Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
2025 2025 HD
Transcript
00:00:00I am known by old and young in the whole country
00:00:05I know how to go along with the locks
00:00:09And understand me from the white
00:00:30Get up with me
00:00:51You go!
00:01:01Stop!
00:01:07Go!
00:01:10You're a police officer?
00:01:12No.
00:01:13That's what you're saying.
00:01:15Another one, commander!
00:01:17We're front-of-разведка. Представьтесь.
00:01:20Мы из партизанского отряда.
00:01:22Красный мститель.
00:01:23Заткнись.
00:01:25Командир кто?
00:01:29Майор Пахладный.
00:01:34Руки в небо!
00:01:37Оружие на землю, руки в небо.
00:01:39Шустрый парень.
00:01:41Шустрый, шустрый.
00:01:47ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:01:55Тебе же сказали, фронтовая разведка.
00:01:58Ну что?
00:01:59Веди нас к своему командиру.
00:02:05НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:02:10ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:02:18Кто такие?
00:02:20Капитан Одинцов, фронтовая разведка.
00:02:23Майор Пахладный.
00:02:24Командир партизанского отряда «Красный мститель».
00:02:28Оружие моим бойцам верните.
00:02:31Орусов!
00:02:33Следуйте за мной.
00:02:35Родин.
00:02:36Остальные вольно.
00:02:38Ну что, бойцы, фиговым в гостите?
00:02:42Вы, товарищ командир, своих бойцов особо не ругайте.
00:02:46Там этот, который все равно Пальтова.
00:02:49Команьяхин.
00:02:50Нас что-то не арестовал.
00:02:52Хороший боец.
00:02:53У нас занания.
00:02:55Нужно забрать из вашего отряда человека
00:02:57и переправить за линию фронта.
00:02:59А вот другой информации нет.
00:03:03Летчик.
00:03:05Фамилия Савичева.
00:03:07Был сбит, мы его подобрали.
00:03:09Пакет принял.
00:03:13Кто такой, знаю немного.
00:03:15Но и то, что знаю, сказать не могу.
00:03:19Познакомитесь завтра.
00:03:21Из соображений конспирации о цели вашего прибытия никто не знает.
00:03:25Он у нас простым партизаном.
00:03:28У нас таких много и летчики, и окруженцы.
00:03:31Так что...
00:03:32Ясно.
00:03:34Поможете из ваших болот вымраться?
00:03:37Проводника дам.
00:03:39Боеприпасов вы подбросите?
00:03:43Подбросим.
00:03:44ПО ТВ
00:03:45ПО ТВ
00:03:47ПО ТВ
00:03:48Вейбри.
00:03:50В войне патронов много не бывает.
00:03:52Это точно.
00:03:54Завтра выходитесь?
00:03:58Слушай, дай мне гранат.
00:04:01Ну, штук четыре-шесть.
00:04:02Слушай, а что у тебя такое?
00:04:15Топор.
00:04:19Подходящий.
00:04:21А зачем тебе? По уставу вроде не положено.
00:04:26У меня разрешение от командующего.
00:04:28ПО ТВ
00:04:31Ты на нас не обижайся.
00:04:34Мы, разведка, у нас манеры такие.
00:04:37Дурные.
00:04:39Ты на шок-то не сердись?
00:04:41На обеду не держись.
00:04:43У нас так говорят.
00:04:45Хорошо, говорят.
00:04:47Идите на запад.
00:04:49Через Малиновый родник в сторону Осиновки.
00:04:53А далее по Глебочевому оврагу на Троицк.
00:04:56На Троицк.
00:04:59Поняла?
00:05:04Знакомьтесь, товарищи.
00:05:06Людмила Киреяк, ваш проводник.
00:05:09Выросла в этих местах, знает каждую тропинку.
00:05:12Капитан Одинцов.
00:05:14Капитан Савичев, это ваш...
00:05:17Наш ценный груз.
00:05:19Капитан Савичев, боевой летчик, офицер.
00:05:22Временно поступает в подчинение капитана Одинцова.
00:05:26Перекусите, товарищи.
00:05:28Спасибо, я сыт.
00:05:29Мы уже позавтракали.
00:05:31Ну и мы тогда позавтракали.
00:05:33Становись.
00:05:35Сверим карту.
00:05:36Так точно.
00:05:40Брод вот здесь?
00:05:42Так точно.
00:05:44А вот здесь какая глубина?
00:05:46Ну, примерно вот так.
00:05:47Ну, все, светлёк точно потонет.
00:05:50СМЕХ
00:05:52А вот карту с собой нельзя.
00:05:54Карту с пометками в разведку не берут.
00:05:57Маршрут здесь держат.
00:05:59Так точно.
00:06:00Значит так.
00:06:02Киреяк направляющая.
00:06:04Савичев, четвёртый.
00:06:06Орусов, замыкающий.
00:06:10Ну.
00:06:11Удачи.
00:06:12ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:06:25ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:06:29Товарищ командир, сегодня только вышли на связь.
00:06:32Группа возвращается обратно с объектом.
00:06:35Информацию по продвижению группы докладывать не лично.
00:06:39Товарищ командир, разрешите обратиться.
00:06:42Не говори.
00:06:44Разрешите смотаться на дальних ударах.
00:06:46Мне там хозяйка приготовила масло и яйца для кухни.
00:06:49Заодно фрицев на селе посчитаю.
00:06:51И сегодня.
00:06:53Товарищ командир, так яйца протухнут.
00:06:55Да знаю я твои яйца.
00:06:57И хозяйку их знаю.
00:06:59Завтра пойдёшь.
00:07:01Слушаюсь.
00:07:03Кривцова с собой возьми.
00:07:05А Кривцова-то зачем?
00:07:07А чтоб больше унести.
00:07:09И быстрее вернуться.
00:07:11Это приказ.
00:07:13Слушаюсь.
00:07:19ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:07:24Привал, минута.
00:07:33Чего, Лёточка?
00:07:35Устал?
00:07:36Конечно.
00:07:37Я тебе не баранку в самолёте крутить.
00:07:39Мозоль, небось, натёр.
00:07:41Не волнуйся, я не стал.
00:07:50Ты повернула, правильно?
00:07:53СМЕХ
00:07:55Не доверяете?
00:07:57Конечно.
00:07:58Я деревенская.
00:08:00Да ещё и баба.
00:08:01Доверять нельзя.
00:08:02Надо проверить.
00:08:05Шагом марш.
00:08:09За мной.
00:08:10ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:08:40ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:09:00Тихо ты!
00:09:02Вот вора поймал.
00:09:04Кусается.
00:09:06Ну, раз кусается, значит голодный.
00:09:10Ха-ха.
00:09:11Кушай, кушай, малец.
00:09:12У нас ещё есть.
00:09:14Откуда знаешь цыганский?
00:09:17А может, я цыганка?
00:09:20Какая ты цыганка?
00:09:21Ты Гаджо.
00:09:22Лёшка, ты откуда цыганский знаешь?
00:09:25Так жила рядом с табором.
00:09:27Они вначале около села стояли, потом осели, домов понастроили.
00:09:31Зовут как?
00:09:33Марко.
00:09:34Где твои родные и как ты тут очутился?
00:09:36Я не знаю, где моя семья.
00:09:38Я был в больнице немецкой и убежал.
00:09:41Там у нас кровь брали.
00:09:45Говорит, Марко его зовут.
00:09:48Из немецкого госпиталя сбежал.
00:09:51Там только дети, немцы у них кровь берут.
00:09:54Кровь?
00:09:56Так и говорит.
00:09:57Говорит, из госпиталя.
00:09:58Ну, не знаю, госпиталь, больница.
00:10:01Ну, я ему не верю.
00:10:04Врёт он.
00:10:06Был бы здесь госпиталь, мы бы знали.
00:10:08Дай руку.
00:10:09Нет, Лиска.
00:10:10Не врёт.
00:10:11Спроси, сколько там ребят было?
00:10:12Сколько было детей?
00:10:14Много, много.
00:10:15Мне на пальцах не сосчитать.
00:10:16I don't know what the way to do.
00:10:20It's not that.
00:10:22I ask you, how many children are there?
00:10:25How many children?
00:10:28Do you have a number of children?
00:10:32Are you taking care of them?
00:10:35Yes, they do have a kiss and have a gift.
00:10:38They are coming home.
00:10:40They are many children.
00:10:42I feel like he was a little bit.
00:10:44He said, he's not enough.
00:10:46He gave them a little bit.
00:10:48After a call, they gave him a gift,
00:10:50then they put him in the car and he was going to drive.
00:10:54He jumped out and ran away.
00:10:56All the kids got rid of him?
00:10:58All the kids got rid of him?
00:11:00No, only if he can't get rid of him.
00:11:04No, not everyone, only the most weak.
00:11:08Where did you live?
00:11:10They were in the hospital. They were in the barracks.
00:11:13They were in the hospital. They were still on the stairs.
00:11:16They were using my fingers. They were using my fingers.
00:11:19They were using my fingers.
00:11:21It seems that the men of the house made a lager.
00:11:29Well, here he is.
00:11:33There was no war.
00:11:35I heard about such a lager.
00:11:38Commander,
00:11:41we need to check.
00:11:43Tell us about the lager.
00:11:45We wanted to do the tribunal.
00:11:47You have a task.
00:11:49I have a packet.
00:11:51You have a packet.
00:11:53You have a packet.
00:11:55There are children.
00:11:59Maybe this packet
00:12:01depends on the war.
00:12:04You have a packet.
00:12:05You have a packet.
00:12:07You have a packet.
00:12:09You have a packet.
00:12:10You are going to do the front.
00:12:12He's right.
00:12:14But only the project is strategic.
00:12:17They will start shooting and they will bomb him.
00:12:20And all the children will die.
00:12:24Keryak, the rod is here.
00:12:26You will find the hospital.
00:12:28We will complete the task.
00:12:30Keryak is our lead.
00:12:32She has the same task as you have.
00:12:35There are children.
00:12:36The rod is alone.
00:12:38I will show you.
00:12:42You, what, чертенок?
00:12:44Прикидывался, что ли?
00:12:45Кто вас знает?
00:12:46Цыган может верить только цыгану.
00:12:48А ты за меня.
00:12:49Я покажу.
00:12:52Входи.
00:12:57Дед, если дети действительно там,
00:12:59нам главные координаты госпиталя.
00:13:02Хорошо, Сережа.
00:13:03Ну, Сережа.
00:13:10Здравия желаю, товарищ командир.
00:13:12Здравия желаю.
00:13:14Ну так мы пошли?
00:13:16Куда?
00:13:17Как куда?
00:13:18На хутор.
00:13:20Завтра утром, чтобы вернулись.
00:13:22Так точно.
00:13:23Давай, давай.
00:13:24Москва не отставай.
00:13:25Тебя не послали тут опать.
00:13:26Соблюдайте субординацию.
00:13:27А я присягу не давала, погонов у меня нет.
00:13:41Привет.
00:13:48Устал?
00:13:49Нет.
00:13:50Ты сам смотри, не встань.
00:13:51Это молодой ты, дед.
00:13:53Ага.
00:13:54Родные у тебя есть, да?
00:13:56Родных целый табор.
00:13:57Только где они теперь?
00:13:58Не знаю.
00:14:00А отец с матерью?
00:14:01Я с мамой жил.
00:14:02Да, с тетками.
00:14:03Отца нету.
00:14:04Мать говорила, что убили его за лошадей.
00:14:06Вот тут вот я и из машины и выпрыгнул.
00:14:09Стой.
00:14:10Стой, я тебе говорю.
00:14:12Что, устал, дед?
00:14:13Выходим к открытому пространству.
00:14:16Надо быть осторожней.
00:14:18Осмотреться, чтобы не нарваться на неприятия.
00:14:21Устал.
00:14:22Ну, есть немного.
00:14:24Ну, есть немного.
00:14:25У-у-у.
00:14:26У-у-у.
00:14:45Ну, ты мой нож.
00:14:46Now he's mine.
00:14:52So you're in.
00:14:53You're in.
00:14:54You're in.
00:14:55You're in.
00:14:56You're in.
00:14:57You're in.
00:14:58You're in.
00:14:59You're in.
00:15:00You're in.
00:15:05Where did you go?
00:15:07From there.
00:15:09How long?
00:15:10No!
00:15:16НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:15:30Это госпиталь?
00:15:31Ты уверен?
00:15:33Меня в машине зли.
00:15:34Я не знаю.
00:15:40Ладно.
00:15:41Пойдем посмотрим с другой стороны.
00:15:46ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:15:59Живри.
00:16:00Не шевелись.
00:16:02Не шевелись.
00:16:03Ногами не двигай.
00:16:04Без проволокой под ногой.
00:16:07Это растяжка.
00:16:08Если ногой пошевелишь,
00:16:10мы с тобой воспринемся руками.
00:16:12Не двигайся.
00:16:13Не бойся.
00:16:14Мне это расплюнуть.
00:16:16Да.
00:16:17Только не шевелись.
00:16:19Ты только не шевелись.
00:16:21НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:16:32Ты на охоту когда-нибудь хотел?
00:16:34Нет.
00:16:35Мы только коней угоняли.
00:16:41Ну, мы с тобой сходим.
00:16:42На Вальшнапа.
00:16:43Эта птица такая.
00:16:44Там главное, знаешь что?
00:16:45Долго стоять и не шевелиться.
00:16:46Я научился.
00:16:47И ты тоже научишься?
00:16:51А?
00:16:52КОНЕЦ
00:17:04МАЖИН
00:17:09А-а!
00:17:10BEGINNING
00:17:28It's a way to go.
00:17:30It's gonna turn out.
00:17:31Not too much.
00:17:33It's like we're going to go.
00:17:35We'll be back with you.
00:17:37Do you want to drink water?
00:17:39Do you want to drink water?
00:17:40Yes.
00:17:49Marka, you have a job to do?
00:17:53You can do it.
00:17:54You will be able to maintain materials.
00:18:00This is the box.
00:18:02What do you have to maintain?
00:18:04It's a car, that's it?
00:18:06Well, yeah, it's a car that it has.
00:18:07But there are other weapons.
00:18:09You won't be able to purchase it.
00:18:11I don't know.
00:18:14I'll go now in my car.
00:18:16You'll hold it.
00:18:17I'll hold it down.
00:18:19Yes.
00:18:23But also that?
00:18:24If you are so far.
00:18:28I'm not even a bitch.
00:18:30I don't know how are you, I'm like a bitch.
00:18:32You're not a bitch.
00:18:33But if that happens to me, if I will not return to me,
00:18:37then you will tell him, where he is.
00:19:12The fuck?
00:19:13No, it's a big thing.
00:19:14My wife got in the hospital.
00:19:15She had to go to sleep with me.
00:19:16I was in the hospital.
00:19:17I was in the hospital.
00:19:18I brought him a little bit.
00:19:19Who did you kill?
00:19:20I killed him, police.
00:19:22I killed him.
00:19:23You killed him?
00:19:24You killed him.
00:19:25You killed him?
00:19:26No, no, no.
00:19:27I didn't know him.
00:19:28You know him?
00:19:29No, he's not.
00:19:30He's not.
00:19:31He's not.
00:19:32He's not.
00:19:33He's not.
00:19:34He's not.
00:19:35He's not.
00:19:36He's not.
00:19:37He's not.
00:19:38Let's go.
00:19:45Who's this?
00:19:46Lutnik.
00:19:49And Keryan where?
00:19:51Well, he's got a little.
00:19:54Oh, man!
00:19:56Well, let's go.
00:19:57Let's go.
00:20:05Ладно.
00:20:07Пошли.
00:20:08Слушай, а как это, плотнику-то без топора?
00:20:10Там топор не нужен.
00:20:13Площадь прими.
00:20:16Пойдем.
00:20:18Проходи.
00:20:19ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:20:46А ты что после войны будешь делать?
00:20:50Дожить еще надо.
00:20:52А я вот уверен, доживу.
00:20:54Раз до сих пор не убили, значит, точно не убьют.
00:20:57В Москву хочу съездить.
00:20:58На демонстрацию на товарища Сталина посмотреть.
00:21:01Так, сяй, пусть сильных на демонстрацию.
00:21:03Ну а что?
00:21:07Егор, а чего-то мы не туда идем.
00:21:10Вон хутор там, а мы лосиновики чешем.
00:21:12Да нет, все туда.
00:21:14Да нет.
00:21:16Так вон хутор, посмотри.
00:21:17Где?
00:21:18ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:21:25Ошибся насчет Москвы.
00:21:30СТУК В ДВЕРЬ
00:21:31СТУК В ДВЕРЬ
00:21:35СТУК В ДВЕРЬ
00:21:37Готово.
00:21:42Да, так хорошо.
00:21:44Молодец.
00:21:46Можешь ехать.
00:21:48СТУК В ДВЕРЬ
00:21:50СТУК В ДВЕРЬ
00:21:54Слушай, мне бы это дали тугу, а. А тут Türkiyeモ
00:22:00трещи день крутят.
00:22:04ГОЛОСОВ
00:22:05ГОЛОСОВ
00:22:07Ладно.
00:22:08Вон сортир.
00:22:09Let's go!
00:22:11Let's go!
00:22:29Do you want to go home?
00:22:31Let's go to Babi.
00:22:37He says, who he needs?
00:22:47I'll go to the next one.
00:22:49Your wife, I'll have to go to the next one.
00:22:53So, what's going on now?
00:22:55Shut up!
00:23:01The third day I was a little dirty.
00:23:03I'm going to go to the next one.
00:23:05The third day I was a little bit hungry.
00:23:07My wife was a little bit hungry.
00:23:09I'm going to wait for the next one.
00:23:11I was going to go to the next one.
00:23:13My wife was a little bit hungry.
00:23:15I have to go to the next one.
00:23:17Do you want to go out too much?
00:23:19Listen to me.
00:23:27Listen,
00:23:29You, it...
00:23:30...topor my...
00:23:32...verney.
00:23:32What's up?
00:23:34You get out of here!
00:23:35Until you get out!
00:23:37I'll take you!
00:23:38STUDIER
00:23:39STUDIER
00:23:40STUDIER
00:23:41STUDIER
00:23:42STUDIER
00:23:43STUDIER
00:23:44STUDIER
00:23:45STUDIER
00:23:46STUDIER
00:23:47STUDIER
00:23:48STUDIER
00:23:49STUDIER
00:23:50STUDIER
00:23:51STUDIER
00:23:52STUDIER
00:23:53Yeah?
00:23:54STUDIER
00:23:55STUDIER
00:23:56STUDIER
00:23:57Господин Гауптман, агент Соловей вышел на экстренную связь через Связнова.
00:24:13Здравствует Гитлер, господин Гауптман.
00:24:16Попытайтесь объяснить, что за экстренная необходимость в этой встрече.
00:24:30Мы договаривались, неплановые контакты только в исключительных случаях.
00:24:40Из-за линии фронта прибыла разведгруппа, которая прошла по тылам почти 100 километров,
00:24:45чтобы забрать человека с пакетом.
00:24:51И что это значит?
00:24:55За простым человеком целую разведгруппу не отправят.
00:24:59Значит, у него ценные сведения, или он сам ценный человек.
00:25:07Я абсолютно уверен, в пакете ценные сведения.
00:25:10Вы предлагаете напасть на отряд?
00:25:17Группа уже ушла обратно.
00:25:21Я знаю маршрут.
00:25:23Командир при мне обсуждал его с проводником.
00:25:26Предлагаю группу перехватить.
00:25:28ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:25:29ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:25:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:25:31ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:25:32ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:25:32Люсь, понимаешь, мужчинам нравится, когда они могут за девушкой ухаживать,
00:25:40помогать.
00:25:41А ты Москва-Москва.
00:25:44Он так никогда на тебя внимания не обратил.
00:25:47ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:25:48ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:26:18Ещёнд-9 на нас не убийца.
00:26:19Они же её от фашистов прячут, не от нас.
00:26:22Верно же?
00:26:23Эй, красавица, тебя как зовут-то?
00:26:26Машка, наверное.
00:26:28Ой, вынь-то у тебя!
00:26:29А ну, цыганьё!
00:26:30Уматывайте отсюда!
00:26:36Ты че?
00:26:38Меня даже каза твоя за своего признал.
00:26:42Кто вас знает?
00:26:43Теперь не поймешь, поскольку ты чужой.
00:26:45Да свое?
00:26:46I'm in the middle of the day.
00:26:48Front of the day, the front of the day, the front of the day, the front of the day.
00:26:54How many of you?
00:26:57Two.
00:27:03I'm not sure you're talking about this.
00:27:06He's a good guy.
00:27:08He's a good guy.
00:27:09He's a good guy.
00:27:10He's a good guy.
00:27:11He's a good guy.
00:27:12Look at him.
00:27:13What's the problem?
00:27:14He's a good guy.
00:27:15I'm not sure his way to go.
00:27:16He's looking for a good guy.
00:27:17He says she'd be a good guy.
00:27:18He's looking for a good guy.
00:27:19He's so quiet.
00:27:20And you can find him, you can take him.
00:27:21I'm getting to the right.
00:27:22He's looking for a good guy.
00:27:23And if I have to wait for him there, he's looking for something.
00:27:24Or maybe he's looking for a good guy.
00:27:25He's looking for a good guy.
00:27:26He's looking for a good guy.
00:27:27It's so cute.
00:27:28And look for a good guy.
00:27:30It's so cool.
00:27:31Of course you're getting ready.
00:27:32If you have to come back and visit your house,
00:27:33let's have an island in a place.
00:27:34He wants to come back.
00:27:35He wants to come back.
00:27:42...
00:27:52...
00:28:04...
00:28:05...
00:28:06...
00:28:11I'm going to go.
00:28:13I'll go.
00:28:15I'll go.
00:28:16I'll go.
00:28:18I'll go.
00:28:28I'll go.
00:28:29I'll go.
00:28:31I'll go.
00:28:34Слушай, а ты можешь завтра прям за Люсей идти?
00:28:39Не вторым, не третьим, а прям за ней.
00:28:42А то она все время оборачивается, смотрит на тебя, а мы как потеряем.
00:28:46Что за глупость? Что же мне за задание?
00:28:49Понимаешь, мне импилитет местных жителей тоже надо учитывать.
00:28:53Понимаешь?
00:28:55Ну что, перед всем строим приказ о мебели.
00:28:58Не надо.
00:29:00Ага.
00:29:01НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:29:14НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:29:28НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:29:44Встречаю тебе, Трофимович.
00:29:45Ладно, давай.
00:29:48Давай.
00:29:49НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:29:55НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:30:22Утро доброе, ваше благородие.
00:30:25Ой, наряд-то в пору.
00:30:28О, ну давай к столу.
00:30:30Извольте откушать.
00:30:32О, это молочка тебе свежего.
00:30:35Пей.
00:30:37А где родин?
00:30:39Ушел родин, а ты пока с нами останешься.
00:30:42Ешь давай, а потом на рыбалку пойдем.
00:30:44Ты любишь рыбачить?
00:30:46Как ушел?
00:30:53Да погоди ты, стой!
00:30:56Марка!
00:30:59Куда ты?
00:31:00Родин!
00:31:01Родин!
00:31:02Родин!
00:31:03Родин!
00:31:04Родин!
00:31:05Родин!
00:31:06Родин!
00:31:07Родин!
00:31:09Родин!
00:31:10Родин!
00:31:11Wait for me here.
00:31:33Good morning, officer.
00:31:35Good morning.
00:31:36Good morning.
00:31:37Мне нужны списки детей, тех, кто пойдет в школу в сентябре.
00:31:43Пока удалось собрать только первоклассников.
00:31:48Но я все подготовлю в течение недели.
00:31:56Хорошо.
00:31:58Да.
00:32:00Передайте, пожалуйста, мою благодарность господину коменданту
00:32:03за учебники из Варшавы.
00:32:09Непременно, господин учитель.
00:32:12Хорошо, хорошо.
00:32:14ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:32:25Группе нужно дать свободно пройти по лесу.
00:32:30У них есть только один дик.
00:32:33Хорошо.
00:32:34Г 하나, растет что-то ветра.
00:32:35ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:32:52ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:32:58ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:33:01I love you.
00:33:20Yeah.
00:33:23Yeah.
00:33:24Yeah.
00:33:45Igor, Savilev,
00:33:47check in the road.
00:33:54They're coming.
00:33:56They're coming.
00:33:59Go!
00:34:16Borosov, Kereka,
00:34:16go ahead, Savilev,
00:34:17go to the river.
00:34:18You won't be able to get in the battle.
00:34:21Borosov, complete.
00:34:23Fire!
00:34:25They're divided.
00:34:27Let's go.
00:34:29Let's go.
00:34:31Let's go.
00:34:45Let's go.
00:34:53They are at the same time.
00:34:58They are at the same time.
00:35:14We are out.
00:35:23Mr. Gauppmann, two diversants are dead, the rest of Gauppmann left.
00:35:40Your plan is destroyed.
00:35:45These are just diversants, Mr. Gauppmann.
00:35:50And they will be found.
00:35:53Thank you very much.
00:35:57As always, we have cierto care.
00:36:01Who did he lose?
00:36:04Egoova and Saveliova.
00:36:12Don't worry.
00:36:16Marche cars to the good people,
00:36:19the hospital was dead,
00:36:20Really, there are children who are ready to evacuate.
00:36:26If we go to the front front and go back, then we will go back to the hospital.
00:36:33They will all be dead and kill them.
00:36:36What do you want?
00:36:39We would have a person 10-year-old.
00:36:43We would have a hospital stormed.
00:36:45Give me two people to the front front and shoot what you want.
00:36:54The commander here is and decide.
00:36:58If I take the right decision, let me tell you why the fascists are running.
00:37:04The deal is not about me. I'm an ordinary one.
00:37:07You're a bad guy.
00:37:08You're a bad guy.
00:37:10You're a bad guy.
00:37:11I saw a plane in the near future.
00:37:13I fought for two years.
00:37:15Then we takeかった in any way of Krampovich's Huawei.
00:37:18He truthfully entered that end when he took an enemy French me.
00:37:22He regulated Chinese German transit to the front.
00:37:28We took possession of...
00:37:30...and Charlie caught 사고 Гранцев.
00:37:32...and he did not laugh.
00:37:34... Questo matchper worden...
00:37:37...to the previous run by the team of công ty.
00:37:40...and they should have an army to get him.
00:37:42I'm going to go to the army.
00:37:44The packet is for me.
00:37:48To the commander's decision,
00:37:50he should know what is important.
00:37:52What is the packet or what is the packet?
00:37:54I'll show you.
00:37:55I'm not going to.
00:37:57Well, let's stop it.
00:38:03So, we're going to go to the hospital.
00:38:06We're going to the hospital.
00:38:08We're going to the hospital.
00:38:10You're going to say straight to me.
00:38:13But it's not you.
00:38:14Don't they get caught?
00:38:30You are?
00:38:33You put some more recruiting stuff you…
00:38:35Why?!
00:38:36You're so fired.
00:38:38Bye!
00:38:39We'll be back.
00:38:40We'll be back.
00:38:43You really shot a gun?
00:38:46You heard about the war?
00:38:48I heard about it.
00:38:49I heard about it.
00:38:50It's a bad thing.
00:38:51It's a bad thing.
00:38:52I know what it is.
00:38:53Well, if you...
00:38:55You can't do it.
00:38:57You can't do it.
00:38:58You can't do it.
00:38:59You can't do it.
00:39:00I'm going to keep it.
00:39:01I'm going to keep it.
00:39:09You can't do it.
00:39:19Держи.
00:39:21Что это?
00:39:23Подорожник.
00:39:25Я вижу, что подорожник.
00:39:28А это спирт.
00:39:31Полей на ногу, приложи подорожник.
00:39:34За ночь поможет, легче станет.
00:39:40Помочь?
00:39:41А, нет.
00:39:42Еще чего.
00:39:52Спасибо.
00:40:09ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:40:10ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:40:18Да, прав ты, Малый.
00:40:21И руковаться.
00:40:24Абулага.
00:40:25Я.
00:40:26За партизан километров сорок тебе какую труду не хорошо успеть.
00:40:29Слушаюсь.
00:40:30Бойцов двадцать и двойной боекомплект.
00:40:32Так точно.
00:40:33Ну, шагом марш.
00:40:34До скорой встречи.
00:40:35Ага.
00:40:37Товарищ капитан.
00:40:38А?
00:40:39Разрешите выйти на связь. Как раз время.
00:40:41Нет. Режим тишины.
00:40:42Нас слушают. Могут засечь.
00:40:54Войдите.
00:40:57Товарищ командующий, разрешите?
00:40:59Получены разведданные о немецкой группировке в районе Осиновки.
00:41:03Разрешите доложить?
00:41:04Проходи.
00:41:07Что по разведгруппе Одинцова?
00:41:12А нет новостей, товарищ генерал-полковник.
00:41:15Не выходит группа на связь.
00:41:16И где они?
00:41:19Возможно, опасаются, что засекут немца, запеленгуют.
00:41:24Соблюдают режим тишины.
00:41:26По времени они должны были вернуться.
00:41:28Да, так точно.
00:41:29Полковник.
00:41:32Человек, которого они ведут, нужен же вам.
00:41:38Понятно.
00:41:40Погонами ответишь.
00:41:44Докладывай по Осиновке.
00:41:45Докладывай по Осиновке.
00:41:46Докладывай по Осиновке.
00:41:48А не желательно.
00:41:49Поднимите его.
00:41:51Ах.
00:41:55Докладывай по Осиновке.
00:41:56Везет.
00:42:01Ждем так.
00:42:02I can't wait.
00:42:04I can't wait.
00:42:06I can't wait.
00:42:08I can't wait.
00:42:10I can't wait.
00:42:12I can't wait.
00:42:14Take him.
00:42:26Hey, friend.
00:42:28Hey!
00:42:32Помнишь меня?
00:42:34Ну, ты же был самым разговорчивым, а теперь молчишь.
00:42:37Ну, нехорошо. Где все?
00:42:41Я скажу вас.
00:42:43Чего ты там шепишь?
00:42:49Где весь отряд?
00:42:51И кто такой этот Савич?
00:42:53Что вы наделали?
00:42:59Спасал твою шкуру.
00:43:01Я за свою шкуру сам отвечаю.
00:43:03И вас не просил.
00:43:05А ну, смирно.
00:43:07Ты разговариваешь с немецким офицером.
00:43:09Я обучался в разведшколе Штекина.
00:43:11У меня наград больше, чем у вас.
00:43:15Ты русская свинья.
00:43:17Я пристрелю тебя прямо сейчас, если скажешь еще хоть одно слово.
00:43:21А ну, смирно.
00:43:26Виноват, господин Гауптман.
00:43:28Прошу простить меня за мое недостойное поведение.
00:43:31Готов понести любое наказание.
00:43:38Тотально.
00:43:40И чтобы твоим тупым мозгам было понятно,
00:43:42для того, чтобы найти остальной отряд, у нас есть собаки.
00:43:45Так точно, господин Гауптман.
00:43:51Ульрих, скорее.
00:43:53Давай сюда собак.
00:43:55Давай сюда собак.
00:43:56ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:44:00ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:44:13ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:44:17Морга.
00:44:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:44:31Марга.
00:44:32I'm sorry.
00:44:39Get out of here!
00:44:40Get out of here!
00:44:41Get out of here!
00:44:42They're all right now!
00:44:43They're all right now!
00:44:47What do you do?
00:44:48There's another engine.
00:45:02I'm sorry.
00:45:32Get out of here!
00:45:43Get out of here!
00:46:02How are you?
00:46:05Get out of here!
00:46:10What are you doing?
00:46:11Get out of here!
00:46:12What are you doing?
00:46:13You're right!
00:46:14I'm sorry!
00:46:19Get out of here!
00:46:32Don't.
00:46:34No, never.
00:46:35Don't.
00:46:36Don't.
00:46:37Don't worry.
00:46:38Don't worry...
00:46:39...you're telling me to leave her at home, not so much.
00:46:42But in order to move to her, you need to take a Lopez...
00:46:53...and put it in the throat...
00:46:56...and let the...
00:46:58...and take it...
00:46:59And close your eyes, close your eyes, close your eyes, close your eyes.
00:47:25I told you to move your eyes.
00:47:29Ready?
00:47:33Go ahead.
00:47:35I told you to move your eyes.
00:47:53I told you to move your eyes.
00:48:03I told you to move your eyes.
00:48:07Come on.
00:48:17Well, all right.
00:48:19All right.
00:48:21All right.
00:48:23Let's go.
00:48:25Let's go.
00:48:47НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:49:08Подержи.
00:49:10НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:49:15Командир, партизан ждать нельзя.
00:49:20Это конь всех детей поубивает.
00:49:23Надо штурмовать этот госпиталь.
00:49:26Орусов, тащи фрица в машину.
00:49:29Есть.
00:49:31Савич, оставишься с детьми и будешь ждать нас в лесу.
00:49:35Ты у нас человек ценный, тебя надо беречь. Ясна задача.
00:49:39Просто не делай, и я не останусь.
00:49:42Останешься? Потому что это приказ.
00:49:44Сережа.
00:49:47Вообще-то, каждая считает нужным.
00:49:50Ну, а кто с детьми-то останется?
00:49:52Я останусь. На меня можно положиться.
00:49:57Вообще-то, это факт.
00:49:59НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:50:04Субтитры сделал DimaTorzok
00:50:09Собака потеряла свет.
00:50:11У дороги следы заканчиваются.
00:50:12Субтитры сделал DimaTorzok
00:50:14Собака потеряла свет.
00:50:16У дороги следы заканчиваются.
00:50:18У дороги следы заканчиваются.
00:50:21У дороги следы заканчиваются.
00:50:23У дороги следы заканчиваются.
00:50:29Куда они могли деться?
00:50:32There are no signs.
00:50:34The signs are missing.
00:50:36The signs are missing.
00:50:38The signs are missing.
00:50:42Where are they?
00:50:46There is a firehouse.
00:50:50Maybe they are there?
00:51:02The signs are missing.
00:51:08Heinrich?
00:51:09Open!
00:51:10Open!
00:51:32The army!
00:51:34The army!
00:51:36The army!
00:51:38The army!
00:51:40The army!
00:51:42They were shot!
00:52:02The army!
00:52:04The army!
00:52:06The army!
00:52:12The army!
00:52:14The army!
00:52:32НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:52:53Ребята, не бойтесь.
00:52:55Вы свои.
00:52:57Давай быстрее, идите в машину.
00:52:59Господи, боже мой.
00:53:01Давай, аккуратно.
00:53:03Давай, давай.
00:53:04Идите за мной.
00:53:05Скорее, скорее.
00:53:06Пойдем.
00:53:07Сами не слезайте, я по ногу.
00:53:09Иди, Лунаш.
00:53:11Иди.
00:53:12Давай, не сильно выговоримся.
00:53:14НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:53:28Стоять.
00:53:29Пойдем.
00:53:30Иди, Лунаш.
00:53:31Иди, Лунаш.
00:53:32Пойдем.
00:53:33Иди, Лунаш.
00:54:04Товарищ командир, дети в машине.
00:54:14Пошел сюда.
00:54:17Выходи отсюда.
00:54:20Притаился.
00:54:22Как зовут?
00:54:24Врач-ассистент Геркель.
00:54:27Что вы тут делали с детьми?
00:54:30Мы у них брали кровь.
00:54:33Зачем?
00:54:35По приказу.
00:54:37Я спросил, зачем.
00:54:39Детская кровь у народцев не испорчена.
00:54:41Ее можно использовать.
00:54:43Она омолаживает и заживляет.
00:54:45Придает силы.
00:54:46Она подходит для раненых солдатых.
00:54:48Они перерывали детскую кровь своим солдатам.
00:55:03Приход, расход детской крови, как в Валенгене на склане.
00:55:13Савичев, Слепнев!
00:55:15Я тебе документы в машину.
00:55:18Вы там об этом весь мир должен узнать.
00:55:20Савичев.
00:55:24Что это?
00:55:25Савичев.
00:55:25Кроме.
00:55:26Какое.
00:55:26Что это?
00:55:26Какого?
00:55:27Какого?
00:55:28Какого?
00:55:28Какого?
00:55:29Какого?
00:55:30Так.
00:55:31TUNE
00:55:51With such an obama on the front front, we should be going.
00:55:55And with the partyzans, we should never be.
00:55:58What do you want to do?
00:56:02Luzia, Orosov,
00:56:04go to the front front and send it to his documents.
00:56:09Captain, let me leave you.
00:56:13I think they are important to you.
00:56:20Let me leave you.
00:56:22Let me leave you.
00:56:24Okay.
00:56:25Let me leave you.
00:56:27Command,
00:56:29тут школа недалеко есть.
00:56:31НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:56:38Может, мы там с детьми спрячемся?
00:56:40Через пару дней наши подойдут,
00:56:42а может, там как-нибудь пересидим в этой школе?
00:56:45НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:56:55Я в школу видел, учителя тоже.
00:56:57И это что ли?
00:56:58В шляпе в очках?
00:57:00НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:04Это директор.
00:57:08НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:10Предатель он.
00:57:11С самого первого дня с немцами.
00:57:20НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:25Тому...
00:57:26О!
00:57:27НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:31Может, это и к лучшему.
00:57:32Немцы к своим не ссунутся.
00:57:34НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:36На.
00:57:40НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:41Кто вы такие? Что вам нужно?
00:57:43Есть где детей спрятать.
00:57:45НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:46НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:54Пойдёмте.
00:58:05У вас не так много вариантов.
00:58:07НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:58:28Здравствуйте.
00:58:29Я тоже цыган.
00:58:30Марка Валян.
00:58:31Бабушку зовут Зара?
00:58:33Да.
00:58:34Вы её знаете?
00:58:35Мы Буцелуни.
00:58:36Слышал?
00:58:37Нет.
00:58:38Вы не видели маму и моих сестёр?
00:58:41Мы тут третий год.
00:58:43НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:58:48Это Буцелуни из Грёдна.
00:58:49Они знают мою бабушку и дядю.
00:58:51Их там расстреляли, только они успели спастись.
00:58:54Говорят, что их директор порячит от немцев.
00:58:57НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:59:02Остались костюмы после праздников.
00:59:05Больше одеть детей не вышло.
00:59:07Будем одевать костюмы.
00:59:10Будешь зайчиком?
00:59:12Да.
00:59:15Тепло тебе?
00:59:16Тепло.
00:59:17Болеть костюм не будет.
00:59:19НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:59:25ТРЕВОЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:59:42ТРЕВОЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:59:56Боже, простите.
00:59:57Не так получилось.
00:59:59Ну что вы.
01:00:00Можно сказать, первое ранение за всю войну.
01:00:02Хоть и в виде шишки.
01:00:05Даже неудобно перед остальными.
01:00:07Перестаньте.
01:00:08Even if it's not easy to do it, it's not easy to do it.
01:00:12It's not easy to do it.
01:00:14In 1941, when the Germans came,
01:00:18there were people who were 30 people.
01:00:22They were Jewish people,
01:00:25and they were the police officers.
01:00:27And they were the police officers.
01:00:30They were the police officers.
01:00:33But we'll see.
01:00:38It should be in the air for more than half minutes.
01:00:41Only important is to know the coordinates and everything.
01:00:48SILVER HALF
01:00:51TUNE
01:00:53TUNE
01:00:57SILVER HALF
01:00:58SILVER HALF
01:01:00SILVER HALF
01:01:02SILVER HALF
01:01:04The group of Одинцов was sent to the связи.
01:01:08In the diagram of their coordinates and messages,
01:01:11that they were children.
01:01:13What are they?
01:01:15I don't know.
01:01:16And then?
01:01:18It's all.
01:01:19And who are they?
01:01:21Are they alive?
01:01:23There is no such information.
01:01:28What are these coordinates?
01:01:34The school.
01:01:36What about the remainder of the building?
01:01:38It's all about them!
01:01:40What have you found?
01:01:42Look at them!
01:01:44IF I haven't even done it!
01:01:46Yes, it's perfect!
01:01:48I like to know the big gap There is no further
01:01:52人 who are killing Andir's Causesol
01:01:54You're opening하게 Melchart
01:01:57And more importantly, in the Department of Congress,
01:02:01there is a machine in the овраг.
01:02:05It corresponds to the crown of the cross.
01:02:08Good.
01:02:21Hey, my commander!
01:02:23Listen to the commander!
01:02:24We're not a part of the army.
01:02:26We're not a part of the army, we're a part of the army.
01:02:30You can't put any weapons in the army?
01:02:36What's your name?
01:02:37I'm Steve Churron.
01:02:39And you?
01:02:40I'm Gili and Siva.
01:02:42You can't shoot me?
01:02:43Of course.
01:02:44You can't shoot me.
01:02:46You can't shoot me, you can't shoot me.
01:02:48So, yes.
01:02:54How many buildings are there?
01:03:00Two buildings and a building.
01:03:03I can say, you can find them.
01:03:06We've found them.
01:03:08Savich, come here.
01:03:10Savich, your door is on the second floor?
01:03:13Your door is on the other floor?
01:03:15Yes, your door is on the other floor.
01:03:17Yes.
01:03:18There is.
01:03:19In the middle of the army.
01:03:26Быстрее.
01:03:27Живо.
01:03:29uk-
01:03:30Inter-officer.
01:03:32Слушаю, господин Гаупман.
01:03:34Приезжайте в школу, проверьте там тоже.
01:03:36Директор школы лоялен к новой власти.
01:03:39Мы с ним сотрудничаем.
01:03:42Тем более.
01:03:43Проспросите, не видел ли он чего.
01:03:45Слушаюсь, господин Гаупман.
01:03:49?
01:03:51?
01:03:56?
01:03:59?
01:04:01?
01:04:05?
01:04:10?
01:04:11I can't help you, but I can't help you.
01:04:41I can't help you.
01:05:11Теперь ждем гостей.
01:05:13НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
01:05:39Полная боевая готовность, 6 часов утра.
01:05:44Четвертый авиаполк на час раньше.
01:05:48Товарищи офицеры, предлагаю сверить часы.
01:05:51Сейчас 0 часов 30 минут.
01:05:54ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:06:08ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:06:23ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:06:38ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:06:45Ну что, спят?
01:06:49Он не спит.
01:06:51Не могу успокоить.
01:06:54Не понимаю, чего хочет.
01:06:55ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:06:57Давай ее мне.
01:07:02ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:07:02ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:07:03ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:07:12Ну что ты не спишь?
01:07:16Закрывай глазки.
01:07:18Закрывай, Зенка.
01:07:19ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:07:20ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:07:50ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:07:54ЛИРИЧЕСКАЯ settle for it!
01:08:02Вперед!
01:08:03Вперед!
01:08:06ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:08:11He plays in a tree
01:08:21He plays in a tree
01:08:25in a tree
01:08:27in a tree
01:08:29The men will meet
01:08:33Come to them again
01:08:37Back in hand, go there
01:08:38He, back in hand
01:08:39Bring drop
01:08:41Always, take the car
01:08:42Sentry
01:08:43Pass away
01:08:45Let's go.
01:09:15Субтитры сделал DimaTorzok
01:09:45Субтитры сделал DimaTorzok
01:10:15Субтитры сделал DimaTorzok
01:10:45Все, говорит, хватит учиться
01:10:49Работать иди
01:10:51А это что за портреты?
01:11:02Это Ньютон, английский физик
01:11:04Вот это что ли, кудрявый?
01:11:06Угу
01:11:07Открыл закон всемирного тяготения
01:11:10Война закончится, учиться пойду обязательно
01:11:19А это рентген
01:11:20Немец
01:11:22Открыл излучение, названное в его честь
01:11:25Немец
01:11:31А наши вот советские
01:11:40Русские ученые
01:11:42Чего-нибудь открыли?
01:11:43Видишь, пустые рамки
01:11:48В них наверняка висели портреты
01:11:51Менделеева, Ломоносова, Попова
01:11:54Немца велели снять
01:11:57Пойдешь учиться, все узнаешь
01:12:02Люсь, ты очень красивая
01:12:15Но меня в Москве ждет невеста
01:12:21Вы очень много о себе разомнили
01:12:29У меня нет никакого дела
01:12:34Не до вас
01:12:35Не до вашей невесты
01:12:37ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:13:05Товарищ командир
01:13:06А?
01:13:07Ну таки зря вы их туда отправили
01:13:08Немцы приказы выполняют
01:13:14А если мы офицера под мушку поставим
01:13:17Может, он приказы штурмовать не даст?
01:13:20А пока фашисты будут что-нибудь думать, выяснять
01:13:22А наши подоспеют
01:13:23Может, получится?
01:13:26А?
01:13:28Хорошо бы
01:13:29Но...
01:13:33Тут конюшня недалеко
01:13:35Один раз наслышали всяких баек со старшими братьями
01:13:39Решили с друзьями украсть коней
01:13:41И спрятать их в лесу
01:13:43На заимке
01:13:44Я тут каждый уголок угнал
01:13:46Угнали?
01:13:48А, да
01:13:49Потом, правда, вернуть пришлось
01:13:51Барон приказал
01:13:52Мороз, лошадей говорили
01:14:03Человека-то украсть сможем?
01:14:05А вот и начальник
01:14:11Красной заплатной
01:14:13Иhm utру
01:14:17Повоз fundа
01:14:18Надпись
01:14:18Никас Pero
01:14:19Голос
01:14:19Михふ
01:14:19таинок
01:14:19ripped
01:14:20Несли
01:14:20Sanrio.
01:14:23Sanrio.
01:14:25Sanrio.
01:14:27Sanrio.
01:14:29Sanrio.
01:14:32Sanrio.
01:14:44Sanrio.
01:14:46gehen.
01:14:47Sit and relax.
01:14:50We have to stop the operation.
01:15:02Do you understand what I'm saying?
01:15:09Well, we have to stop the operation.
01:15:20We have to stop the operation.
01:15:24We have to stop the operation.
01:15:28We have to stop the operation.
01:15:33I'm sorry.
01:15:47Soldats!
01:15:48We have to stop the operation.
01:15:51We have to stop the operation.
01:15:54Let's go.
01:15:58Soldats!
01:16:00We have to stop the operation.
01:16:04I ask you to stop the operation.
01:16:07We have to stop the operation.
01:16:09Fire!
01:16:13Fire!
01:16:18Fire!
01:16:19Fire!
01:16:21Fire!
01:16:46That's it.
01:16:48The commander, Captain Savich by your request.
01:16:52Go.
01:16:58Hello.
01:17:00Hello.
01:17:02Hello.
01:17:04Hello.
01:17:06Hello.
01:17:08Let's go.
01:17:10Let's go.
01:17:12За победу.
01:17:14За победу.
01:17:22Товарищ командующий, разрешите обратиться?
01:17:25Ну, разрешаю.
01:17:27У меня для вас секретный пакет.
01:17:32Перед выполнением задание получил от командира.
01:17:35Гриф секретно. Должен передать вам лично в руки.
01:17:38Посмотрим.
01:17:42Это инструкция по системам вооружения на английских самолетах.
01:17:54Нам уже доставили копию.
01:17:56Ладно?
01:17:58Иван Андреевич,
01:18:01просьбу твою я выполнил.
01:18:03Сына доставили живым и невредимым.
01:18:06Поеду в войска с инспекцией.
01:18:09А вы тут пообщайтесь.
01:18:11Спасибо, Петр Семенович.
01:18:16Давай, сын, рассказывай. Давай, давай.
01:18:18У меня самолет.
01:18:19Через два часа нужно о многом поговорить.
01:18:21Давай, садись.
01:18:22Давайте.
01:18:23А…
01:18:25А, садись.
01:18:26А, садись.
01:18:27А, садись.
01:18:28Для нас и рейне.
01:18:30А…
01:18:31А, садись.
01:18:32А, садись.
01:18:34А, садись.
01:18:35I don't know.
01:19:05I don't know.
01:19:35I don't know.
01:20:05I don't know.
01:20:35I don't know.
01:21:05I don't know.
01:21:35I don't know.
01:22:05I don't know.
01:22:35I don't know.
01:23:05I don't know.
01:23:35I don't know.
01:24:05I don't know.
01:24:35I don't know.
01:25:05I don't know.
01:25:35I don't know.
01:26:05I don't know.
01:26:35I don't know.
01:27:05I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended