- hace 2 horas
- #espuma
- #novelaespuma
- #cordilleratv
ESPUMA | CAPÍTULO 2 COMPLETO
tags: espuma, ver espuma, espuma capitulo 2, espuma cap 2, capitulo 2 espuma, cap 2 espuma, ver la novela espuma capítulo 2, novela espuma, novela espuma capitulo 2, novela espuma cap 2, ver la novela espuma, ver la novela espuma capitulo 2, ver la novela espuma cap 2, espuma hd, ver espuma hd, espuma capitulo 2 hd, espuma cap 2 hd, ver espuma capitulo 2 hd, ver espuma cap 2 hd, novela espuma capitulo 2 hd, novela espuma cap 2 hd, ver la novela espuma hd, ver la novela espuma capitulo 2 hd, ver la novela espuma cap 2 hd
#Espuma #NovelaEspuma #CordilleraTV
tags: espuma, ver espuma, espuma capitulo 2, espuma cap 2, capitulo 2 espuma, cap 2 espuma, ver la novela espuma capítulo 2, novela espuma, novela espuma capitulo 2, novela espuma cap 2, ver la novela espuma, ver la novela espuma capitulo 2, ver la novela espuma cap 2, espuma hd, ver espuma hd, espuma capitulo 2 hd, espuma cap 2 hd, ver espuma capitulo 2 hd, ver espuma cap 2 hd, novela espuma capitulo 2 hd, novela espuma cap 2 hd, ver la novela espuma hd, ver la novela espuma capitulo 2 hd, ver la novela espuma cap 2 hd
#Espuma #NovelaEspuma #CordilleraTV
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Hola, buenos días.
00:05Buenos días.
00:05El Hanna Skoo vino aquí por un robo.
00:07¿Dónde está? ¿Lo sabe?
00:10La habitación de la derecha, en el pasillo.
00:12Gracias.
00:17Comisario, debemos preguntar también a otras comisarías o que debemos...
00:21Perian, estoy aquí.
00:22Moshede, ¿dónde estabas? Llevamos horas buscándote.
00:25Me perdí.
00:30¿Cómo que te perdiste?
00:32No tengo mi teléfono, pero solo pedí a alguien y amablemente me lo prestó, así que te avisé.
00:38Es una excusa, Moshé, es una excusa. ¿No tienes boca?
00:41Pregúntale a la gente, ¿dónde está la comisaría?
00:44Mamá se está volviendo loca, piensa estúpida.
00:47¡Cálmese! Parece haber olvidado dónde está. Está en la comisaría.
00:52Comisario, encontraron un bolso.
00:55Comisario, es mía, puedo comprobarlo.
00:57Tan, la encontraron.
01:01Tan, tan tiene el oro.
01:04Gracias a Dios está todo ahí.
01:11Gracias. Gracias a Dios.
01:13Buenas noches.
01:24Buenas noches.
01:25Oye, ¿dónde está el otro?
01:26Volverá pronto.
01:28Eh, buenas noches, espera.
01:30Claro que sí, está adentro.
01:32Le traje una piedra.
01:33¡Házala!
01:33¡Hola!
01:44Hola.
01:46Te he buscado por todas partes. No te encontré en ningún lado.
01:49Por eso mismo vine. Pensé en dar un informe.
01:51Regístrame para que mis problemas no se conviertan en problemas más grandes.
01:55¿Soy un problema?
01:56Eres un dulce problema. Estás bromeando, ¿verdad?
01:59Siempre me acuerdo de ti. Pienso, ha comido, ha bebido.
02:01¿Qué estará haciendo? ¿Faltó a la escuela?
02:03Vamos, no falten nunca a la escuela este año.
02:05Mejor que no, lo prometiste. ¿Cómo está tu abuelo?
02:08Acabo de darle su comida.
02:09Bien, entonces nos vemos.
02:11¿A dónde vas?
02:12Mira, acabo de salir, ¿sí?
02:13¿Qué te importa dónde voy?
02:14Dime, ¿por qué te importa?
02:16¿Qué le haces al respecto?
02:18Voy a casa de salir.
02:19Sí, vas a la lavandería. Iba a ir contigo.
02:21¿A dónde, perdón?
02:22A la lavandería.
02:22No para ti. Para ti está la escuela. Así que acuéstate temprano, ¿entendido?
02:26Eres molesto.
02:26Tú eres la molesta. Además, no puedes arruinar mi humor. Juro por Dios que hoy soy el hombre más feliz del mundo.
02:33Hola, ¿cómo está?
02:34Bien, cariño.
02:35Dios la bendiga.
02:38Hola, bienvenido.
02:40¿Lo has comido?
02:41No, todavía no.
02:41¿En serio? ¿Tienes un plato para mí?
02:43Tú sabes que sí.
02:46¿Quién está aquí, Sally? ¿Por qué no lo dijiste? Mi león ha llegado, mi muchacho ha llegado.
02:52Vamos, céntralas en esta lista. Vamos.
02:56¿Qué cocinaste?
02:58Legumbres blancas.
03:00Las hice con mantequilla.
03:03Tengo mucha hambre.
03:04Mira, mira, mira. Te juro que están muy buenas.
03:10Le pregunté a mi hijo antes de ir a la universidad qué le gustaría comer.
03:17Y él dijo...
03:19Legumbres blancas.
03:20Mamá, no empieces otra vez.
03:24Oh, bien, cariño. Vamos, come, disfruta, come una buena comida.
03:27Oye, déjala ser. Las madres son así, son emocionales.
03:39Se lo juro, señora.
03:41Podría comerme cinco platos de sus legumbres blancas, uno encima de otro.
03:45Y tener un ataque al corazón después.
03:47Pero si me tengo que ir de este mundo de alguna forma, deseo que sea con sus legumbres, señora.
03:52Oh, disfruten de su comida, mis héroes.
03:55¿Cómo sucedió esto, Ferran?
04:05¿Cómo ha salido un universitario de esta casa?
04:09Oh, un estudiante universitario. Lo hicimos juntos, juntos todos.
04:12Disculpa, ¿cómo dijiste?
04:15Créelos y salí a entrar a la universidad. Fue gracias a ti. Yo no tuve nada que ver.
04:20Además, voy a decir algo. Mira, estás exagerando mi parte en esto. La gente habla mucho, ¿sí?
04:25Tu hijo trabajó duro y tuvo éxito por su esfuerzo propio.
04:29¿Entendido?
04:30Comí demasiado.
04:51Creo que ya hasta me dio sueño.
04:56Levántate y haznos un café.
04:58Oye, espera. El estudiante debe saber hacerse un café. Levántate.
05:02Como si no lo hubiera hecho antes.
05:11Escúchame.
05:12Voy a decirle un par de cosas ahora.
05:14Pero nada de llorar, saltar, emocionarse, abrazarme. ¿Lo entiendes?
05:18Y le juro que si hace eso, me iré.
05:22Mira, este muchacho se va.
05:23Pero tú no puedes decir que estarás sola.
05:25Que te relajarás, que no sabrás qué hacer. ¿Lo entendiste?
05:28Siempre estaremos aquí.
05:30No lo olvides.
05:33Y ahora...
05:34Aquí está la renta de tres meses para la casa en Ankara.
05:38Y hay algo más, ¿sí?
05:39Pero no creas que nos olvidamos de ti.
05:41Y siempre que tengas algún problema o algo que necesites, me buscas, ¿oíste?
05:46Muy bien, ¿lo entiendes?
05:47¿Qué sucedió?
05:48Los días malos ya han pasado.
05:51Y a partir de ahora todo será bondad.
05:53Te lo prometo.
05:54¿De acuerdo?
05:55Ay, mi león perja.
05:58Ay, por Dios.
05:59En serio, a esto me refería.
06:01Ya, déjeme ir.
06:02Me voy.
06:09Vaya, miren nada más.
06:12Arquitecto Salie y Boglu.
06:14Ven aquí, vamos.
06:15Te vas a quemar.
06:17Déjame decirte algo.
06:19Suena muy bien, amigo.
06:20Suena como debería de sonar.
06:22O sea, muy bien.
06:24Arquitecto Salie y Boglu.
06:26¿Hablas en serio?
06:27Lo digo en serio.
06:29Ven aquí.
06:29Voy a decirte algo ahora.
06:32Escucha, Salie.
06:33Buenas noches.
06:34Sí, dirás, arquitecto Salie y Boglu.
06:36¿Todavía no te lo aprendes?
06:37No más vergüenzas.
06:40Escucha, Salie.
06:41Ahora irás a un lugar nuevo.
06:43Una vida nueva.
06:45Una universidad.
06:46Y allí hay fiestas y muchachas.
06:48Así que ten cuidado.
06:50Vamos, Feran.
06:51Soy ese tipo de persona.
06:52Sé que no eres ese tipo de persona.
06:53Pero quiero que recuerdes esto.
06:54Tienes responsabilidades, Salie.
06:57Tienes un propósito.
06:58Escucha, ¿quieres festejar?
07:00Lo harás y lo harás cuando termines.
07:01Pero lo harás todo con moderación.
07:03¿Entendido?
07:05La gente como tú.
07:06Y como yo.
07:07No dejamos que la vida se vaya.
07:08No podemos vivir de esa manera, ¿no?
07:11Lo sé, lo sé.
07:13Solo los peces muertos se dejan llevar por la corriente.
07:16Repite eso.
07:17Es un dicho inglés muy conocido.
07:19Incluso hay una canción sobre eso.
07:20Vaya, ¿y yo qué creía que eras un tipo de ciencias?
07:23¿Eres un filósofo?
07:24Esa parte de nosotros te la debemos a ti.
07:26Ay, mi león.
07:29Toma, guarda esto.
07:30Hermano.
07:31Silencio, no quiero que digas nada.
07:32¿Entendiste?
07:33Ese dinero es tuyo y solo tuyo.
07:36Pero escucha.
07:37No puedo darte una vida de estudiante perfecta.
07:39Pero lo último en lo que quiero que pienses es en dinero.
07:42Lo resolveremos de algún modo, ¿sí?
07:43Solo concéntrate en tus clases.
07:45Y es que nos sintamos orgullosos.
07:46Y así te graduarás como un león.
07:48De acuerdo.
07:51Eres el mejor.
07:52Eres realmente el mejor.
07:53No, tú eres el mejor.
07:54Solo mira a tu gente.
07:57Mira a este barrio.
07:58Eres el único que pudo entrar a la universidad de ellos.
08:01¿Y sabes qué sucede cuando tienes éxito?
08:03Todo el mundo te tiene envidia.
08:05Tú eres muy importante aquí.
08:07Has sido un ejemplo para los jóvenes.
08:08Les has dado esperanza.
08:10Incluso Metin.
08:11Mira, te vio y ahora dice, enséñame.
08:13Lo que hiciste es enorme, Salí.
08:16Gracias, Fer.
08:18Yo debería darte las gracias.
08:20Vamos.
08:22Bien.
08:24Mi león.
08:27Vamos, un hombre.
08:29Sin sentimentalismos.
08:30Bienvenido, Fer.
08:58¿Qué vida que llevan?
08:59Bienvenido, jefe.
09:01Vamos.
09:01Tiene que probar este plato.
09:03Solo bueno esto.
09:04Lo juro.
09:04Acabo de llegar de casa de Nacille.
09:06Comí tanto que no puedo comer nada más.
09:09Ferán, siento interrumpir.
09:11Esto está muy bueno.
09:12Come un poco.
09:13Él acaba de decir lo mismo.
09:14¿No lo oyes?
09:15Es cierto, estoy hablando de eso.
09:16¿Acaso están bromeando?
09:18¿Cómo puedo saber de qué están hablando?
09:20Mira, la madre de Gonca lo hizo.
09:24Mira, Iso, ¿por qué dices la madre de Gonca?
09:27Es que deberías decir suegra, suegra.
09:29Vamos, Plastic.
09:31¿Qué le digo?
09:32Que eso era.
09:33Chano, ¿por qué no te casas con Gonca?
09:35¿Eres tonto o qué?
09:40Plastic, amigo mío, no es Chano un poco raro.
09:44Además, permíteme, ¿no conociste a Gonca antes?
09:47Siempre estamos del lado de las ventuchas.
09:49Además, responde mi pregunta.
09:51¿Por qué no se casan?
09:53Tú tienes la edad apropiada y ella también.
09:58Y tú sigues diciendo que no crees en el matrimonio.
10:01¿En qué confías?
10:02¿En qué no crees?
10:03No entiendo.
10:04Mira, tu sistema de calificación es soroño.
10:07Esa es una.
10:09Y en segundo lugar, ¿qué tiene que ver esto con el tema?
10:14Se supone que debo hablar de esto.
10:17No comentan.
10:17Mírame.
10:19Cuando te enojas, muchachos,
10:20¿no se vuelve muy guapo y carismático cuando se enoja?
10:24No lo hace.
10:25El mundo es tan hermoso.
10:26Miren lo que puede hacer el amor, hace que vean cosas.
10:29Ustedes son increíbles.
10:31Dicen que hablaremos de negocios, pero solo dicen tonterías.
10:35Vamos, amigo, vamos.
10:36Lo siento, yerno.
10:37Hablamos de negocios.
10:39¿Sí?
10:40No puedo sentarme dos minutos.
10:43Vamos, amigo.
10:44En fin.
10:45La muchacha se llama Ezra.
10:47Su padre es el propietario de Dagstas Holding.
10:50¿Bueno?
10:50La muchacha tiene 19 años.
10:52Padre va a abrir un mercado en la playa.
10:55¿De acuerdo?
10:55Esta gente cortó las columnas para agrandar la zona,
10:59pero el municipio no les da permiso, por supuesto.
11:02Así que buscaron a un tipo llamado Celal en el consejo municipal.
11:05Van a sobornarlo para que les dé un permiso.
11:08Esta muchacha lleva el dinero.
11:10¿Su propia hija?
11:12¿Incluso a su universidad?
11:13Exacto, hermano.
11:14Y es bastante inteligente.
11:15Por cierto, la hija de Celal va a hacer esto en la universidad.
11:18Ay, ¿qué clase de vida son estas?
11:20¿Van a hacer las transferencias de dinero ahí?
11:22La muchacha tendrá una bolsa.
11:24La otra muchacha tendrá lo mismo.
11:26Harán el intercambio junto a la piscina.
11:28Al parecer, en estas fechas, Gonca está investigando.
11:31¿Bonito?
11:33Pero no sabemos qué lugar utilizarán ni el código.
11:36Nosotros nos encargamos, hermano.
11:37El hierro también apoya en eso.
11:38Relájate.
11:49Olvida todo lo demás.
11:51Vendrán a preguntar por mí la semana que viene, mamá.
11:54Ah, por fin, querida mía.
11:55Por fin.
11:57Me preocupaba tanto que te quedaras en casa.
11:59Idiota.
12:02Gira a la izquierda.
12:09Que tengas buen entrenamiento.
12:12Izquierda, izquierda, izquierda.
12:15Cariño, deja de agitar el teléfono.
12:31Dime.
12:36Uno.
12:37Siete.
12:38Uno.
12:39Siete.
12:40Prueba el de la estrella.
12:43Bien hecho, cariño.
12:44No.
12:56No.
12:57Buenos días, señorita.
13:24Bienvenida, señorita Ipek.
13:27Pase.
13:37Buenos días.
13:40Buenos días.
13:42He oído que te diriges al campo.
13:45Mi difunto padre solía decir, si no puedes ganar en la calle, tampoco en la mesa.
13:49Si no le importa, me gustaría acompañarlo.
13:51Lo entiendo, Ipek.
13:53Y estoy de acuerdo.
13:54Pero, no estoy seguro de ir al campo con alguien que habla así de Tarlavasi.
14:00¿Me entiendes?
14:02Pero, hoy es mi cumpleaños.
14:05Eh, ¿cuántos años cumples?
14:15Primero, no se le pregunta la edad de una mujer.
14:17Segundo, hoy no es mi cumpleaños.
14:20¿A qué te refieres?
14:21¿Mentiste solo para ir a Tarlavasi?
14:23Sí.
14:25¿Por qué?
14:25Bueno, está claro que mi tío tiene algo que ver con este lugar.
14:29Digamos que quiero ponerme a prueba.
14:37Hermano, ¿no está aquí?
14:39Ven.
14:39La muchacha no está allá atrás.
14:41No, no te refieres, no te refieres, no te refieres.
15:11Esa sí.
15:16Pero quizás suceda algo.
15:18Hidir, ¿hay algún problema?
15:20No, ningún problema.
15:21Nada para ustedes, niñas.
15:22Vamos, váyanse de aquí.
15:24Vamos, continuamos.
15:26Vamos, vamos.
15:28Sí, es realmente malo como usted dice.
15:31Si hubiera sabido que era tan peligroso, habría pedido policías antidisturbios para los pequeños.
15:36Normalmente es más tranquilo aquí, pero seguro que hoy sucede algo especial.
15:40Hay una boda.
15:41Aquí se celebran tres bodas al mes.
15:42Mira el número de niños.
15:44Niños, por todas partes.
15:46Abra la puerta.
15:59Hace dos meses le notificamos el desalojo.
16:02Deje la casa ya.
16:03Abra la puerta.
16:03Probablemente no estén aquí.
16:09Llamemos a un cerrojero y entremos.
16:10Por supuesto.
16:11Tú tienes el número, ¿verdad?
16:12Llamaré ahora mismo.
16:13¿Sucedió algo?
16:27Han vuelto para el desalojo.
16:29Dios mío, hola, lastik.
16:31Te acabas de decir, Gonya.
16:32Muy bien, retrásenlos.
16:35Sí, nos vemos.
16:37Señora, ya hemos venido tres veces.
16:38Hay una decisión judicial.
16:40Desalójenlos de una vez.
16:40¿Por qué no les lo dicen tan fácilmente?
16:43Es tan sencillo decirle a la gente que se vaya a dónde es que irán.
16:46Señora, si causa problemas, tendremos que llamar a la policía.
16:49Dios mío.
16:50Pero...
16:50Llamen a la policía.
16:51Cálmense, muchachos.
16:53Quítame tu mano de encima, ¿sí?
16:54Amigo, eres el jefe o el oficial de aquí.
16:56¿Y usted quién es?
16:56¿El hermano mayor?
16:57Sí, soy un muchacho de este barrio.
16:59¿Por qué está aquí?
16:59¿Qué sucede?
16:59¿Cómo se debe hablarme así?
17:01Desalojaré toda esta calle.
17:03Exacto.
17:04Encuéntreme una casa.
17:05La encontraremos una casa más bien.
17:06¡Cállate!
17:06Encuéntreme una casa, Emilio.
17:07¡Uy, no!
17:07¡Cállate!
17:08Cálmense.
17:10Ya le dije que quite su mano de aquí.
17:12Cálmense.
17:13Llamen a la policía.
17:14Cálmense.
17:14Ustedes también mantenga la calma.
17:16Contrólense todos.
17:18Todos ustedes.
17:21Será mejor que se controlen de una vez o haré traer toda la policía aquí.
17:25¿Dónde iré luego?
17:26De que nos desalojen.
17:28Ya me escucharon.
17:28No voy a tratar con usted.
17:30Un segundo, señora.
17:31¡Eh, eh, eh!
17:32¿Qué está haciendo?
17:34¿Qué está?
17:34Me robaron el coche.
17:38Estabas hablando de campo, Ipek.
17:40Ahí está tu campo.
17:41¿Ah?
17:42Llamamos a la policía.
17:43No es para tanto.
17:45Recibirás uno nuevo.
17:47¡Chafé!
17:48Está bien.
17:48¡Chafé!
17:49Ven aquí.
17:50¿En qué clase de lugar estoy?
17:56¡Háblame!
17:56El coche de la abogada se desliza como mantequilla.
17:59No puedo controlarlo.
18:00¿Qué abogada?
18:03La abogada de la familia Kasai.
18:05Me dijiste que los entretuviera.
18:07Ahora no importa.
18:07Olvídate de esa abogada.
18:09Lleva el coche a la comisaría y déjalo ahí.
18:11¿Entendido?
18:12Bueno, daré la vuelta aquí y regresaré.
18:14Voy a acordar.
18:15¿Qué estás haciendo?
18:23No pasa ningún taxi por aquí.
18:25Voy a la calle.
18:26Necesito ir a la policía.
18:26¡Qué taxi, Peg!
18:26No hagas el ridículo.
18:27Mira en el lío que nos metiste.
18:29No involucres a la policía ahora.
18:30¿Qué tiene eso que ver con esto?
18:31Me robaron el coche.
18:33Tengo que ir a la policía.
18:34Pero las cosas no funcionan así aquí.
18:38¡Tan!
18:39¿Dónde estás?
18:40Te estamos pagando mucho dinero.
18:42¿Dónde estás?
18:42Estoy llamando a tu padre y no puedo encontrarlo.
18:45¡Vamos!
18:46¡Muévanse!
18:47¡Muévanse!
18:48Solo irás si se da prisa.
18:50¡Vamos!
18:53¡Muévanse!
18:54¡Muévanse!
18:55¡Vamos!
18:55¡Vamos!
18:57Mehmet, ¿dónde estabas?
18:59Te juro, estoy hartando de tu sincronización.
19:02Dios te bendiga.
19:04Jefe, bienvenido.
19:05Sí, gracias.
19:07¿Qué sucedió?
19:08Sinceramente a los oficiales le molestó nuestro estado de ánimo.
19:11Te lo aseguro, no estropiemos el ambiente.
19:12Se está llegando, que empiece la música.
19:14Bueno, bueno.
19:15¿Qué estás haciendo?
19:17Hola, querida.
19:18Bien, ¿y tú?
19:19Mehmet, ahora estamos jugando, bueno.
19:22Bueno.
19:23¡Vecindario!
19:24¿Estamos preparados?
19:26¡Que comience la diversión para salir!
19:29¡Todos juntos!
19:29¡No tengo dinero!
19:31¡No tengo monedas!
19:33¡Todos juntos!
19:35¡No tengo dinero!
19:41¡No tengo monedas!
19:43¡No tengo monedas!
19:44¡No tengo monedas!
19:46¡No tengo monedas!
19:48¡No tengo monedas!
19:49¡No tengo dinero!
19:50¡Así, por lo primero!
19:58¡Tío, no, no!
20:11¡Buen trabajo!
20:13¡Aide! ¡Aide!
20:20¡Gracias!
20:50Escucha, si alguien me pregunta que es un movimiento perfecto, te juro que les enseñaré esto
21:15¿Me sorprendes?
21:17Lo digo en serio
21:18¿Cómo pudiste salir?
21:20Perihan fue a casa de su vecina
21:22Tan también recibió un mensaje, no sé a dónde fue
21:26¿Quién se vaya al infierno?
21:28¿Sucedió algo ayer?
21:32Bueno, no mucho
21:33No lo sé
21:36No sé qué hago aquí
21:39No lo sé
21:42¿Pero tú viniste aquí?
21:48¿Qué?
21:50¿Por qué te mentí?
22:06¿Mentiste?
22:09Vaya
22:11Mira nada más, recuperase tu teléfono
22:14Así que ya pudimos comunicarnos bien, me callo
22:17Sí, Perihan
22:19Sí, Perihan
22:20Salí a comprar yogur, ahora vuelvo
22:24¿Salí?
22:25Mira, cultivé esta planta para ti con mis propias manos, para que no me olvides
22:33¿Qué es esto?
22:34Un aguacate
22:35Te escribiré para que sepas cultivarlo, aunque lo puedes buscar en internet
22:38De acuerdo, gracias
22:39¡Cuneid!
22:52¡Cuneid!
22:54¡Cuneid!
22:59¡Alto!
23:00Bien, se acabó la música
23:02¿Dónde está Perihan?
23:06¿Qué te sucede?
23:07¿Qué es lo que quieres con Perihan?
23:08Mira esto intentando replicar
23:12Te lo enseñaré
23:14Te enseñaré un par de cosas
23:16Un día yo también voy a enseñarte
23:19¿Dónde está Perihan?
23:20¿Qué te sucede?
23:23¿Y el coche de la señora?
23:25¿Qué eres tú de la señora?
23:31Basura
23:32Oye, ¿vamos a hablar bien?
23:34¿Qué estás diciendo?
23:37Apártate, estúpido
23:38¡Maldito!
23:42¡Alto, alto, alto!
23:45¿Dónde está el coche de Kasai?
23:50¡Alto, alto, alto!
24:20¡Salí!
24:23¡Salí!
24:25¡Hijos, espirta!
24:26¡Salí!
24:27¡Salí!
24:28¡Salí!
24:29¡Ambulancia!
24:30¡Salí!
24:31¡Ay, mamá!
24:38¡Gözlerim!
24:39¡Gözlerim!
24:41¡Bir çığlık!
24:43¡Bir yaralı!
24:45¡Hay granos!
24:47¡Gözlerim!
24:49¡Gözlerim!
24:50¡Una ambulancia!
25:20¡Una ambulancia!
25:50Ellerin fırtınada çırpınan beyaz bir yelken
25:59Bir kenti böylece bırakıp gitmek
26:10İçinde bin kaygı, bin bir soruyla
26:18Bitmemiş bir şarkı dudağımda bir yarım eski
26:29Sığınmak şarkılara, sığınmak bir ömür boyu
26:42Gözlerin bir çığlık, bir yaralı haykır
26:52Gözlerin bu gece çok uzaktan geçen bir gemi
27:03Ellerin fırtınada çırpınan beyaz bir yelken
27:17No
27:30No
27:37Esto no puede ser
27:49Sığınmak şarkı
27:50Sığınmak şarkı
27:56Sığınmak şarkı
27:59Sığınmak şarkı
28:01Sığınmak şarkı
28:10Sığınmak şarkı
28:10Sığınmak şarkı
28:11Sığınmak şarkı
28:20Sığınmak şarkı
28:22Lo siento
28:22Sığınmak şarkı
28:23Sığınmak şarkı
28:23Sığınmak şarkı
28:24Quiero decir que eres la única que conozco que fue un desalojo y consiguió que le robaran su coche.
28:32¿Qué hiciste? ¿Encontraste el coche? ¿Sí ya?
28:40Cuelga, te llamaré.
28:43¿Qué sucedió?
28:47Cuando fuimos al barrio a buscar el coche, hubo un conflicto y...
28:51un muchacho terminó muerto.
28:54¿Qué?
28:54Muy bien, no te vayas de ahí, esperan noticias mías.
29:02El muchacho, del vecindario, murió en el hospital.
29:05¿Qué estás diciendo, papá?
29:08Tan, ¿podría ese muchacho haber recibido un disparo de tu arma?
29:16Yo, levanté mi arma y disparé al aire, es decir, Nacif y yo la levantamos al mismo tiempo.
29:22Yo disparé al aire y debe haber sido Nacif y yo...
29:25¿No lo crees o no lo sabes?
29:28El muchacho está muerto.
29:30¿Qué?
29:31Tan.
29:31Mira, esto no es una broma, dime una cosa, ¿podría este niño haber recibido un disparo de tu arma?
29:37Es posible, pero no lo creo.
29:42¡Maldito sea!
29:43¡Sia!
29:44¡Sal de aquí!
29:45¡Sal!
29:46Estoy harto de los problemas que me has causado.
29:48A tu habitación irás ahora.
29:51Y no salgas hasta que yo te diga.
29:52Apaga el teléfono.
29:53No hables con nadie hasta que yo te lo diga.
29:56¡A tu habitación!
29:58¡Vamos!
29:58¡Sia!
30:00Vamos, Tan, ven.
30:01Déjame.
30:23Señor Sina, ¿cómo está?
30:25Las cosas se complicaron.
30:26Sí, ya lo sé.
30:29El muchacho al que le dispararon.
30:31Sí.
30:32El que fue a la redada fue mi hijo, Tan.
30:36Está bien.
30:38Ahora, señor Sina, ya que se trataba de su sobrina Ipek, envié personalmente a mi hijo allí.
30:50Pero...
30:51También vino la policía.
30:56Usted no me dejaría solo en esta situación, ¿verdad?
31:02Envíe a mi hijo por su familia, por uno de los suyos.
31:07Sí, lo entiendo, Sia.
31:09Pero nadie te ha dicho nada, ¿verdad?
31:12Nadie te dijo que fueras al barrio por el coche de Ipek, asaltaras, dispararas, rompieras, mataras.
31:18¿No es así?
31:19¿O acaso lo hice?
31:20No, no se equivoca, señor.
31:22Tiene razón.
31:24Pero también conozco algunas verdades, señor Sina.
31:26Usted también las conoce muy bien.
31:28Cuando uno está solo, cuando uno se siente solo, de repente recuerda todo.
31:34Seguro que usted también lo recuerda, ¿verdad?
31:37Lo que yo hice por su familia.
31:39Lo que yo hice por su familia.
31:51¿Qué pasa?
32:21¿Dónde fuiste que mató a salir?
32:51¡Vecinos!
32:53¿Qué sucede?
32:54¡Vecinos!
32:55¡Vecinos!
32:57¡Vecinos!
32:57¡Vecinos!
33:19Paz en nuestros corazones
33:20Que Dios no tenga en su gloria
33:24Fue una bala perdida
33:28Eso es lo que oímos
33:30Billy inició todo
33:36¿Continuará esto?
33:41¡Vecinos!
33:43¡Vecinos!
33:44¡Vecinos!
33:45¡Vecinos!
33:46¡Vecinos!
33:47¡Vecinos!
33:48¡Vecinos!
33:49¡Vecinos!
33:50¡Vecinos!
33:51¡Vecinos!
33:52¡Vecinos!
33:53¡Vecinos!
33:54¡Vecinos!
33:55¡Vecinos!
33:56¡Vecinos!
33:57¡Vecinos!
33:58¡Vecinos!
33:59Gracias por ver el video.
34:29Gracias por ver el video.
34:59Gracias por ver el video.
35:29Ah, bien. De acuerdo, vamos.
35:31Esad, ¿has trabajado antes con la familia Silla?
35:35Sí.
35:36Entonces, ¿estas personas suelen resolver sus problemas asesinando?
35:39Por supuesto que no.
35:42Señor Esad, le dije que deberíamos ir a la policía. Ahora bien, las personas a las que usted dirigió han causado la muerte de un muchacho. ¿Se da cuenta de eso? ¿No se siente culpable?
35:50Mira, no he llegado hasta aquí por mis sentimientos. Además, no necesito un apellido como el tuyo para expresar mis opiniones en esta sala. ¿Está bien? Creo que debería centrarte en si el apellido de Tío se verá afectado por esto en lugar de preocuparte por quien se sentirá culpable.
36:06No lo tomes personal.
36:09No lo tomes personal.
36:12No lo tomes personal.
Recomendada
38:48
|
Próximamente
53:11
36:16
39:21
37:50
38:52
36:00
35:53
40:13
41:00
38:44
32:09
50:34
30:36
55:00
44:03
35:19
38:54
45:15
49:47
51:51
43:37
1:24:37
Sé la primera persona en añadir un comentario