Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[ENG] EP.31 Whispers of Fate (2025)
AsiaVibe
Follow
4 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Oh
01:30
冲破幻灭的世界
02:00
冲破幻灭的世界
02:04
冲破幻灭的世界
02:08
冲破幻灭的世界
02:10
冲破幻灭的世界
02:12
冲破幻灭的世界
02:14
冲破幻灭的世界
02:16
冲破幻灭的世界
02:18
冲破幻灭的世界
02:20
冲破幻灭的世界
02:22
冲破幻灭的世界
02:24
冲破幻灭的世界
02:26
冲破幻灭的世界
02:28
I can't do anything else.
02:33
So you're in the碧露宮.
02:35
You're going to be able to protect her body.
02:40
But in the past few days,
02:42
when I went to the river,
02:45
the body of the body of the body of the body
02:47
was not visible.
02:48
This is not the way to protect her body of the body.
02:53
Why don't you tell us?
02:55
It's the most important part of the body of the body of the body.
03:01
I've never said anything about it.
03:04
I've never said anything about it.
03:06
Why don't you tell us about it?
03:08
Why don't you tell us about it?
03:09
I'm telling you this is a secret.
03:18
You're going to die.
03:23
You're going to die.
03:25
Come on.
03:26
You're going to die.
03:34
Why don't you tell us?
03:40
Why don't you tell us.
03:44
沈雄
03:56
只是此刻
04:00
我才真切地感受到
04:02
一个杀手的直觉
04:05
能准备到什么可怕的程度
04:09
不 不 不 不
04:13
不是
04:15
谁转你死了
04:17
我是你护了呀
04:19
你死后我怎么办
04:22
是我自己寻死
04:25
与你们无关
04:29
怎么与我们没关系了
04:34
我们难道不是你朋友吗
04:36
阿谁 中春季 古希谭他们呀
04:40
你死了我没有多难过呀
04:44
难道只有方舟算你朋友
04:47
我们不算吗
04:49
你们是我朋友
04:52
但方舟与你们不同
04:55
为什么
04:57
因为她是方舟
05:00
我哪里能最好的兄弟
05:09
我哪里能最好的兄弟
05:10
当立子
05:11
我哪里能最好的兄弟
05:13
我哪里能最好的兄弟
05:15
当立子
05:17
连子
05:30
连子
05:35
你是最没有资格
05:36
问这句话的事
05:38
但至少你应该给我们一个
05:39
Give us a help to help our friends.
05:44
。
06:08
。
06:11
。
06:13
But you have to be different from us.
06:24
Don't touch me.
06:26
I don't want to talk to you.
06:29
You don't want to talk to me.
06:31
Let's go.
06:32
Let's go.
06:43
Let's go.
06:57
Do you like the Queen's name?
07:03
The Queen.
07:06
If you want to talk to me,
07:08
you won't be able to do the Queen's name.
07:13
I don't want to talk to you.
07:15
You won't want to talk to me.
07:17
You won't want to talk to me.
07:19
What do you want?
07:21
You want me to give you a gift.
07:23
The Queen.
07:28
You want me to talk to you.
07:32
But the Queen's name is the Queen's name.
07:37
Of course.
07:39
You have the information on the Queen's name.
07:40
You sound like a Queen's name.
07:42
You don't want me to talk to you.
07:43
You don't want me to talk to you.
07:44
Don't want me to talk to you.
07:45
I love you.
07:46
I know.
07:47
The Queen's name is the Queen.
07:51
Even if you have a good memory,
07:54
even if you have a good memory of the queen,
07:57
it would be hard to forget.
08:00
But,
08:01
if you have a good memory,
08:03
maybe you can prove that you...
08:06
... are not公主.
08:14
The one with the one with the one with the one with the one with the one with the one with the one with the one.
08:51
不懂你在说什么
08:54
他是富可敌国的万俏斋主
08:58
多智近腰的狐妖公子
09:01
他英俊神
09:03
武功高强
09:05
极富魅力
09:07
你当日在秀玉牡丹楼
09:09
近乎崩溃之时
09:11
也是他从天而降救了
09:13
你
09:14
不想得到他吗
09:21
千古针
09:27
我用了三年时间
09:29
在我的体内反复摧摧
09:31
它是一只骨
09:33
一只用我的血肉
09:34
作为耳食的骨
09:37
只要你将他刺入唐力次的体内
09:43
就可以迫他往生铺的宫体
09:45
让他成为一个废人
09:47
自己想要的东西
09:50
要靠自己争取
09:51
别人不会帮你得到
09:53
就像你通过别人的施舍
09:55
当上了善风堂堂主
09:57
但你靠自己的许责
09:59
成为了更尊贵的宫主
10:02
不是吗
10:04
不见
10:10
老海
10:15
把命运交给别人安排
10:20
那是最愚蠢的决定
10:21
你可以得到他为此
10:23
虽然他不爱你
10:24
就像你可以成为公主
10:29
虽然你不是
10:54
伤心的忽贵
10:57
穎
11:05
犯どうぞ
11:18
放心
11:18
法治
11:24
天狗
11:24
Let's go.
11:54
Let's go.
12:02
I'm sorry.
12:03
I'm sorry.
12:04
I'm sorry.
12:08
I'm sorry.
12:09
Let's go.
12:11
I'm sorry.
12:23
I'm sorry.
12:24
I'm sorry.
12:25
I need to have some weather in your realm.
12:27
I need to have a deep view.
12:29
I'm sorry.
12:30
I'm sorry.
12:32
I'm sorry.
12:33
I'm sorry.
12:35
I'm sorry.
12:37
We have time to go to the Thouden Zoo.
12:38
We do not have to go to the Thouden Zoo.
12:39
We are in three different different ways.
12:41
The Thouden Zoo is Thouden Zoo,
12:43
it is still a function of the Thouden Zoo.
12:44
If you are dead,
12:46
we will be again to the Thouden Zoo.
12:48
To enter the Thouden Zoo.
12:50
To enter the Thouden Zoo,
12:51
have a penalty of Thouden Zoo.
12:53
We will take you beré to the Thouden Zoo.
12:55
The Thouden Zoo,
12:57
is the river of the Thouden Zoo.
13:00
The Thouden Zoo is an ArXせて.
13:03
It is not a Shabbos that i have to find it.
13:05
众将听令
13:06
在
13:07
燕门
13:09
定当守住通沙河
13:12
等待恩公
13:13
援军到来
13:15
是
13:35
这通天柱
13:42
为何会与支撑天人静的玄术
13:45
如此肖丝
13:47
一群阴阳造刺墓
13:55
勇以合赞
13:57
第一次见着
14:01
原来这便是一群阴阳
14:04
掏空树地
14:05
潜运所有世家
14:07
好是数年牺牲百万条人民
14:10
建造而成了青铜树
14:12
水中贵族百岁山
14:24
邀您继续观看
14:26
维他柠檬茶本色就现在
14:29
维他柠檬茶邀您继续观看
14:34
超大火星达
14:39
解冠
14:39
欧原
14:41
ו crowd
14:43
想不en
14:43
触摇
14:44
使他
14:45
抽达
14:47
I don't know.
15:17
I don't know.
15:47
I don't know.
16:17
I don't know.
16:47
I don't know.
17:17
I don't know.
17:47
I don't know.
18:17
I don't know.
18:47
I don't know.
19:17
I don't know.
19:47
I don't know.
20:17
I don't know.
20:47
I don't know.
21:17
I don't know.
21:47
I don't know.
22:17
I don't know.
22:47
I don't know.
23:17
I don't know.
23:47
I don't know.
24:17
I don't know.
24:47
I don't know.
25:17
I don't know.
25:47
I don't know.
26:17
I don't know.
26:47
I don't know.
27:17
I don't know.
27:47
I don't know.
28:17
I don't know.
28:47
I don't know.
29:17
I don't know.
29:47
I don't know.
30:17
I don't know.
30:47
I don't know.
31:17
I don't know.
31:47
I don't know.
32:16
I don't know.
32:46
I don't know.
33:16
I'll know.
33:46
I don't know.
34:16
I don't know.
34:46
I don't know.
35:16
I don't know.
35:46
I don't know.
36:16
I'll know.
36:46
I don't know.
37:16
I don't know.
37:46
I don't know.
38:16
I don't know.
38:46
I know.
39:16
I'll know.
39:46
I'll know.
40:16
I don't know.
40:46
I'll know.
41:16
I'll know.
41:46
I'll know.
42:16
I'll know.
42:46
I'll know.
43:16
I'll know.
43:46
I'll know.
44:16
I'll know.
44:46
I'll know.
45:16
Yeah.
45:46
Yeah.
46:16
I'll know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:29
|
Up next
[ENG] EP.5 Whispers of Fate (2025)
Asian Crush
3 weeks ago
45:08
[ENG] EP.3 Whispers of Fate (2025)
AsiaVibe
3 weeks ago
47:38
[ENG] EP.1 Whispers of Fate (2025)
AsiaVibe
3 weeks ago
47:13
[ENG] EP.27 Whispers of Fate (2025)
Best Shows
7 hours ago
44:44
[ENG] EP.24 Whispers of Fate (2025)
Best Shows
8 hours ago
46:47
[ENG] EP.6 Whispers of Fate (2025)
Asian Crush
2 weeks ago
51:52
Ep 6 The Manipulated Engsub
AsiaFlix
4 hours ago
52:23
Ep 8 Spirit Fingers Engsub
AsiaFlix
4 hours ago
48:10
Ep.31 Whispers of Fate - The Dragon Chant (2025) Engsub
AsiaFlix
1 day ago
48:08
[ENG] EP.4 Mystique in the Mirror (2025)
AsiaVibe
2 hours ago
45:31
[ENG] EP.27 Fight for Love (2025)
AsiaVibe
2 hours ago
47:19
[ENG] EP.26 Fight for Love (2025)
AsiaVibe
3 hours ago
52:23
[ENG] EP.8 Spirit Fingers (2025)
AsiaVibe
4 hours ago
29:05
[ENG] EP.23 Moonlit Order (2025)
AsiaVibe
7 hours ago
27:45
[ENG] EP.22 Moonlit Order (2025)
AsiaVibe
1 day ago
46:31
[ENG] EP.29 Whispers of Fate (2025)
AsiaVibe
2 days ago
29:00
[ENG] EP.21 Moonlit Order (2025)
AsiaVibe
2 days ago
58:00
[ENG] EP.8 Poisonous Love (2025)
AsiaVibe
3 days ago
1:02:39
[ENG] EP.5 The Dream Life of Mr. Kim (2025)
AsiaVibe
3 days ago
29:19
[ENG] EP.20 Moonlit Order (2025)
AsiaVibe
3 days ago
28:43
[ENG] EP.19 Moonlit Order (2025)
AsiaVibe
4 days ago
28:03
[ENG] EP.18 Moonlit Order (2025)
AsiaVibe
5 days ago
29:09
[ENG] EP.17 Moonlit Order (2025)
AsiaVibe
6 days ago
28:51
[ENG] EP.16 Moonlit Order (2025)
AsiaVibe
1 week ago
29:49
[ENG] EP.15 Moonlit Order (2025)
AsiaVibe
1 week ago
Be the first to comment