- 7 hours ago
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة الجزء 1
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة الجزء 1
Category
📺
TVTranscript
00:00:00We have been here with Loser.
00:00:07Let's go.
00:00:08Let's go.
00:00:10Let's go.
00:00:12Let's go.
00:00:14Go.
00:00:21Let's go.
00:00:24Let's go.
00:00:26what do you think that is happening here in between and time
00:00:41this spent my life
00:00:44is
00:04:01You should be behind.
00:04:03You should be having another son, daughter, daughter, child.
00:04:07You know you I'm doing that for a while.
00:04:11I know you've heard of it.
00:04:13But trust me is trying to protect.
00:04:17On the other hand, I'm trying to protect you.
00:04:19What if I can protect you?
00:04:21It's okay.
00:04:23On the other hand, I was trying to protect you.
00:04:26You have to protect yourself and kill yourself.
00:04:29I'll be back to you.
00:04:59You are only I have to find a miracle, do you have to find the miracle.
00:05:02You are not a miracle.
00:05:04You have to find the miracle.
00:05:05You are now a miracle.
00:05:06You are now a miracle.
00:05:11I know.
00:05:16Who is this?
00:05:21Who is this?
00:05:23Who is this?
00:05:28I told you guys that you had to talk about it.
00:05:35And I told you what did you do?
00:05:38I told you.
00:05:41Can you tell us?
00:05:43Were you complaining about us?
00:05:45No.
00:05:46Didn't you tell us about it?
00:05:48We had to give you the concept of the stuff we're talking.
00:05:52We had to talk about it.
00:05:56I told you.
00:05:58Henry and Riddell will be working at the side.
00:06:01And he was going to get his studio, a lot of chess, a guy who came for a while.
00:06:07You must have left the house, what do you do?
00:06:10You do not have to pay me?
00:06:12Did you not see me?
00:06:14Did you have to
00:06:20me?
00:06:21Never.
00:06:22Love me.
00:06:23I'll never see you, with you.
00:06:24You're just a little bit better than you.
00:06:28You're a very nice guy.
00:06:37You're a very nice guy.
00:06:39I saw you.
00:06:42I saw you.
00:06:43You're a very nice guy.
00:06:44I saw you.
00:06:45I saw you.
00:06:46I saw you.
00:06:47You saw me.
00:06:48You saw us.
00:06:50But we are not...
00:06:52...but we are not!
00:06:54We are not a lucky one!
00:06:56We are not a lucky one!
00:06:58You are not a lucky one!
00:07:00I am not a lucky one!
00:07:02But this is a simple thing!
00:07:04It isn't a good thing!
00:07:06With our Ukerrem...
00:07:08...I know...
00:07:10...but I know...
00:07:12...I know...
00:07:14...and I know...
00:07:16...and I know...
00:07:18What do you think about now?
00:07:22You're a rest of them.
00:07:24How do you think about now?
00:07:27Come on.
00:07:28Look at this path.
00:07:31You're a hard block.
00:07:33You're a hard block.
00:07:35You know, you do this path.
00:07:36I know.
00:07:38You're a hard block.
00:07:41You're a hard block.
00:07:44Do you know what the hell is saying?
00:07:47No, you're a little punk.
00:07:50You just killed me.
00:07:52No, you didn't have to kill me.
00:07:54You didn't have to kill me.
00:07:54You didn't have to kill me.
00:07:59I'm not a critic.
00:08:01You're a guy.
00:08:01You're a guy.
00:08:02You're a guy.
00:08:04I'm a guy.
00:08:05You don't have to say that I'm not a guy.
00:08:06He's a guy.
00:08:07He died.
00:08:08He died.
00:08:09He died.
00:08:11He's a guy.
00:08:12I'll tell you.
00:08:42What is it?
00:08:45Do you know what happened to me?
00:08:48Do you have any news?
00:08:51Saniha, what are you doing?
00:08:54Saniha, what are you doing?
00:09:02You can see me.
00:09:05Hello?
00:09:06How are you?
00:09:09How are you doing?
00:09:11We are coming home.
00:09:13We are coming home.
00:09:15How are you doing?
00:09:18You can see me.
00:09:21Don't do it.
00:09:25He doesn't know you.
00:09:27Why?
00:09:29Why?
00:09:31Is it hurt?
00:09:33Is it hurt?
00:09:35Is it hurt?
00:09:37Quite what you do.
00:09:40You can see me.
00:09:42You are too guilty.
00:09:44You can see me.
00:09:47You are too guilty.
00:09:48You are too guilty.
00:09:50You are too guilty.
00:09:52What the hell?
00:10:22What did you say?
00:10:24You always read it.
00:10:26I think I want to read it.
00:10:28I'm going to read it.
00:10:30I'm not ready to read it.
00:10:32You guys are ready.
00:10:34You are ready to read it.
00:10:36You are ready to read it.
00:10:38That's not my fault.
00:10:40We have to wait for you.
00:10:46You are not ready for your time.
00:10:48What is it?
00:10:50It's really good, you don't let him take care of his wife's wife.
00:10:55An
00:11:07And that's how he did it.
00:11:10Yes, we're here to meet you with your wife.
00:11:13We didn't see you with your wife.
00:11:18We'll get our way.
00:11:23He came.
00:11:26We have met that person.
00:11:31It was an accident.
00:11:37Okay, we're doing this now, we're here to…
00:11:44What else do you mean?
00:12:14What did you say?
00:12:44What a woman?
00:12:45What a woman?
00:12:46I'm a woman every other you know...
00:12:51And you can't get the one I know...
00:12:55do you know...
00:12:56look, looking, beautiful and...
00:12:58...you can't get the one.
00:13:00I want you to ask...
00:13:02...we don't like...
00:13:06You can't?
00:13:11I was tired of not feeling.
00:13:13I'm a little bit old.
00:13:16I know why I'm sick.
00:13:19You can see me.
00:13:22What's going on?
00:13:24You're a little bit of a hat.
00:13:26You're a little bit of a hat.
00:13:35Anne.
00:13:36Can I?
00:13:37How are you?
00:13:38You're welcome.
00:13:40How is your name?
00:13:42How did you get into the tat?
00:13:44Yes, yes, yes.
00:13:46Yes, yes, yes.
00:13:50What did you say?
00:13:52You were doing the job?
00:13:54You came to court court.
00:13:56I was like a bomb hit.
00:13:58You've been killing me.
00:14:00I have a feeling that you were doing.
00:14:04Like that's the honor.
00:14:06But, I didn't have to stop.
00:14:08You can't stop.
00:14:10He can't stop.
00:14:12So what will happen, did you know?
00:14:14Why are you going to stop.
00:14:16We will go out kys about you.
00:14:18You come from here.
00:14:20You are always here.
00:14:22I am writing your back.
00:14:24Me is dead.
00:14:26But I am letting you talk about it.
00:14:28Listen to your heart, you're not saying to him.
00:14:30You've been saying it.
00:14:32He died from over here.
00:14:34He died from over here.
00:14:38There was an accident.
00:14:40He lived with me.
00:14:42I was in a way of talking about my business.
00:14:44I thought that was a fair.
00:14:46It was a really bad case.
00:14:48But then he did he talked about his secrets.
00:14:52He died from my ears it worked.
00:14:54He's also a rookie of my spirits.
00:14:56See you.
00:14:57You said you said.
00:14:59...
00:15:01...
00:15:03...
00:15:05...
00:15:07...
00:15:09...
00:15:11...
00:15:15...
00:15:17I'm not a good person.
00:15:47I don't know what I'm saying.
00:16:17No, no hope I don't know.
00:16:22Anne, why do you not have a reply?
00:16:23Why do you have an iftira?
00:16:25It is not a sin.
00:16:30So...
00:16:32You are my brother?
00:16:35You are my brother, but you are one of your brother.
00:16:42You are my brother?
00:16:44You are my brother?
00:16:46Ben senin babanla ailemin zoruyla evlendim.
00:16:49Defalarca ayrılmak istedim ama...
00:16:51Tamam anne sus.
00:16:52Sus.
00:16:53Daha fazla konuşma.
00:16:54Kendini atlamak için babama suç atma.
00:16:56Haklı seni ya.
00:16:57Senin ayıbın bu.
00:16:58Halit.
00:16:59Hatta bu ayıbın vücut bulmuş halde karşılığında duruyor.
00:17:02Demek o yüzden benim sana kanım asla ısınamadı.
00:17:05Sevemedim seni.
00:17:06Saçmalama.
00:17:07Niye bana saldırıyorsun sen şimdi kendini iyi hissetmek için?
00:17:10Ya daha dün sen paşezade olmayı hak etmiyorsun demiyor muydun bana?
00:17:13Babamı ben tepsi edeceğim demiyor muydun?
00:17:16Sen gerçek bir paşezade değilmişsin ki.
00:17:18Hayır ben bir paşezadeyim.
00:17:19Biyolojik babam kim olursa olsun Cemal Paşezade benim babamdır.
00:17:23O beni sevdi.
00:17:24Bana baktı soyadını verdi.
00:17:26Hayır efendim.
00:17:27Kanunun karşısında hiçbir hükmü yok bunun.
00:17:29Sen de bunu gayet iyi biliyorsun.
00:17:30Dava açarsan kaybedersin.
00:17:31Gerçi davayı artık ben sana açarım ama.
00:17:33Tamam ne yapacaksın?
00:17:34Annemizin kirli çamaşırlarını mahkemeye mi sereceksin?
00:17:36Seni ha.
00:17:37Ne?
00:17:38Açsın o zaman.
00:17:39Hadi açsana ya sen anlamıyor musun?
00:17:41Ben inanmadım buna.
00:17:42Yoksa siz ikiniz bir ol bu oyunu tezgahladınız mı yine?
00:17:46Anne.
00:17:47Kahya'nın işini sen mi gönderdin bu yalanları anlatması için?
00:17:50Ya saçmalama birisi niye kendisine böyle leke sürsün?
00:17:53Aptal mısınız?
00:17:53Yaklaşma bana.
00:17:55Dokunma sakın bana dokunma.
00:17:57Sakın.
00:17:58Bitti o günler Halit.
00:18:01Sana yasalar dokunacak artık.
00:18:05Peki niye sormuyorsun?
00:18:08Sorsana.
00:18:09Kendi beşi aşığın diye.
00:18:11Kimmiş o adam diye sorsana.
00:18:15Ben sordum çünkü kendisine.
00:18:16Özel hayatın gizliliği hakkını kullandığı için konuşmuyor.
00:18:26Yok öyle bir şey.
00:18:27Ne özeli?
00:18:28Tabii ki söyleyecek.
00:18:30Tabii ki öğreneceğiz kim olduğunu.
00:18:32Dediğine göre çoktan uyumuş.
00:18:34Kesin sesinizi.
00:18:37Ben sizin annenizim.
00:18:39Size hesap vermek zorunda değilim.
00:18:42Hem de böyle kırk sene önce olmuş bir olay için.
00:18:44Ön ya da gece öğreneceğim.
00:18:50Nasıl olsa DNA testi diye bir şey var.
00:18:53Hayır hayır hayır.
00:18:54Öyle mahkemeyi falan taşıyamayız.
00:18:56Kendi aramızda halledeceğiz bu işi.
00:18:58DNA için mahkemeye gerek yok.
00:19:03Hiç öyle bakma anne.
00:19:05Size güvenimi bin yıl önce kaybettim ben.
00:19:09Tamam DNA testimi istiyorsun.
00:19:12Tamam.
00:19:13Yapalım.
00:19:13Halit.
00:19:15Anne gerçeği bilmek istiyorum ben.
00:19:17Söyle hangi laboratuvar gitmek istiyorsan geleceğim.
00:19:21Bana uyar.
00:19:21Kuzum bitti mi?
00:19:29Valla benim için bitti de onları bilmem.
00:19:45Kudret bana bir taksi çağır.
00:19:46Ay ne oldu içeride böyle?
00:19:47Ailemin işleri şartı ya hanım.
00:19:49Medeni ailemin medeni işleri.
00:19:51O balayına hiç gitmeyecektin bir kere.
00:20:04Hata yaptın.
00:20:05Hata yaptın.
00:20:06Hani trajik hata diyorlar ya.
00:20:09Alayına gitmemeliydin.
00:20:10BirSheknot.
00:20:13Alayına baixo.
00:20:19Alayına gaat.
00:20:23He doesn't want to die.
00:20:28When he comes to you,
00:20:30he will be able to go to the streets.
00:20:33You will be able to go to the streets.
00:20:36Look at your eyes.
00:20:41You will be able to go to the streets.
00:20:44You will be able to go to the streets.
00:20:53can't work
00:20:55he
00:20:56when to get out my
00:20:58what they do
00:20:59why
00:21:00you
00:21:02can't
00:21:04why
00:21:05why
00:21:08why
00:21:10why
00:21:12why
00:21:14why
00:21:14why
00:21:14why
00:21:17why
00:21:17why
00:21:17why
00:21:19why
00:21:20why
00:21:20why
00:21:20why
00:21:21why
00:21:22why
00:21:22why
00:21:22why
00:21:23Go get your heart and your heart.
00:21:26What do you want to do now?
00:21:53what can you write here?
00:22:00what can you think is this?
00:22:04this is a different place of references.
00:22:09What do you think is this?
00:22:14Canada, reservation code has been available to the bank.
00:22:19What do you do?
00:22:22No.
00:22:23No.
00:22:24No.
00:22:25No.
00:22:26No.
00:22:27Don't you?
00:22:30No.
00:22:31No.
00:22:32No.
00:22:33No.
00:22:34No.
00:22:35No.
00:22:40No.
00:22:41No.
00:22:47Hi, is my friend.
00:22:49What did he do?
00:22:50What did you get by?
00:22:52What did he do?
00:22:54You're not 25-30 years old.
00:22:56You're not 25 years old.
00:22:57All right, that's right.
00:22:58You're not 25-30 years old.
00:23:00You're not 25 years old.
00:23:00I'll hang out with his sister's friends.
00:23:02Is that too close?
00:23:03No, you are not a man.
00:23:04You're not.
00:23:06Oui.
00:23:07It's not a guy.
00:23:09I have no idea that I can do with you.
00:23:14Bravo.
00:23:14Super wonderful.
00:23:15I can say that I can do this.
00:23:16I can do that.
00:23:17I don't know what you do, no good at the church of.
00:23:19You look at your back.
00:23:20You're not for that.
00:23:21You're not for that.
00:23:21No, I'm not for it.
00:23:22You're not for it.
00:23:23No, I'm not for it.
00:23:24No, I'm not for it.
00:23:26You're not for it, I'm not for it.
00:23:27You're not for it.
00:23:30But you're not doing anything else.
00:23:31I don't have to go.
00:23:32I'm not a week for you.
00:23:34You're not for it.
00:23:34But you're not a part of me! You have a plan to get hurt!
00:23:37A lot of times!
00:23:38I have a plan to get hurt with you.
00:23:41I'm not a part of you!
00:23:42I'm not a part of you!
00:23:46What did you say?
00:23:47I'm a part of you!
00:23:48I don't care about you!
00:23:50I have a problem, I'm a part of you!
00:23:51I'm a part of you!
00:23:52You have a problem with me!
00:23:55What are you doing?!
00:23:56He said goodbye!
00:23:58Don't worry!
00:23:59You are a part of me!
00:24:01You are a part of me!
00:24:02I'm a part of you!
00:24:04Canımı acıttıyorsun. Ne saçmalıyorsun Halit?
00:24:07Ben seni balayına götürdüm ve biraz yüzün gülsün diye.
00:24:10Bir hafta boyunca yüzün beş karış dolaştı.
00:24:13Nedir senin? Derdin ne?
00:24:15Ne istediğimi söyledim sana.
00:24:17Sen boşanmak istiyorsun.
00:24:18Beni terk edeceksin, evet.
00:24:20Bunda konuştun mu Hüsret'le?
00:24:22Sana nasihat verdi mi? Boşa dedim sana.
00:24:25Canımı acıttıyorsun.
00:24:26Aramızda olanlar aramızda kalır.
00:24:29Anladın mı?
00:24:30Gidip beni başkasına şikayet edersin işte o zaman.
00:24:33Canını acıtırım seni.
00:24:49Bak göre bak, nelerle uğraşıyorum.
00:24:52Benim istediğim sadece huzur anne.
00:24:53Bu evde, ailemde huzur ama nerede?
00:24:56Hepiniz ayrı bir dert.
00:24:57Gel biraz konuşalım senle.
00:24:58Anne ne konuşacağız? Ne konuşacağız anne?
00:25:00Sen de yıllardır beni kandırmışsın.
00:25:01Madem benim öz kardeşim değildi, niye söylemiyorsun bana?
00:25:05Şşş, ne şşş.
00:25:06Haklı belki de, gerçekten haklı.
00:25:08Bu da bir yalan.
00:25:09Amacın ne anne?
00:25:10Bu miras davasını böyle kazanacağını düşünüyorsak olmaz.
00:25:12Çünkü tek bir teste bakar, haklı.
00:25:17Al işte, seni adam mesaj geldi, raportuardaymış.
00:25:20Sakın gitme, sakın bırak kıvransızlık.
00:25:22Anne gideceğim.
00:25:23Çünkü ben gerçeği bilmek istiyorum.
00:25:25Ona göre karar vereceğim ne yapacağımı.
00:25:26Eğer bana bir şey söyleyeceksen şu anda tam zamanı anne.
00:25:37Güzel.
00:25:37Ben kimsenin oyuncağı değilim.
00:26:04Benim de hayallerim var, umutlarım var.
00:26:08Ben görülmek istiyorum ya, ben sevilmek istiyorum.
00:26:11Ben mutlu olmak istiyorum ya.
00:26:12Kolay gelsin ablaçım.
00:26:27Kime ne anlattın, ne söyledin bilmiyorum ama...
00:26:31...bili ki biz aynı taraftayız.
00:26:35Ben Mükerren'e zarar verecek hiçbir şey yapmam.
00:26:39Ben de öyle.
00:26:40Yapmıyorsan ama.
00:26:50Yapmayacağım.
00:26:55O sadece mutlu olmak istedi.
00:26:58Sevmek, sevilmek, birine tutunmak istedi.
00:27:02Ama annesi dahi hiç kimse bugüne kadar ona el uzatmadı.
00:27:06Elini tutmadı.
00:27:07Ben tutacağım.
00:27:13Koluna gireceğim ona.
00:27:14Sarılacağım ona ve bir daha kim sevmeyecek.
00:27:16Niyetim ne diye soruyorsun ya bana.
00:27:22Bu işte.
00:27:28Ya sevgilim biraz sakin olur musun lütfen?
00:27:30Ya tamam, ben halledeceğim, üzünle sen artık.
00:27:33Bak bana sevgilim falan deme tamam, bitti artık.
00:27:35Bitti.
00:27:36Senin yüzünden başıma gelene bak ya.
00:27:38Benim yüzünden mi?
00:27:39Aynen öyle.
00:27:40Hayır ben nereden senin aklına uyudum da kabul ettim o evi bilmiyorum ki.
00:27:43Ya tamam Türkan sakin olur musun lütfen bak sakin ol.
00:27:46Tabii senin için hava hoş.
00:27:48Ya olan bana oldu görmüyor musun?
00:27:50Bitirdiler kariyerimi.
00:27:52Benim de kariyerim var.
00:27:53Tamam.
00:27:54Benim de bir ismim var.
00:27:56Alp'i sana söyleyeyim mi o evi de çok mutluydun Türkan.
00:27:58Halit'ten intikam alacağım belki evin gayet yerindeydin.
00:28:01Ben nereden bileyim senin yarım yamalık iş yapacağını.
00:28:03Ya senin karşında Halit var ona göre davransana.
00:28:06Bak tek seferde çekti fişini.
00:28:07Tamam.
00:28:12Burak Mert oğlu.
00:28:14Sizin nezarete alacağız.
00:28:15Bakın ben gerçekten kalamam orada.
00:28:17Ya ben ifademde de söylediğim gibi benim hiçbir suçum yok.
00:28:19Sakin olun efendim siz zaten serbestsiniz.
00:28:22Öyle mi?
00:28:24Ne diyorsunuz Meymur Bey?
00:28:25Bu şimdi serbest mi kalacak?
00:28:27Ne diyorsun ya sen?
00:28:29Ne yapayım Burak seninle orada mı kalayım dediğin lafa bakın.
00:28:32Ben çıkabilir miyim?
00:28:33Git acınıza alacaksınız.
00:28:34Bekleyin Burak Bey.
00:28:35Alalım sizin nezarete.
00:28:36Ne?
00:28:36Sena'ya söyle bu işi çözsün.
00:28:39Hı hı tamam.
00:28:43Alo?
00:28:44Çıktınız mı?
00:28:45Ay ben çıktım da Burak'ın işi zor.
00:28:48Sen mi hallettin bir sürü avukat gelmişti?
00:28:50Hayır ben daha fırsat bulamadım ki.
00:28:52Abim göndermiş olamaz herhalde.
00:28:57Kim acaba?
00:28:59Ben anladım Enver Bey'i burada kapatıyorum.
00:29:03Türkan'ım geçmiş olsun.
00:29:05Çok teşekkür ederim.
00:29:07Haberi alır almaz geldim.
00:29:09Enver Bey sizdiniz demek.
00:29:10Çok teşekkür ederim.
00:29:11Gerçekten yani bu iyiliğinizi hiç unutmayacağım.
00:29:14Önemi değil.
00:29:15Unutun gitsin.
00:29:16Buyrun sizi eve bırakayım.
00:29:19Yani çok isterdim tabi ama evi mühürlemişler.
00:29:23O yüzden ben de şimdi yeni bir yer bulana kadar artık herhalde bir otelde falan kalacağım.
00:29:27Ne yapalım?
00:29:29Hay Allah.
00:29:30Ben size bir yer ayarlarım merak etme.
00:29:31Ya çok teşekkür ederim.
00:29:34Rica ederim.
00:29:35Buyurun.
00:29:38Neresi.
00:30:00Hayret.
00:30:01Annem seni göndermez sanıyordum.
00:30:04Geldim işte fazla konuşma.
00:30:09Bakar mısınız?
00:30:10Biz hazırız DNA testi için.
00:30:12Tamam birazdan alacağız.
00:30:19Ne oldu abi?
00:30:20Niye bu kadar gergesin?
00:30:23Aa dur tahmin edeyim.
00:30:24Yoksa sen de mi anneme güvenmiyorsun benim gibi?
00:30:28Aptal aptal konuşma.
00:30:30Bu kadar kolay anlaşılacak bir şey için niye yalan söylesin?
00:30:33Yani bunu düşünmedin değil tabi.
00:30:35Aklıma bir sürü şey geldi ama eğer annemi tanıyorsam yalan söylediğine eminim.
00:30:39Bana bir oyun oynuyor.
00:30:40Bana bir oyun oynuyor.
00:30:41Hem de çok kötü bir oyun ama yakında çıkaracağım ordaya.
00:30:49Göreceğiz.
00:30:49Buyurun lütfen.
00:30:50Buyurun lütfen odayı alalım sizi.
00:31:00Alo Şerife abla.
00:31:01Nihayet.
00:31:02Ben de aramanı bekliyordum.
00:31:04Onu uyardım ama inşallah dikkate alır.
00:31:09Mülse de mi konuştun sen?
00:31:11Evet.
00:31:12Benim yerime bir başkası da olabilirdi Mükerrem.
00:31:15Nasıl yaparsın bunu aklım almıyor.
00:31:18Hep herkesin burnunun dibinde.
00:31:22Mükerrem kızım iyi misin?
00:31:24İyi değilim.
00:31:28İyi değilim ben.
00:31:30Ben boğuluyorum burada.
00:31:31Şerife abla nefes alamıyorum.
00:31:36Tamam.
00:31:38Tamam sakin ol.
00:31:39Kimseye bak kimseye bu halini belli edeyim deme.
00:31:43Ben bir fırsatını bulur bulmaz geleceğim.
00:31:45Tamam mı?
00:31:46Konuşuruz ha?
00:31:47Tamam.
00:31:55Kimle konuşuyordum.
00:31:58Bu sizi hiç eğilendirmez.
00:32:02Ne yapıyorsunuz ya?
00:32:04Ama artık siz çok ileri gidiyorsunuz olabilir miyim?
00:32:08Müset'te mi buluştun sen yine?
00:32:10Hayır ne alaka?
00:32:13Halit dönerken Nalan'lara uğradı.
00:32:15Orada karşılaştık o kadar.
00:32:17Yere alabilir miyim telefonumu?
00:32:18Tabii.
00:32:21Al.
00:32:21Ay ay ne yapıyorsunuz?
00:32:26Gel.
00:32:34Tamamdır kalkabilirsiniz.
00:32:36Sonuçlar ne zaman çıkar?
00:32:38İlk üç gün içinde Halit Bey.
00:32:40Tamam.
00:32:40Röntüle olunca hızlı olursa selinirsin.
00:32:42Tabii.
00:32:43Geçmiş olsun.
00:32:47Sevinir misin?
00:32:48Üzülür müsün?
00:32:49Tamam bir muamma.
00:32:51Esas muamma olan sensin daha.
00:32:52Babanın kim olduğu belli değil.
00:32:54Aa.
00:32:55Belki senin babanın kim olduğu da belli değil.
00:32:57Boşuna uğraşma seni ya.
00:32:59Kendi kazdın kuyuya düştun sen.
00:33:00Ben mi kazdım kuyuya?
00:33:02Evet önce Kahya'nın peşine düştün.
00:33:03Sonra karısının peşine düştün.
00:33:05Yani durduk yere Paşezade olmadan çıktı ortaya.
00:33:07Günün sonunda yalan sen oldun yani.
00:33:08Bir de Halit'e boşanmadan falan bahsediyorsun he.
00:33:19Biz seninle anlaşmadık mı?
00:33:21Her seferinde söylediklerimi tekrarlayacaksam işimiz var.
00:33:24Anlaştık diye beni köleniz yapamazsınız.
00:33:28Ne yapacaksınız?
00:33:29Beni eve mi kapatacaksınız?
00:33:31Öyle devam edersen sonunda olacak.
00:33:33Anladın mı?
00:33:34Gün yüzü göstermem sana.
00:33:36O kadar kolay değil.
00:33:37Bana bu şekilde davranamazsınız.
00:33:39İzin vermem.
00:33:42Öyle mi?
00:33:45Peki.
00:33:45Alo Nala.
00:33:59Müsait miydin?
00:34:00Bir konuyu konuşmak istiyordum seninle.
00:34:03Tabii Medya Hanımcığım.
00:34:04Konu nedir?
00:34:06Konu Nusret.
00:34:08Mişanlığın Nusret.
00:34:10Nusret mi?
00:34:11Ne olmuş ona?
00:34:13Süperler Hanım.
00:34:15Halit'le kavga ettiler geçen günde.
00:34:25Yani.
00:34:27İkisi görürsünler istemiyorum.
00:34:30Müsait'i buradan uzak tut gelmesin.
00:34:36Valla Medya Hanımcığım.
00:34:38Nişanlımın gelmediği eve ben de gelmem haberiniz olsun.
00:34:43Nasıl istersen.
00:34:45Hı?
00:34:53A-a.
00:34:55Allah Allah.
00:34:56Neydi şimdi bu?
00:34:58Siz Halit'le kavga mı ettiniz yine?
00:35:01Bir küçük gerildik değilim.
00:35:04Ne yapayım?
00:35:05Her ağzın ayşına bir tane çakasım geliyor.
00:35:07Yıldızımız bir türlü barışmadı sizinle.
00:35:11Aslında iyi oldu bu konuyu açtın.
00:35:14Ben de seninle konuşmak istiyordum çünkü.
00:35:19Halit'i artık hayatımızdan çıkartmanın vakti geldi.
00:35:25Bir daha Sefer'e babasını anlatırım.
00:35:29Enver Bey'e.
00:35:32Nusret'in kim olduğunu da söylerim.
00:35:35Aranızda neler olduğunu da.
00:35:37Tamam.
00:35:40Sustum işte.
00:35:41Anladım.
00:35:43Ne istediyseniz onu yaptım.
00:35:46Benden izinsiz bahçeye bile çıkmayacaksın.
00:35:50Nereye gidersen git seni izleyeceğim.
00:35:55Anladın mı?
00:35:56Anladın mı?
00:36:01Anladın mı?
00:36:02I don't know what I want to do, but I don't know what I want to do.
00:36:32I don't know what I want to do, but I don't know what I want to do, but I don't know what I want to do.
00:37:02I don't know what I want to do, but I don't know what I want to do.
00:37:08I don't know what I want to do.
00:37:10I don't know what I want to do.
00:37:12I don't know what I want to do.
00:37:14I don't know what I want to do.
00:37:16I don't know what I want to do.
00:37:18I don't know what I want to do.
00:37:20I don't know what I want to do.
00:37:22I don't know what I want to do.
00:37:24I don't know what I want to do.
00:37:26I don't know what I want to do.
00:37:28I don't know what I want to do.
00:37:30I don't know what I want to do.
00:37:32I don't know what I want to do.
00:37:34I don't know what I want to do.
00:37:36I don't know what I want to do.
00:37:38I don't know what I want to do.
00:37:40I don't know what I want to do.
00:37:42I don't know what I want to do.
00:37:44I don't know what I want to do.
00:37:47H meioיה experience.
00:37:49Üzgünüm...
00:37:50...ama öyle görünüm.
00:38:14Good morning.
00:38:44I'll show you my name.
00:38:46I'll show you my name.
00:38:50I'm looking for yote.
00:38:54I'm...
00:38:54I'm...
00:38:56I'm...
00:38:56I'm...
00:38:57I'm...
00:38:58Okay.
00:38:59I'm...
00:39:00Okay.
00:39:01I'm...
00:39:01Okay.
00:39:02Okay.
00:39:09Yeah.
00:39:10But you're the one who is my secret.
00:39:14You've known him for a long time, but you have to find him for his own life.
00:39:19His brother and his son's life used to be an amazing example.
00:39:23You've seen him a normal one?
00:39:28What's your problem with Halit?
00:39:30Your guy is a skeptical feminist the other than you ever are.
00:39:33Yes, a little.
00:39:36A little bit here?
00:39:39I'm going to tell you you take a picture of your hands.
00:39:43You are also sitting down here!
00:39:44Alright.
00:39:46I have been voicing, I'm going to ask you if you are going to do it!
00:39:50And you are at it?
00:39:53He is with you.
00:39:56You are with your heart, you are with your heart?
00:40:02My heart is a friend of mine, my heart is a friend of mine, my life I am alone, only you can be wasted.
00:40:12We don't have one, we're going to be one thing for a week.
00:40:15You're the one for a while.
00:40:17I'm not the one for a while.
00:40:20I'm not the one for a while.
00:40:22I'm not the one for a while.
00:40:25It's only a single bag, one to name myself, another thing.
00:40:28But that doesn't mean it.
00:40:31Why should you touch me?
00:40:33Abisom, you could be a fan.
00:40:36She is a son, she is a son.
00:40:38She doesn't see anything actually.
00:40:39She thinks he can be a son.
00:40:41She calls me a son, she is a son.
00:40:43I have slum, she says she is a son.
00:40:45Then she says, she is a son.
00:40:47I am sorry.
00:40:49She thinks she is a son.
00:40:51I am sorry, she does not miss you.
00:40:53Here I am sorry.
00:40:55He is a son.
00:40:57No matter what is she is.
00:40:59What do you think about it?
00:41:29I will direct you to an individual.
00:41:31Let me, let me.
00:41:33Let me, I will take you to court for the generation of betters.
00:41:36Hey, let me.
00:41:41If you have a chance to say, I have a choice for the last change to me.
00:41:47You are the only person who counts for me, you are the only person who counts for me.
00:41:56What's the name of the house?
00:41:58I don't know what you mean.
00:42:00Babam.
00:42:02Ha.
00:42:04Why?
00:42:06Because I love you.
00:42:10Because he loves me.
00:42:16That's your fault.
00:42:26What are you looking for?
00:42:30I am
00:42:33What are you looking for?
00:42:35Tell me.
00:42:36I am not mistaken.
00:42:46Let me make you want you to be cured.
00:42:50You should just throw away from that side.
00:42:52You should have это on your door?
00:42:54What do you want me to be cured?
00:42:56Pasta.
00:42:57So, I'm going to get you a little bit.
00:43:08What happened?
00:43:10Good morning.
00:43:13Good morning.
00:43:18You have to rest.
00:43:20Let's go ahead.
00:43:21Okay, first, then.
00:43:26What did you do?
00:43:30Let me.
00:43:33Let me.
00:43:40Did you take?
00:43:41Let's go.
00:43:43One, two, three.
00:43:47Gülizar!
00:43:53What did I say?
00:43:55What did I say to you?
00:43:57What did I say to you?
00:43:59What did I say to you?
00:44:01What did I say to you to you?
00:44:03What did I say to you to you?
00:44:05What did I say to you?
00:44:07The real thing that I did was to you.
00:44:09I don't care what people would say to you.
00:44:11Let's go to you.
00:44:13In the middle of the house.
00:44:15Let's go.
00:44:17Eh be careful.
00:44:19That was awesome though, let's go.
00:44:21Let's go.
00:44:23Okay.
00:44:32He's a good guy.
00:44:33Don't let it stop him.
00:44:34That's enough.
00:44:36He's a good guy.
00:44:37He's a good guy.
00:44:38I'm a good guy.
00:44:40What do you think?
00:44:42I think he's a good guy.
00:44:45I know that all he can get in the Rahmen of the Rams.
00:44:48If you don't want to get in the area, I don't want to get in the room you're having the room.
00:44:51I'm a good guy.
00:44:52What do you think you're a friend?
00:44:56What do you think you're talking about?
00:44:58I'm sorry, I'm sorry.
00:45:00But you can't subscribe.
00:45:02I can't believe it.
00:45:05You can't believe it.
00:45:07I can't believe it.
00:45:09I can't believe it.
00:45:11I can't believe it.
00:45:13You can't believe it.
00:45:17I can't believe it.
00:45:19I'm sorry I am sorry I have no idea.
00:45:25I'm sorry I'm sorry I can't do it.
00:45:27I'm sorry.
00:45:29Do you think that this is the role and the role in these in the world?
00:45:32Okay.
00:45:33Especially when your life is in a family.
00:45:35You actually know what my life is about.
00:45:38You know what my life is about you know, what my life is about.
00:45:42I've never seen that.
00:45:43But I can't remember where I was.
00:45:47I've been an example of this.
00:45:48You have a phone?
00:45:49There, I have been a phone with a phone.
00:45:51I can't ask you, but I can't ask you.
00:45:54Oh, that's your work.
00:45:59Now let's get out of the phone.
00:46:00We can't get out of the phone.
00:46:01We don't have a phone call.
00:46:03Why do you have a phone call?
00:46:06If you don't have anything,
00:46:09you can't get out of the phone.
00:46:11I'm going to get out of the phone.
00:46:13Oh, Melek.
00:46:15You say, I大家都.
00:46:19You say, I don't have any words in front of the mirror.
00:46:22How many of you are going to use your mask?
00:46:26You say, you say, you think it's a little scary.
00:46:28You say, you don't have any time to go for it.
00:46:31You say, you think it's a little more, what you're gonna do?
00:46:34What have you got, that's aiality.
00:46:36It's a little bit of a pillow.
00:46:38This is a little pillow.
00:46:40I'm sorry.
00:46:42I'm sorry.
00:46:44I'm sorry.
00:46:46I'm sorry.
00:46:48I'm sorry.
00:46:50I'm sorry.
00:46:52I'm sorry.
00:46:54What about you?
00:46:56I'm sorry.
00:46:58I'm sorry.
00:47:00I'm sorry.
00:47:02Look at that.
00:47:04You've got a friend of mine.
00:47:06Yeah, bizim Otogör'de
00:47:08bir Vedat abi var.
00:47:10Şimdi otobüste biletçi tamam.
00:47:12Samsun'a giden arabaların
00:47:14hepsine bakacak listede
00:47:16kadının adını gördüğü gibi
00:47:18zırt diye beni arayacak.
00:47:20Ya?
00:47:22Biz seninle hallederiz o işi.
00:47:25Hallederiz değil mi?
00:47:29Seni ya hadi sen eve git gidelim.
00:47:31Hadi gidelim.
00:47:33I'm sorry, I'm sorry.
00:48:03I don't know what to do, let it be.
00:48:12What's the name of the house?
00:48:15That's the case.
00:48:16It's a good thing, I was going to be a bad thing.
00:48:21I was going to get to the house.
00:48:24You're going to get them.
00:48:26I'm going to be a good guy.
00:48:30Come on, it's a a sense of Disherah.
00:48:37My house is never against him today.
00:48:44You watch my follow-up?
00:48:47At you and my son and don't you know.
00:48:50I can call his phone over then.
00:48:53I have to tell him.
00:48:55Careful here and can if there came over this.
00:48:59Yeah, there's no need for it, there's no need for it, there's no need for it, there's no need for it.
00:49:16This is the house of sular dökulmayacak, tell me.
00:49:18What happened?
00:49:19What happened?
00:49:20We talked about it, we talked about it, we talked about it.
00:49:23What happened?
00:49:24What happened?
00:49:25Miras meselesidir yine, belli ki kıza payını vermeyecekler.
00:49:29Yazıktır ya, kızcağız varlık içinde yokluk çekiyor.
00:49:32Ya, ben bir Kudret'i bulayım.
00:49:35Bir telefonu eksik hanımefendi, ağaçından geri kalmasın.
00:49:38Ne?
00:49:40Kız sen de yeminiyorsun ağzını ile.
00:49:44Allah Allah.
00:49:55Aranızda ne yaşadığınızı bilmiyorum.
00:49:59Ama bunu sofraya taşımazsanız bizim de keyfimiz bozulmaz.
00:50:05Keyfimiz çok yerinde maşallah.
00:50:07Nazar değil bizim.
00:50:14Sen bu masaya ait değilsin.
00:50:16Bu eve de ait değilsin.
00:50:18Anneme dua et.
00:50:20Sırf onun hatırına görmezden geliyorum seni.
00:50:23Ben doğduğumdan beri görmezden geliniyorum zaten.
00:50:26Bunu çok iyi biliyorum da ki sebebini de anladım.
00:50:32Hadi yemeğinizi yiyin.
00:50:34Gerçekten mi anne?
00:50:36Gerçekten bu gece burada hiçbir şey olmamış gibi oturup yemeğimizi mi yiyelim?
00:50:39Bana mı istiyorsun?
00:50:40Biz bunun DNA testi yaptırız.
00:50:42Ya yeter artık hadi defol git şuradan.
00:50:44Defol git şuradan.
00:50:46Dokunma bana.
00:50:47Dokunma.
00:50:48Hiçbir yere gitmiyorum.
00:50:49Sizin yalanlarınıza karnım tok benim.
00:50:51Zaten bugün gidip mahkemeye dilekçe verdim.
00:50:54Ne yaptın?
00:50:55Ne yaptın?
00:50:56Dava açtım.
00:50:57Mirası geri alacağım.
00:50:59Sizin yalanlarınız buna engel olamayacak.
00:51:01Dille zor mu kullanacağız biz sana?
00:51:04Anne bırak zaten kendi kuyusunu kazıyor.
00:51:06Hayır efendim.
00:51:07Ben bu aileyi mahkeme köşelerine düşürmem.
00:51:10Ben babanın hatırası da leke sürdürmem.
00:51:13Sürmüşsün süreceğin kadar.
00:51:15Sen ananın tokadını unutmuşsun anlaşılan.
00:51:25Bu sonunsun.
00:51:26Hayır unutmadım.
00:51:27Hayatın boyunca eksik etmedin zaten.
00:51:28Ama senin ne kadar ileri gidemeyeceğini unutmuşum.
00:51:31Bu sonunsun.
00:51:32Hayır unutmadım.
00:51:34Hayatın boyunca eksik etmedin zaten.
00:51:36Ama senin ne kadar ileri gidemeyeceğini unutmuşum.
00:51:40Yalnız bırakın beni.
00:52:05Benim seni ya.
00:52:10Kabusum başlamış.
00:52:20Yasaklar.
00:52:21Telefonu suya atmalar.
00:52:23Sorma.
00:52:24Bir taraftan annen bir taraftan Halit.
00:52:27Aynı ben.
00:52:28Hayır benim anlamadığım.
00:52:30Ne oldu da annen peşine düştü senin böyle?
00:52:32Kaçıyordum seni ya.
00:52:34Denedim.
00:52:35Ben denedim ama annen tehdit etti.
00:52:38Beni tehdit etti.
00:52:39Aldı zorla havaalanına götürdü Halit'in yanına.
00:52:42Tehdit etti.
00:52:43Neyini tehdit etti?
00:52:45Tehdit etti işte.
00:52:47Yani benim soyadımı taşırken hiçbir yere gidemezsin.
00:52:50Gitsen de seni bulurum dedi.
00:52:53O zaman boşanma davası hiç sende.
00:52:58Bana kal sonrası kolay da.
00:53:00Haydi.
00:53:01Sana kalmasını beklersen daha çok beklersin Dükkerrem.
00:53:05Benden ibret al.
00:53:06Hayatta boşa harcanmış zaman kadar acı bir şey yoktur.
00:53:10Hele bir kadın için.
00:53:12Zaman çok acımasız.
00:53:13Öyle de.
00:53:14Yani bilmiyorum ne yapacağımı.
00:53:16Böyle köşeye sıkışmış gibi hissediyorum.
00:53:19Yani bir çıkış yolu yok gibi.
00:53:21Ben masada çıkış yolu gördüm ama.
00:53:24Sen ne yaptığının farkında mısın?
00:53:26Ne yapmışım ki?
00:53:27Annemi abime şikayet ettin.
00:53:29Abim de seni savundu.
00:53:32Bence buradan yürümelisin.
00:53:34Eğer araları bozulursa...
00:53:36...işte o zaman bir çıkış yolu bulursun.
00:53:42Sen bence bunu bir düşün.
00:53:44Ne yapma?
00:53:45İtlalin deneyin sadece bencethere.
00:53:49İtl choices yok.
00:54:06Öyleyse röntgen çok mutlaka da var bir şey.
00:54:13TNA sonuncu çıkınca anlarsın.
00:54:16Eğer sen bana bu adamın ismini verirsen ben daha hızlı çözerim bu işi.
00:54:20Hangi adam?
00:54:22Senya'nın babasını diyorum anne.
00:54:25Bu işin peşini bırak.
00:54:28Hem zaten sen niye Senya'ya uyup test falan yaptırıyorsun?
00:54:34Anne çünkü içimden bir ses senin bizden bazı şeyler sakladığını söylüyor.
00:54:40Kim bu adam?
00:54:41I don't know.
00:55:11You can get you too.
00:55:13You can find this guy.
00:55:15You can find that guy.
00:55:17I can find this guy.
00:55:19I'm not sure.
00:55:21I'm not sure.
00:55:41Hello?
00:55:43How are you?
00:55:45I'm looking for my wife.
00:55:47I'm sure I'm sure I'm sure.
00:55:49We need to talk about it.
00:55:51We need to talk about it.
00:55:53The problem is that I started to get out.
00:55:55What is the problem?
00:55:57What is the problem?
00:55:59It's the problem.
00:56:01What does it look like?
00:56:03What does it look like?
00:56:05I understand.
00:56:07What do you think about it?
00:56:09What do you think about it?
00:56:11I will be sure I'll know you.
00:56:13I will be sure I'll know you.
00:56:39I don't know what I'm saying.
00:57:09I'm sorry, I'm sorry.
00:57:39Dohru is nedir bilmiyorum ki ben de rahmetli bana hiç bir şey anlatmaz.
00:57:46Madem öyle sesini kaydettim bak ona göre.
00:58:09Şşt yakışıklı nasıl çözdüm ama olayı? İki dakikada bülbül gibi şakadı. Yalnız senin hakkını yememek lazım. Planı da sen kurdun.
00:58:30Seni ya seni nereden buldu acaba?
00:58:32Şapkadan çıktım tavşan gibi huuu. Bana bak şurada köfte ekmek gümek mi?
00:58:38Gel hadi gömek gel.
00:58:48Seni niye haklıymışsın? Kadının dünyadan haberi yok. Para vermişler.
00:58:52O kadar belliydi ki Nusret. Yalan işte. Kuyruklu yalan.
00:58:56İşte beni de endişelendiren bu zaten. Annen niye böyle basit bir oyun oynasın ki?
00:59:00Ben de anlamadım ama peşindeyim. Kesin görmediğimiz bir şey var. Atladığımız bir şey.
00:59:04Çıkar kokusu.
00:59:08Bu arada Mükerrem nasıl?
00:59:13İyi. Niye sordun?
00:59:16Halit'le bugün köşe geldiler de. Hiç iyi görünmüyordu artık balayla ne yaşadılırsa.
00:59:22Hıh. Ben vereyim bir kendine sor istersen.
00:59:24Hıh. Ben vereyim bir kendine sor istersen.
00:59:28Hıh.
00:59:30Hıh.
00:59:32Hıh.
00:59:34Hıh.
00:59:36Hıh.
00:59:38Hıh.
00:59:40Hıh.
00:59:44Hıh.
00:59:46Hıh.
00:59:48Hıh.
00:59:50Well, you know, I'm a very late girlfriend.
00:59:52I'm an old man, a very late.
00:59:57But you know what I want to do.
01:00:00You really need to be here, nothing.
01:00:01You need to get this new birthday.
01:00:03I can't Jess, no matter how to do that.
01:00:05I'm not trusting you for that.
01:00:06I never want to get this future.
01:00:08I want to meet you for a car.
01:00:09Okay, I can't take this further.
01:00:10Maybe I need a picture.
01:00:11I don't want to go anywhere, but if you don't buy me.
01:00:14I can't get this?
01:00:15I can't forget your time and see you.
01:00:17You need a Alternative, you want...
01:00:19Yes.
01:00:20Yes.
01:00:22Yes, yes.
01:00:25Yes, yes, yes.
01:00:27Yes.
01:00:28Yes.
01:00:29Yes.
01:00:30Yes, yes.
01:00:32Yes.
01:00:35Yes.
01:00:39What is that?
01:00:45Well done.
01:00:48I have to show you.
01:01:14I don't know where you are, I don't know.
01:01:16It's a very good job.
01:01:18It's a very good job.
01:01:20But it's a very good job.
01:01:28But it could be a good job.
01:01:30What is this?
01:01:32What is this?
01:01:34This is a good job.
01:01:36What is this?
01:01:38I have to do this.
01:01:40I have to do this.
01:01:42I have to do this.
01:01:44I have to do this.
01:01:46It was a new dream.
01:01:48I have to do this.
01:01:50Because you need to do this.
01:01:52And I'm sorry.
01:01:54But I do not know.
01:01:56It doesn't look so good.
01:01:58But I am sorry.
01:02:00You can see you there.
01:02:02It's too nice to see you.
01:02:04Your dreams are true.
01:02:06Let me see you.
01:02:08It leads to you.
01:02:10You can see you.
01:02:12I don't know.
01:04:39Yes.
01:04:53The new adres?
01:05:04You're getting to Enver with me.
01:05:06Not enough.
01:05:07What are you doing?
01:05:08She is so much, a little bit.
01:05:10She is going to be a little bit.
01:05:12You can do that.
01:05:14You will be able to do that.
01:05:16You can do that.
01:05:18You need to do that.
01:05:20If you want to do that, you'll be able to do it.
01:05:22You don't worry about it.
01:05:24I will do that.
01:05:26I will do that.
01:05:38Yes, I will do that.
01:05:40I will do that.
01:05:42You have to do that to me.
01:05:44You have to do that.
01:05:46You can do that.
01:05:48What are you doing?
01:05:50You were Fürst.
01:05:52You are going to wash my hand.
01:05:54I will do that.
01:05:56You have to do that.
01:06:02You can do that.
01:06:04You don't know if I can't make the house for everyone, you go on the road can't stop, you go on the road, you come on, you come on, you go on and check the house, you come on, it's an easy thing to do with your wife, you are not leaving anymore.
01:06:34I think you should be a little bit.
01:06:43My face is too much.
01:06:45I don't understand the truth.
01:07:04You are sorry.
01:07:06You are sorry.
01:07:10You are sorry.
01:07:12What happened?
01:07:14What happened?
01:07:16You are not.
01:07:18You are not.
01:07:20I am going to go and share it.
01:07:24You are not.
01:07:26You are not.
01:07:28You are not.
01:07:30I am not.
01:07:32You know you.
01:07:37What a gay thing you know?
01:07:39You know, I'm going to pray for you.
01:07:42I'll pray for you.
01:07:46I'm going to pray for you.
01:07:48You want to pray for you?
01:07:49I'm going to pray for you.
01:07:51If you are looking for the goal,
01:07:55I don't want to pray for you.
01:07:56I want to pray for you.
01:07:59I want to pray for you.
01:07:59Tell me, what's going on in the first place?
01:08:02I'll see you later, I'll see you later.
01:08:04If you want to get a job, I'll give you a job.
01:08:08Thank you very much.
01:08:10Do you want me to be a driver?
01:08:12No, I don't have a driver.
01:08:14I don't have a driver.
01:08:29I'll see you later.
01:08:47Lovey Sana, with a complete
01:08:53I was born
01:08:55I was born
01:08:57Really?
01:08:58I was born
01:08:59Oh, I was born
01:09:01I was born
01:09:02There is also a story
01:09:04I was born
01:09:04I was born
01:09:06I was born
01:09:06he was born
01:09:07I was born
01:09:08I was born
01:09:09I am
01:09:10I was born
01:09:11Hi
01:09:11And I was born
01:09:12I was born
01:09:14I am
01:11:21One day later, we are going to get married.
01:11:42Sahile, are you going to go?
01:11:51I'm going to go.
01:11:53I'm going to go.
01:12:01Kudret?
Recommended
1:12:06
|
Up next
15:42
1:57:31
1:08:33
2:28:24
24:43
26:04
1:08:25
1:59:55
46:11
24:40
24:09
30:58
1:03:12
48:03
1:05:45
42:38
45:01
47:44
1:00:11
51:50
41:31
Be the first to comment