- 6 hours ago
Represalias CapÍTulo 3 Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Sí, en especial porque voy a conocer a Hassan Kahayali.
00:33Hablaste mucho de él.
00:34Hassan es un hombre de buen corazón.
00:36Te lo presentaré cuando lleguemos a Estambul.
00:39Cuando regrese a Trapzon,
00:41no olvides que tu mamá y tus hermanos estarán bajo tu cuidado.
00:45Escucha, si necesitas algo urgente en Estambul,
00:47puedes ir donde el señor Hassan hasta que yo llegue.
00:49¿Bueno?
00:50Está bien, papá.
00:51¿De verdad no me vas a dejar trabajar con él?
00:54Claro que no.
00:55No te dejaré. Vas a estudiar.
00:57Pero siempre me decías que a la mitad de Axaray le pertenecía al señor Hassan.
01:00Si trabajo para él, puedo hacer lo que me diga.
01:03No te avergonzaré. Estarás orgulloso.
01:05De eso no tengo ninguna duda, hijo.
01:08La educación de un hijo es la mejor fuente de orgullo de los padres.
01:12¿Bueno?
01:13¿Dónde estará Bekir?
01:16Ven acá.
01:17Mira, te iba a dar esto cuando volviéramos de Estambul,
01:24pero aquí tienes.
01:31Por ahora se quedará contigo.
01:33Cuando te instales en Estambul,
01:34lo dejarás en la casa.
01:35No la llevarás contigo.
01:37Prométemelo.
01:38Está bien, prometido.
01:39Un hombre quiere a su arma como a un amigo,
01:45pero cuando se trata de usarla,
01:48la ve como a un enemigo.
01:49No lo olvides.
01:56Ah, ya viene Bekir.
01:57Vamos, hijo.
01:58Ve a buscar a tu mamá y a tus hermanos.
02:00Vamos.
02:02Vamos.
02:04Despacio, despacio.
02:05¿Quedó todo bien?
02:13¿Cerraste las puertas y ventanas?
02:14Sí, lo hice.
02:16¿Están todos listos, niños?
02:17Está bien.
02:18Vamos.
02:21Vamos.
02:22Pasen.
02:22Adelante, niños.
02:23Vamos.
02:24Suban a la iglesia.
02:35Suban a la iglesia.
03:05Suban a la iglesia.
03:35Comandante, la situación se ve mal.
03:53No.
04:11Comandante, uno de ellos está vivo.
04:17Vamos, vamos.
04:18Apúrense.
04:18Rápido, rápido.
04:19Rápido.
04:19No.
04:49No.
05:19No.
05:49No.
05:50No.
05:51No.
05:52No.
05:53No.
05:54No.
05:55No.
05:56No.
05:57No.
05:58No.
05:59No.
06:00No.
06:01No.
06:02No.
06:03No.
06:04No.
06:05Represalias.
06:06Si hay un buitre en el cielo, significa que otros vienen en camino.
06:19No.
06:27Has estado de mal humor desde que llegaste.
06:30Cuéntame, ¿te sentirás mejor?
06:34Hoy fui a ver a mi papá.
06:38Obviamente no te fue muy bien.
06:42Se va a meter en problemas, Melton.
06:44Bueno, realmente no me importa lo que le pase, pero sí me da miedo que nos meta en problemas.
07:02Mi vida, tienes que resolver esto de alguna manera.
07:08Después de todo, él es tu papá.
07:10Tarde o temprano se reconciliarán.
07:14¿Qué está pasando?
07:22¡Faruk!
07:23¡Por favor!
07:25Te vas a cortar el pie.
07:38¿Papá?
07:45Sí, hija.
07:46¿Qué ocurre, suegro?
07:49Señora Sevgi.
07:51No sé, yo...
07:52también escuché un ruido y vine.
07:55No es nada.
07:57Mientras limpiaba el jarrón, se me resbaló y se rompió.
08:02¿Por qué limpiabas el jarrón por la noche, papá?
08:04Estaba sucio.
08:06Vamos, váyanse a la cama.
08:07Ya es suficiente espectáculo.
08:08Vamos.
08:10Vamos, mi vida.
08:12Ve a dormir también.
08:13Tengo algo de trabajo que terminar.
08:14Voy después.
08:15A esta hora.
08:16¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:17¿No nos contarás?
08:18Sí, patrón.
08:19¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:20¿No nos contarás?
08:21Sí, patrón.
08:22¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:23¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:24¿No nos contarás?
08:25Sí, patrón.
08:26¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:27¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:28¿No nos contarás?
08:29Sí, patrón.
08:30¿Cómo lo hiciste para explotar todos esos lugares al mismo tiempo?
08:33¿Y quién te dijo la ubicación de los depósitos de Sivanvari?
08:36¿Por qué no nos dijiste nada, patrón?
08:37¿No nos dijiste nada, patrón?
08:39¿No hubiera sido mejor si hubiéramos sabido sobre la operación?
08:42Wokan, ¿tienes alguna duda?
08:43No, papá.
08:44No, papá.
08:45Por el amor de Dios, no nos contarás.
08:47¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:48¿No nos contarás?
08:49¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:50¿No nos contarás?
08:51¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:52¿Cómo lo hiciste, patrón?
08:53¿No nos contarás?
08:54¿Cómo lo hiciste para explotar todos esos lugares al mismo tiempo?
08:55¿Y quién te dijo la ubicación de los depósitos de Sivanvari?
08:56¿Por qué no nos dijiste nada, patrón?
08:58Wokan, ¿tienes alguna duda?
09:02No, papá.
09:04Por el amor de Dios, ¿cuándo no se sorprende por nada?
09:08Incluso nuestras reacciones masológicas parecen exageradas.
09:11Por el amor de Dios, di algo, muchacho.
09:14¿Me equivoco, Dusgun?
09:15Tienes toda la razón, Peyami.
09:17Es raro, pero esta vez tienes toda la razón.
09:22Dusgun, vamos a esta dirección.
09:24¿Dónde queda, patrón?
09:29Conduce.
09:30Lo sabrás cuando lleguemos.
09:32¿Acaso no tienes curiosidad por saber a dónde vamos?
09:35No, Peyami.
09:38Juro que un día de estos me matará del estrés.
09:54¿Qué pasó, Sivanvari?
09:58¿Viste?
09:59El hombre al que llamaste medio hombre,
10:01primero hallanó tu almacén y se apoderó de tu frecuencia.
10:04Y luego hizo explotar el cargamento.
10:06No deberías subestimar a tu enemigo.
10:08Deja de darme consejos baratos.
10:10Y hablemos del siguiente paso a seguir.
10:13Tenías al hombre en tus manos, Sivan.
10:15Ya que explotó tu cargamento y te hizo verlo en vivo,
10:18¿por qué no le disparaste en el acto?
10:21¿Me quedó tiempo para pensar, tacaño?
10:24¿Sabes cuántos lugares explotaron al mismo tiempo?
10:28Me quedé paralizado sin razón.
10:31El hombre ha puesto a Estambul patas arriba.
10:33Desde que salió de la cárcel,
10:36pensé que no le quedaban fuerzas.
10:38Eso es lo que estoy diciendo.
10:40Hablemos de lo que vamos a hacer.
10:44Yo digo que deberíamos hablar de Faruk Bedir.
10:47Me pondré del lado de quien tenga el poder, compañeros.
10:50A esta edad, no me pondré a mí mismo ni a mis bienes en peligro.
10:53¡Shh!
10:54Las paredes tienen oídos, amigo Semih.
10:57Si lo que dices llega a oídos de Faruk,
10:59no tendrás nada bueno de ninguno de esos bienes.
11:02Dejemos que Faruk se encargue del asunto de Ali Rashad primero
11:05y luego yo...
11:06Yo comparo a algunas personas con las cucarachas, Semih.
11:24¿Pero por qué cucarachas?
11:27Cuando hay millones de especies animales en la tierra,
11:32¿por qué comparo a las personas con cucarachas?
11:35¿Alguna vez te lo has preguntado?
11:37No, no sabía que comparabas algunas personas con cucarachas.
11:41Si le cortas la cabeza, seguirá viva durante algún tiempo.
11:47¿Y cómo crees que hace eso?
11:51No sé.
11:52Porque...
11:53No necesita cerebro para vivir.
11:56Por eso es que específicamente comparo a algunas personas con cucarachas.
12:02Porque no necesitan un cerebro para vivir.
12:08Bueno.
12:11Basta de charla.
12:13¿Jivan Bakri?
12:15Contacta a nuestro hombre en Afganistán
12:17y dile que queremos mercancía adicional solo por esta vez.
12:20Dile que le pagaremos más de lo que vale en el mercado
12:24para que no desconfíe.
12:26Que esta vez haga esperar a los mexicanos.
12:29Está bien.
12:30¿Y qué haremos con Ali Rechad?
12:34Yo me encargaré de eso.
12:36Pero...
12:37tengo que contar con el apoyo de todos ustedes.
12:41Si voy a luchar,
12:43quiero saber que los caminos por los que paso son seguros.
12:46De lo contrario,
12:48tengo que limpiar esos caminos.
12:51Por supuesto que estamos contigo.
12:56Estamos contigo.
12:58Cuente con nosotros.
13:00Bueno,
13:02no olviden,
13:04un león solo
13:06es alimento incluso
13:07para los perros.
13:08Lo que no es invencible es estar junto a la manada.
13:11Entonces,
13:13que no se les ocurra pensar
13:14en dejar la manada
13:17para...
13:18que los perros no se los coman.
13:20que los perros no se los coman.
13:21¡Vaya!
13:22¡Vaya!
13:23¡Vaya!
13:24¡Vaya!
13:25¡Vaya!
13:26¡Vaya!
13:28¡Vaya!
13:30¡Vaya!
13:32¡Vaya!
13:33¡Vaya!
13:34¡Vaya!
13:35¡Vaya!
13:36¡Vaya!
13:37¡Vaya!
13:38¡Vaya!
13:39¡Vaya!
13:41¡Vaya!
13:42Vaya.
13:47Ustedes planearon todo esto, ¿cierto?
13:50Estaban sin entusiasmo. Murió su espíritu.
13:53Por eso nos encargamos de todo.
13:55Los viejos amigos no se hacen enemigos, compañero.
13:58Vamos, caballeros. El té está esperando.
14:01Vamos, muchacho.
14:12Faruk Bedir se vengará de esta operación.
14:16O te atacará primero, patrón.
14:18O comenzará con el pilar más débil que encuentre.
14:24¿Sospecho de ustedes, amigo?
14:26Ese hombre no confía ni en su esposa.
14:29Por eso debió colocarnos de primero en la lista.
14:32Por supuesto que no nos iba a recibir con los brazos abiertos
14:35después de todos estos años.
14:38No esperaba algo distinto.
14:42¿Qué vamos a hacer, patrón? ¿Qué precauciones tomaremos?
14:45En mi opinión, es mejor...
14:48actuar a escondidas por un tiempo.
14:51¿Nos esconderemos?
14:53Por un corto tiempo.
14:55Como táctica.
14:56¿Qué dices, patrón?
15:00Escucha, Idris. Te contaré una historia.
15:04Un mono entró en el bosque
15:06y vio que la tortuga y su familia huían.
15:09Los detuvo.
15:10Los detuvo y les preguntó por qué huían.
15:12El papá tortuga dijo...
15:14Los inspectores llegaron al bosque
15:16y le están pidiendo a todos que rindan cuentas.
15:18Yo tengo una casa.
15:20Mi esposa tiene una casa.
15:21Mi hijo tiene una casa.
15:22No podemos rendir cuenta de todas esas propiedades.
15:25Por eso huimos.
15:27Siguió caminando y vio que la familia de los osos
15:29también estaban huyendo.
15:31Les preguntó...
15:32¿Por qué están huyendo?
15:33El papá oso dijo...
15:35Tengo piel.
15:37Mi esposa tiene piel.
15:38Mi hijo tiene piel.
15:39¿Cómo vamos a declarar eso?
15:41Por eso huimos.
15:42El mono dijo...
15:43Ellos tienen razón.
15:45Vamos a huir también.
15:46Y él huyó con toda su familia.
15:48Después de un rato se detuvo y se dijo a sí mismo...
15:51Yo no tengo nada.
15:52Mi esposa tampoco.
15:54Y mi hijo tampoco.
15:56Entonces, ¿por qué estamos huyendo?
16:00Entonces no tenemos nada que perder.
16:03Sí.
16:04Un hombre educado.
16:05Entendió la idea principal de la historia de inmediato.
16:11Papá, ¿qué vamos a hacer con Faruk Bedir?
16:14¿Tienes un plan?
16:15Antes de Faruk Bedir hay otro asunto del que debemos ocuparnos, Gokhan.
16:21Idris, ¿sigues trabajando con los búlgaros?
16:26Ya sabes, patrón.
16:32Nunca creí...
16:34que ellos hubieran matado a tu esposa.
16:38Estoy...
16:40seguro de que fue obra de Faruk, pero...
16:44si me pides que lo demuestre, tampoco puedo hacerlo.
16:49Entonces, sigo trabajando con los búlgaros.
16:54No te preocupes.
16:56Nosotros...
16:57no tenemos por qué darnos explicaciones.
17:01¿Habrá algún envío pronto?
17:04De hecho, hay...
17:06un cargamento de armas grandes esta noche.
17:08¿En serio?
17:09¿Vasili sigue al mando?
17:11Sí.
17:13Bien.
17:14Entonces, llama a Vasili y le vas a decir esto.
17:17No puedo enviar la mercancía, tienes que venir aquí a recogerla.
17:20Está bien, pero...
17:23¿Por qué, patrón?
17:24Porque Vasili tiene que venir aquí.
17:26Es por eso.
17:28El que busca, encuentra.
17:30Así de simple.
17:31¿Crees que es raro que exista el sol, Mustafa?
17:44Sí, es raro, señor Faruk.
17:45Ay, Dios.
17:46¿Por qué lo es, Mustafa?
17:47¿Crees que es raro que exista el sol, Mustafa?
17:48Sí.
17:49Es raro, señor Faruk.
17:50Ay, Dios.
17:51¿Por qué lo es, Mustafa?
17:52Dicen que existe desde hace mucho tiempo.
17:53Tiene 4.600 millones de años.
17:54Sí ha existido por tanto tiempo.
17:55Hay 150 millones de kilómetros de distancia entre nosotros.
17:57Pero a pesar de esto, podemos vivir con su calor y su luz.
18:02Cada rayo que nos toca tiene exactamente el sol.
18:04¿Es raro que existe el sol, Mustafa?
18:05Sí, es raro, señor Faruk.
18:07Ay, Dios.
18:08¿Por qué lo es, Mustafa?
18:10Dicen que existe desde hace mucho tiempo.
18:11Tiene 4.600 millones de años.
18:12Sí ha existido por tanto tiempo.
18:13Hay 150 millones de kilómetros de distancia entre nosotros.
18:15Pero a pesar de esto, podemos vivir con su calor y su luz.
18:19Cada rayo que nos toca tiene exactamente 150.000 años.
18:24Cada rayo le otorga al hombre 150.000 años de mucha sabiduría.
18:31Pero ahora miremos a la gente.
18:33Quiero decir que ni siquiera miran hacia...
18:37Arriba a ese milagro.
18:40Pero cuando hay una estrella fugaz, todo el mundo la señala con mucho asombro.
18:45¿Qué importancia tiene una estrella fugaz al lado del sol?
18:48¿Y por qué crees que la gente se comporta así, Mustafa?
18:53Dígame por qué, señor.
18:55Porque ven el sol todos los días.
18:57Ven a una estrella fugaz de vez en cuando.
19:00Entonces, este simple evento les parece extraordinario.
19:03Y como presencian el milagro del sol todos los días, ese milagro les parece común.
19:09Tienes razón, señor.
19:11Ali Rechad se enteró de los depósitos de Jivan Bakri, señor Faruk.
19:23¿Por quién crees? ¿Por Mehmed el Hierro o Idris el Capitán?
19:28¿O por ambos?
19:29¿Cree que hay alguien en el consejo que pueda traicionarnos?
19:33Esa es la razón por la que no matamos a Ali Rechad.
19:37Situaciones como esta permiten detectar los huevos podridos.
19:40Ali Rechad es una estrella fugaz, pero...
19:43Yo soy el sol mismo.
19:46Los del consejo pueden sentirse atraídos por la estrella fugaz y seguirla.
19:52Pero el milagro está aquí.
19:54El sol lo tienen aquí.
19:57Si se les olvida, los quemaré con 150 mil rayos.
20:01Dios.
20:13Ay, estoy cansada.
20:14Acabamos de salir de la casa, mamá.
20:17¿Por qué no vino tu papá a dar un paseo?
20:19¿Le gusta caminar?
20:20¿No lo invitaste?
20:22¿Cómo no lo iba a invitar, mamá?
20:24Lo llamaron del trabajo.
20:25Tuvo que irse.
20:26Ah.
20:27Bueno...
20:31Ser policía es duro.
20:33Le dije que renunciara.
20:36Vives y respiras por el trabajo.
20:38Eso no puede ser.
20:39Lo mejor es tener un trabajo de oficina.
20:41Entras a las nueve y sales a las cinco.
20:45El tuyo tampoco es bueno.
20:47¿A ti tampoco te gusta la modicería?
20:50No.
20:51Un trabajo sin horas libres no es bueno.
20:53Cierto.
20:54Si lo miras así, tienes razón.
20:57Hola, ¿cómo está?
20:58Hola, ¿cómo está?
20:59Hola, ¿cómo está?
21:00Gracias.
21:01¿Y usted?
21:02Bien, gracias por preguntar.
21:16¿Quién es él?
21:18Ah, mamá, el señor Ali Rajat, el dueño de la cafetería, ¿te acuerdas?
21:29A la que vamos a sentarnos de vez en cuando.
21:31Hola.
21:32Su té no es bueno.
21:34Se lo dije al mesero.
21:36Lo siento.
21:37Pero no me escuchó.
21:38No ha habido ningún cambio.
21:40A mi esposo no le gusta ese tipo de té.
21:43No volveremos.
21:45Reciba mis disculpas.
21:47No se preocupe.
21:48Se lo diré.
21:53No la escuché.
21:54El té es muy bueno.
21:56¿Cómo está usted?
21:57¿Está mejor?
21:58Me preocupé mucho ese día.
22:00Ahora me siento mucho mejor.
22:02Gracias por preguntar.
22:04¿Y su papá?
22:06Mi papá falleció hace mucho tiempo.
22:08Mi mamá no es la misma después de eso.
22:12Lo entiendo, lo entiendo.
22:14Que descanse en paz.
22:15Si necesita algo o quiere algo, puede pedírmelo a mí o a mis amigos sin dudarlo.
22:22Me refiero a cualquier cosa.
22:24Gracias, muchas gracias.
22:25Lo haré.
22:26¿Usted también venga a mi tienda un día?
22:29Lo invito a un café.
22:30Después de todo, me invito a un té.
22:32Por supuesto.
22:33Pero no pudimos tomar el té ese día.
22:36Bueno, tal vez logremos tomar café esta vez.
22:39Quizás.
22:40Ojalá.
22:41Ojalá.
22:42Bueno, debo atender a mi mamá.
22:44Por supuesto.
22:45Que tenga un buen día.
22:46Para usted también.
22:48Mamá.
22:50Vamos, querida.
22:51Vámonos.
22:52Ya descansamos.
22:53Vamos.
22:54Levántate, querida.
22:56Vamos.
22:58Pa, su té no es bueno.
23:06Buenos días.
23:09Buenos días.
23:10Buenos días.
23:11Buenos días, hijo.
23:13Todos los periódicos hablan de la explosión de los depósitos del empresario Yivan Bahri.
23:17¿Acaso él no es tu amigo?
23:20¿Es eso que vamos a hablar en la mesa a la hora del desayuno, Sevgi?
23:25¿Por qué te molestas? Solo leí una noticia.
23:28¿Desde cuándo sigues la agenda del país, Sevgi?
23:31Me voy.
23:36Buen provecho.
23:37Siéntate.
23:38No has terminado el café.
23:39Es suficiente.
23:40Disfruten de su comida.
23:47¿Qué crees que estás haciendo?
23:49Leí una noticia, Faruk.
23:51Ya que estás tan enojado, debe haber algo más detrás.
23:54Es mejor que guardes tus conclusiones, Sevgi.
24:01Sí, Turán.
24:02¿Ustedes explotaron los depósitos?
24:18Hola, ¿estás ahí?
24:20Sí, aquí estoy.
24:22¿Explotaron los depósitos del tal Yivan Bahri?
24:26Sí, lo hicimos.
24:28Hay que vernos.
24:31Y que sea urgente.
24:33Gokhan, ven muchacho.
24:38Está bien, hermana, está bien.
24:40Si ella no quiere hablar, hablaremos cuando ella quiera.
24:44Gracias, gracias.
24:47Y a ti Dios te bendiga.
24:48¿Era Berna?
24:54Sí, hablé con mi hermana Siye, pero Berna sigue sin querer hablar.
25:00No la presiones, patrón.
25:01Su tía la convencerá pronto.
25:03Que así sea.
25:05Esperemos que todo salga bien.
25:06No estoy en condiciones de sentirme molesto ni ofendido por mis hijos.
25:10Hagan o digan lo que digan, tienen razón.
25:13Lo dejaré en manos del tiempo.
25:14Seré paciente.
25:18¿Quién te llamó que saliste?
25:21Turán llamó, papá.
25:23Quiere que nos veamos.
25:25Preguntó si habíamos explotado los depósitos de Yivan Bahri.
25:33¿Qué le dijiste?
25:35Le dije que sí.
25:37Ay, Dios.
25:39¿Por qué no pudiste mentirle?
25:41¿Por qué no dijiste qué almacén, qué explosión?
25:43Se van a ver.
25:45Le dije que viniera a la casa.
25:49Disfruten su comida.
25:51¿Qué más hacemos?
25:53Come también un poco de queso.
25:55No, gracias.
25:56Entonces, ¿vives aquí?
25:57¿Y él?
25:58Mi papá.
25:59¿Él también vive aquí?
26:01Sí.
26:03Sí.
26:06¿Él también vive aquí?
26:07Sí.
26:09Sí.
26:10¿Él también vive aquí?
26:12Sí.
26:13¿Y él, mi papá, él también vive aquí?
26:26Sí.
26:41¿No vas a hablar, hermano?
26:43¿Te quedarás callado como siempre?
26:48¿De qué debo hablar?
26:50Tú fuiste el que dijiste que quería verme.
26:53¿No crees que deberías ser tú quien quisiera verme?
26:57Dijiste que no querías que nos viéramos.
26:59Eso fue hace diez años.
27:01Te lo dije hace diez años.
27:06¿No crees que deberíamos hablar, hermano?
27:09Ese sujeto por fin aparece.
27:11Aparece después de quince años.
27:13Este hombre al que llamo papá.
27:15¿No tenemos que hablar de eso, hermano?
27:17Él es mi papá, Turán.
27:20El tuyo también.
27:21Puede venir aquí cuando quiera.
27:23Por mí está bien.
27:24¿No lo harás responsable por una vez?
27:30Por el amor de Dios, ¿no le pedirás cuentas una vez?
27:33¿Por qué murió mi mamá?
27:35¿No le preguntarás eso, hermano?
27:37Los enemigos de mi papá mataron a nuestra madre.
27:40Los enemigos de mi papá.
27:43Tú...
27:43Dime lo que vas a decir, hermano.
27:47Habla.
27:49No importa.
27:50No importa.
27:53No importa, Turán.
27:55No importa.
27:56Nunca te ha importado en toda tu vida.
27:58Nunca te ha importado en toda tu vida.
28:00Nunca te importó nada de lo que sucedía a tu alrededor.
28:03¿Por qué eres así?
28:05¿Por qué estás así, hermano?
28:07Si es lo que pasó en todo el pueblo.
28:10Yo viví las mismas cosas.
28:12Pasé por el mismo dolor que tú.
28:13Pero ¿sabes qué fue lo que yo hice?
28:15Yo...
28:15Yo lo superé.
28:17Traté de superarlo, hermano.
28:19¿Por qué corres a los brazos de papá como un niño sin preguntar nada?
28:23Porque, Turán...
28:26un niño...
28:28permanece en la edad en la que muere su madre.
28:30Algunos lo aceptan.
28:34Algunos no.
28:42Prepárete porque venías, Turán.
28:45¿Quieres no?
28:47Mira.
28:51Desde que mi padre hizo explotar los depósitos de ese tipo, Jivan Bahri...
28:56quiere una gran guerra.
28:57Se mantendrán lejos de mí y también de mi familia.
29:02El resto no me interesa.
29:07Turán.
29:11Ven de vez en cuando.
29:14Podemos cenar juntos.
29:15Idris sigue trabajando con los búlgaros, señor Faruk.
29:29Pues no son operaciones muy grandes.
29:31Pero aún así nunca cortó las conexiones con ellos.
29:33Había otro cargamento esta noche.
29:35Lo cancelaron a última hora.
29:37Una persona no puede sacar una piedra de su lugar sin encontrar una más pesada.
29:41Si cancelaron el envío, significa que encontraron una piedra más pesada.
29:46¿Qué podría ser?
29:47Piénselo un poco, Mustafa.
29:51No sé, señor.
29:52Cancelaron el envío porque Alí Reshad dijo a Idris que le dijera a Vasily que viniera.
29:59Les entregarán la mercancía a los búlgaros en la mano.
30:02Y él les dirá quién dio la orden de enviar a los hombres la noche en que murió la esposa de Alí Reshad.
30:07Y entonces así, Alí Reshad hará que Vasily confiese que yo tendí esa emboscada y que yo fui la causa de la muerte de su esposa, aunque fuera por error.
30:20Y lo grabará.
30:22Primero se lo mostrará a Turán y luego a los miembros del consejo.
30:25Luego cavará mi tumba.
30:28Es su plan.
30:28Entonces, el verdadero problema es, aunque sepamos esto, ¿de qué nos servirá?
30:40Ese es su plan.
30:42Entonces, ¿cuál es nuestro plan contra ellos?
30:45Seguro pensó en eso, señor Farouk.
30:49Por supuesto que sí.
30:51El cerebro es como un pelo en un pez.
30:53Se encuentra muy raramente.
30:55Ya que lo tengo, ¿por qué no lo voy a usar?
30:58Está bien, Idris. Se lo digo al patrón.
31:04¿Habló con él?
31:06Lo hizo patrón.
31:07Vasily vendrá esta noche.
31:09Bien, muy bien.
31:19Por el amor de Dios, Peyami, di lo que quieres decir de una vez.
31:23Estuviste inquieto toda la mañana como si tuvieras un malestar estomacal.
31:26Te enojarás, patrón.
31:28Déjame decidirlo, Peyami.
31:34Patrón, esta...
31:37Esta mujer, la modista...
31:40Sí, ¿qué pasa?
31:41No pasa nada, no pasa nada, pero...
31:44¿Pero qué?
31:45Ven, siéntate, siéntate, siéntate, muchacho.
31:51Les traeré un poco de té.
31:53Siéntate.
31:53¿Y qué pasó?
32:06Pues...
32:06No estés triste, Gokhan.
32:12No te preocupes.
32:14Turán sabrá la verdad tarde o temprano.
32:16Vasily vendrá hoy de todos modos.
32:20Y las cosas cambiarán a partir de ahora.
32:23No te preocupes.
32:26Espero que todo salga como tú deseas, papá.
32:29Espero que sea como dices.
32:30Ven, hijo.
32:48¿Algo ocupado, suegro?
32:49¿Podemos hablar?
32:50Por supuesto.
32:51Siempre estoy disponible para mis hijos.
32:55¿Cree que mi padre tiene algo que ver con los depósitos de Jivan Bahri?
33:02Eso parece.
33:04Pero no importa.
33:05No te preocupes por esas cosas.
33:06¿Cuál es su propósito?
33:09Es decir, ¿qué cree que quiere?
33:15No lo sé.
33:17Pero hoy recibió una noticia muy interesante.
33:21Concertó una reunión con los búlgaros.
33:24Desde que explotó las propiedades de Jivan Bahri, se reunió con estos tipos.
33:28Tal vez piensen entrar en el negocio de las drogas.
33:33Gracias.
33:34Con permiso.
33:35Adelante.
33:36Ay.
33:49Papá.
33:53Contéstale.
33:57Sí, Turán.
33:59¿Se reunirán con los búlgaros?
34:00¿Qué dice?
34:13Se enteró de que nos reunimos con los búlgaros.
34:16Ah.
34:17Entonces, Farud Bedir también lo sabe.
34:22¿Por qué se lo dijo a Turán, patrón?
34:24¿Qué pasa por la mente de este hombre?
34:27Dirán que estoy involucrado en las drogas y harán que Turán me odie aún más.
34:33También me pintará como un papá.
34:34También me pintará como un papá que no duda en cooperar incluso con los asesinos de su mamá.
34:41Como puedes ver, están tratando de matar dos pájaros de un tiro.
34:45¿No será necesario aumentar las precauciones para esta noche, patrón?
34:49Porque Basili dirá que Faruk Bedir lo contrató.
34:52Faruk es inteligente.
34:54Él no querrá enfrentarse a los búlgaros.
34:57Además, matarlos significaría cerrar la puerta a Europa con sus propias manos.
35:02Probablemente piense que Basili nunca lo traicionaría.
35:07Después de todo, tiene un acuerdo inquebrantable.
35:11¿Qué clase de acuerdo, papá?
35:13Son cómplices, Wokan.
35:23Son cómplices.
35:33Querido Basili, ¿cómo pasa el tiempo?
35:37Sí, así es, señor Faruk.
35:39Entonces, viniste a reunirte con Ali Rashad.
35:44Y te vas sin saludar a tu viejo amigo Faruk Bedir.
35:49Mi trabajo es urgente.
35:50Hubo un problema con las armas.
35:53Vine a resolverlo.
35:54Tu asunto es con Idris.
35:57¿Por qué ibas a reunirte con Ali Rashad?
36:00¿Desde cuándo me preguntas tantas cosas, Faruk Bedir?
36:03¿No tienes miedo de que Ali Rashad te mate?
36:15Muchas gracias por venir, Derin.
36:18Sé que te llamé muy tarde, lo siento.
36:20No digas eso.
36:21Nunca es muy tarde para mí, Meltem.
36:24Tu voz sonaba mal y me preocupé mucho.
36:26¿Dónde está la señora Zefgi?
36:31No bajó las escaleras.
36:32Normalmente no se perdería estas cosas.
36:34Porque no está en casa.
36:36Ya sabes, si estuviera en la casa, habría venido de inmediato.
36:41Derin, me siento muy mal por este asunto entre Turán y su papá.
36:46Quiero que se reconcilien.
36:48Quiero que seamos una familia feliz, sin peleas ni problemas.
36:51Y ahora te estás preguntando, ¿es esto un problema?
36:57Cuando tienes un montón de problemas, ¿en qué preocuparte?
36:59¿La situación de tu mamá?
37:00No, no digas eso.
37:02No pensé eso en absoluto.
37:04Mira, en primer lugar, todo el mundo quiere ser feliz.
37:07¿Cuál es la primera forma de lograrlo?
37:09Hacer felices a los que amamos.
37:11Es muy normal que pienses así.
37:13Esto no es una competencia.
37:15Y sobre todo, todos tenemos nuestros propios problemas.
37:21A veces pienso, creo que amo tanto a Turán que todo lo que tiene que ver con él me afecta mucho.
37:32Estoy cometiendo un error, ¿no?
37:35No sé.
37:36Después de todo, ¿qué sería el amor sin que uno se entregue y haga sacrificios por la otra persona?
37:44Te quiero mucho, Derin.
37:48¿Cuánto tiempo ha pasado? ¿Cinco años?
37:50Sí, más o menos.
37:52Que Dios bendiga a ese psiquiatra.
37:55No vino a la oficina ese día y abrió el camino para nuestra amistad.
37:58Cierto.
37:59Pues, dos almas se encontraron, una lastimada por su padre y la otra por su madre.
38:06Pero acéptalo, estas cosas te encuentran.
38:09¿Cómo a Turán?
38:10Y él sufre de ambos lados.
38:13Por cierto, ¿dónde está Turán?
38:15Se fue a la cafetería de su papá.
38:17Debería irme.
38:22Como sabes, mi mamá se preocupa cuando llego tarde.
38:27Me espera despierta.
38:30No puede dormir.
38:30Está bien.
38:34Muchas gracias de nuevo.
38:35Ahora jugaremos algo que a ustedes, los eslavos, les encanta.
38:51¿Qué le dirás a Alir Rashad sobre esta noche cuando te pregunte?
39:12La verdad, por supuesto, Faruk Bedir, que contrataste a mis hombres sin mi consentimiento.
39:19Le tendiste una trampa a Alir Rashad y provocaste la muerte de su esposa.
39:24¿Y por qué callaste hasta ahora?
39:27Nadie preguntó.
39:28Respuesta equivocada.
39:30Pero soy un caballero.
39:32Aunque tu respuesta sea incorrecta, comenzaré el juego conmigo mismo.
39:35Escucha, te contaré una historia muy corta.
39:53Nací siendo el menor de nueve hermanos.
39:57Nací tan dévid y enfermo que mi madre me dejó en la calle pensando que no viviría.
40:02Porque todavía estaba amamantando a mis otros hermanos.
40:08Eliminó a los más débiles para que los sanos tuvieran más posibilidades de vivir.
40:12Y al igual que los animales, el acto de mi madre fue un acto totalmente natural.
40:23Pero yo me aferré a la vida.
40:26Luché contra la naturaleza y gané esta pelea cuando aún era un bebé.
40:32Las dos últimas, Fasili.
40:41Como puedes ver, soy inmortal.
40:46Alir Rashad cree que es inmortal porque no murió en un accidente de tránsito.
40:51Pero el verdadero inmortal soy yo.
40:53Ahora ve a esa reunión y dile a Alir Rashad que yo no tengo nada que ver con lo que pasó esa noche.
41:03De lo contrario, iré a buscarte, Fasili.
41:05Y cargaré seis balas en esta pistola.
41:09Y empezaré a jugar a la ruleta contigo.
41:11Señor Farouk, pudimos haber resuelto este problema aquí.
41:33No todo eso que parece, Mustafa.
41:45Fasili morirá.
41:48Pero no hay mi local.
41:49Suscríbete.
41:51¡Vamos!
41:51¡Vamos!
41:52¡Vamos!
41:52¡Vamos!
41:53I don't know.
42:23¿Dónde está Turán?
42:40Se fue a la cafetería de su papá.
42:53Se fue a la cafetería de su papá.
43:23Se fue a la cafetería de su papá.
43:53Se fue a la cafetería de su papá.
44:23Se fue a la cafetería de su papá.
44:53Se fue a la cafetería de su papá.
44:54Se fue a la cafetería de su papá.
44:55Se fue a la cafetería de su papá.
44:57Se fue a la cafetería de su papá.
45:03Está bien.
45:04¿Vasili llegó a la cafetería de Ali Rechad, señor Farouk?
45:08Justo a tiempo.
45:15Hicimos...
45:16Hicimos grandes cosas en esos días.
45:19Ali Rechad, mi antigua fábrica sigue en pie.
45:23Volvamos a hacer negocios.
45:25Podríamos haberlo hecho.
45:27Pero rompiste todo el trato.
45:30No, no lo hice.
45:32¿Hace calor aquí?
45:39No, aquí está fresco, pero...
45:42Lo que sientes es ese remordimiento.
45:44Yo no tengo nada que ver.
45:45Si vas a sacar el tema de esa noche, te diré toda la verdad, Ali Rechad.
45:53No te preocupes.
45:54Seguro que llegaremos a esa noche.
45:57Ya hablaremos.
45:58Yo estoy seguro de que no me mentirás.
46:02Pero...
46:04Lo que quiero saber es...
46:06¿Por qué tuviste que visitar a Farouk Bedir antes de venir aquí?
46:10¿Hiciste que me siguieran?
46:13La seguridad de nuestras visitas es importante para nosotros.
46:17Queremos estar informados sobre ellos en el momento en que lleguen.
46:22Digamos que es una visita a un viejo amigo.
46:24¿Con qué te amenazó?
46:35Hace demasiado calor aquí.
46:38No.
46:39No me amenazó.
46:43Vasily, ¿no tienes miedo de que te mate?
46:49Tengo miedo, pero...
46:51Sé que eres un hombre digno de confianza, Ali Rechad.
46:55Si me fueras a matar, no me hubieras llamado aquí.
46:59Además, me necesitas.
47:04Solo puedes encontrar la verdad conmigo.
47:07Pero nada de esto cambia el hecho de que tus hombres mataron a mi esposa.
47:14¿De verdad vas a matarme?
47:16Mi negocio no es con las marionetas, sino con el titiritero.
47:26Hace demasiado calor aquí.
47:29¿Comiste o bebiste algo en el local de Farouk Bedir?
47:36Vasily.
47:37No.
47:38No.
47:39No lo hice.
47:40Solo agua.
47:41No.
47:42No.
47:43No lo hice.
47:45Solo agua.
47:47Ellos lo envenenaron.
47:50Tranquilos.
47:51Tranquilos.
48:00Tranquilos.
48:01Ellos lo envenenaron.
48:12Tranquilos.
48:15Tranquilos.
48:18Todos tranquilos.
48:31Tranquilos.
49:01Tranquilos.
49:31Tranquilos.
49:33Tranquilos.
49:34Tranquilos.
49:35Tranquilos.
49:36Tranquilos.
49:37Tranquilos.
49:38Tranquilos.
49:39Tranquilos.
49:40Tranquilos.
49:41Tranquilos.
49:42Tranquilos.
49:43Tranquilos.
49:44Tranquilos.
49:45Tranquilos.
49:46Tranquilos.
49:47Tranquilos.
49:48Tranquilos.
49:49Tranquilos.
49:50Tranquilos.
49:51Tranquilos.
49:52Tranquilos.
49:53Tranquilos.
49:54Tranquilos.
49:55Tranquilos.
49:56Tranquilos.
49:57Tranquilos.
49:58Tranquilos.
49:59Tranquilos.
Recommended
1:16:55
|
Up next
35:30
45:17
46:35
50:39
50:36
59:28
53:02
43:58
47:55
51:04
54:35
2:05:34
53:34
44:41
54:18
43:51
51:44
47:17
47:05
1:48:20
54:08
2:21
57:19
1:30:22
Be the first to comment