Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
The True Bride's Silent Revenge Chinese Drama - English Sub
If you love my videos and want to support me, please follow me. thanks for watching.!!!
Transcript
00:00:00霍林山,你还认得住我在失踪?
00:00:26传闻霍家大哨霍林山毒宠妇
00:00:28霍林山,你却人为人走
00:00:30霍老夫人格拜地看重子孙
00:00:32已经吩咐都军废弃令权了
00:00:34诶哟,都军,里边请里边请
00:00:38这几位可都是我们这儿的头牌
00:00:41诶哟,都军
00:00:44来,收我的吧,都军
00:00:46诶哟,收我的,都军
00:00:48来,都军,你怎么不理人啊
00:00:50诶哟,你怎么不理人啊
00:00:53别理人家嘛
00:00:54都军,你看看我呀
00:00:56你,你是霍夫人,苏英小姐
00:01:00诶哟
00:01:02诶哟
00:01:03诶哟
00:01:05诶哟
00:01:07诶哟
00:01:08诶哟
00:01:09诶哟
00:01:10诶哟
00:01:11诶哟
00:01:11诶哟
00:01:12诶哟
00:01:13诶哟
00:01:14诶哟
00:01:19诶哟
00:01:20诶哟
00:01:21诶哟
00:01:23诶哟
00:01:27诶哟
00:01:28诶哟
00:01:29诶哟
00:01:30诶哟
00:01:31诶哟
00:01:32诶哟
00:01:33诶哟
00:01:34诶哟
00:01:35诶哟
00:01:36诶哟
00:01:37诶哟
00:01:38I'll help you.
00:01:45Let's go.
00:01:47I'm sorry.
00:02:17I don't know.
00:02:47I'll kill you in the middle of the night, and I'll be the one who will die.
00:02:50Sister, I'll get you.
00:02:51You're on my side.
00:02:53So you're going to die.
00:02:56Sister, you're going to die.
00:03:02You're going to die.
00:03:03You're going to die.
00:03:08I'm going to die.
00:03:09You were like a kid.
00:03:10He's got you in the hospital.
00:03:12She's got you in the hospital.
00:03:17When I saw her, she was a girl, and she was like a girl, so she took care of her.
00:03:24I didn't realize that she was because of her mother.
00:03:32I just lost her eyes.
00:03:35I'm sorry.
00:03:37I'm sorry.
00:03:38I'm sorry.
00:03:39I'm sorry.
00:03:40I'm sorry.
00:03:41Yes.
00:04:11刚给你下药
00:04:15你活腻了
00:04:16夫人
00:04:19您感觉那哑巴有问题
00:04:22
00:04:27当年她一曲茉莉花鸣洞四方城
00:04:31怎么可能是个哑巴
00:04:33可是
00:04:37那女人的眼睛
00:04:39要不要去看看
00:04:41为何她的眼睛
00:04:46给我一种熟悉的感觉
00:04:47
00:04:52谁派你来的
00:04:54你再不应手
00:05:04我可要搜山了
00:05:06没有武器
00:05:14还是个哑巴
00:05:18没有武器
00:05:27还是个哑巴
00:05:30他来了
00:05:34是外面的人强迫你的
00:05:39我倒要看看谁这么大胆子
00:05:44你果然不老实
00:05:51也还没试过
00:05:53用人脸奏曲呢
00:05:56给你最后一次机会
00:06:13可也写清楚
00:06:15这牙女的自竟如此
00:06:27这牙女的自竟如此娟秀
00:06:28夫人的自恶倒是知气失足
00:06:31莫先生不拒
00:06:43放手
00:06:45我堂堂获家长子
00:06:46身体健康的很
00:06:48其中你遥重
00:06:49夫人
00:06:49夫人
00:06:51夫人
00:06:52你的人命不求暴露
00:06:54是你给杜军下摇
00:06:55还只有女人带孕的事吗
00:06:57他摇床是个礼物作品
00:07:07聪明
00:07:08你这点力气
00:07:09压根提醒不出爷的寻触
00:07:11不过是生孩子的力性攻势
00:07:21他怎么会有如此大的欲望
00:07:24莫非
00:07:26真的是他
00:07:28绝对不可以
00:07:31夫人
00:07:33怎么是你啊
00:07:40你想
00:07:41把我推给其他女人
00:07:44灵珊哥哥
00:07:46你平时对我柔情蜜意
00:07:49没想到
00:07:51夫人
00:07:54我对你一片真心
00:07:56万不会做出令你伤心之事
00:07:58定是
00:07:59有人栽赃陷害
00:08:00我愿意相信灵珊哥哥
00:08:06但我不相信他
00:08:07苏蜜
00:08:16苏蜜
00:08:17我们终于见不了
00:08:19
00:08:20纵使你今天开不了口
00:08:23你也得交代清楚目的和来历
00:08:26林珊哥哥
00:08:29你那西洋物家呢
00:08:30苏蜜
00:08:35还是谎音
00:08:36是真是假
00:08:37一策便知
00:08:37只要你撒谎
00:08:41他就会想
00:08:43我必须确定
00:08:47你到底是不是他
00:08:48我劝你诚实一点
00:08:51我们都军府的狗
00:08:52最喜欢吃犯人的眼珠子了
00:08:55
00:09:01是不是你
00:09:03给我们都军下的药
00:09:04你是不是想害我们都军
00:09:12你不想害独军
00:09:21但是你想趁机睡独军
00:09:23你想把生米煮成熟饭
00:09:25想跟我们独军生猴子
00:09:26是不是
00:09:27独军
00:09:31他对你还真没那么意思
00:09:32等等
00:09:35你认识他吗
00:09:38这是我叼赃火草的
00:09:40送给你
00:09:44以后我就是你的家人
00:09:46我们要永远在一起
00:09:48你究竟是谁
00:09:54你来获福的目的是什么
00:09:56你来获福的目的是什么
00:10:00多了
00:10:01夫人
00:10:03你知道这样的事
00:10:08是试不出结果的
00:10:09
00:10:10什么人在受到惊吓和刺激的时候
00:10:13蹭往一眼回脚
00:10:14苏兰
00:10:15比起快速揭开你的真面
00:10:17我更想看你们一声也哭
00:10:20自卖正强
00:10:21小姐
00:10:28确实
00:10:30有佣人看到苏小姐
00:10:32冲进大火里了
00:10:34今夜之事
00:10:39他已最正心的
00:10:41我想
00:10:43许师老夫人大门
00:10:45这花炉里的剑
00:10:55哪个山坟呢
00:10:57这剑人爬窗未成
00:10:58又在这儿装可怜
00:10:59今夜之事
00:11:00肯定和他从不了干系
00:11:01就像你死不知
00:11:13看起来陆
00:11:15我最竟如此高丽
00:11:18冲冲
00:11:19我杀了这剑人
00:11:21呼唤无穷的
00:11:22我现在就把他拉出去打死
00:11:24张管家
00:11:25你这么急着杀人面
00:11:26是不是
00:11:28心里有苦
00:11:30你跟真的就不怕死
00:11:31来吧
00:11:32杜军
00:11:36小人看杜军和夫人
00:11:39实施不开难法
00:11:40自作丑伤
00:11:41一脚子
00:11:42逃跑
00:11:43棍兆
00:11:44杜军
00:11:48杜军饶命啊
00:11:50夫人
00:11:50夫人救我
00:11:51张管家
00:11:55你明知
00:11:56周军只挨我一人
00:11:58尽力就去做
00:11:59这么大事
00:12:00该少
00:12:01但别脏了
00:12:02杜军
00:12:03杜军
00:12:04杜军
00:12:05知错了
00:12:05杜军
00:12:06杜军
00:12:06林山哥哥
00:12:13事情既调查清楚
00:12:15那这哑巴女
00:12:16该如何处置
00:12:17我想
00:12:20我看她
00:12:24面容娇好
00:12:25又无依无亢
00:12:26你和她又
00:12:28不如
00:12:30就把她留下吧
00:12:32夫人
00:12:32我和她并未予局
00:12:35我只爱夫人一人
00:12:37况且我答应过你
00:12:39绝不会让其他女子进府
00:12:41果然你心里
00:12:42还是放不下所有
00:12:54心态
00:12:55
00:12:55Oh
00:13:01Oh
00:13:03Oh
00:13:05Oh
00:13:09Oh
00:13:19Oh
00:13:25And what kind of love, that's all.
00:13:30..
00:13:32..
00:13:33..
00:13:43..
00:13:44..
00:13:45..
00:13:47.
00:13:48Let's go back to that young girl.
00:13:51Okay.
00:14:13He doesn't say anything.
00:14:15He's going to cry.
00:14:16He's going to cry.
00:14:16身子骨那么娇弱 我一碰到坏人 除了不能让他进府 其余的我定好生不少 人呢 死 死了
00:14:46他救了我性命 我却害死了他
00:14:59快 去上游找
00:15:00
00:15:13来报好说
00:15:15小小 小小 只要你活着 我霍林山地帮你一生富贵
00:15:20一生富贵怎么够呢 我要的是你对苏兰全弱的重拐
00:15:27杜君 八成这嗆语 听说这西式的人工呼吸有什么
00:15:32要不属下帮您试试 回表上
00:15:34
00:15:38不让你体会一把伤不得 你怎么会知道真心呢
00:15:45都不许看
00:15:46看什么呢 集体 向后转
00:15:49唐图兰
00:15:53唐图兰
00:16:01此法有用
00:16:02
00:16:19希望你的计划能成功
00:16:21我为什么对他 我 我只是来救人的
00:16:33
00:16:34不许看
00:16:35不许看
00:16:36不许看
00:16:37
00:16:38不许看
00:16:40
00:16:41不许看
00:16:42
00:16:43
00:16:44
00:16:45
00:16:46
00:16:47You're dead.
00:16:54You're dead.
00:16:58What time is it?
00:17:04Come on.
00:17:06Come on.
00:17:07Go.
00:17:10You're so more than this.
00:17:13I'm so sorry.
00:17:17I said, I want you to take me home to my wife.
00:17:34The Lord, how did you take him home?
00:17:36He took my life. I'm just going to take him home for a while.
00:17:39No, I don't have to let him go.
00:17:42I'm going to go to my wife's house.
00:17:44My wife, my wife.
00:17:46My wife, I love you.
00:17:47Why are you so sad and sad?
00:17:50You're so sad and sad.
00:17:56霍丽善, do you want to take me home?
00:18:01My wife, you're just going to take me home.
00:18:05啊!
00:18:07啊!
00:18:09我家今霍府这一年, 故意不让她碰, 就是为了让她爱而不得, 让我就能够对她予取予求, 没想到她违背誓言, 把一个单人的哑巴取进来!
00:18:21You said you could have taken her eyes out to the top of the head,
00:18:34the king would still look at her face?
00:18:37Mrs.
00:18:38Mrs.
00:18:39Mrs.
00:18:40Mrs.
00:18:41Mrs.
00:18:42Mrs.
00:18:43Mrs.
00:18:44Mrs.
00:18:45Mrs.
00:18:46Mrs.
00:18:47Mrs.
00:18:48Mrs.
00:18:49Mrs.
00:18:50Mrs.
00:18:51Mrs.
00:18:52Mrs.
00:18:53Mrs.
00:18:54Mrs.
00:18:55Mrs.
00:18:56Mrs.
00:18:57Mrs.
00:18:58Mrs.
00:18:59Mrs.
00:19:00Mrs.
00:19:01Mrs.
00:19:02Mrs.
00:19:03Mrs.
00:19:04Mrs.
00:19:05Mrs.
00:19:06Mrs.
00:19:07Mrs.
00:19:08Mrs.
00:19:09Mrs.
00:19:10Mrs.
00:19:11Mrs.
00:19:12Mrs.
00:19:13Mrs.
00:19:14Mrs.
00:19:15Mrs.
00:19:16Mrs.
00:19:17Mrs.
00:19:18Mrs.
00:19:19Mrs.
00:19:20这声音恰如人间百灵鸟,苏英竟如此慧之乱心。
00:19:33啊,我家小女唱歌时便庞路无人,不惊放心,我们会劝她答应整个婚事了。
00:19:42伯父,伯母,婚姻大事,还是得苏英姑娘心甘情愿才好。
00:19:50啊,哈哈哈。
00:20:01哼,也是,一个哑巴能掀起什么风芒。
00:20:03哼,也是,一个哑巴,能掀起什么风芒。
00:23:23狗男女啊
00:23:24
00:23:25这抱上的男人是我
00:23:28这抱上的男人是我
00:23:34那日他投合自尽
00:23:40我救了他之后
00:23:41不得已给他做人工呼吸
00:23:43此时既已登报
00:23:44我必须给他的名字
00:23:46山哥哥
00:23:47你说什么
00:23:48我愿意娶他
00:23:51我不同意
00:23:52她是个妓女 她不干净
00:23:54姑娘 起了
00:23:58姑娘 这边起了
00:24:00不枉费我趁人拍下照片
00:24:08有登报
00:24:09莫夫人
00:24:10搬起石头砸自己的脚
00:24:13滋味如何
00:24:14我已经厌过了
00:24:17沈姑娘乃清白之事
00:24:20这下你满意了吧
00:24:23既然已经同意了
00:24:25就有劳你来办这种喜事
00:24:27坐下
00:24:30苏儿
00:24:35从今天起
00:24:36我正是太后
00:24:37不能死
00:24:38不能死
00:24:55夫人
00:24:55You are finally able to meet me.
00:25:01Today is your birthday.
00:25:03You have to go with her.
00:25:06She is only for her.
00:25:08She is in my heart.
00:25:10She is in my heart.
00:25:15Come on.
00:25:17Let's go.
00:25:19Okay.
00:25:25Don't worry.
00:25:32I will give her a name.
00:25:34I will not give her a name.
00:25:36I trust you.
00:25:41I will be in your heart.
00:25:43I will be in your heart.
00:25:45Let's go.
00:25:49Let's go.
00:25:51I don't want to go.
00:25:52Let's go.
00:25:53Let's go.
00:25:55Ah, you like me?
00:26:02It's so sweet.
00:26:05It's so sweet.
00:26:07It's so sweet.
00:26:09It's so sweet.
00:26:11It's so sweet.
00:26:13Alright.
00:26:15I'll be here.
00:26:16Let's go.
00:26:17I'm sorry.
00:26:22I don't want to hear it.
00:26:24I'm sorry.
00:26:35I'm sorry.
00:26:37I don't want to hear it.
00:26:38Oh
00:26:44You're not
00:26:47Is this girl singing?
00:26:49Hmm
00:26:51Hmm
00:27:00Is this girl singing?
00:27:02Ah
00:27:04Well, I have a good friend of the king and the king of the king.
00:27:20Where are you from?
00:27:21It's like a big bite.
00:27:24I'm your daughter.
00:27:26I'm your daughter.
00:27:27You're not here.
00:27:28有人
00:27:30有人给了我这个肚兜
00:27:32让我来吃和肚兜一样香的仙女姐姐
00:27:36所以你就解了皮带一下
00:27:38想解少
00:27:39撑上了
00:27:40
00:27:41听话
00:27:44你把这个给做
00:27:45这是我的
00:27:48听话
00:27:49妖虫小气
00:27:51虽然
00:27:52生乱
00:27:53我真是小看
00:27:55听话
00:27:57你们都出去
00:28:00大哥要吃仙女姐姐咯
00:28:04你好好休息
00:28:08杜虫
00:28:10你会说话
00:28:17可你
00:28:19你为何要隐瞒至今呢
00:28:25杜虫
00:28:25妾身装丫
00:28:27只是为了自保
00:28:28还请杜虫
00:28:29为我保守这个秘密
00:28:31既为自保
00:28:32又为何要告知我
00:28:34罢了
00:28:35夫人还在房间等我
00:28:38杜虫
00:28:42你愿意收拾我
00:28:43甚至是娶我
00:28:44我已然觉得是三声有响
00:28:46切身无以为报
00:28:48为得
00:28:49这唱歌的本事
00:28:50拿得出手
00:28:52我已得不努力了
00:29:02我已得不努力了
00:29:03我已得不努力了
00:29:04我已得不努力了
00:29:05我已得不努力了
00:29:05她的音色
00:29:06好像从前的素颖
00:29:09我已得不努力了
00:29:13我已得不努力了
00:29:13我已得不努力了
00:29:14我已得不努力了
00:29:15夫人才是我的唯一之爱
00:29:16好好休息
00:29:17杜虫
00:29:23我害怕
00:29:24自从上次溺水之后
00:29:29其实
00:29:30就很害怕这边雨天
00:29:32我不能背着夫人
00:29:34和她如此亲密
00:29:35我已经 cer oper了
00:29:57陈远石
00:29:59我帮你擦擦
00:29:59秦迦
00:30:01会误会
00:30:02I don't know.
00:30:32I'm going to go.
00:31:02霍夫人,这一局我又有了。
00:31:32我都不愿意,绝不愿意,都是我更改。
00:31:51少了我的冲,你还能忍得住吗?
00:32:02你永远对我有感觉,为什么不承认?
00:32:11你的嘴真硬,你的身体更硬。
00:32:17胡说,我的心里只有复燃。
00:32:27可是你爱的那个孙音,他早就变了,他根本就不爱你。
00:32:32闭嘴。
00:32:32那我可走了。
00:32:41你舍得吗?
00:32:42MING PAO CANADA MING PAO TORONO
00:33:03I don't want to die.
00:33:33I don't want to die.
00:34:03I don't want to die.
00:34:33I don't want to die.
00:35:03I don't want to die.
00:35:33I don't want to die.
00:36:02I don't want to die.
00:36:32I don't want to die.
00:37:02I don't want to die.
00:37:32I don't want to die.
00:38:02I don't want to die.
00:38:32I don't want to die.
00:39:02I don't want to die.
00:39:32I don't want to die.
00:40:02I don't want to die.
00:40:32I don't want to die.
00:41:02I don't want to die.
00:41:32I don't want to die.
00:42:02I don't want to die.
00:42:32I don't want to die.
00:43:02I don't want to die.
00:43:32I don't want to die.
00:44:02I don't want to die.
00:44:32I don't want to die.
00:45:02I don't want to die.
00:45:32I don't want to die.
00:46:02I don't want to die.
00:46:32I don't want to die.
00:47:02I want to die.
00:47:32I don't want to die.
00:48:02I don't want to die.
00:48:32I don't want to die.
00:49:02I don't want to die.
00:49:32I don't want to die.
00:50:02I don't want to die.
00:50:32I don't want to die.
00:51:02I don't want to die.
00:51:32I want to die.
00:52:02I want to die.
00:52:32I don't want to die.
00:53:02I don't want to die.
00:53:32I want to die.
00:54:02I want to die.
00:54:32I want to die.
00:55:02I want to die.
00:55:32I want to die.
00:56:02I want to die.
00:56:32I want to die.
00:57:02I want to die.
00:57:32I want to die.
00:58:02I want to die.
00:58:32I want to die.
00:59:02I want to die.
00:59:32I want to die.
01:00:02I want to die.
01:00:32I want to die.
01:01:02I want to die.
01:01:32I want to die.
01:02:01I want to die.
01:02:31I want to die.
01:03:01I want to die.
01:03:31I want to die.
01:04:01I want to die.
01:04:31I want to die.
01:05:01I want to die.
01:05:31I want to die.
01:06:01I want to die.
01:06:31I want to die.
01:07:01I want to die.
01:07:31I want to die.
01:08:01I want to die.
01:08:31I want to die.
01:09:01I want to die.
01:09:31I want to die.
01:10:01I want to die.
01:10:31I want to die.
01:11:01I want to die.
01:11:31I want to die.
01:12:01I want to die.
01:12:31I want to die.
01:13:01I want to die.
01:13:31I want to die.
01:14:01I want to die.
01:14:31I want to die.
01:15:01I want to die.
01:15:31I want to die.
01:16:01I want to die.
01:16:31I want to die.
01:17:01I want to die.
01:17:31I want to die.
01:18:01I want to die.
01:18:31I want to die.
01:19:01I want to die.
01:19:31I want to die.
01:20:01I want to die.
01:20:31I want to die.
01:21:01I want to die.
01:21:31I want to die.
01:22:01I want to die.
01:22:31I want to die.
01:23:01I want to die.
01:23:31I want to die.
01:24:01I want to die.
01:24:31I want to die.
01:25:01I want to die.
01:25:31I want to die.
01:26:01I want to die.
01:26:31I want to die.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended