Skip to playerSkip to main content
Death Parade - Episode 9 (English Dub)

#DeathParade #DeathParadeAnime #DeathParadeEnglishDub #DeathParadeEpisode9
Transcript
00:00There was a stalker who came to my grandmother before.
00:05I told him to go to the police, but I couldn't move.
00:10I couldn't give up.
00:13I couldn't give up.
00:15What?
00:16You're surprised.
00:17It's the same.
00:19What?
00:21The judge said something like this is strange.
00:25If you get out of here, you'll kill people.
00:32I'm sorry.
00:35I'm sorry.
00:38I'm sorry.
00:40I'm sorry.
00:44I'm sorry.
00:46I'm sorry.
00:49I'm sorry.
00:51Let's go.
00:57I'm sorry.
01:01I'm sorry.
01:03No, I'm sorry.
01:05I'm sorry, I'm sorry.
01:07This is my right warning.
01:12What?
01:14Do you know you're the most different?
01:16What?
01:18Oh, oh, oh, oh.
01:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh, Oh, oh, oh, oh, oh.
01:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:26Everybody, put your hands up.
01:29So, fly it.
01:30I have fun.
01:31Get me back.
01:32I have fun.
01:33Let's meet you.
01:34Look at you.
01:35You're the kinder, just like me, let's change your place.
01:39Everybody, put your hands up.
01:43Go, go, go.
01:44Go, go, go.
01:45Go.
01:46I want to find myself
01:49I want to find the truth I want to find
01:53I want to know that I'm in my memory
01:56I'll tell you one more time
02:16守って約束したのに。
02:21鞘のことは兄ちゃんが守るから。
02:30それで復讐を。
02:32ああ。島田君は犯人を見つけたらどうするの?
02:38But… I'm sure I'm the same...
02:42I… I'm… I'm gonna kill you.
02:46I'm honest.
02:49I'm sure you're dead.
02:54This is… a memory of a…
02:58It's a very complicated memory, but it's very complicated.
03:03記憶だけでは本心を捉えることなどできないのです死んだ方がいい人間ゴミみたいな奴らだ捜査一課で扱う事件の多くは驚くほど残暴で卑劣だ同じ人間とは思えないほどに刑事としてじゃない一人の人間として言わせてもらう君は?
03:33間違っていない
03:35そう
03:37お願いやめさせて
03:49できるだけ心の闇を吐かせて受け止めるそして裁定を下すそれが裁定者なのです
04:03どうやって?
04:25What's that?
04:50What's that?
04:53Oh, Tatsumi, I've already killed him. I've already killed him.
05:03But...
05:06He... I want to die.
05:11You're not one of them?
05:13I'm just looking at him. I think he's a friend.
05:23I haven't finished yet.
05:26There's one more person.
05:39The dark soul...
05:42Do you know what the most original feeling of human beings is?
05:47It's a fear.
05:50What's that?
06:00Tatsumi!
06:05I'm sorry!
06:07Tatsumi!
06:10Ah...
06:17Ah...
06:19Yumi...
06:20...I got the enemy...
06:25Thank you...
06:33Tatsumi...
06:34Tatsumi...
06:35Tatsumi...
06:37Tatsumi's face is weird...
06:39Please continue the game.
06:41But...
06:43The winner of the winner is 4対4.
06:47The next one is the color of Shimada.
06:50The winner of the winner is 2.
06:53The winner of the winner is 2.
06:55The winner of the winner will be the winner.
06:57The winner of the winner?
06:58What are you talking about?
07:00Help me!
07:03I told you that I was going to give birth to you.
07:07What do you mean?
07:10Tatsumi!
07:11There is no need for that.
07:13What?
07:17I thought...
07:19I thought...
07:25Tatsumi...
07:27It's okay.
07:29Let's continue.
07:31What are you talking about?
07:33The game is fine. I'll be fine.
07:36I don't think I've been done yet.
07:39But...
07:40I'm not going to do this...
07:42That's not good.
07:44What?
07:45If you put it,
07:47you will do the same thing again.
07:51But...
07:53Tatsumi's body...
07:55You don't have to stop your breath.
07:58Tatsumi...
07:59Did I understand the thing?
08:03You understand, right?
08:08Tatsumi...
08:09Alright.
08:10Keep going.
08:16Do it use your choices?
08:18Tatsumi...
08:20I'm waiting for you. Don't let me ask you.
08:25What?
08:26When I knew the same goal, I was happy.
08:31But...
08:32Let's go.
08:34I...
08:35Do you want to forgive my friends who killed the team?
08:39No! Why don't we fight against them?
08:43You have to have to do something.
08:48What?
08:49If you don't have any regrets, I can't be able to forgive you.
08:54One of them just went well.
08:57I can't be able to forgive you for your sins.
09:03Don't let me blame your sister!
09:07Don't let me blame your sister!
09:17You can't give a break.
09:22Before we break...
09:25I don't know.
09:55What's that?
10:20What's that?
10:22What's that?
10:266-4, I'll be the winner of Shimada.
10:35That's right…
10:39Shimada…
10:43You're… Shimada's brother…
10:48Do you know your sister?
10:55Tatsumi…
10:57What's that?
11:01Yes.
11:02What?
11:04What's that?
11:05What's that?
11:07What's that?
11:08What's that?
11:12What's that?
11:14What's that?
11:15Yes.
11:16I'm a traitor.
11:18I didn't ask you to say that.
11:21The traitor…
11:23What are you talking about?
11:25What are you talking about?
11:26Are you kidding me?
11:28Are you still thinking about it?
11:31You killed me.
11:32You killed me.
11:34You can't even think about it.
11:37You killed me.
11:40You killed me.
11:41What was your death?
11:44I lost you.
11:47What…
11:48You killed me.
11:49The traitor…
11:50You killed me…
11:51You killed me…
11:52You killed me.
11:53I killed you.
11:54You killed me.
11:55I killed me.
11:56You killed me.
11:57Oh, my God.
12:27Ah!
12:30Uso!
12:32Y-y-yazza-so!
12:41Do-o-se-nara,
12:42別 no包丁で刺してくれよ
12:45K-so-yarrow-no-ch-ga-tai-nai-ni-ha-i-tta-go-to-ga-nani-yo-ri-ki-ni-kwa-nai
12:49K-oros-a-leta-go-do-yo-ri-zut-to-mai-
12:52K-n-n-de...
12:56Tatsumi-san...
12:58K-n-d- previous survive?
13:01You know...
13:04Ruh到同時代
13:06You just wanted to say the grandparent
13:10Hmm?
13:11Run to opinion degidamente die
13:14Your grandparent has been for even billion people
13:19That's why he was watching.
13:24Maybe...
13:26Tatsumi...
13:27My sister...
13:29Yes...
13:32Of course.
13:34Don't let him!
13:49I was watching...
13:53I think he was a friend.
13:56Why...
14:01Why...
14:02Why didn't you stop?
14:04Why didn't you help me?
14:06Why didn't you help me?
14:08Why didn't you help me?
14:10You were able to help me!
14:12If you help me, you won't kill me.
14:17What...
14:20What are you saying?
14:23You're giving me a罰.
14:25No, no, no.
14:27It was good.
14:29Do you need to help you?
14:33No...
14:35Stop it!
14:37Are you...
14:38Are you...
14:39Are you...
14:40Are you...
14:41Are you...
14:42Are you...
14:43Are you...
14:44What?
14:46What are you...
14:48What are you...
14:49Are you...
14:50Don't!
14:51Are you...
14:53They're all...
14:54What are you...
14:57Isn't that...
14:58You're...
15:00You're...
15:01I...
15:02I'm able to help you!
15:04You could check to...
15:06You don't know...
15:07See what time...
15:09I can only see a knife with knife...
15:11I'm going to kill you...
15:12You have to kill me!
15:13Kaisa!
15:15Anyway, he will do the same thing again.
15:18That man was being stalked at the same time.
15:22Even if you were to help your sister,
15:26it's only one of the other women.
15:30You're alive, right?
15:33And he's over again.
15:35I've been killed for you.
15:39Don't be afraid of this.
15:46I can't...
15:49What do you want to do?
15:51I'm fine.
15:53I'm not done yet.
15:56I want to kill you.
16:00You're right.
16:02What?
16:08What?
16:09What?
16:10Stop it!
16:11I don't know what to say.
16:13I need to check the action at the end of the time.
16:18Check it out.
16:20Check it out.
16:22I can't kill you.
16:23What?
16:25Do you think you will die again?
16:29What did you do?
16:30Don't kill each other.
16:31You can kill each other's people.
16:33Once again, you can kill each other.
16:35You can kill each other.
16:36But you can be able to kill each other.
16:41I can.
16:42I can.
16:43I don't know.
17:13私は、人間の内に潜む心の闇を…
17:16何が心の闇よ!
17:19生きたこともないくせに…
17:22人の悲しみなんて、これっぽちも分かってないくせに…
17:26理解しているつもりです
17:29悲しみだけじゃない…
17:31人の数だけ感情があるの…
17:34怒りで理性を失う人の脆さ…
17:37愛情があるから恐怖を乗り越えることができる強さ…
17:42何一つ、理解できてないくせに…
17:46それでどうして…
17:48最低なんてできるの?
17:51わ、私は…
17:55あなたがやっているのは、人間の闇を引きずり出して…
17:59無表情で、ああそうですかって見てるだけ!
18:02そ、そんなことは…
18:05たまに抱きしめてごまかしてる!
18:07あれで受け止めたつもり、フリしてるだけじゃない!
18:11えっ…
18:12えっ…
18:13こんなの、絶対に間違ってる!
18:16あなたがしてきたのは、最低なんかじゃない!
18:20人を規定するものなんか存在しない…
18:29誰だってどこまでも残酷になれる!
18:32俺は、他の奴よりちょっと…
18:35その境界線が手前になっただけだ…
18:38妻を殺害したクソ野郎に復讐した後…
18:41俺は悲しみも怒りも乗り越えて…
18:45恐ろしく冷静になった…
18:47妻の感謝する声が聞こえたよ…
18:52だから俺は被害者の復讐のために生きることに決めた…
18:57妻はそのために犠牲になったんだ…
19:00刑事は俺にとってまさに天職だった…
19:05クソ野郎がわんさか見つかるんだからな…
19:08あんたは…
19:09あんたは…
19:10お前は黙ってよなぁ…
19:13止めぇ!
19:16やれよ…
19:18何かをなすには必ず犠牲が必要なんだ…
19:22俺は身をもって教えてやれよ…
19:25止まれぇ!
19:27落ち着いて!
19:28これは最低なの!
19:30天国と地獄なんてうそを…
19:32本当は虚無か転生かはどっちかなの!
19:35転生すれば違った形で…
19:37It might be a different way to meet your grandmother.
19:41This person is looking for your actions.
19:46Is this the best part?
19:49How do you do that?
19:51I don't want to be at your grandmother's side.
19:56If you get attacked by your grandmother, there will be no chance.
20:07You're sweet.
20:12If you don't protect yourself, you'll kill someone.
20:17You're so sweet.
20:20If you don't protect yourself, you'll kill someone.
20:24Why?
20:27If you can't protect yourself, you'll have to kill the enemy.
20:35The world is so bad. If you can't change the world, you will die!
20:57One more step, wouldn't make me free. I could fall into the darkness, realize that I am just so afraid.
21:13I don't want to destroy love, remember.
21:28I'm not gonna make it. Is it ever strong enough? Can't see the way to go.
21:41I've been so alone. My body's on the ground. I can't forgive this anymore.
21:57Sai…今度こそ…
22:04Mamoru…
22:11On the other hand…
22:14People are…
22:15You think it'd be complicated.
22:19They're just happy.
22:21The way you're looking at it.
22:24They'll be happy.
22:25They'll be sad.
22:26That's what you're thinking.
22:28They'll be normal to help you.
22:30I don't know how much it is, but I'm living in the same way.
22:37That's a human!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended