Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Death Parade - Episode 9 (English Dub)
My Anime Hub
Follow
2 days ago
#deathparade
#deathparadeanime
#deathparadeenglishdub
#deathparadeepisode9
Death Parade - Episode 9 (English Dub)
#DeathParade #DeathParadeAnime #DeathParadeEnglishDub #DeathParadeEpisode9
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
There was a stalker who came to my grandmother before.
00:05
I told him to go to the police, but I couldn't move.
00:10
I couldn't give up.
00:13
I couldn't give up.
00:15
What?
00:16
You're surprised.
00:17
It's the same.
00:19
What?
00:21
The judge said something like this is strange.
00:25
If you get out of here, you'll kill people.
00:32
I'm sorry.
00:35
I'm sorry.
00:38
I'm sorry.
00:40
I'm sorry.
00:44
I'm sorry.
00:46
I'm sorry.
00:49
I'm sorry.
00:51
Let's go.
00:57
I'm sorry.
01:01
I'm sorry.
01:03
No, I'm sorry.
01:05
I'm sorry, I'm sorry.
01:07
This is my right warning.
01:12
What?
01:14
Do you know you're the most different?
01:16
What?
01:18
Oh, oh, oh, oh.
01:19
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:20
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, Oh, oh, oh, oh, oh.
01:22
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:26
Everybody, put your hands up.
01:29
So, fly it.
01:30
I have fun.
01:31
Get me back.
01:32
I have fun.
01:33
Let's meet you.
01:34
Look at you.
01:35
You're the kinder, just like me, let's change your place.
01:39
Everybody, put your hands up.
01:43
Go, go, go.
01:44
Go, go, go.
01:45
Go.
01:46
I want to find myself
01:49
I want to find the truth I want to find
01:53
I want to know that I'm in my memory
01:56
I'll tell you one more time
02:16
守って約束したのに。
02:21
鞘のことは兄ちゃんが守るから。
02:30
それで復讐を。
02:32
ああ。島田君は犯人を見つけたらどうするの?
02:38
But… I'm sure I'm the same...
02:42
I… I'm… I'm gonna kill you.
02:46
I'm honest.
02:49
I'm sure you're dead.
02:54
This is… a memory of a…
02:58
It's a very complicated memory, but it's very complicated.
03:03
記憶だけでは本心を捉えることなどできないのです死んだ方がいい人間ゴミみたいな奴らだ捜査一課で扱う事件の多くは驚くほど残暴で卑劣だ同じ人間とは思えないほどに刑事としてじゃない一人の人間として言わせてもらう君は?
03:33
間違っていない
03:35
そう
03:37
お願いやめさせて
03:49
できるだけ心の闇を吐かせて受け止めるそして裁定を下すそれが裁定者なのです
04:03
どうやって?
04:25
What's that?
04:50
What's that?
04:53
Oh, Tatsumi, I've already killed him. I've already killed him.
05:03
But...
05:06
He... I want to die.
05:11
You're not one of them?
05:13
I'm just looking at him. I think he's a friend.
05:23
I haven't finished yet.
05:26
There's one more person.
05:39
The dark soul...
05:42
Do you know what the most original feeling of human beings is?
05:47
It's a fear.
05:50
What's that?
06:00
Tatsumi!
06:05
I'm sorry!
06:07
Tatsumi!
06:10
Ah...
06:17
Ah...
06:19
Yumi...
06:20
...I got the enemy...
06:25
Thank you...
06:33
Tatsumi...
06:34
Tatsumi...
06:35
Tatsumi...
06:37
Tatsumi's face is weird...
06:39
Please continue the game.
06:41
But...
06:43
The winner of the winner is 4対4.
06:47
The next one is the color of Shimada.
06:50
The winner of the winner is 2.
06:53
The winner of the winner is 2.
06:55
The winner of the winner will be the winner.
06:57
The winner of the winner?
06:58
What are you talking about?
07:00
Help me!
07:03
I told you that I was going to give birth to you.
07:07
What do you mean?
07:10
Tatsumi!
07:11
There is no need for that.
07:13
What?
07:17
I thought...
07:19
I thought...
07:25
Tatsumi...
07:27
It's okay.
07:29
Let's continue.
07:31
What are you talking about?
07:33
The game is fine. I'll be fine.
07:36
I don't think I've been done yet.
07:39
But...
07:40
I'm not going to do this...
07:42
That's not good.
07:44
What?
07:45
If you put it,
07:47
you will do the same thing again.
07:51
But...
07:53
Tatsumi's body...
07:55
You don't have to stop your breath.
07:58
Tatsumi...
07:59
Did I understand the thing?
08:03
You understand, right?
08:08
Tatsumi...
08:09
Alright.
08:10
Keep going.
08:16
Do it use your choices?
08:18
Tatsumi...
08:20
I'm waiting for you. Don't let me ask you.
08:25
What?
08:26
When I knew the same goal, I was happy.
08:31
But...
08:32
Let's go.
08:34
I...
08:35
Do you want to forgive my friends who killed the team?
08:39
No! Why don't we fight against them?
08:43
You have to have to do something.
08:48
What?
08:49
If you don't have any regrets, I can't be able to forgive you.
08:54
One of them just went well.
08:57
I can't be able to forgive you for your sins.
09:03
Don't let me blame your sister!
09:07
Don't let me blame your sister!
09:17
You can't give a break.
09:22
Before we break...
09:25
I don't know.
09:55
What's that?
10:20
What's that?
10:22
What's that?
10:26
6-4, I'll be the winner of Shimada.
10:35
That's right…
10:39
Shimada…
10:43
You're… Shimada's brother…
10:48
Do you know your sister?
10:55
Tatsumi…
10:57
What's that?
11:01
Yes.
11:02
What?
11:04
What's that?
11:05
What's that?
11:07
What's that?
11:08
What's that?
11:12
What's that?
11:14
What's that?
11:15
Yes.
11:16
I'm a traitor.
11:18
I didn't ask you to say that.
11:21
The traitor…
11:23
What are you talking about?
11:25
What are you talking about?
11:26
Are you kidding me?
11:28
Are you still thinking about it?
11:31
You killed me.
11:32
You killed me.
11:34
You can't even think about it.
11:37
You killed me.
11:40
You killed me.
11:41
What was your death?
11:44
I lost you.
11:47
What…
11:48
You killed me.
11:49
The traitor…
11:50
You killed me…
11:51
You killed me…
11:52
You killed me.
11:53
I killed you.
11:54
You killed me.
11:55
I killed me.
11:56
You killed me.
11:57
Oh, my God.
12:27
Ah!
12:30
Uso!
12:32
Y-y-yazza-so!
12:41
Do-o-se-nara,
12:42
別 no包丁で刺してくれよ
12:45
K-so-yarrow-no-ch-ga-tai-nai-ni-ha-i-tta-go-to-ga-nani-yo-ri-ki-ni-kwa-nai
12:49
K-oros-a-leta-go-do-yo-ri-zut-to-mai-
12:52
K-n-n-de...
12:56
Tatsumi-san...
12:58
K-n-d- previous survive?
13:01
You know...
13:04
Ruh到同時代
13:06
You just wanted to say the grandparent
13:10
Hmm?
13:11
Run to opinion degidamente die
13:14
Your grandparent has been for even billion people
13:19
That's why he was watching.
13:24
Maybe...
13:26
Tatsumi...
13:27
My sister...
13:29
Yes...
13:32
Of course.
13:34
Don't let him!
13:49
I was watching...
13:53
I think he was a friend.
13:56
Why...
14:01
Why...
14:02
Why didn't you stop?
14:04
Why didn't you help me?
14:06
Why didn't you help me?
14:08
Why didn't you help me?
14:10
You were able to help me!
14:12
If you help me, you won't kill me.
14:17
What...
14:20
What are you saying?
14:23
You're giving me a罰.
14:25
No, no, no.
14:27
It was good.
14:29
Do you need to help you?
14:33
No...
14:35
Stop it!
14:37
Are you...
14:38
Are you...
14:39
Are you...
14:40
Are you...
14:41
Are you...
14:42
Are you...
14:43
Are you...
14:44
What?
14:46
What are you...
14:48
What are you...
14:49
Are you...
14:50
Don't!
14:51
Are you...
14:53
They're all...
14:54
What are you...
14:57
Isn't that...
14:58
You're...
15:00
You're...
15:01
I...
15:02
I'm able to help you!
15:04
You could check to...
15:06
You don't know...
15:07
See what time...
15:09
I can only see a knife with knife...
15:11
I'm going to kill you...
15:12
You have to kill me!
15:13
Kaisa!
15:15
Anyway, he will do the same thing again.
15:18
That man was being stalked at the same time.
15:22
Even if you were to help your sister,
15:26
it's only one of the other women.
15:30
You're alive, right?
15:33
And he's over again.
15:35
I've been killed for you.
15:39
Don't be afraid of this.
15:46
I can't...
15:49
What do you want to do?
15:51
I'm fine.
15:53
I'm not done yet.
15:56
I want to kill you.
16:00
You're right.
16:02
What?
16:08
What?
16:09
What?
16:10
Stop it!
16:11
I don't know what to say.
16:13
I need to check the action at the end of the time.
16:18
Check it out.
16:20
Check it out.
16:22
I can't kill you.
16:23
What?
16:25
Do you think you will die again?
16:29
What did you do?
16:30
Don't kill each other.
16:31
You can kill each other's people.
16:33
Once again, you can kill each other.
16:35
You can kill each other.
16:36
But you can be able to kill each other.
16:41
I can.
16:42
I can.
16:43
I don't know.
17:13
私は、人間の内に潜む心の闇を…
17:16
何が心の闇よ!
17:19
生きたこともないくせに…
17:22
人の悲しみなんて、これっぽちも分かってないくせに…
17:26
理解しているつもりです
17:29
悲しみだけじゃない…
17:31
人の数だけ感情があるの…
17:34
怒りで理性を失う人の脆さ…
17:37
愛情があるから恐怖を乗り越えることができる強さ…
17:42
何一つ、理解できてないくせに…
17:46
それでどうして…
17:48
最低なんてできるの?
17:51
わ、私は…
17:55
あなたがやっているのは、人間の闇を引きずり出して…
17:59
無表情で、ああそうですかって見てるだけ!
18:02
そ、そんなことは…
18:05
たまに抱きしめてごまかしてる!
18:07
あれで受け止めたつもり、フリしてるだけじゃない!
18:11
えっ…
18:12
えっ…
18:13
こんなの、絶対に間違ってる!
18:16
あなたがしてきたのは、最低なんかじゃない!
18:20
人を規定するものなんか存在しない…
18:29
誰だってどこまでも残酷になれる!
18:32
俺は、他の奴よりちょっと…
18:35
その境界線が手前になっただけだ…
18:38
妻を殺害したクソ野郎に復讐した後…
18:41
俺は悲しみも怒りも乗り越えて…
18:45
恐ろしく冷静になった…
18:47
妻の感謝する声が聞こえたよ…
18:52
だから俺は被害者の復讐のために生きることに決めた…
18:57
妻はそのために犠牲になったんだ…
19:00
刑事は俺にとってまさに天職だった…
19:05
クソ野郎がわんさか見つかるんだからな…
19:08
あんたは…
19:09
あんたは…
19:10
お前は黙ってよなぁ…
19:13
止めぇ!
19:16
やれよ…
19:18
何かをなすには必ず犠牲が必要なんだ…
19:22
俺は身をもって教えてやれよ…
19:25
止まれぇ!
19:27
落ち着いて!
19:28
これは最低なの!
19:30
天国と地獄なんてうそを…
19:32
本当は虚無か転生かはどっちかなの!
19:35
転生すれば違った形で…
19:37
It might be a different way to meet your grandmother.
19:41
This person is looking for your actions.
19:46
Is this the best part?
19:49
How do you do that?
19:51
I don't want to be at your grandmother's side.
19:56
If you get attacked by your grandmother, there will be no chance.
20:07
You're sweet.
20:12
If you don't protect yourself, you'll kill someone.
20:17
You're so sweet.
20:20
If you don't protect yourself, you'll kill someone.
20:24
Why?
20:27
If you can't protect yourself, you'll have to kill the enemy.
20:35
The world is so bad. If you can't change the world, you will die!
20:57
One more step, wouldn't make me free. I could fall into the darkness, realize that I am just so afraid.
21:13
I don't want to destroy love, remember.
21:28
I'm not gonna make it. Is it ever strong enough? Can't see the way to go.
21:41
I've been so alone. My body's on the ground. I can't forgive this anymore.
21:57
Sai…今度こそ…
22:04
Mamoru…
22:11
On the other hand…
22:14
People are…
22:15
You think it'd be complicated.
22:19
They're just happy.
22:21
The way you're looking at it.
22:24
They'll be happy.
22:25
They'll be sad.
22:26
That's what you're thinking.
22:28
They'll be normal to help you.
22:30
I don't know how much it is, but I'm living in the same way.
22:37
That's a human!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:51
|
Up next
Death Parade - Episode 6 (English Dub)
My Anime Hub
4 days ago
23:06
Death Parade - Episode 3 (English Dub)
My Anime Hub
5 days ago
22:51
Death Parade - Episode 1 (English Dub)
My Anime Hub
5 days ago
22:51
Death Parade - Episode 2 (English Dub)
My Anime Hub
5 days ago
22:51
Death Parade - Episode 8 (English Dub)
My Anime Hub
2 days ago
23:05
Death Parade - Episode 11 (English Dub)
My Anime Hub
2 days ago
22:51
Death Parade - Episode 10 (English Dub)
My Anime Hub
2 days ago
23:05
Death Parade - Episode 7 (English Dub)
My Anime Hub
2 days ago
22:51
Death Parade - Episode 12 (English Dub)
My Anime Hub
2 days ago
22:51
Death Parade - Episode 4 (English Dub)
My Anime Hub
4 days ago
1:31:24
Death Parade [Episode 1 - Episode 4]
TraNime Link
6 weeks ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 9 (Eng Dub)
My Anime Hub
8 months ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 15 (Eng Dub)
My Anime Hub
7 months ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 11 (Eng Dub)
My Anime Hub
8 months ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 7 (Eng Dub)
My Anime Hub
8 months ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 1 (Eng Dub)
My Anime Hub
8 months ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 19 (Eng Dub)
My Anime Hub
7 months ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 6 (Eng Dub)
My Anime Hub
8 months ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 10 (Eng Dub)
My Anime Hub
8 months ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 4 (Eng Dub)
My Anime Hub
8 months ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 8 (Eng Dub)
My Anime Hub
8 months ago
22:51
Parasyte: The Maxim Episode 17 (Eng Dub)
My Anime Hub
7 months ago
22:51
Parasyte: The Maxim Episode 14 (Eng Dub)
My Anime Hub
7 months ago
22:52
Parasyte: The Maxim Episode 12 (Eng Dub)
My Anime Hub
8 months ago
22:51
Parasyte: The Maxim Episode 13 (Eng Dub)
My Anime Hub
7 months ago
Be the first to comment