睡著了半夜
20:03喜歡去翻破爛
20:06真的
20:07我著急了
20:08我連
20:09我連
20:10屎 屎都吃
20:11那就矮子裡邊拔高個兒
20:19你們繼續
20:28屠狗
20:29你玩真的是不是
20:32不好意思啊
20:33福德比較重要
20:35家主
20:36家主
20:41既然您對我寄予厚往
20:43那我也沒有什麼好隱瞞的了
20:44我攤牌了
20:45我
20:47天生只有一個身
20:50而且
20:51經常氣血不足
20:52還經常套用耳鳴呢
20:55我跟你拼呢
20:57家主
20:58我
20:59家主
21:00我 我
21:01我突然就看不見了
21:02應該是氣血又不足了
21:04我
21:09我
21:11家主
21:12我覺得可以救一救
21:13家主
21:14家主
21:15家主
21:16家主
21:17家主
21:18家主
21:19家主
21:20家主
21:21家主
21:22家主
21:23家主
21:24家主
21:25家主
21:26家主
21:27家主
21:28家主
21:29家主
21:30家主
21:31家主
21:32家主
21:33家主
21:34家主
21:35家主
21:36家主
21:37家主
21:38家主
21:39家主
21:40家主
21:41家主
21:42家主
21:43It's not the case.
21:45Don't let me get up.
21:47Don't let me get up.
21:48Don't let me get up.
21:50No.
21:51I...
21:53I can wake up.
21:54I can do it.
21:56I have a wife.
22:13Here.
22:30Hey...
22:31How did you come here?
22:33Let me show you.
22:43What are you worried about?
22:48Let's go.
22:49This is the day of the day.
22:51It may be something.
22:54It may be...
22:56It's my heart.
22:58Is it?
23:02Yes.
23:06I don't want to let her.
23:13We have a month for a month.
23:17If we don't have enough money, we don't have enough money.
23:20I still have to pay for some money.
23:22I want to pay for some money.
23:27It's all simple.
23:31It doesn't matter how much it is.
23:34Yes.
23:36It's been a long time.
23:38It's been a long time.
23:39Yes.
23:40You are looking for a lot of money.
23:42She's a lot of people.
23:44She's a lot of people and she's been nervous.
23:47I'll deal with her.
23:49I'll understand the work.
23:51She's got a lot of information.
23:53She's got a lot of people going to do.
23:56I'm not sure.
23:57However...
23:58She's a kind of member.
24:01What is the issue?
24:03She has a lot of money.
24:05She didn't lose her gad.
24:09And she's able to let her get her.
24:11We can go to see it.
24:35Look.
24:36This is a goldfish.
24:38It's a goldfish.
24:39It must be a problem.
24:42What are you doing?
24:44Why are you doing this?
24:46I know that you're not good at all.
24:50But I'm still建议 that you don't want to talk to me.
24:54It's just a good time.
24:56What are you doing?
25:09What are you doing?
25:11I'm just going to talk to you today.
25:14How many people do we pay for each month?
25:17I said we don't pay for a lot.
25:20You don't pay for me.
25:23I don't pay for a lot.
25:25That's what I'm going to do.
25:28I'm going to talk to you today.
25:30I'm also going to pay for money.
25:32You're going to pay for a lot.
25:34You're wrong?
25:35Who's going to pay for money?
25:36That's not the same.
25:38I don't want to pay for the family,
25:41but I want to pay for the wealthy people.
25:46Come on.
25:48Come on.
25:50This is a good time.
25:53I'm going to pay for money.
25:57I'm going to pay for money.
26:00For a few hours,
26:03you'll pay for money.
26:06It's the same.
26:08It's the same.
26:10It's the same.
26:12It's the same.
26:22Come here.
26:24Why?
26:26I want to invite you to the owner.
26:28I want to invite you.
26:34Let me take the table of葡萄.
26:42If you're so close,
26:44how can I eat it?
26:46Let me take it.
26:58It's delicious.
27:21It tastes good.
27:28What's your name?
27:34The... The killer killer.
27:39The killer killer killer killer.
27:42Have you been married?
27:45The killer killer said he was hiding in the house.
27:48But he didn't say he was hiding in the wife.
27:50You have to be a long time to have this problem.
27:54I'm married?
27:58If you don't go home with your wife, what are you going to do to me?
28:04I'm going to spend money, but I don't have to pay for it.
28:14Tell me about your wife's wife.
28:28Try this.
28:36You are like Mr. pourquoi?
28:39chilli i baby.
28:41I will help you.
28:44ordinary sister.
28:47Please calm things like that.
28:49I'll keep talking about Mr.彦枝них.
28:52I will make tells the Antwort.
28:55Be careful.
28:56Please, let me tell you.
29:00The girl has a problem.
29:03She's not really a man.
29:06She's here.
29:08She's strong.
29:10I don't know where she was.
29:12My brother was killed.
29:16Your brother is where?
29:18I don't know.
29:20I remember her.
29:22She's a girl.
29:24She's in her room.
29:26She's gone.
29:28She's gone.
29:30She's gone.
29:32Why are you still here?
29:34There are many women.
29:36She's gone.
29:38She's gone.
29:40She's gone.
29:42She's gone.
29:44She's gone.
29:46I'm going to go out.
29:48You're going to kill me.
29:50Weren't you?
29:52I won't.
29:53She's gone.
29:55She's gone.
29:56She was one of theplaying.
29:58She's lost in the weapon.
29:59She was forced to put a lot of hebrews.
30:02She was taken the blood.
30:04I will explain that.
30:06Her daughter can't defend her.
30:08She certainly hasn't contributed.
30:10We can't do anything.
30:12We won't have this.
30:13She's lost her weight.
30:15She's in control.
30:17Yes.
30:18Well, I can't take advantage of it.
30:24I would like to take advantage of it.
30:42Why are you watching me?
30:45What's your problem?
30:48Your family has a lot of love.
30:52I'm not a fan.
30:53I'm not a fanboy.
30:54I don't like you.
30:55I'm not a fanboy.
30:57You're a fanboy.
31:02That's...
31:03I'm a fanboy.
31:04I'm a fanboy.
31:05You're a fanboy.
31:06You're a fanboy.
31:08You're a fanboy.
31:10For your son, you don't want to be a fanboy.
31:13You are a fanboy.
31:14You've got to buy money.
31:15And then, it's time to get rid of the
31:19mission of the mission.
31:22I'm not going to go.
31:26You have to go.
31:32Don't worry about it.
31:34Don't worry about it.
31:35I'm going to put a chair in the chair.
31:37I'm not going to do anything.
31:39I'm not going to do anything.
31:41I'm going to do it.
31:43I'll teach you how to do it.
31:49I'm going to teach you how to do it.
31:53Yes, my sister?
31:57I'm going to die.
31:59Hurry up.
32:08Little蜘蛛,
32:09we can't live in this strange place.
32:12I'm going to die.
32:14I'm going to die.
32:16I'm going to die.
32:21Don't worry about it.
32:23Everything is in my plan.
32:27Let me feel it.
32:29The power of the power is in the middle.
32:31I can feel it.
32:33The power of the power is in the middle.
32:35On the day of the year,
32:38the pain of the power is in the middle.
32:42The power of the power is in the middle.
32:44The power of the power is in the middle.
32:46The power of the power is in the middle.
32:47The power of the power is in ending pain.
32:49The power is in the middle.
32:52But we'll have such a непuki.
32:54Thank you very much.
32:56Well, he's going to get down to the end of the world.
33:01This is the only thing that's the弱点.
33:03This is the best time we're going to do with the best time.
33:09I hope you'll be able to take this place.
33:26Oh, my God.
33:56Oh, my God.
34:26Oh, my God.
34:56Oh, my God.
35:26Oh, my God.
35:56Oh, my God.
36:26Oh, my God.
36:56Oh, my God.
37:26Oh, my God.
37:56Oh, my God.
38:26Oh, my God.
38:56Oh, my God.
39:26Oh, my God.
39:56Oh, my God.
40:26Oh, my God.
40:56Oh, my God.
41:26Oh, my God.
41:56Oh, my God.
42:26Oh, my God.
42:56Oh, my God.
43:26Oh, my God.
43:56Oh, my God.
Recommended
47:51
|
Up next
37:29
43:46
45:41
43:39
47:22
47:26
32:09
33:21
33:32
36:50
58:23
58:32
45:56
1:37:51
1:39:35
40:00
39:45
40:48
36:47
33:23
34:28
Be the first to comment