Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:30Message del General Pepper.
00:32Máxima prioridad.
00:35Necesitamos vuestra ayuda, Star Fox.
00:38Andros nos ha declarado la guerra.
00:40Ha invadido el sistema Tailand.
00:43Y está intentando apoderarse de Cornelia.
00:45Vuestro ejército no podrá detenerlo por sí solo.
00:48Daos prisa, Star Fox.
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:59El General Pepper, del ejército de Corneria, consiguió exiliar a este científico loco al inhóspito planeta Venom.
02:08Cinco años después, el General Pepper advirtió movimientos extraños en Venom y envió allí a los integrantes del equipo Star Fox, James McCloud, Pigma Dengar y Peppy Herr a investigar.
02:19A su llegada al planeta, Pigma traicionó al resto del equipo y James y Peppy fueron capturados por Andros.
02:26Peppy consiguió escapar a duras penas y volvió para revelarle al hijo de James, Fox, el destino que había sufrido su padre.
02:33Han pasado varios años y Andros ha vuelto a invadir el sistema Lylat.
02:37El General Pepper ha confiado a un nuevo equipo Star Fox, liderado por Fox McCloud, la misión de salvar Corneria y liberar el sistema Lylat una vez más.
02:46Ya era hora de que apareciérais, Fox. Sois nuestra única esperanza.
03:10¡Haremos todo lo que podamos! ¡Andros no se saldrá con la suya!
03:19¡Buena suerte!
03:33¡Desplegan las alas!
03:40Comprobar vuestro discurso de anterior habitación G.
03:49Val cual habla, sin problema.
03:55¡Aquí Peppy, todo en orden!
04:01Al habla es Liddy, todo bien.
04:07¡Generigos a la vista, se pierde la acción!
04:10¡Señor 1,2,3,3,3,3,4,6,6,6,7,7,7,7,7,8,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,8,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7,7!
04:26¡Selipi, vuelve aquí!
04:32¡Selipi, cuidado! ¡Ecanabe va por ti!
04:34Wow, that someone helps me!
04:39Thank you Tom, I thought I didn't tell you.
04:52We're going to get to the corner.
04:56We're going to get to the corner.
05:04We're going to get to the corner.
05:06We're going to get to the corner.
05:26Oh, I'm going to get to the corner.
05:28Stop!
05:35Where dude, we got to the corner.
05:39これはここだ!
05:41There is no way place where they work.
05:44This zone is complete!
05:47We're going to get to the corner again.
05:50We're golland.
05:52iRx sitting here for the lights.
05:55And you don't come the right.
05:58I'm going to run a corner here.
05:59Let's go!
06:29What?
06:30You're doing well with the Agui.
06:32I'm gonna go.
06:33I'm going.
06:34I just can't get it.
06:36I'm gonna go.
06:37Go.
06:38I'm going.
06:39I'm going.
06:40Go.
06:41Go.
06:42Go.
06:43Go.
06:44Go.
06:45Go.
06:46Go.
06:47Go.
06:48Go.
06:49Go.
06:50Go.
06:51Go.
06:52Go.
06:53Go.
06:54I'm not a robot enemy.
06:56Just ahead.
06:58Let's go for it.
07:00Let's go for it.
07:02Let's go for it.
07:10Open.
07:18You guys are the famous Star-Pub.
07:24I'm not a robot.
07:26I'm not a robot.
07:28No robot.
07:30Do you think he's got a robot?
07:32I'm not a robot.
07:34No robot.
07:36No robot.
07:38A lot of people.
07:40I'm not a robot.
07:42I'm not a robot...
07:44I'm not a robot.
07:46No robot.
07:48No robot.
07:50If someone has an empty room...
07:52We're gonna do it.
07:55Make a change in the direction!
08:08I'm starting to scare you!
08:11No!
08:31Emperor, I've lost him!
08:41I'm coming!
08:43I'm coming!
08:45I'm coming!
08:46I'm coming!
08:47Informate about your state!
08:51You got it, Fox!
08:52You had my heart in one fist!
08:55Every day you look like your father!
09:00I'm coming to the game, Fox!
09:02Do you doubt it?
09:11No!
09:21No!
09:22No!
09:23No!
09:24No!
09:25No!
09:26No!
09:27No!
09:28No!
09:29No!
09:31No!
09:32No!
09:35Impresionante, Star Fox!
09:36Pero tened cuidado con los enemigos que acechan en el cinturón de esteroides!
09:41No le decepcionaremos, sr.
09:47Buena suerte.
10:06Parece que esto empieza a animarse.
10:09Deja de decir tonterías de Slippy.
10:12Estamos entrando en el campo de asteroides.
10:34Cuidado con el agua.
10:38Esto está demasiado tranquilo.
10:50Cuidado, es una trampa.
10:54Lanza una bomba.
10:57Lanza una bomba.
10:58¡Vamos!
10:59¡Vamos!
11:00¡Vamos!
11:01¡Vamos!
11:02¡Vamos!
11:03¡Vamos!
11:04¡Vamos!
11:05¡Vamos!
11:06¡Vamos!
11:07¡Vamos!
11:08¡Vamos!
11:09¡Vamos!
11:10¡Vamos!
11:11¡Vamos!
11:12We have to move on!
11:16We're in front of him!
11:22We have a lot of robots here!
11:26We have a lot of robots!
11:30We have a lot of robots here!
11:34We're in front of him!
11:36We're in front of him!
11:40It's time to go!
11:42Do you think I can do it?
11:44Stop!
11:50Use the turbo to accelerate!
11:58I can't do it!
12:00I can do it!
12:10¡Cuidado, Fox!
12:40¡El enemigo se aprofila por detrás!
12:56¡El enemigo se aprofila por detrás!
13:10¡Apunto en él!
13:18¡Considérame que aún baja de nada, Fox!
13:40¡Verdad!
13:44¡Yupo, Zeta!
14:00¡O Nicolás!
14:02¡ odob casa!
14:06Mantén pulsado el botón A para cargar el !
14:08You also need to take advantage of the enemies.
14:18No derritas, I'm going to be in your intent.
14:38Stop making a getaway really good about the last goal!
14:42I'll never let out.
14:44I'll have this.
14:46Well, you'll remain inside a deck.
14:49I'm just gonna get inside.
14:53Almost never.
14:56I'll have a bunch of light, maybe.
14:58I won't have a put on deck.
15:00...I've got a plan for that.
15:03I don't know.
15:33I don't know.
16:03Of course, I'm not sure about the game, but I don't know.
16:08I can't believe it is.
16:11It's not the game that you can both play.
16:16I know, you get it.
16:21I know, I know.
16:26I'm not sure why.
16:29Antigua vibrato
16:33Hirata
16:55enfrentaos al ejército enemigo y recupera nuestra base
16:59Entendido General.
17:01Buena suerte.
17:09Divinámonos y ataquemos.
17:29No me darás cazos.
17:37Estás acabado, colega.
17:47Un enemigo menos.
17:56Le he dado a uno.
17:59Tengo un enemigo menos.
18:01Tengo un enemigo menos.
18:03Oh
18:27Me tienen a tiro ayúdame
18:33Let's go to one!
18:38I'm going to go to the end of the night of the night.
18:44You need to have to take off the bomb again, right?
18:49What? Can someone take care of it?
18:54I wonder if we can't allow it.
18:57Andro, let's finish with you.
18:59Don't, don't.
19:01Peppy, you have a long time, Lindbergh.
19:05The enemy of Androids are my enemies.
19:11Just what we need to do is take care of us.
19:16We have to take care of those people.
19:25You are not as good as you thought.
19:26You are not as good as you thought of us.
19:28No, you are not as good as you thought of us.
19:35Go, you have saved us.
19:36What would I do with you?
19:47You can't do it.
19:53There's only one.
19:56I don't know.
19:58I'm going to lose.
20:00I'm going to lose!
20:03I can't lose!
20:06Now I will be taking care of the bomb.
20:09Informate de vuestro estado.
20:36¡Bravo! ¡Lo hemos conseguido!
20:43¡Así se hace!
20:48Por lo menos, ¿eh, vos?
21:06Nuestros informes indican que Andros está desarrollando un arma secreta.
21:21Iremos a investigar.
21:36Buenas noches.
21:57Hay que encontrar esta arma.
22:03¡Eh! Vamos a divertirnos un poco.
22:11¡Me encanta el cajón!
22:14¡Eh! ¡Más fuerte, más fuerte!
22:31Tenemos a un grupo de enemigos detrás. ¡Son rápidos!
22:38¡Nos estamos acercando a la base!
22:44¡Espera! ¡No hay daher!
22:50¡No hay requeridez!
22:56¡Esto vale!
22:58¡Vamos!
23:00¡No hay requeridez!
23:02¡No hay requeridez!
23:03¡No hay requeridez!
23:09I'm not sure if we don't see any other attacks, but I'm not sure if the other attacks are well done.
23:15But the enemy is really not just one attack on the enemy's enemy, but I think that's a good thing.
23:22Oh, man, what was that?
23:24He's the one that's coming. We need to take care of each other.
23:33Oh, no.
23:39I'm not sure what's going on.
23:41I'm not sure what's going on.
23:43I'm not sure what's going on.
23:45I'm not sure what's going on.
23:47Let's take the right flank.
23:51They've got a strong defense.
23:53They've got a strong defense.
24:09What?
24:11Yeah?
24:13Yeah.
24:15Yeah.
24:17Yeah.
24:19Yeah.
24:21Yeah.
24:23Yeah.
24:25Yeah.
24:27Yeah.
24:28Yeah.
24:29They're not there anymore.
24:31I mean, you have to take my wing.
24:37Yeah.
24:38I'm going to get ahead of you, Fog!
25:08What is that thing?
25:10Fox, behind you!
25:22So this is the secret weapon.
25:38Destruid!
25:40Destruid!
25:42Recuro el delinco banalizado.
25:47Acabaré con todos los delinco.
25:55¿Qué es un enénico?
26:02¿Dónde está el creador?
26:05Mira, ¿de qué te hablas tú?
26:17¡Muy bien hecho!
26:24Pero, ¿qué?
26:28Enemigo, haz la vista.
26:31Destruid!
26:33Destruid!
26:35¿Destruir qué?
26:36¡Este robot está loco!
26:39¿Dónde está el genérico?
26:54¡Deja que me encargue de él!
26:56¡Slippy!
26:57¡Vuelve aquí!
26:59¡Fuck!
27:01¡Slippy!
27:03¡Slippy!
27:04¡Slippy!
27:12Daño es irreparable.
27:13¡Slippy!
27:23¡Slippy!
27:24¡Slippy!
27:25¿Puedes averiguar la ubicación de Slippy?
27:28¡Slippy!
27:29¡Slippy!
27:30¡Slippy!
27:31¡Slippy!
27:32¡Slippy!
27:33¡Slippy!
27:34¡Slippy!
27:35¡Slippy!
27:36¡Slippy!
27:37¡Slippy!
27:38¡Slippy!
27:39¡Slippy!
27:40¡Slippy!
27:41¡Slippy!
27:42¡Slippy!
27:43¡Slippy!
27:44¡Slippy!
27:45¡Slippy!
27:46¡Slippy!
27:47¡Slippy!
27:48¡Slippy!
27:49¡Slippy!
27:50¡Slippy!
27:51¡Slippy!
27:52¡Slippy!
27:53¡Slippy!
27:54¡Slippy!
27:55¡Slippy!
27:56¡Slippy!
27:57¡Slippy!
27:58¡Slippy!
27:59¡Slippy!
28:00¡Slippy!
28:01¡Slippy!
28:02What are you going to do? That planet is too dangerous.
28:22We can't abandon Sleepy's luck.
28:27Good luck!
28:32I'm ready to go!
28:44Let's go!
28:56Rob, are you in the position of Sleepy?
29:00Forma de vida localizada, adapt to game.
29:05Cuidado Fox, el terreno se vuelve abrupto.
29:08Te ha vecino una tormenta magnética, será mejor darse prisa.
29:15Lanza una bomba!
29:16Que bien te sienta el tanque, Fox.
29:26Por que no bajas a conducirlo tu, Falco?
29:29Si, me casi quedo, Fox.
29:34El menudo lío nos ha venido Sleepy.
29:36El menudo es Sleepy.
29:38Corte aleja de marcado, Falco!
29:43Y aproxima todas las enemigas, Fox!
29:48Vuela, Fox!
29:49A continuación de dos amigas.
29:50Vuelve el turno a partir de la época de la de la la de la de la la de la L atenuada.
29:55Descarga la pelota de los ojos y el turnuador.
30:00Haciendo las enemigas, ¡en una esa época sin descansar!
30:02Es que hay un cor Coz y el balón de la de la la de la lenta.
30:08Tienes que ver sin system!
30:11¿Vamos a la vez!
30:12¡Tienes que ver por eso!
30:13En un plan de la de la l a de la l a de la la.
30:14¡A la vez!
30:15There's a turbo to fight!
30:37Go, Bob!
30:45Oh
31:15Take care!
31:23Take care, Slippy!
31:35What are you doing?
31:45I don't think it's too bad for you.
32:15I'm going to go.
32:17Hey, you're going to go.
32:19I'm going to go.
32:21I'm going to go.
32:23Help me.
32:25Help me.
32:27You, Slippy?
32:29I'm going to go.
32:31I'm going to go.
32:35Slippy!
32:39I knew you would like me.
32:45You, Slippy!
32:55I wanna go!
33:01I'm gonna go.
33:03Slippy!
33:05Slippy, what's going on with this?
33:07Slippy!
33:09Slippy can do it!
33:11I'm gonna come to the enemy!
33:15Analyze of data completed.
33:17yup
33:42Informate vuestro estado!
33:47I thought I didn't tell you.
33:52We always have to save the Peugeot.
33:57I'm sure he learned the lesson.
34:03As soon as we get out of this planet, we will go to Venom.
34:17I'll see you later.
34:27If you destroy the satellite, we can go directly to Venom.
34:55Be careful, Fox.
34:59Go for it, General.
35:03Good luck.
35:10Very well, we have to activate the force field.
35:13Let's go.
35:19Let's go.
35:21Let's go.
35:23Let's go.
35:31No te cubro, Fox.
35:35No me darás un pinazo.
35:39Ahora te vas a enterar de quiénes vaso.
35:43Ya eres mío.
35:47Sí, el campo de puerta está desapareciendo.
35:53Parece que esto aún no ha acabado.
35:57¡Oh, me tiene nacido! ¡Ayúdame!
36:09¡Tengo al enemigo encima! ¡Ayúdame, Fox!
36:15¡Ha estado cerca!
36:19¡Quieta!
36:21Apera ...
36:23¡Ya veo el fusión del satélite!
36:35Posición confirmada.
36:37Enviando a quiénes vaso.
36:41¡Tengo al enemigo encima! ¡Ayúdame, Fox!
36:43Now you're going to know what you're going to do
36:47You're going to die
36:51You'll give me a shot
36:53Oh no!
36:59Oh, destroy the nucleus!
37:13They're not going to die
37:15You're going to die
37:17And you're going to die
37:19You're going to die
37:21And you're going to die
37:23I can do it
37:25I'm going to die
37:27I'm going to die
37:29It's over
37:31
37:33Oh
38:03It's time to show you 100 people here!
38:08I'm going to kill you!
38:12I'm going to kill you!
38:16I'm going to show you enemies!
38:20I'm going to die in a place like this, Epoch!
38:26I'm going to kill you, Epoch!
38:33We're going to kill you, Epoch!
38:36I'm going to kill you, Epoch!
38:41I'm going to die!
38:45I'm going to die!
38:55I'm going to the right from the left.
38:57I'm going to the right!
38:59No!
39:00I'm going to die!
39:03In the black!
39:05I'm going to the right!
39:08I'm going to the right!
39:23Go!
39:35I get in control!
39:37I get in control!
39:43I'm getting into the air!
39:47Hadi!
39:49Don't relax, Boss!
40:13This brings me memories of your father!
40:20Don't relax, Boss!
40:22Don't relax, Boss!
40:23Don't relax, Boss!
40:32Don't relax, Boss!
40:37This is the end of the day!
40:49This is the end of the day!
40:51This is the end of the day!
40:52This is the end of the day!
40:56This is the end of the day!
40:58You have to make it, Boss!
41:00Don't relax, Boss!
41:02Don't relax, Boss!
41:03Analyze of data completed!
41:33I will trust you.
41:42I will trust you.
41:55From here I will charge you all.
42:00Bob!
42:03I was waiting for you, Vox MacLeod.
42:24Very soon.
42:25Don't let her exist at all, Cure.
42:36I'm sure you're going to get in front of me there.
42:39Not that they wanted to use the captions, but they didn't want to pause in time.
42:49Here is a video description.
42:55I still have a bit of information about the make-up.
43:02Seen the texture I could save gives most of theежд.
43:06Ha ha ha ha!
43:36I don't know what the hell is going on!
44:06Oh, that's good!
44:24Hurrah!
44:27I got it!
44:29I recognize you, you're doing a good job.
44:34I.
44:38I.
44:40I.
44:43I.
44:44I.
44:46I.
44:51I.
44:55I.
44:57got so sorry for that question.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended