Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 20 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
Follow
7 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The end of the day
00:02
The end of the day
00:04
Yes, I'm not that
00:06
I'm not that
00:08
You've understood
00:10
What you've understood
00:12
I've heard of
00:14
The song is coming
00:16
Just wait
00:18
Just wait
00:20
One blow is enough
00:30
You didn't feel bad, right?
00:38
What?
00:40
That I'm laughing
00:42
You're laughing, right?
00:44
You're laughing
00:46
You're laughing
00:47
You're laughing
00:49
Is it me?
00:51
Even now
01:00
I'm laughing
01:01
You're laughing
01:02
I'm laughing
01:03
I'm laughing
01:04
This year
01:05
I've had two and three
01:06
of them
01:07
I've always loved
01:09
God's stay with me
01:11
And you've never loved
01:12
Me
01:14
Not with you
01:16
You've never loved
01:21
The office is saying
01:23
that you love math
01:24
practice
01:25
and you do
01:26
a day
01:27
it's реш
01:30
What are you saying?
01:34
No, I'm practicing.
01:36
If you don't have a problem, I'll be wrong.
01:45
So then?
01:49
Do you postpone your marriage?
01:51
What?
01:53
You complete your degree, right?
01:56
Then you'll see if the problem is solved or not.
01:59
Then I'll be married or not.
02:02
I'll do it.
02:06
I won't be able to solve my problem.
02:10
I won't be able to solve my problem.
02:29
What are you doing?
02:31
What are you doing?
02:32
How are you doing it?
02:34
Good.
02:35
Come here.
02:37
Come here and try.
02:39
Why are you so afraid?
02:40
What's your name?
02:42
What's your name?
02:43
What's your name?
02:45
Come here.
02:51
Why are you scared?
02:54
I'll be with you.
03:00
I'll sit here so that my mouth stays on the door.
03:05
I mean?
03:06
That means she's coming.
03:08
I think she'll come right now.
03:11
I mean, come here?
03:12
Never come.
03:13
You need security.
03:15
I don't have it.
03:17
We don't need it.
03:19
Oh.
03:20
That's why you took me to eat here.
03:22
To prove that you're a liar.
03:25
No.
03:27
I was very ashamed of you.
03:31
Sorry.
03:38
I thought you would be proud of me.
03:40
No.
03:41
I'm not proud of you.
03:43
No.
03:44
I don't understand them.
03:45
I don't understand them.
03:46
I don't care.
03:47
No.
03:48
No.
03:49
No.
03:50
No.
03:52
No.
03:53
No.
03:54
No.
03:55
No.
03:56
No.
03:57
You're a liar.
03:58
What?
03:59
What?
04:00
You didn't tell her that you're going to love her.
04:04
Come on, Miss Maria.
04:07
You haven't told me until now.
04:14
I don't know if you're completely gone.
04:16
Why?
04:18
What happened?
04:21
It's been me.
04:25
I mean, we've come to date.
04:27
I mean, I've come to date.
04:34
Mehmal.
04:35
Mehmal.
04:36
Mehmal.
04:37
Mehmal.
04:38
Mehmal's phone is coming.
04:39
No phone.
04:41
You don't want to talk to me, Mantu.
04:42
You both don't talk to me, but you don't tell me.
04:47
Call Lilloo.
04:49
Oh, sure.
04:55
Hello?
04:56
Why did you send me back to me?
05:00
I don't need her.
05:02
She'll kill you.
05:03
I'll kill her too.
05:04
I'll kill her too.
05:10
You're taking me a little.
05:12
You need a pistol to kill her and a gun.
05:14
That's it.
05:15
Is there a pistol?
05:16
No, I'll take it.
05:18
I have it.
05:21
I'm coming to university from Monday.
05:23
You have to take the gun.
05:24
I have to take the gun.
05:25
I'll take the gun.
05:27
And she said that she's standing in front of me.
05:30
Shoot outside.
05:31
You can't take the gun.
05:32
You can't take the gun.
05:33
You can't take the gun.
05:34
You can't take the gun.
05:35
I can't take the gun.
05:36
Don't forget that I'm Siraj Amrat Sari's daughter.
05:40
So I'm sending it back to my security.
05:42
I don't need it.
05:43
Why?
05:44
Because I want to die for this noble cause.
05:46
What noble cause?
05:48
Tell me.
05:49
I'll tell you later.
05:50
Come on, sir.
05:52
I won't tell you.
05:54
There's no power in your mind.
05:56
There's so much power in your mind.
05:59
You can tell me.
06:01
When did I say that I'm going to die for a noble cause?
06:03
I'm going to die for a long time.
06:04
So you're not going to die for a long time.
06:06
I'm going to die for a long time.
06:07
I'm not going to die for a long time.
06:08
Now?
06:09
My name is...
06:10
We're talking very unnecessary.
06:11
Wow.
06:12
So your noble cause is unnecessary.
06:13
You've won't lose your heart.
06:14
And you're going to give your love for such a long time.
06:15
Isn't it?
06:16
Wow.
06:17
So your noble cause is unnecessary.
06:22
You've won't lose your heart.
06:24
And you're going to give your love for such a long time.
06:28
Really?
06:33
Bye.
06:41
I was wondering...
06:43
What's your noble cause?
06:47
So what is it?
06:51
So...
06:52
I don't even know.
06:56
You know it.
06:57
You don't have to know.
06:58
You don't have to know about it.
07:05
That's it.
07:15
Where is your father?
07:17
I'm coming.
07:18
I'm coming.
07:19
Where is Jesus?
07:20
Oh, hello.
07:22
Just leave a dorm.
07:23
There's no spirits inside.
07:24
I don't want to leave him alone.
07:35
He kept holding him.
07:37
He kept holding him down.
07:41
He kept holding him down.
07:44
He kept holding him down.
07:47
Who?
07:49
Farhan?
07:53
And what happened to Shamrace?
08:01
What did he die?
08:09
He's alive. Why?
08:15
Tell me why he's alive.
08:17
Why he's alive?
08:19
We're talking about the same.
08:21
What's going on?
08:22
We'll talk about the same.
08:24
My son's son is alive.
08:26
And you become a man of the country.
08:28
You're not a man of the country.
08:30
You don't have a man of the country.
08:32
Understand yourself, Khatija.
08:35
One is dying.
08:36
The other is killing the F.I.R.
08:40
The other is killing us.
08:42
This is still alive.
08:44
Why is this still alive?
08:46
Why is this still alive?
08:47
Go.
08:48
Go.
08:49
Go.
08:50
Go.
08:51
Go.
08:52
Go.
08:53
Go.
08:54
Go.
08:55
Go.
08:56
Go.
08:57
Go.
08:58
Go.
08:59
Go.
09:00
Go.
09:01
Go.
09:02
Go.
09:03
Go.
09:04
Go.
09:05
Go.
09:06
Go.
09:07
Go.
09:08
Go.
09:09
Go.
09:10
Go.
09:11
Go.
09:12
Go.
09:13
Go.
09:14
Go on.
09:15
Go.
09:16
Go.
09:17
Go.
09:18
My son has died.
09:21
No child has died.
09:25
Suriya, come and get my legs.
09:29
I'll give it back to Shumrez's blood.
10:48
Say it.
10:50
Yes, Abba.
10:53
You're okay.
10:55
Then let us go.
10:57
And until I don't say that, don't keep your feet away from your feet.
11:03
I won't keep it.
11:08
Your feet.
11:13
But you also have my feet.
11:15
Tell me about it.
11:17
Who?
11:18
Who is that?
11:19
Who is that?
11:21
Who is that?
11:22
Abba, please.
11:24
We are not going to die.
11:26
I'm afraid of them.
11:27
I'm afraid of them.
11:28
I'm afraid of them.
11:29
I'm afraid of them.
11:31
I'm afraid of them.
11:32
You're in a calm place.
11:33
I'm afraid.
11:34
I'm afraid of them.
11:35
I'm afraid of them.
11:36
I'm afraid of them.
11:37
I'm afraid of them.
11:38
I'm afraid of them.
11:39
I'm afraid of them.
11:40
I'm afraid of them.
11:41
I'm afraid of them.
11:42
I'm afraid of them.
11:58
What do you want to do today?
12:01
I'll be afraid of them.
12:03
Why are you being told to them?
12:06
I'll be afraid of them.
12:12
You're not going to have a job.
12:25
You're not going to have a job.
12:31
Boppbo,
12:33
you're not going to have to go.
12:38
Let me learn how to play.
12:42
So, you will fight against women's men?
12:47
It's such a bad time.
12:48
No, no, no.
12:50
I'm going to university from Monday.
12:51
So, Abba told me to put a gun in a bag.
12:54
So, what would you do with the gun?
12:57
I'll give you a gun.
12:58
Oh, my mother's got a gun.
13:00
Nobody has left one from Abba.
13:02
So, take him and send him to his brother.
13:05
No, you need to be afraid.
13:07
No, you need to be afraid.
13:10
What will you do then?
13:14
You hear that Khatija has seen the blood of my head.
13:17
No, no one has seen the blood of anyone.
13:21
Only one thing is burned away.
13:23
The burden of the wrath of the wrath.
13:28
I was two left, Ladli.
13:31
And later, there was no blood of me.
13:35
I have to wait for you.
13:39
Let's go.
13:41
Your mother also takes care of you,
13:44
and takes care of you.
13:49
If I'm going to figure it out,
13:51
you have to wait for me.
13:54
Besides your prayers,
13:56
there's nothing to do with your prayers.
14:00
Puppu, I didn't have anything to do with you.
14:05
Let's go.
14:07
Don't do much to me.
14:09
For your mother's sake, this was a shame.
14:13
You came to meet with a priest.
14:16
She didn't say anything to go to university.
14:20
She said, let's do a full degree.
14:23
Then we'll do a wedding.
14:25
Why would you do a wedding with her?
14:33
You've never left ten times.
14:36
You've never left one time.
14:39
You've never left ten times.
14:42
You've never left another one.
14:44
Oh no, girl.
14:46
She's never left two times.
14:49
You've never left one time.
14:50
You've never left two times.
14:51
After three times.
14:52
You've never left two times.
14:53
What's the same time?
14:54
What's the same time like that?
14:55
Any time?
14:56
All right?
14:58
All right?
14:59
Yeah.
15:00
All right?
15:02
No.
15:03
All right?
15:04
All right.
15:10
I'm sorry.
15:12
All right.
15:13
All right.
19:45
Hello.
27:45
Why?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:19
|
Up next
مسلسل منك واليك الحلقة 20 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
2 months ago
39:03
مسلسل مصيبة راسي الحلقة 20 مترجمة
مسلسلات تركية
4 years ago
0:58
مسلسل اللهيب الحلقة 20 مترجمة للعربية
psicologiaysexologia
4 years ago
1:13
مسلسل باكستاني Biryani برياني مترجم عربي
مسلسلات باكستانية
2 weeks ago
1:18:05
مسلسل الكوري "هبوط اصطراري للحب" مترجم الحلقة 02
Anarouz Mix
4 weeks ago
1:11:45
مسلسل الكوري "هبوط اصطراري للحب" مترجم الحلقة 01
Anarouz Mix
4 weeks ago
15:56
مسلسل الهندي "أمنية حب" مترجم الحلقة 01 الجزء الأول
Anarouz Mix
5 months ago
38:08
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 28 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
39:25
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 27 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
37:57
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 26 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
37:49
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 25 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
37:37
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 24 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
37:08
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 23 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
37:02
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 22 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
37:25
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 21 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
38:28
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 19 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
37:38
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 18 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
38:49
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 17 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
39:37
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 16 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
40:01
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 15 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7 hours ago
38:09
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 14 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
2 days ago
38:23
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 13 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
2 days ago
39:28
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 12 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
2 days ago
37:14
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 11 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
2 days ago
40:10
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 10 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
2 days ago
Be the first to comment