Would You Marry Me- (2025) Episode 6 English Sub
#movies #movie #film #films #cinema #indiefilm #filmlover #cinephile #moviebuff #moviereviews #películas #película #film #películas #cine #cineindie #fullfilm #freemovies #movie #film #engsub #webseries #bestwebseries #movies #newmovie #bestmovies #englishsubtitlesmovie #fullepisodes
#movies #movie #film #films #cinema #indiefilm #filmlover #cinephile #moviebuff #moviereviews #películas #película #film #películas #cine #cineindie #fullfilm #freemovies #movie #film #engsub #webseries #bestwebseries #movies #newmovie #bestmovies #englishsubtitlesmovie #fullepisodes
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I love you too, I love you too
00:00:30.
00:00:35Elizabeth.
00:00:36Elizabeth!
00:00:39Elizabeth!
00:00:40Elizabeth!
00:00:45Elizabeth!
00:00:47Where did you go?
00:00:49Elizabeth!
00:00:51Elizabeth!
00:00:52Elizabeth!
00:00:53Elizabeth!
00:00:54Elizabeth!
00:00:55Elizabeth!
00:00:56Elizabeth!
00:00:57Elizabeth!
00:00:58Elizabeth!
00:00:59Elizabeth!
00:01:00Elizabeth!
00:01:01Elizabeth!
00:01:02제니 이모네?
00:01:03어.
00:01:04다음 달까지 홍콩 있는다고 이모 집에 왔길래.
00:01:07야, 그럼 말이라도 하고 가지 놀랬잖아.
00:01:10근데 제니 이모네 어디야?
00:01:12보테펠리스.
00:01:14보테펠리스?
00:01:15야, 그럼 우리 같이 갈 걸 그랬다.
00:01:18야, 엄마 거길 왜 가.
00:01:20아, 왜긴.
00:01:21거기 아무나 못 들어간다는데.
00:01:24구경도 하고 간 김에 인사도 드리고.
00:01:26나 지금이라도 갈까?
00:01:27아, 됐어.
00:01:28끊어.
00:01:29데려다주고 금방 갈 거야.
00:01:33하아, 아들 속도 모르고.
00:01:37어디에 와.
00:01:39아, 나.
00:01:40아, 나.
00:01:41아, 나.
00:01:42나.
00:01:47아, 나.
00:01:48Let's go.
00:02:17I'm gonna have to go.
00:02:19I'm gonna have to go.
00:02:20I'm gonna have to go.
00:02:22Okay, okay.
00:02:23Then...
00:02:24I'll go.
00:02:47I'm gonna have to go.
00:02:54All I want is you.
00:02:59All I want is you.
00:03:04All I want is you.
00:03:08I'm gonna have to go.
00:03:17I'm gonna have to go.
00:03:27Who are you?
00:03:32Kimoju.
00:03:34I'm gonna have to go.
00:03:39I'm gonna have to go.
00:03:41I'm gonna have to go.
00:03:46Anybody have to go?
00:03:49I'm gonna have a job.
00:03:51I'm gonna have to get you.
00:03:54I'm gonna have to go.
00:04:03Get out!
00:04:04Get out!
00:04:14Okay, let's go.
00:04:44It's not what you saw or not.
00:04:47But he was in Hong Kong.
00:04:50Actually, I was in Korea for a long time.
00:04:55But I was so excited about it.
00:04:58Well, no.
00:05:00Well, I'm not sure.
00:05:01Then I'll just go out there.
00:05:05Yes, that's the type of situation.
00:05:06But the...
00:05:08The worst case of the case.
00:05:13The worst case of the case?
00:05:14Then he'll be honest with you and he'll be honest with you and he'll be honest with you.
00:05:20It's not fair.
00:05:22If you don't want to get this house, then you'll be able to get this house with no one.
00:05:27There is a couple of two who are both being a spouse and a woman who won't be able to get this house.
00:05:35It's not that I'm going to get it.
00:05:37I'll never get it.
00:05:40What a woman!
00:05:42I don't know what the family brought to me.
00:05:44But my husband doesn't come to my family.
00:05:46She's got a dog.
00:05:48She's got a job!
00:05:50She wants to give you a gift!
00:05:52She gives you a little girl.
00:05:54She doesn't want to see her face.
00:05:56I guess?
00:05:58I've got a money charge.
00:06:00This is not a money charge?
00:06:02She needs to be a money charge.
00:06:08So, I feel like I'm going to be so conscious and calm.
00:06:19So, let's go.
00:06:22One, two, three, four.
00:06:24One, two, three.
00:06:25One, two, three.
00:06:26One, two, three.
00:06:31One, two, three.
00:06:33One, two, three.
00:06:36Come on.
00:06:385 minutes을 쉬었다가 몸이 끓게 하고,
00:06:40출발하겠습니다.
00:06:42축하해, 축하해.
00:06:43화이팅.
00:06:44화이팅.
00:06:49Running 화장만 하셨네요?
00:06:52벌써?
00:06:53내가 오래 뛰면 발이 아프다 잖아.
00:06:57아치가 무너져서 그렇대.
00:06:59푸스켓 싹 떠서 주문제작했지.
00:07:03날아갈 것 같아.
00:07:05It's the same thing.
00:07:07Right.
00:07:08That's it.
00:07:10We're going to try to do it on the half-marriage.
00:07:14Yes, I will.
00:07:16It's a good idea?
00:07:20It's a good idea.
00:07:23It's a good idea.
00:07:26It's a good idea.
00:07:31But she's so good.
00:07:33She's really a good day.
00:07:35She's not a good day.
00:07:36She's not a good day and she's not a good day.
00:07:38It's a single one.
00:07:41I'm happy.
00:07:43Let's start now.
00:07:45We're going to start the show.
00:07:47We have a great time.
00:07:48Here we go.
00:07:50Let's start the show.
00:07:52This is the show.
00:07:54Let's start the show.
00:07:56Let's start the show.
00:07:59Lucky!
00:08:00Lucky!
00:08:17Oh, oh.
00:08:20What's up?
00:08:23Wait, wait, wait, wait, wait!
00:08:26Hey guys!
00:08:28There are no symptoms of mental illness.
00:08:30Hey!
00:08:31Why?
00:08:32Wait!
00:08:33Wait!
00:08:34Wait!
00:08:35Wait!
00:08:36It's okay?
00:08:38Are you okay?
00:08:39Oh, listen!
00:08:45Mille, who has some disease heart disease, do you need to know?
00:08:48Yes.
00:08:48It's a city of Hancock, and there's a hospital.
00:08:51Then, how is she?
00:08:52Wait!
00:08:53Please check your car.
00:08:55Please check your car.
00:08:56I will tell you what it is.
00:09:18Please take your car.
00:09:20If you don't want to kill him, it's too bad.
00:09:41I'm going to go.
00:09:43What are you doing?
00:09:45Are you doing something?
00:09:47Are you doing something?
00:09:49Do you know what to do?
00:09:51Just go on.
00:09:53It's better than you can see the other side.
00:09:59It's better than you can see.
00:10:01I can see it.
00:10:06I think she's more cálmed.
00:10:10It's better than you can see the other side.
00:10:12I think she's better.
00:10:15I think she's better.
00:10:18Let's see if she's closer to the middle.
00:10:23I don't want to take a look at it.
00:10:25I'll take a point in the handle.
00:10:28Let's see how it's going to come.
00:10:29I'll take an lullaby.
00:10:30No.
00:10:31I'll take a look at the design of the product.
00:10:34I can't do it at the round-to-box.
00:10:37I'll take a look at it from simple.
00:10:40I'm going to take a look at it from the handle design.
00:10:43I'll contact him with you, please?
00:10:45Yes, it's fine.
00:10:53It's a good idea, but it's a good idea.
00:10:58I'll use this one later.
00:10:59The concept of the package is a bosque.
00:11:04It's a beautiful looking bow, which is a beautiful bow.
00:11:09It's a blue bow.
00:11:10It's a wooden bow with a wooden bow.
00:11:14Then it's a hard way to get it?
00:11:16If you're a wooden bow, it doesn't have a long way to get it.
00:11:20Sometimes I can talk about something like this.
00:11:24Actually, it's wrong.
00:11:25But she's wearing pretty well.
00:11:27I think she's wearing a wig.
00:11:28And then the wig is going to look better.
00:11:30I think she's wearing a wig.
00:11:31It's going to be more a wig.
00:11:32So, I think she's wearing glasses.
00:11:33I don't know.
00:11:35I'm going to ask you another wig.
00:11:38But who's so hot?
00:11:40On a way to find out the title of his name, heo-synos, and heo-synos, who's a character.
00:11:46Heo-synos, who's who?
00:11:47Heo-synos?
00:11:48Yes, it's hot.
00:11:49It's popular in the group.
00:11:51Oh, great?
00:11:52You've been you've been a celebrity.
00:11:53Yes, and I've been an celebrity.
00:11:55I've been a celebrity.
00:11:57Yes.
00:12:06CPR is 7 in the morning.
00:12:08I'm going to go back to the hospital.
00:12:10I'm going to go back to the hospital.
00:12:38You know, I'm gonna drive someuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuanuan
00:13:08That's what I want to do.
00:13:10That's why I bought my grandmother's house, right?
00:13:12I bought it.
00:13:14They bought it.
00:13:17I'm not going to just buy it.
00:13:18You got to buy it.
00:13:20I got to buy it.
00:13:34It's the first time in the past, but I have no idea.
00:13:38Yeah.
00:13:48Yeah.
00:13:54You're wrong.
00:14:08Do you know how to learn?
00:14:13Yes?
00:14:16Yes.
00:14:18You're a lot to do well.
00:14:20You're a good friend.
00:14:23You're a good friend.
00:14:38Yes, I can.
00:14:40Yes, I can.
00:14:44I'm confident.
00:14:46I'm confident.
00:14:48I'm confident.
00:14:50You're good.
00:14:52You're good.
00:14:54You're good.
00:14:56You're good.
00:14:58You're good.
00:15:02The idea was good.
00:15:04It's a good memory.
00:15:06My powers are great.
00:15:08My powers are great.
00:15:10I can't believe it.
00:15:12It's a good memory to my room.
00:15:14I can't believe it.
00:15:16I can't believe it.
00:15:18I can't believe it.
00:15:20It's my best for us.
00:15:22I will!
00:15:24Your partner is good?
00:15:26Your partner is good.
00:15:28You're welcome.
00:15:30My partner here is too...
00:15:32I can't believe your partner is good.
00:15:34I'm going to see you later.
00:15:36I'm going to see you later.
00:15:38I'm going to see you later.
00:15:40Hello.
00:15:44I'm going to see you later.
00:16:00그리고 김우주한테 또 연락 오면 어떤 의도인지 파악 좀 해야 될 것 같아요.
00:16:10무슨 일이야?
00:16:15얼굴 좀 보려고.
00:16:19야, 여기도 오랜만이다.
00:16:213년 전인가?
00:16:23너 단위돈 회사 잘려고 독립한다고 여기 얻었잖아.
00:16:26그때 편의점에서 돼지머리 편육이랑 초코파이랑 막걸리 사다 놓고 고사도 지냈는데.
00:16:32기억나?
00:16:38그때 고사 지내고 송인씨 보내고 뭐 했는지 알아?
00:16:46키스.
00:16:47하고 싶은 말이 뭔데?
00:16:51그냥 옛날 생각난다고.
00:16:57아, 너 일요일 날 뭐 했어?
00:17:01왜?
00:17:02내 친구 지니 보테펠리 사는데 일 있어서 갔다가 너랑 똑같은 사람을 봤지 뭐냐?
00:17:08혹시 넌가 해서.
00:17:12나는 주말 내내 사무실에 있었어.
00:17:17요즘 일이 많아서.
00:17:18그렇지?
00:17:19하긴.
00:17:20나는 거기 쓰리가 없지.
00:17:21나도 그럴 거라 생각했어.
00:17:22잘못 봤나 봐.
00:17:23요즘 내가 이렇다.
00:17:24나 컷컷이 보여.
00:17:25자나 깨나 깨나 네 생각만 해서 그런가 봐.
00:17:35나 요즘.
00:17:39네 생각 많이야 모두.
00:17:42너 이러는 거.
00:17:46새 애인도 알아?
00:17:47나 제니랑 헤어졌어.
00:17:50제니 입장도 이해가 돼.
00:17:52내가 더 못 있는 거 알았거든.
00:17:54둘 중 하나를 택하라는데.
00:17:57내 선택은.
00:18:00메리 너였어.
00:18:03나도 참.
00:18:04널 못 잊겠더라고.
00:18:06그래서 서울 오자마자 너한테 연락한 거야.
00:18:14그래서 말인데 메리야.
00:18:17나 너랑 다시 시작하고 싶다.
00:18:20예전처럼 넓은 마음으로.
00:18:23내 잠깐의 방황을 이해해 줄 수 있을까?
00:18:25미안한데 이해해야 돼?
00:18:29너 싸울 때마다 이랬어.
00:18:33그때마다 이해하고 받아주고 나는 사랑하면 그래야 되는 건 줄 알았어.
00:18:38근데 이제 아니야.
00:18:40늘 나를 창피해하는 너희 어머니 때문도 아니고 너 때문도 아니야.
00:18:47그냥 내 마음이 변했어.
00:18:49사랑이 어떻게 변해?
00:18:51변하더라.
00:18:53너무 다치니까 변하더라.
00:18:57너 내가 홍콩에서 전화 안 받은 것 때문에 그래?
00:18:59그때는 내가.
00:19:01그때부터였던 것 같아.
00:19:03나도 이제 나 힘들 때 옆에 있어주는 사람이랑 있고 싶어.
00:19:07필요할 때만 나 찾는 사람 말고.
00:19:11베리야.
00:19:15이런 대화도 우습다.
00:19:17다 끝났는데.
00:19:19나와줄래?
00:19:21나 일해야 돼가지고.
00:19:23어?
00:19:25어 그래.
00:19:27너 지금 감정이 좀 격해있는 것 같다.
00:19:29나중에 다시 얘기하자.
00:19:39너.
00:19:51왜.
00:19:53너.
00:19:56이리.
00:19:57Oh, my God.
00:20:27Oh, my God.
00:20:57Oh, my God.
00:21:27Oh, my God.
00:21:57Oh, my God.
00:22:27Oh, my God.
00:22:58엽서만 빼면 되잖아.
00:23:00아니, 이미 배송을 했으니까 문제지.
00:23:04내가 마케팅 팀 분위기 보고 왔는데 완전 그냥 조상집이야.
00:23:07아니, 보태에서 지금 항의 전화 없고 난리가 났어요.
00:23:10할머니 아시면 우주 잘릴 수도 있어.
00:23:14엄마는 그 정도야.
00:23:15보태에서?
00:23:17그러면 안 되는데.
00:23:18뭔 소리야.
00:23:19우주 날아가면 내가 마케팅 팀 복귀가 그냥 싹 가능인데.
00:23:22야, 야, 야.
00:23:23야, 야.
00:23:23그거.
00:23:26저, 네 아버지가 보태 대표랑 친분으로 하는 건데 그거 잘못되면 안 되지, 어?
00:23:33아빠한테 불똥틸 수 있잖아.
00:23:34아우, 우주 걔는 그냥 똑똑한 척은 다 하면서 왜 그런다니?
00:23:40고무부 얼굴에다가 먹칠을 하고 하여간 걔는 도움이 안 돼요, 정말.
00:23:44아니, 엄마?
00:23:45왜?
00:23:45아니, 엄마는 나랑 아버지랑 물에 빠지면 누구 구할 거야?
00:23:49아, 얘는 무슨 또 헛소리야.
00:23:51너, 뭐 당 떨어졌어?
00:23:52그냥 엄마는 왠지 아들 버리고 남편 택할 것 같아서 그래.
00:23:55내가 그럼 널 구하리?
00:23:57어?
00:23:58너는 수영 가르쳐줬잖아.
00:24:00국대한테 레슨도 받게 했는데 네가 알아서 헤엄을 쳐.
00:24:03그리고 네 아빠는 수영도 못하고 나밖에 모르는 사람이잖아.
00:24:07결혼할 때도 네 외할아버지한테 나 없으면 죽고 못 산다고 얼마나 난리였는지
00:24:12사람 목숨 하나 구한다는 마음으로 결혼을 한 거야.
00:24:17엄마, 우리 역사 왜곡은 하지 맙시다.
00:24:21엄마가 죽자 사자 한 거 여기 웬만한 사람들은 다 알고 있다고 보면 돼.
00:24:25아무튼 엄마는 아빠 말고 날, 날 믿어야 돼.
00:24:29엄마 늙으면 결국 내가 엄마 옆에 있을 거니까.
00:24:33아유, 징그러워.
00:24:36네, 감사합니다.
00:24:37번거롭게 해서 죄송해요.
00:24:39뭐래?
00:24:40아, 일단 연락되는 배송 기사님들부터 스탑시켰는데 연락 안 되는 기사님들이 좀 있어요.
00:24:47아, 문자는 보냈는데 확인을 안 하시나 봐요.
00:24:49배송 중에는 전화 받기 힘들지.
00:24:53우리가 가죠.
00:24:55네?
00:24:56지금은요?
00:24:57우리가요?
00:24:57권핵별로 나눠서 배송차 따라가면 충분히 가능해요.
00:25:01배송차 출발한 지 한 시간밖에 안 돼서 지금 가면 얼추 비슷할 거예요.
00:25:04그, 엽서만 빼면 되죠?
00:25:06네.
00:25:07세정 씨, 배송지 리스트 좀 나눠주세요.
00:25:08아, 네.
00:25:10오, 선생님.
00:25:13어, 친형님.
00:25:14네.
00:25:15이걸 우리가 어떻게 하라고.
00:25:18유대표는 어디 갔어요?
00:25:19저희 왔습니다.
00:25:20아니, 유대표.
00:25:21일을 이따위라면 어떻게 해.
00:25:24죄송합니다.
00:25:25이게 유대표 잘못은 아니잖아요.
00:25:28일단 출발할까요?
00:25:29네.
00:25:32따라와요, 정혜 씨.
00:25:33세정 씨는 나랑 같이 가.
00:25:37나 준비 좀 할게.
00:25:38가죠.
00:25:38기사님, 기사님.
00:25:41여기 명수당인데요.
00:25:42지금 배송 중이시죠?
00:25:43지금 어디쯤이세요?
00:25:44지금 어디쯤이세요?
00:25:45지금 갔다고.
00:25:46저희 지금 가고 있거든요.
00:25:46저희 상품이 잘못 나갔어요, 기사님.
00:25:47예, 예, 예.
00:25:48예, 예.
00:25:49예, 예.
00:25:50알겠습니다.
00:25:52네, 감사합니다.
00:25:53고맙습니다.
00:25:54다행이에요.
00:25:55차가 너무 막혀가지고 아직 배송을 못 하셨답니다.
00:25:57용산파크 쪽으로 가시죠.
00:25:58용산파크 쪽으로 가시죠.
00:26:13용산파크 쪽으로 가시죠.
00:26:15자, 택시 타는 게 좀 빠를 것 같은데.
00:26:34아이, 새 길로 따라다 보려면 이게 최고야.
00:26:37근데 과장님, 언제부터 오토바이로 출퇴근하셨어요?
00:26:40나?
00:26:40나 가끔 하는데.
00:26:43못 봤구나.
00:26:44면허 있는 건 맞죠?
00:26:46아이, 우리 집 중국집이어서 나 중학교 때부터 오토바이 탔거든.
00:26:50아, 빨리 타.
00:26:50아, 일로와, 일로와.
00:26:54그렇지.
00:26:55야.
00:26:56나, 빡세 봐.
00:27:14countries, are you out?
00:27:16나 한 범인이야?
00:27:18아았다.
00:27:21제일.
00:27:22아, 최대한 네가.
00:27:23Seite야.
00:27:32아, 빨리.
00:27:33발생 Due는 뭐.
00:27:34아, 빨리 해.
00:27:34erf PIEN CHUNG CHUNG CHUNG.
00:27:35blueberries街 heavy сы dir.
00:27:37아이, 피 questi.
00:27:38SECUNG CHUNG CHUNG CHUNG CHUNG.
00:27:40sunshine дух.
00:27:40Excuse me, it's really important to me.
00:27:46Yes.
00:27:52You're like this, right?
00:27:55I don't know how to do it.
00:27:57I don't know how to do it.
00:27:59How do you do it?
00:28:01Let's go, let's go.
00:28:03I don't know how to do it.
00:28:09This is exactly what I do.
00:28:12This is just...
00:28:15Just...
00:28:17Just...
00:28:18Just...
00:28:19Just...
00:28:20Just...
00:28:21Just...
00:28:22Just...
00:28:23Just...
00:28:24Just...
00:28:25Just...
00:28:26I can't...
00:28:27Look...
00:28:28This way...
00:28:29You can't...
00:28:30I can't...
00:28:31All right.
00:28:32This is this?
00:28:34Yes, yes.
00:28:35Yes, yes, yes.
00:28:37So I'm going to put it down on this table.
00:28:41And then there, it is just going to mess it up with you, okay?
00:28:45Yes, it is!
00:28:47Yes, it is!
00:28:49Yes.
00:28:54Are you going to move on?
00:28:57Yes.
00:28:58I'm waiting for you.
00:29:00I'm waiting for you.
00:29:02I'm waiting for you.
00:29:04The owner is already been sent to the house.
00:29:28What?
00:29:31Come on. Come on.
00:29:33I'm going to go.
00:29:34I'm not going to go.
00:29:38I'm going to go.
00:29:58Come on.
00:30:08Sit.
00:30:11Hold on.
00:30:13Hold on.
00:30:17Hold on.
00:30:19Hold on.
00:30:22Hold on.
00:30:24Oh, sorry.
00:30:26I'm sorry.
00:30:28I'm sorry.
00:30:30I'm sorry.
00:30:32Sorry.
00:30:34Hi, hi.
00:30:36Hi.
00:30:38Hi, hi.
00:30:40Hi, hi.
00:30:42Why?
00:30:44What's wrong?
00:30:46No, I'm sorry.
00:30:48Hi.
00:30:50I'm sorry.
00:30:52I'm sorry.
00:30:54I'm sorry.
00:30:56There's no idea.
00:30:58I don't know.
00:31:00I'm sorry.
00:31:02I'm sorry.
00:31:04I don't know how important it is.
00:31:06I'm sorry.
00:31:08I'm sorry.
00:31:10I'm sorry.
00:31:12I don't know.
00:31:14I think...
00:31:16I think...
00:31:18Yeah.
00:31:20I don't know.
00:31:22This is one of the best.
00:31:26We're just leaving.
00:31:30We'll leave now.
00:31:32We're leaving now.
00:31:34We'll leave tomorrow.
00:31:36I'll leave tomorrow.
00:31:38We'll leave tomorrow.
00:31:40We're leaving tomorrow.
00:31:42So, you're going to go?
00:31:44I'll go to the office.
00:31:47I'll go to the office.
00:31:50I'll go to the office.
00:32:00It's Kim Hozue.
00:32:02I'll go.
00:32:04If I get to know what to do,
00:32:06I'll go to Kim Hozue.
00:32:14I'll go.
00:32:21I'll go.
00:32:24I'll go.
00:32:36I'll go.
00:32:37I'll go.
00:32:42I'll go.
00:32:44I'll go.
00:32:46Mary는 왜 찾아?
00:32:47왜 남의 전화를 야 듣고 그래?
00:32:49어디 가?
00:32:51엄마랑 저녁 비행기로 일본 가잖아?
00:32:53백본전.
00:32:54언제 오는데?
00:32:552박 3일 패키지지롱.
00:32:58냉장고에 금탕 끓여놨다.
00:33:00알았어.
00:33:02너 행해놔.
00:33:04다시는 Mary한테 연락할 생각하지 마라.
00:33:07evils are married to?
00:33:09When.
00:33:10Last SOON, you can't understand it!
00:33:13You can't know him!
00:33:15I'll give up one more question...
00:33:18Me.
00:33:20When I meet you?
00:33:22When?
00:33:23When I meet you...
00:33:24You come to me, I'm not gonna leave a mic then.
00:33:27So, I don't want to see you anymore.
00:33:29I got to make you with your daughter?
00:33:32Why did you?
00:33:35You're a bit like that.
00:33:37Yeah, you're a bit like that.
00:33:38What's going on?
00:33:40I'm going to go.
00:33:41I don't know why you're at this.
00:33:43I'm going to go.
00:33:44I'm going to go.
00:33:46I don't know why you're here.
00:33:49I'm going to go.
00:33:50I'm going to go.
00:33:52I'm gonna go.
00:33:53I have to go.
00:33:56I'll go.
00:33:57I can't remember.
00:33:58I'm gonna go.
00:34:04Yeah, that's why I was so old.
00:34:06It's been a long time for me.
00:34:08Yeah, I think the president is working for a profit.
00:34:10You've been working for a lot now, so you don't have to worry about it.
00:34:14I'm working for money, so...
00:34:16I'm going to sell you for a lot.
00:34:18I'm going to buy a lot of money.
00:34:20We're at the end of the year, so...
00:34:22You're not working for the family.
00:34:24We're going to work for a lot.
00:34:26I'm going to have some fun.
00:34:34Thank you very much.
00:34:44Thank you very much.
00:34:48Still, it's still a risk.
00:34:52Yes.
00:34:54But...
00:34:56It's true.
00:34:58What?
00:35:00Backing the Savings Савisen, Kingו주 씨는 손 안 잡겠다고 했던거
00:35:05그거요?
00:35:06욱해서한 말이죠, 뭐.
00:35:09quedar 그러나머 커퓡에서 한 말이긴 한데.
00:35:15그렇게 할거에요.
00:35:17제가 우주 씨 얘기 듣고 생각을 좀 해봤거든요?
00:35:21까짐 거 돈이 얼만데 뭘 못하겠냐.
00:35:26Okay, fine.
00:35:28I can't believe it's true.
00:35:30I can't believe it's true.
00:35:33I used to work with my life.
00:35:37And I've done it.
00:35:40Yes, I've done it already.
00:35:43I think Kim Hulz has been a way to do it and she's got it.
00:35:48And then she's got me here.
00:35:52One thing isn't good.
00:35:54You're the only thing we have.
00:35:56Don't forget it.
00:35:58Are we sure?
00:36:00Just be sure to stay on your own causa.
00:36:08You just have to stay on your own.
00:36:10I have to say that simple.
00:36:16I'm sorry to die.
00:36:18I know my wife can't tell her.
00:36:20No, I don't have anything to say.
00:36:32I'll really fight.
00:36:34I'm getting tired.
00:36:36It's been so long.
00:36:37Yes, it's not enough to go.
00:36:39Yes.
00:36:40Then, I'll go to Mary's house.
00:36:43Yes.
00:36:48Why would you do that?
00:36:51For some reason, people a lot are in trouble
00:36:55Wait
00:36:59What?
00:37:06Who's that?
00:37:18Wait a minute.
00:37:48Where are you going?
00:38:09Where are you going?
00:38:39Where are you going?
00:38:46Where are you going?
00:38:48No, I'm not going to visit.
00:38:51Where are you going?
00:38:53That's...
00:38:54Our grandma's house.
00:38:56Botte Palace, 2nd.
00:38:593nd.
00:39:002nd.
00:39:01Okay.
00:39:22I'm going to go.
00:39:23No, go first.
00:39:24I'm going to go.
00:39:25I'm going to go.
00:39:26I'll go.
00:39:27I'm going to go.
00:39:28Then...
00:39:29Yes.
00:39:30Yes.
00:39:31I'm going to go.
00:39:32I'll go.
00:39:33I'll go.
00:39:34Yes.
00:39:36I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:40:06I'm just going to go.
00:40:11I was going to go I'm going to go.
00:40:15Maybe I could go.
00:40:15Maybe I'll go.
00:40:18I'll go.
00:40:22What?
00:40:23What do I need to go?
00:40:26Okay.
00:40:27I'm going to go.
00:40:29I'm going to go with that.
00:40:33I don't know.
00:40:39What's that?
00:40:44Ah...
00:40:46You can put the coat on, but I'll put it on.
00:40:49That's fine.
00:40:51You can use your husband.
00:40:58Your husband...
00:40:59What's the name?
00:41:01No, no.
00:41:03My name is the name of the teacher.
00:41:06It's not me.
00:41:09Oh, no.
00:41:11That's not me, that's not me.
00:41:18Oh, no.
00:41:21Oh, no, no?
00:41:23Oh!
00:41:25Oh!
00:41:26Oh, no, no.
00:41:28I hope you got it, but you won't think any more.
00:41:34I'll put away a post.
00:41:35Bye!
00:41:38Fine, I'll do it.
00:41:40Easy.
00:41:41My eyes are 말리는 동안 I will do this.
00:41:47Yes.
00:41:51More than three hours.
00:41:57So then, I'm going to call it in.
00:42:00And I'm going to call for a call.
00:42:05I'm going to call for a call.
00:42:10Why don't we have dinner?
00:42:13We are going to eat dinner.
00:42:18Yes.
00:42:24Where in the room is?
00:42:27I've gone to the other side.
00:42:337x7.
00:42:40I'm sorry.
00:42:59That's what I'm saying.
00:43:08What?
00:43:09Then I'll see you in the middle of the day.
00:43:11Then I'll see you in the middle of the day.
00:43:32Why are you so nervous?
00:43:34I'm nervous.
00:43:37You might have a face at the more twenty-five.
00:43:39I'm nervous.
00:43:40I don't know what to do?
00:43:42I'm nervous.
00:43:43Then I'll see you in the center.
00:43:47I'll see you as soon as I wanted to make it up, too.
00:43:56I'll see you in the future.
00:43:58I'll see you in the next couple of days.
00:44:03You ready?
00:44:33You ready?
00:44:38김우중.
00:44:50너 여기서 뭐하냐?
00:44:51아까 그 남자는 누구고, 너 데려다준 남자.
00:44:57너 나 미행했어?
00:44:59Don't you?
00:45:00I'm not going to get you.
00:45:01You're going to get a phone call.
00:45:02But you're going to get a car when you're driving.
00:45:07You're going to go to this house.
00:45:14You've been in the house.
00:45:18You've been watching the house.
00:45:24I messed up.
00:45:26I'm just kidding.
00:45:28Because you're lying to me, you're lying.
00:45:31But I didn't tell you that you didn't tell.
00:45:33I'm not here at all.
00:45:36You can't buy revenue?
00:45:41You're lying!
00:45:47There's an arbor there?
00:45:49You'm going to help him.
00:45:50I got to go.
00:45:51Oh, it's a family house.
00:45:53It's a family house, I know.
00:45:55It's a family house.
00:45:58Oh, it's a family house.
00:45:59I got to go.
00:46:00I got to go.
00:46:01I got to go.
00:46:04I got to go.
00:46:10That's what it was to do with my family house?
00:46:11No.
00:46:16Oh, oh, oh.
00:46:18I know.
00:46:22Then you're who?
00:46:26Who's the name of your neighbor?
00:46:28You're out there.
00:46:30You're out there?
00:46:32You're out there.
00:46:34You're out there.
00:46:36I'm out there.
00:46:38You're out there.
00:46:40You're out there.
00:46:42You're out there.
00:46:46You're out there.
00:46:48Thanks for having me with you.
00:46:50Stop.
00:46:52I have to take into account what parents said.
00:46:54Teachers don't want me to kill me.
00:46:56At least we faloed my parents once.
00:46:59What?
00:47:00You do not have time to call me?
00:47:02We I have to take.
00:47:04We don't have time to tell you.
00:47:06You're not feeling well.
00:47:08No charge will.
00:47:10You have to call me?
00:47:12No charge will give me.
00:47:14I need you to be in your house.
00:47:18I need you to get started.
00:47:30I need you to stop you.
00:47:31Get out of here!
00:47:32This is something you're saying!
00:47:33Give me a chance!
00:47:39The computer is sent to me!
00:47:41Now, I'm going to go back, I'm going to get you.
00:47:43You got me.
00:47:44How are you?
00:47:45What the fuck?
00:47:46What have I got on?
00:47:48You were dating me?
00:47:49I had no idea that once you got to die.
00:47:52You're the only queen of the house?
00:47:54I had the only one you met right there.
00:47:57I was like a girl who'd love this guy for a while.
00:48:04That's quite a good thing.
00:48:06Dog, you're not going to fly.
00:48:08What did I get on?
00:48:10Why not?
00:48:11What the hell is it?
00:48:13You're a man.
00:48:15You're a man.
00:48:17You're a man.
00:48:19You're a man.
00:48:21You're a man.
00:48:23You're a man.
00:48:41You're a man.
00:48:43You're a man.
00:48:45What's this?
00:48:47What's this?
00:48:49What's this?
00:48:51Go.
00:48:53Go.
00:48:54Go.
00:48:55Go.
00:48:56Go.
00:48:57Go.
00:48:59Go.
00:49:11Oh, my God.
00:49:13Oh, my God.
00:49:25Oh, my God.
00:49:29Yeah, CT, you see.
00:49:31You see, you've got to get a leg.
00:49:33You've got to get a leg.
00:49:35Oh, my God.
00:49:37Okay, so yes, let me go.
00:49:40Oh, my goodness.
00:49:41There's something wrong in the upper body.
00:49:44Yeah, I love you.
00:49:45I'm pretty sure.
00:49:46I'd go down and wide open to the back right there.
00:49:50Around here?
00:49:52I can't wait.
00:49:54I want to see something wrong in my body.
00:49:58I won't go down.
00:49:59I feel bad at all.
00:50:00You can't stop.
00:50:02No.
00:50:03But I'm not.
00:50:04Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...
00:50:06Ah, ah...
00:50:10What?
00:50:11Ah, ah, ah, ah...
00:50:13Ah, ah, ah...
00:50:15Ah, ah...
00:50:17Ah, ah, ah, ah...
00:50:21VVIP들에게 창사기념 선물 반응이 꽤 좋았나 봅니다.
00:50:25Volteh 측에서 감사하다고 연락받습니다.
00:50:27Yonha장 사고가 있었다면서?
00:50:30Ah, ah, ah, ah...
00:50:31You said he was a lawyer.
00:50:33He said he was a lawyer.
00:50:35The marketing team, all the work hard work.
00:50:39You can help me.
00:50:41You can help me to help me.
00:50:45You can help me to help me.
00:50:47You can help me.
00:50:52Yes, I can.
00:51:01I'm sorry.
00:51:17Hello.
00:51:19It's a former vice president.
00:51:25I'm going to say something about this.
00:51:28Okay, so...
00:51:32...but then...
00:51:34...but then you've been able to...
00:51:36...but then you've been able to...
00:51:39Oh, you've been able to go?
00:51:41You've been able to see yourself.
00:51:44I'll just wait for you.
00:51:58I don't know.
00:52:02I was going to make a decision to make my wife.
00:52:05But it's a lot of important information.
00:52:28Let's go.
00:52:58미국에 알아보니 제이 컨설팅 자체도 실책이 가짜로 부풀려진 회사 같고요.
00:53:28여보, 이 시간에 웬일이야?
00:53:36장부 정리하고 있었지?
00:53:38이번 주까지 명순당으로 보내야 하잖아.
00:53:42계좌 정리라니?
00:53:46고부장 차가 회사에 찾아왔어.
00:53:48회장님 배로.
00:53:50일단 회사 문서는 다 파쇄하고 폐업 절차 밟아.
00:53:54레스토랑도 정리하고.
00:53:56알았어.
00:53:57조심해서 나쁠 거 없지.
00:54:00근데 회장님이 아신 건 아니지?
00:54:04아들, 깼어?
00:54:18아빠랑 통화할까?
00:54:20아빠.
00:54:21어, 헨리.
00:54:23자다 깼어?
00:54:25감기는.
00:54:26다 났어?
00:54:28어휴, 잘했네.
00:54:30아빠 곧 미국 갈 거니까 얼른 나와서 캠핑도 가자.
00:54:34엄마 말 잘 듣고 있어야 해.
00:54:36I can't wait to see you, daddy.
00:54:38그래?
00:54:56이사님, 바쁘세요?
00:54:57어, 어서 와.
00:55:02아니야, 기다리고 있었어.
00:55:05오, 땡큐.
00:55:09우리끼리 있을 때는 편하게 불러.
00:55:11아, 네, 고모부.
00:55:14보태백화점 해결하느라 수고했어.
00:55:16보태백화점은 내가 양해 잘 구했으니까 걱정 마.
00:55:20그쪽에서 충분히 문제 삼을 수도 있었던 건데 덕분에 잘 넘어간 것 같아요.
00:55:25감사합니다.
00:55:26앞으로도 일 터지면 나랑 상의해.
00:55:28그래야 내가 널 돕지.
00:55:30네.
00:55:32어, 이거 우리 거 아니네?
00:55:34아, 이거 이 앞에 카페에서 산 건데 우리 거보다 더 맛있어요.
00:55:38몰래 익어졌어요.
00:55:40고마워.
00:55:44아, 오, 여기.
00:55:50아, 땡큐 땡큐.
00:55:54아이고, 오, 우리 처리 좀.
00:55:58아이고.
00:56:00어이, 됐어야죠?
00:56:01Let's go.
00:56:03I'll go.
00:56:05I'll go.
00:56:07I'll go.
00:56:19Oh, my God.
00:56:21Oh, my God.
00:56:23Oh, my God.
00:56:25Oh, my God.
00:56:29Oh, my God.
00:56:35아, 고마워.
00:56:37어머니 아직도 연락 안 돼?
00:56:39응.
00:56:41로밍을 안 하신 것 같아.
00:56:43누나도 핸드폰 꺼놨고.
00:56:45아버지는?
00:56:47알잖아.
00:56:49물아버지 교수 잘리고 귀농하고.
00:56:51제주도에 선자 자숙 중이신데 아버지도 여기저기 아프셔.
00:56:55야, 너가 옆에 좀 있어줘야 되는 거 아니냐?
00:56:59따지고 보면 네가 불 꺼서 미끄러진 건데.
00:57:03장난해, 지금?
00:57:05네가 죽어 침입했잖아.
00:57:07너 그거 범죄야.
00:57:09경찰에 확 신고해버린다.
00:57:11얘가 왜 이렇게 모지러졌냐?
00:57:13원래 이런 애 아니었잖아.
00:57:15나 원래 이래.
00:57:17원래 싫은 사람한테는 되게 모지러.
00:57:19아, 아, 아, 아, 메리야.
00:57:22왜?
00:57:23메리야.
00:57:24아프니까 더 배고픈 것 같아.
00:57:31여기 지하에 순대국 집 있던데.
00:57:35그것 좀 사다 주면 안 될까?
00:57:37가지가지 하는구나, 진짜.
00:57:40깨끗하게 세탁했어요.
00:57:42그날 고마웠습니다.
00:57:44윤진경.
00:57:46도대체 어디 간 거야?
00:57:48이거 돌려줘야 되는데.
00:57:53위법도 차례 징역 최대 7년에 벌금 5천 이하.
00:57:59호랜식해서 더 나오면 상습범이라 선처 왔고.
00:58:05이들 이번엔 처음인 것 같아서 그냥 봐주는데.
00:58:08다음엔 알 줄 없어.
00:58:12대체 정체가 뭐야?
00:58:15알다가는 모를 사람이야.
00:58:18아, 아, 아, 아.
00:58:32I'm not going to go.
00:58:50I'm not going to go.
00:58:52I'm not going to go.
00:59:02Oh, my God.
00:59:32You know what I mean?
00:59:45You know what I'm talking about?
00:59:46I'm telling you that you're in the middle of the past.
00:59:49You have a sweet potato food that you brought to me.
00:59:52You don't have a sweet potato.
00:59:55It's hot!
00:59:57What?
00:59:59I'm sorry.
01:00:03I'm sorry.
01:00:05I'm sorry.
01:00:07I'm sorry.
01:00:09I'm sorry.
01:00:11I'm sorry.
01:00:13You're not supposed to be a person who's got a lot of money.
01:00:17I'm sorry.
01:00:19I'm sorry.
01:00:21I'm sorry.
01:00:23I'm sorry.
01:00:25You're a doctor.
01:00:27I'm a doctor.
01:00:29I'm in school.
01:00:31I'm a doctor.
01:00:33There's a woman who had about 30 million people.
01:00:37There's a whole lot of 3,300.
01:00:39She has been made to a new generation.
01:00:41She has been made to me.
01:00:43She has been done in a few months.
01:00:45She has never been made.
01:00:47She has been made to me.
01:00:49She has been made to us.
01:00:51So, my friend,
01:00:53We'll see you later.
01:00:55Let's start again.
01:00:59Okay.
01:01:00I'll see you later.
01:01:02I'll be able to use you later.
01:01:04I'll be able to use you later.
01:01:06We'll see you later.
01:01:14Don't worry about it.
01:01:16It's not a bad thing.
01:01:18You all ate it?
01:01:20You didn't eat it.
01:01:23You didn't eat it.
01:01:25You were eating it.
01:01:27I'm sorry.
01:01:28You're eating it.
01:01:30Let's eat it.
01:01:32Let's eat it.
01:01:35Then I'll eat it.
01:01:38You're eating it!
01:01:39What is it?
01:01:41What is it?
01:01:43Is it better?
01:01:51What is it?
01:01:53What?
01:01:55What are you eating?
01:01:57What is it?
01:01:59We are eating a little bit.
01:02:01Ah, I didn't want to do that.
01:02:11Let's go.
01:02:31Hi.
01:02:33Hello.
01:02:35Are you going to rehab?
01:02:39I'm going to rehab.
01:02:41I'm going to rehab.
01:02:46It's a dress.
01:02:48Ah.
01:02:50I'm going to rehab.
01:02:57Ah, that's what I'm going to do.
01:03:02CPUR is good.
01:03:04Where did you learn?
01:03:06I was going to rehab.
01:03:08I was going to rehab.
01:03:10I was going to rehab.
01:03:12Anyway, I'm going to rehab.
01:03:15I'm going to rehab.
01:03:18I'm going to rehab.
01:03:20You know, I got to rehab.
01:03:22I tried.
01:03:28I was going to rehab.
01:03:29Alright, that's how long there is.
01:03:32This is my home.
01:03:33Love you.
01:03:34Again, it will help me not.
01:03:37Let me have a budget.
01:03:39I will enjoy meditation.
01:03:40Just Нет.
01:03:41It's 그만.
01:03:42What's wrong now?
01:03:43I think it's just a little bad.
01:03:46I don't know.
01:03:47I can't believe that.
01:03:51What's that?
01:03:52I think it's like this,
01:03:54the musstbeing like this?
01:03:57It's like, I'm tired.
01:04:12Oh, my God.
01:04:42I am not.
01:04:45I'm not that...
01:04:49I'm sorry I'm from the individual.
01:04:54I've been busy with my friend.
01:04:57But I'm not...
01:04:59I'm not really in a relationship with him.
01:05:02I have a lot of family.
01:05:05I'm not very fine with him.
01:05:08Okay, okay, so I'm going to pray for you.
01:05:16...
01:05:28Oh, man.
01:05:29It's good for you.
01:05:31No, not yet.
01:05:32Why?
01:05:32No it's not good for you.
01:05:34You said you're so fine?
01:05:35No?
01:05:36No, really?
01:05:38It was Arnold, and he already ate it.
01:05:41You didn't eat it.
01:05:42We have to eat, maybe?
01:05:44You can't eat it.
01:05:44You already ate the rest of us?
01:05:46I'm sure.
01:05:47We can't eat it?
01:05:48We're going to eat it.
01:05:48You probably should go on the break time.
01:05:50Okay?
01:05:59No, I'm gone.
01:06:06I don't want to go there.
01:06:14I don't want to go to even 화장.
01:06:16I can't believe it anymore.
01:06:19내일은 꼭
01:06:26I want to go a break.
01:06:29No, I'm still not going to talk to you.
01:06:32And then you will be influenced by your face.
01:06:34I can't believe that you will intend.
01:06:36I'm sorry.
01:06:38It's so painful.
01:06:44Oh, my God.
01:06:46Oh, my God.
01:07:00Oh, my God.
01:07:06I am getting tired, isn't it?
01:07:09I am...
01:07:20Your...
01:07:22I am so proud of you,
01:07:25who is this person?
01:07:27Yes...
01:07:36Why are you doing?
01:07:38I'm so sorry, I'm so sorry.
01:07:40Why are you doing that?
01:07:42I'm in 601 hours.
01:07:44I'm just talking to the people I was talking to.
01:07:47I'm playing for a while.
01:07:49No!
01:07:50No, no!
01:07:51No!
01:07:52No!
01:07:53No!
01:07:54No!
01:07:55No!
01:07:56No!
01:07:57No!
01:07:58No!
01:07:59No!
01:08:00No!
01:08:01No!
01:08:02No!
01:08:03No!
01:08:04No!
01:08:05No!
01:08:06I'm sorry.
01:08:11I didn't want to get on my dream.
01:08:13I didn't even know why.
01:08:18He didn't get on my dream.
01:08:20I just got to sleep.
01:08:21I'm sorry if I didn't get on my dream.
01:08:23I was very good at the time.
01:08:26I'm tired, you're not?
01:08:31I don't know.
01:08:33It's not just that feeling.
01:08:39But where are you?
01:08:41Or is it not?
01:08:45I'm asking.
01:08:47I'm asking you to come here.
01:08:49I'm asking you to come here.
01:08:52I want you to go.
01:08:55No, no...
01:08:56He's just like...
01:08:57He's just like getting ready to get Ksylla.
01:08:59They're like, they're not coming.
01:09:00He's just like saying, I do it.
01:09:01TheyTC.
01:09:02They were like a boss.
01:09:03They are going to take him?
01:09:05They are going to take him?
01:09:06They are like, you're so tough.
01:09:08No, you need to leave?
01:09:11No...
01:09:12I don't think...
01:09:13I can see if I go and get my father...
01:09:15my father's wife.
01:09:16I feel like I can get my father's wife.
01:09:19I feel like she's a guy's wife.
01:09:20I feel like she's still alive.
01:09:22And even if I die...
01:09:24I was like, I'm going to get him to my eyes.
01:09:29I was like, I'm going to get him to my eyes.
01:09:31I was going to get on the show, I'm going to get on the show.
01:09:34I was going to get him to the camera.
01:09:38But is this way, you know?
01:09:42Why are you...
01:09:50I like that.
01:09:52I like that.
01:09:54I like that other man.
01:09:56I like that other man.
01:10:20I like that other man.
01:10:48I like that other man who?
01:10:53Me, I love you.
01:10:54I like that other woman, baby, baby.
01:10:58But maybe I really love you, baby, baby.
01:11:00I really like her.
01:11:02You're like this woman, baby.
01:11:04I love you, baby.
01:11:06I love you, baby.
01:11:08My mom, baby, baby, baby, baby.
01:11:10Let me know you, baby.
01:11:12I like that, baby.
01:11:14I love you.
01:11:16I love you.
01:11:17I'll see you next time.
Recommended
1:08:45
|
Up next
1:08:16
1:04:44
1:55:01
1:49:08
46:08
51:07
54:08
54:21
1:10:22
45:25
57:06
45:54
17:30
18:21
Be the first to comment