- hace 15 horas
- #nolloresstambul
- #novelanolloresstambul
- #cordilleratv
NO LLORES STAMBUL | CAPÍTULO 1 COMPLETO
tags: no llores stambul, ver no llores stambul, no llores stambul capitulo 1, no llores stambul cap 1, capitulo 1 no llores stambul, cap 1 no llores stambul, ver la novela no llores stambul capítulo 1, novela no llores stambul, novela no llores stambul capitulo 1, novela no llores stambul cap 1, ver la novela no llores stambul, ver la novela no llores stambul capitulo 1, ver la novela no llores stambul cap 1, no llores stambul hd, ver no llores stambul hd, no llores stambul capitulo 1 hd, no llores stambul cap 1 hd, ver no llores stambul capitulo 1 hd, ver no llores stambul cap 1 hd, novela no llores stambul capitulo 1 hd, novela no llores stambul cap 1 hd, ver la novela no llores stambul hd, ver la novela no llores stambul capitulo 1 hd, ver la novela no llores stambul cap 1 hd
#NoLloresStambul #NovelaNoLloresStambul #CordilleraTV
tags: no llores stambul, ver no llores stambul, no llores stambul capitulo 1, no llores stambul cap 1, capitulo 1 no llores stambul, cap 1 no llores stambul, ver la novela no llores stambul capítulo 1, novela no llores stambul, novela no llores stambul capitulo 1, novela no llores stambul cap 1, ver la novela no llores stambul, ver la novela no llores stambul capitulo 1, ver la novela no llores stambul cap 1, no llores stambul hd, ver no llores stambul hd, no llores stambul capitulo 1 hd, no llores stambul cap 1 hd, ver no llores stambul capitulo 1 hd, ver no llores stambul cap 1 hd, novela no llores stambul capitulo 1 hd, novela no llores stambul cap 1 hd, ver la novela no llores stambul hd, ver la novela no llores stambul capitulo 1 hd, ver la novela no llores stambul cap 1 hd
#NoLloresStambul #NovelaNoLloresStambul #CordilleraTV
Categoría
📺
TVTranscripción
01:06Un día te enseñaré que lo único que perdura en el mundo es el amor.
01:09Yusuf Atilgan.
01:18Edición 14.
01:28No hemos tenido suerte, jefe Ferat.
01:32Ya te lo dije, no me digas jefe. ¿Bien?
01:36¿Qué tiene que te diga así, Ferat?
01:38Eres una persona muy sabia y te respeto como el poeta famoso en el que te convertirás.
01:42De acuerdo, Mere. En ese caso lo acepto.
01:45Aquí tiene.
01:45Gracias.
01:45Tome.
01:48Jefe Ferat, lo noto algo nervioso hoy.
01:51¿Qué?
01:52Bueno, quizás Sherazat lo regañó otra vez.
01:55Ahora te ríes.
01:58Pero cuando Muján se convierta en tu esposa, no te reirás cuando no te dejes salir.
02:02Si ella llega a aceptar ser mi esposa, no querré salir a ninguna parte.
02:08Al parecer no vendrá, ¿cierto?
02:10Por supuesto que sí, no te preocupes.
02:12Te lo prometo.
02:14Iremos a pedir la mano de Muján juntos, ¿te parece?
02:16No te desanimes, amigo. Sonríe.
02:18Pero cuando los repartamos todos.
02:20De acuerdo.
02:25Chemsit, aquí tienes tu té.
02:36Muchas gracias, cariño.
02:39Buenos días, hija mía.
02:41Muy buenos días, papá.
02:45Buenos días, queridos oyentes.
02:47Están escuchando Radio Estambul.
02:49Hoy es martes 1 de noviembre y estas son las noticias.
02:52El día de ayer se dio lugar una pelea entre estudiantes de partidos opositores frente a la Universidad de Estambul.
02:59La policía tuvo que intervenir.
03:02Esos jóvenes hacen de todo menos estudiar.
03:06Ni siquiera deberían defender a esos vándalos.
03:09Apuesto a que uno de esos era tu querido Ferat.
03:13Se convirtió en uno más de esos comunistas.
03:15Y ahora intenta convencer a nuestra hija con sus ideas.
03:18Suficiente, papá.
03:19Ferat también ama este país tanto como tú lo haces.
03:22Además, ¿qué tiene que ver Ferat con esto?
03:29También tengo mis propios ideales.
03:31Ya soy estudiante universitaria.
03:34Dígame qué edad tiene entonces señorita universitaria y de propios ideales.
03:38No se le puede llamar patriotismo.
03:40Sembrar discordia.
03:41¿No?
03:42¿Qué es eso de incitar a obreros y campesinos contra el Estado?
03:45Ay, por favor.
03:46Es muy temprano para peleas en la mesa.
03:48Se los pido.
03:49No arruinen mi apetito.
03:50En las calles ya hay suficientes problemas.
03:54Al menos intentemos desayunar tranquilos, ¿sí?
03:56Ay, la bella durmiente ya despertó.
04:03¿Qué pasa, Jumeira?
04:14Otra vez robó manzanas a la señora Fatma.
04:16Le he dicho mil veces que no lo haga.
04:18Pero no me hace caso en nada.
04:19Eres un niño malo.
04:20Hermana, no es para tanto.
04:22Son solo manzanas.
04:22Tía, esto es para ti, papá.
04:28Ay, muchas gracias.
04:30Qué manzana más linda.
04:32Oye, rápido, tráete.
04:33Tráelo.
04:35Tenga.
04:35Ferat.
04:43Oye, tú.
04:44Ven aquí un momento.
04:47¿Hay algún problema?
04:48¿Qué se les ofrece?
04:50¿Qué estás entregando?
04:51¿Estás contaminando con tu sucia propaganda?
04:54Son perros de Moscú.
04:56¿A quiénes llaman perros ustedes?
04:57Cállate, cojo.
04:58Tú no te metas.
04:59El problema no es contigo.
05:00Salta, homer.
05:03Salta, salta, salta.
05:04Afírmate que vamos a correr.
05:05Muy bien.
05:06Jefe Ferat, tú sí que tienes ideas muy locas.
05:10Ahí vienen.
05:10Corre, corre, corre.
05:13¡Malditos cobardes!
05:19Vienen por la derecha.
05:22¡No escapen!
05:27Ferat, no te preocupes.
05:28Si los atrapan, yo seré quien reciba el primer golpe.
05:31Dame eso y sujétate fuerte.
05:34¡Sostente!
05:35Mira, es nuestra nueva edición.
05:38Jefe, ¿aún nos siguen?
05:41No lo sé.
05:44Aquí tienes.
05:47Vamos, querido.
05:51¿Qué tal, Tozun?
05:58Cherazat.
06:04¿Qué pasa, papá?
06:06Al señor Buyuk no le gusta el tono que usas para hablar conmigo.
06:11Mejor mantente en silencio.
06:13No menciones lo que escuchaste.
06:15Y si él te pregunta, responde breve.
06:17Dile que solo estás enfocada en tus estudios y eso es todo.
06:20Entiendo, papá, pero al señor Buyuk le parece bien que estudiantes como yo no expresen sus opiniones.
06:26Ay, por Dios, pareciera que quieres enloquecerme.
06:29Hija, un día te convertirás en un gran médico y servirás al país.
06:33Solo entonces te darás cuenta de que no debes escuchar mentiras.
06:36Pienso que a ti te conviene más que yo me calle.
06:38En compañía del señor Buyuk, sí.
06:39Si tenemos un lugar donde dormir y para comer cada día, sabes que es gracias a él.
06:46De lo contrario, ¿quién sabe cómo viviríamos?
06:49Y estamos en deuda por eso.
06:51Papá, el señor Buyuk no te hace ningún favor.
06:54Si te dio ese puesto es porque te esforzaste y trabajaste duro para conseguirlo, como cualquier persona.
06:59Cherazat.
07:01No te preocupes, no haré nada que te perjudique.
07:05Bien, andando.
07:09¡Suscríbete al canal!
07:39¡Gracias!
08:09Adelante.
08:18Bienvenida.
08:19Muchas gracias.
08:20El señor la está esperando.
08:24Por aquí.
08:25Nunca había visto una fuga tan impresionante como esta.
08:33Señor Salim, señor Mehmed, esos idiotas no fueron capaces de atrapar a un simple cojo.
08:41¿Y bien? ¿Estás cómodo?
08:43¿Sí?
08:44¿Sí?
08:44Ya va.
08:45Buenos días.
08:51Buenos días.
08:52Buenos días.
08:53¿Y qué les pasó a ustedes dos?
08:55Parece que corrieron una maratón.
08:56Ay, Homer, te explique.
08:58Hoy fue una mañana bastante movida, ¿no es verdad?
09:01¿Ah, sí?
09:02¿Por qué?
09:03Uy, parece que se me está haciendo tarde.
09:06Metin, lleva a Homer arriba.
09:08¿Justo voy para allá?
09:09Quedé muerto.
09:10Homer, por favor, cuéntale a Metin el resto de la historia, ¿sí?
09:14Ya tengo que irme.
09:16Ten.
09:18Muchas gracias.
09:18De nada.
09:19¿Qué fue Ferhat?
09:21Dime, Homer.
09:22Gracias por ayudarme.
09:24Siempre mi amigo, Homer.
09:25No fue nada.
09:26Sí, nos vemos.
09:27Oye, Ferhat.
09:29Sí, dime.
09:30¿Qué sigue?
09:32Una próxima edición.
09:34Ven.
09:34Ah, sí.
09:35Así que un maratón, ¿no es así?
09:37Luego le cuento.
09:40Eso, despacio.
09:48Terminé, ya puede levantarse.
09:50Tienes la mano ligera.
09:53Eres muy hábil.
09:56¿Sabes?
09:57Cuando yo tenía tu edad, las mujeres solo podían dedicarse a tres cosas.
10:02Dar al oso una vez al año,
10:04limpiar la casa durante la semana
10:06y cocinar todo el día.
10:12Eso habría sido algo extraño para mí, señor.
10:14Después de años de formación médica.
10:17No importa lo que hayas estudiado.
10:19Una mujer debe ser cabecilla de su familia.
10:23Si un pájaro hembra no está en el nido,
10:25este no existe.
10:28Si las mujeres se acostumbran a trabajar como los hombres,
10:32nuestra sociedad se quedará sin familias muy pronto.
10:36No podemos permitirnos eso, ¿no?
10:39Los tiempos han cambiado.
10:41Ahora las mujeres también pueden trabajar.
10:42Puede que lo que te digo no tenga mucho sentido para ti,
10:48pero cuando tengas tu propia familia sabrás que tengo razón.
10:55Pero yo prefiero trabajar por el bienestar y la dignidad de la gente
10:58en vez de ocuparme de la sal en la comida y el polvo en la casa.
11:02Si hemos terminado por hoy, señor, me retiro.
11:08Bien.
11:10Si el día de mañana te llamo para inyectarme otra vez,
11:14espero que sea así.
11:17Y no digas
11:17que no puedes
11:19porque estás ocupada cuidando de tu familia.
11:21Con su permiso.
11:31Estaba preocupada por ti.
11:33¿Dónde estabas?
11:34Ya te lo dije.
11:36No sabes lo preocupada que estaba
11:38y ahora haces como si nada hubiera pasado.
11:40Ahora dime.
11:41Gracias por venir.
11:42De nada.
11:42Necesito aire.
11:48¡Kubat!
11:49Te pregunté
12:04¿Dónde estuviste anoche?
12:05Por favor, ya déjame tranquilo.
12:07Quiero dormir.
12:08No te pido nada más.
12:09No vienes a dormir por irte al casino a apostar.
12:20Y ahora quieres que te deje tranquilo.
12:22¡Ni lo pienses!
12:24¡No dormirás!
12:24Shirin.
12:25Lo mismo de siempre, Shirin.
12:29Vas a decirme la verdad.
12:32¿Qué hice para merecer esto?
12:34Si no eres capaz de responderme a mí,
12:36quizás a mi padre sí.
12:43No te casaste con una mujer común y corriente, Kubat.
12:46¡Todo lo que tienes ahora!
12:47¡Todo es gracias a mí!
12:48Y más vale que no lo olvides.
12:51¿Escuchaste?
12:54Desde el día en que nos casamos
12:56no me has dejado olvidarlo ni una sola vez.
12:58¡Nos vemos!
13:28Querida, me asustaste
13:37¿Sabes? Te extrañé mucho
13:42Pero si anoche nos vimos
13:43Un rato sin verte es como un siglo
13:45Sabe muy bien qué decir, señor Ferad
13:48Me imagino que le debí ir muy bien entre las jovencitas debido por su talento con las palabras
13:53Pero tú eres la única dueña de mi corazón, Sherazat
13:55¿Entramos, princesa?
13:58Bueno, señora, estas alfombras son algo costosas
14:14Siquiera puedo enseñarles las de allá
14:16Mire, señor, la quiero para el Chellis de mi hija
14:20Necesito que sea de buena calidad
14:21Sus suegros gastaron mucho dinero en la boda
14:24No queremos ser una carga
14:26Seifi
14:27Dígame
14:29Dale a la señora lo que busca
14:31Luego, dile al portero que se asegure de que llegue bien a su casa
14:35Pero señor, conocemos a esa señora
14:37Su marido no puede trabajar, no creo que pueda pagarla
14:40No es nuestro deber juzgarlo, Seifi
14:43Ponte en el lugar de ese hombre
14:45Qué horrible situación
14:46Lo material no lo es todo
14:48Vamos, piénsalo
14:51Deberíamos dejar que esas alfombras sigan juntando polvo
14:54O es mejor que éstas le den alegría a la familia de una futura novia
14:57Sí, tiene razón, señor
14:59Señora
15:02Vi que le gustó esta alfombra
15:05Seifi se encargará de empacarla
15:08Se trata de su hija
15:10Así que considérelo un regalo de boda
15:12Que Dios lo bendiga
15:13Se lo agradezco mucho, señor
15:15No es nada, señora
15:16En serio
15:16Las buenas acciones se hacen de manera desinteresada
15:19Además, su hija debe sentirse orgullosa de una mujer como usted
15:23Oh, ¿quién acaba de llegar?
15:27Me par, querida
15:28Bienvenida
15:29Pasa, adelante
15:30Buenos días
15:31Vamos
15:32Toma asiento
15:33¿Y?
15:40Cuéntame
15:41Querido Hasim
15:44Ferat está en algo raro
15:47Hay que evitar que se involucre con esas personas
15:51Antes de que se meta en problemas
15:53Lo mejor es que se case con Sherazad
15:55Así por fin se volverá un hombre
15:58Eso explica por qué estás aquí
16:02¿No crees que sería hermoso verlos juntos caminando al altar por fin?
16:07Que formen una hermosa familia
16:09¿No crees que sería bonito que nos den nietos?
16:12Claro que sí
16:13Sería hermoso
16:15De acuerdo, entonces
16:16Habla con Ferat lo antes posible
16:19Esos dos están muy enamorados
16:21Nosotros solo vamos a acelerar el proceso, ¿sí?
16:26Es lo mejor
16:26Amor, ¿sabes lo que escuché?
16:32Que el matrimonio es una obra de teatro con tres actos
16:34El primer acto es una comedia musical
16:36Con las mariposas en el estómago
16:38El segundo acto es el drama más emocionante
16:40Se arrojan los atos, no dejan de discutir
16:42¿Y el tercer acto?
16:43Una tragedia
16:44La parte del arrepentimiento
16:46Nadie puede competir contigo cuando se trata de chistes malos, Ferat
16:49Bueno, este es uno de los mejores
16:50No, espera
16:51Cuéntame cómo te fue ayer en la reunión con los escritores contemporáneos
16:54Sherazad, si hubieras visto quienes estaban ahí
16:57Escritores muy cultos y completamente únicos
16:59¿Y sabes a quién conocí?
17:01Atila Yijan
17:02Se viste de forma muy curiosa
17:04Bueno, gracias a Adem
17:07No cualquiera puede entrar a esas reuniones
17:09Y se lo debo a él
17:10Estoy segura de que al igual que yo
17:12Él vio el potencial que tienes, cariño
17:14Muchas gracias
17:23Que lo disfrute
17:24Sé que no te gusta
17:31Gracias, amor
17:38¿Ya decidiste el título que le vas a poner a tu libro?
17:48Tengo algunas ideas en mente
17:49Poeta atraviesa fronteras
17:53O poetas de la libertad
17:55O poemas prohibidos
17:57Y si intentas algo diferente
18:03Quizás usar palabras como armonía
18:05En vez de palabras como prohibido o libertad
18:08Especialmente en estos días
18:10No sé a qué te refieres con eso
18:12Ferat, claro que sabes a qué me refiero
18:16Hay que ser prudentes en un entorno tan complicado como este
18:20Sherazad
18:21¿Me lo dices porque es lo que piensas o alguien más te dio un discurso?
18:24Discúlpame, pero eso suena como algo que diría tu padre
18:27¿Acaso siempre va a ser así?
18:29¿Así cómo?
18:30Papá cree que estoy bajo tu influencia
18:32Y tú crees que estoy bajo la suya
18:33Ferat, dime, ¿acaso no puedo tener mis propias ideas?
18:36Claro que puedes tener tus ideas, querida
18:38Es solo que no deberías dejarte llevar por lo que escuches de otros, cariño
18:41Sherazad, tu padre
18:43E incluso el mío
18:46Están cegados
18:47El señor Buyuk los controla
18:49Y lo que menos aspiro es a ser como ellos
18:52No puedo estar a las sombras de un tipo como ese
18:54Un hombre poderoso y dedicándome a lo que él quiere de mi vida
18:56No puedo hacerlo, Sherazad
18:57No estoy pidiendo que te dejes influenciar
19:00Pero al menos, por favor, puedes intentar que no quieran golpearte los patriotas
19:04Usa la poesía para defender tus ideales
19:07A veces no basta con solo escribir desde un escritorio
19:11Es necesario actuar contra la injusticia y luchar por eso
19:13Dentro de 50 años el pueblo nos lo agradecerá
19:19No esperes que me quede en casa con las manos atadas mientras el país está mal
19:22¿Recuerdas el poema?
19:26Si no luchas, yo tampoco
19:29Si no luchamos
19:31¿Qué sentido tiene la vida?
19:34¿Y sabes lo que también dijo Nassim Kikmet?
19:37Por favor, querida, ilústrame
19:38El mar más hermoso es el que aún no hemos navegado
19:42El niño más hermoso es el que aún no ha crecido
19:45Los días más hermosos son aquellos
19:48Que aún no hemos vivido
19:50Y la palabra más hermosa que quiero decirte
19:52Es aquella que aún no he dicho
19:55Conoce muy bien de poesía
19:57¿Quién diría que la señorita estudia medicina?
20:07¿Qué haces?
20:09Ándalo
20:10Ven
20:11Su abrigo, señorita
20:21Disculpe, soy un novato
20:23Le ayudo con el cabello
20:25Yo lo llevo, no te preocupes
20:32Vamos
20:34Qué amable, señor
20:36Yo droit, soy un novato
20:48ueros, señorita
20:48Bir meçhul aleme
20:51Giderken dünya
20:55Belki bir gerçeğimiz
20:59Belki de rüya
21:02Senti buldum ya, seni buldum ya, olsam da hem gerçek hem rüya
21:10Aşk mıdır bu bilemiyorum, sevdim ama diyemiyorum
21:26Sanki sensiz yaşamıyorum, sensiz olamıyorum
21:32Aşk mıdır bu bilemiyorum, sevdim ama diyemiyorum
21:41Sanki sensiz yaşamıyorum, sensiz olamıyorum
21:56Dünyaya yeniden gelmiş gibiyim
22:14Dünyamı aşkına vermiş biriyim
22:21Sevince bir başka oluyor insan
22:29Bir ömrü bir anda tatmış gibi
22:35¿No te parece hermoso, querida?
22:38Muy hermoso
22:39Şerazat
22:51¿Dónde estás?
22:55Şerazat
22:56¿Dónde estás, Şerazat?
23:02Şerazat
23:03Ferad
23:07Aquí estoy
23:08Donde quiera que estés, siempre te encontraré
23:23Estaré contigo hasta el último día de mi vida
23:26Te amo demasiado, Ferad
23:28Y yo mucho más, amor
23:30Pronto será hermoso, ya lo verás
23:37El país, el mundo, la vida
23:41Será como siempre quisimos
23:44Y lo veremos juntos
23:46Tú y yo, y nuestra familia
23:48Espero que sea como dices
23:53Yo también quiero cambiar el mundo
24:00Siempre que tú estés a mi lado
24:03Y que nuestras manos sostengan con fuerza las del otro
24:09¿Qué más podría querer?
24:12Mis manos siempre van a sostenerte
24:14No te preocupes
24:16Procuraré que nada aborre esa sonrisa
24:23¿Está bien?
24:30Buenos días muchachos
24:54Buenos días
24:54¿Y qué tal si no vas?
24:59Tranquila, Sherazad
25:00Solo voy al trabajo, estaré bien
25:02Te noto más ansiosa que de costumbre
25:08No tienes por qué estarlo, amor
25:11No puedo irme al trabajo así cuando te noto tan preocupada
25:14Vamos
25:18¿Por qué no sonríes un poco?
25:21Está bien, mi amor
25:22Sonreiré
25:23Subo a su ventana, Julieta
25:25Eso haré
25:27Nos vemos, princesa
25:30Adiós, Romeo
25:31Nos vemos
25:31¿Y ahora qué, Sherazad?
25:56¿Otra vez tienes tu mente en las nubes?
25:59No, solo estaba mirando las estrellas
26:01En las estrellas
26:02Seguro tu amado se metió en problemas otra vez
26:04Ya te lo dije, a este paso papá no lo aprobará
26:07Hermana
26:08No digas tonterías, Jumeira
26:10Tu padre no haría algo así
26:13Sherazad va a casarse con el hijo del mejor amigo de tu padre
26:18Llevamos años conviviendo con ellos y eso no tiene precio
26:22Es como si fuéramos familia, tu padre no puede pedir más
26:25Sí, un yerno acuerdo
26:26Basta
26:27Ay, mamá
26:29Sé muy bien que no me debería entrometer
26:31Pero, ¿qué futuro puede tener con ese hombre?
26:33Es solo un rebelde sin causa
26:35Deberías dejar a tu hermana en paz
26:37No es tu asunto
26:38Ella es feliz, su carrera le asegurará su futuro
26:41Claro será, doctora
26:42Ella no dependerá de nadie
26:43Bebiendo otra vez, Cubat
27:06Quedarte en el pasado no te hará bien
27:10¿Qué problemas puedes tener para beber así?
27:15Y desperdiciar cada una de las oportunidades que te han dado
27:18¿Y eso a ti que te importa, mujer?
27:27Pensé que podríamos hacer algo juntos mañana por la tarde
27:30¿Qué dices?
27:31¿Hacer algo?
27:32Déjame adivinar
27:33¿Iremos de compras?
27:35Me conoces bastante bien
27:37Puedes perfectamente ir sola a comprar
27:41Estoy aburrida de estar sola
27:43Quisiera ir con alguien
27:45Podrías esforzarte en encontrar alguna amiga
27:49Así tendrías compañía
27:51Pero dudo que alguien pueda aguantarte
27:52No me llevo bien con las mujeres
27:54No necesito amigas para aburrirme
27:57Solo necesito a una persona
28:02Y esa eres tú
28:03Oye, no estoy de humor
28:05Sí, ya déjame en paz
28:07Pase
28:21La cena está lista
28:25El señor bajará enseguida
28:26Ya vamos
28:27No necesito
28:39No necesito
28:45No necesito
28:45Buenas noches, papá.
29:11Buenas noches.
29:13Buenas noches, suegro.
29:15Buenas noches, papá.
29:45Buenas noches, papá.
30:15Lo siento mucho, se me resbaló.
30:23Con permiso.
30:24¿A dónde vas?
30:25Me duele un poco la cabeza, señor.
30:29Si me disculpas, subiré a descansar un poco.
30:31En esta familia eso no está permitido.
30:34Un hombre no se levanta de la mesa antes que su mujer.
30:37Será mejor que vuelvas a comer.
30:39Siéntate.
30:41Siéntate.
30:47Mejille.
30:47Pedí las joyas que te gustaron en París.
31:13Llegarán pronto.
31:14Gracias, papá.
31:21¿Por qué no comes?
31:22No le faltes el respeto a mi mesa.
31:25No debe sentirse muy bien.
31:28Le debe doler el estómago de tanto beber.
31:31Shirin.
31:32No abuses de que no digan nada por respeto a tu padre.
31:35¡Cállate!
31:35¿Qué significa esta hostilidad repentina entre ustedes?
31:40¿Qué es tan grave como para pelear frente a mí?
31:43Hija, dame tu mano.
31:55Sabes que no permitiré jamás que algo te pueda hacer daño.
31:59Lo sabes, ¿verdad, mi niña?
32:01Sí lo sé, papá.
32:03Si te noto infeliz, lo que sea que esté causándolo, lo destruiré.
32:08Me preocupo por ti.
32:16Si no fuera por ti, nadie pensaría en mí en esta casa.
32:22No quise preocuparte.
32:25No fue mi intención.
32:28Me voy a la cama, papá.
32:30Buenas noches.
32:30Cobat.
32:42Tu actitud me está haciendo perder la paciencia.
32:44Sabes que hay muchos hombres en este país
32:46que harían lo que sea por ser mi yerno.
32:49Pero te elegí a ti
32:50porque te considero parte de esta familia.
32:54Y también
32:55porque pensé que cuidarías bien de mi hija.
32:58¿Pero qué hiciste?
32:58Le robaste todo su resplandor.
33:03¿Qué está pasando entre tú y mi hija?
33:06Dímelo.
33:07Pero no pasa nada malo entre nosotros, suegro.
33:12Reconozco cuando me mienten en la cara.
33:14Me pregunto cómo podría confiarle todo
33:16al hombre que hace infeliz a mi hija.
33:18Diga eso, suegro, por favor.
33:22Escucha.
33:22Si no quieres que este viejo te mate,
33:27es mejor que tengas cuidado.
33:31Esta es mi última advertencia.
33:34Y sabes muy bien que yo no bromeo.
33:39Esto no tiene nada que ver conmigo.
33:41Si no se trata de ti,
33:42entonces ¿de quién hablamos?
33:43Shilin no ha podido concebir un hijo.
33:51Esa es la única razón
33:52por la que está de mal humor todo el tiempo
33:54y de alguna forma me culpa a mí por la situación.
33:58Pero tal vez
33:59el problema puede ser tuyo.
34:06Puede ser.
34:07Adelante.
34:22Con permiso.
34:31Alguien desde un número privado
34:33pregunta por usted.
34:34Dice que necesita verlo.
34:37¿Con quién hablo?
35:01Señor Bujuk, ¿cómo está?
35:02Estoy bien, gracias.
35:03¿Y usted?
35:05Lo llamo por el preocupante,
35:07el Estado del país.
35:10Dígame, ¿qué es lo que necesita
35:12que haga por usted?
35:13Gracias.
35:14Los periódicos y editoriales
35:16que incitan a las protestas estudiantiles
35:18deben ser intervenidos.
35:20También hemos recibido información
35:21de que se están preparando
35:23una serie de artículos opositores.
35:25Debemos actuar pronto.
35:26Hay que recordarles a todos
35:27que este Estado
35:28no está dispuesto a soportar
35:30a líderes revolucionarios.
35:32Bien.
35:33Como dicen,
35:34el clavo que sobresale
35:36por entre los demás
35:37hay que golpearlo
35:38hasta dejarlo
35:39al nivel de los otros.
35:40Opinamos lo mismo.
35:42Esta tarde
35:42recibirá en un sobre
35:44los nombres
35:45de los periódicos
35:46y editoriales
35:46pertinentes
35:47que se deben intervenir.
35:50Mañana estará listo.
35:51Yo me encargo.
35:52No dudo
35:53que sus acciones
35:53serán efectivas,
35:54señor Bujuk.
35:55Buenas noches.
35:57Buenas noches.
35:58Hablamos.
36:01¡Sully!
36:10Dígame, señor.
36:11¡Sully!
36:13Hace unos pocos días
36:14me hablaste de un joven
36:15que iba a la cafetería
36:17del hotel
36:18y que preguntó por mí.
36:20Lo siguieron
36:20para saber quién es.
36:22Resultó ser periodista,
36:23¿verdad?
36:24Correcto.
36:25Estamos esperando
36:26sus instrucciones
36:27para actuar, señor.
36:29Es momento
36:30de demostrarle
36:31a los periódicos
36:32de Babal
36:32y quién manda aquí.
36:34Tenemos que dejar
36:34caer la bomba
36:35antes de que sea tarde.
36:38Nos aseguraremos
36:39de que no puedan
36:40seguir escribiendo
36:41más sobre sus mentiras.
36:45Recibiremos
36:46toda la información
36:46necesaria esta noche.
36:49Reúne a los líderes.
36:50Entonces,
36:51será momento de actuar.
36:52Como usted ordene,
36:53señor Bútiol.
36:54No, no, no.
37:24¿Dónde estás a esta hora, Farad?
37:54No, no, no.
38:24No, no, no.
38:54¿Todo en orden por aquí?
39:10Claro que sí, todo está en orden.
39:13Avísame si ves algún problema.
39:14Por supuesto.
39:15No, no, no, no.
39:19No, no, no, no.
39:49No, no, no.
39:50No, no, no.
Recomendada
32:09
|
Próximamente
41:10
43:15
38:44
40:13
41:00
35:53
37:50
38:48
39:21
38:52
36:12
1:24:37
36:00
53:10
53:11
53:15
57:13
41:20
40:52
40:10
43:27
44:19
40:42
37:02
Sé la primera persona en añadir un comentario