- 2 hours ago
Gelin CapíTulo 241
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Satsang with Mooji
01:30Akıl hastanesinden çıkan dengesiz koca karısına bilerek zarar verdi.
01:36Bunu mu demeye çalışıyorsun? Bunu mu yakıştırdın abine sen?
01:40Öyle bir şey öğrendim ki aklıma başka bir şey gelmiyor.
01:43Allah'ım söyleyecek şimdi valla.
01:51Bir diğimin resmidir şimdi.
01:56Ah be Cihan Bey. Yaktınız beni.
01:58Neymiş öğrendiğim? Söyle.
02:11Lafı hiç dolandırmışam.
02:13Yengemin eşyalarını toplamışsın da çöpe atmışsın.
02:16Doğru mu değil mi?
02:16Cevap vermediğine göre doğru.
02:32Sen ne yapmaya çalışıyorsun abi?
02:37Bizi neye inandırmaya çalışıyorsun?
02:39Maden eşyaları göndermeyecektin.
02:41Neden çöpe attın?
02:42Neden bileyen yalan söyledin?
02:43Maden eşyaları göndermeyecektin.
03:13Çıktın mı?
03:19Hadi geçmiş olsun. Allah bir daha yaşatmasın.
03:23Amin Zehra. Çok sağ ol.
03:25Evet durma öyle kapıda. Gel içeriye.
03:28Yok ben hiç rahatsızlık vermeyeyim. Geç oldu zaten.
03:31Hayır canım olur mu öyle? Gel. Gel içeriye. Gel.
03:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:19and I had to feel like she loves him,
05:23like I had to feel like this would be a cause.
05:26She did not have to be...
05:28She didn't have to be no longer...
05:31She did not have to be a condition of her...
05:33But I had to get the love of himself...
05:38She wasn't here anymore...
05:41She left the video.
05:42I had to take my hand at home.
05:44I was afraid to take my hand.
05:46Then I got a gun.
05:48I was afraid of myself.
05:50Then I got a gun.
05:54Are you ready to go?
05:56I didn't know you were so bad.
05:58You were so stupid.
06:00You were so stupid.
06:02You were so stupid.
06:04You were so stupid.
06:06I didn't know you were so stupid.
06:08You were so stupid.
06:10You were so stupid.
06:12You are so stupid.
06:14You are so stupid.
06:16I could be.
06:18I am so stupid.
06:20I am not that's a person.
06:22I am not that the problem.
06:24You are so stupid.
06:26I am not that I am sure of my mind.
06:30That is the only thing...
06:32The world is a secret.
06:34The world is a secret.
06:36You don't want anything to worry about it.
06:38Now, you will be a special place to be a big deal.
06:46Well, how do you like it?
06:50He thinks and thinks and thinks, he will save his own own own own.
06:53He will save his own own own own own.
06:56Let's see what happens.
06:57Do you know what happened?
06:59Oh my god, I don't know how could I live here.
07:04I'm not going to lie.
07:06I'm not going to lie here.
07:07I'm so sorry to lie here.
07:09Of course, you can stay here.
07:12I'm so sorry to have him.
07:14Yeah, I'm so sorry to lie.
07:17Of course, he can stay here.
07:19You can stay here for the rest of us.
07:22Good evening.
07:27Kuşlar hemen haber uçurmuş Cihan Bey'e.
07:47Ama sorun değil.
07:49Ne demişler?
07:52Minareyi çalan kılıfını hazırlar.
07:57Al abla iç.
08:09Sağ ol.
08:16Asıl karnı aç mı? Hazerleyin mi bir şeyler?
08:19Yok sağ ol.
08:21Eee ne yaptın? Geldi mi çocukların?
08:24Ben de onun için geldim zaten.
08:26Yani mektup ellerine geçmedi mi acaba?
08:28Olur mu canım?
08:30Götürdüm kadına teslim ettim.
08:31Cemil'in karısıyım dedi. Gelin iyi yani.
08:36Boşuna umutlanmışım.
08:39Görmek istemediler beni demek.
08:43Affetmeyecekler beni.
08:44Hemen umutsuzluğa kapılma Esma abla.
08:48Şimdi gelmeseler bile dışarıdasın gider kendin görürsün çocuklarını.
08:52Yüz ise konuşursunuz.
08:54Karşılarına çıkıp ne diyeceğim ki?
08:56Kendini zorla mı affettireceğim?
08:58E böyle bekleyecek misin?
09:00Yürek mi dayanır buna?
09:02Senin içeride nasıl evlat hasreti çektiğini ben biliyorum.
09:05Ciğerinin nasıl yanıp da köz olduğunu.
09:07Her gece nasıl gözyaşı döktüğünü ben biliyorum ben.
09:11Hemen vazgeçme.
09:13Bir kere kaybetmişsin zaten.
09:15Bir kere daha mı kaybedeceksin?
09:17Git dayan kapılarına.
09:19Annenizdim ben de.
09:20İster sararlar ister kovarlar.
09:22Onların bileceği şey.
09:24Sen de bu azaptan kurtulursun.
09:26Hiç olmazsa bir kere yüzlerini görürsün.
09:28Denemedim demezsin en azından.
09:34Teselli gibi bir şey oldu ama.
09:37Sıla ulaştı bana.
09:39Aaa!
09:41Yüce Rabbim.
09:43Bir ağlatır bir güldürür.
09:44Eee neredeymiş bunca zaman?
09:46Hiç bilmiyorum.
09:48Yani kısa konuştuk.
09:50Gelince her şeyi anlatacağım dedi.
09:52Bakalım.
09:54Ben artık kalkayım.
09:55Sana da rahatsızlık verdim.
09:58Ne rahatsızlığı Esma abla.
10:00Seni gördüğüme çok sevindim.
10:02Kalacak yerin var mı?
10:04Nerede kalıyorsun?
10:05Kalacak bir yerin olana kadar burada kalabilirsin.
10:09Eksik olma.
10:10Bir pansiyonda kalıyorum.
10:12Şimdilik idare ediyorum.
10:14Ah be Esma ablacığım.
10:16Sen içerideyken de böyleydin.
10:18Ne zaman istersen gel beklerim.
10:21Dur bir dakika.
10:25Al bak bu mektubu götürdüğüm adres.
10:40İyi düşün taşın.
10:41Sonradan pişman olma.
10:43Bir bu kadar daha vaktimiz olduğunu da bilmiyoruz.
10:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:04Bir sonraki videolda.
11:05Bir sonraki videoda.
11:09Bak.
11:11Karpuz sana nasıl gülümsüyor.
11:14He went by his own phrase.
11:17He said, he said, he said, he said, she said, she's funny.
11:21He said, she said, she's a naughty old she was a naughty old lady.
11:26He said a little bag.
11:29He decided to leave you a little a lot.
11:31He said, she's a queen of the little girl.
11:34I said, she'll leave you a little.
11:36But he said, she went away, she said, she said, okay.
11:40She said, she'd go, I said, she said, she did not go.
11:42You are not?
11:44Yes.
11:46What is it?
11:48Yes.
11:50You are not?
11:52Yes.
11:53Look.
11:54This is my friend, Cemil.
11:56He was very young, he was very young.
12:00He was a kid.
12:02He was a kid.
12:04He was a kid.
12:06He was a kid.
12:08He was a kid.
12:10I'm not sure how much do you see your daughter?
12:14I don't know.
12:16We talked about how long ago we met.
12:20What did you do?
12:22I don't know.
12:24Maybe she wasn't sure.
12:28What happened to her daughter?
12:30I walked out and touched him.
12:36Maybe she was your friend.
12:38Maybe son you didn't know.
12:39Koşar, sarılır sana.
12:45Peki.
12:46Keyfiniz yerinizde bakıyorum.
13:08Meyve tabağı falan.
13:10Amca, burada biraz daha kalabilir miyim?
13:16Tabi ki kalabiliyorsun burada prenses.
13:19Hatta istersen bu akşam beraber uyuyabiliriz.
13:22Yaşasın.
13:39Al bakalım.
13:42Ben de al.
13:43Çok güzel.
13:48Al.
14:01Al.
14:01I went to phone to Mert's.
14:04I bought a little bit of something.
14:06He's a little bit of a idare.
14:14Mezai.
14:16Cemil.
14:16Cemil mi acaba?
14:17Cemil.
14:17Cemil midir?
14:19Ayy.
14:20Vallahi Cemil.
14:21Ben Cemil.
14:23Bu yeni numaram.
14:25Anam.
14:25Mesajı attım vallahi.
14:27Keciğin adını kırdı.
14:28Demek ki bu adam.
14:29Mhmm, you're signed to a little message, don't you?
14:32Ne you reshmin reshmin yeni numaram.
14:37Kızer ya.
14:38Yoksa bu bana özel bir message değil mi?
14:42Bu toplam adılmış bir message mi acaba?
14:45Aa..
14:46Dur Emir bilir bunu.
14:48Emir!
14:50Emir!
14:50Bir şey soracağım sana bir bak.
14:52what do you say
14:58you are a message
14:59really
15:00she said
15:02what do you say
15:03you are
15:04and get her
15:05but he shared
15:06I would say
15:07I am
15:08I ask you
15:09this is my Playstation
15:10I am
15:11I am
15:12I will
15:13see
15:14the
15:15you
15:15have
15:16I
15:16look
15:17the
15:18I
15:21Eee, bu bizim tabak. Bu da benim sardığım dolmalar.
15:25Demek ki senin sarmalarını özlemiş bak.
15:28Eee, özlemiştir ya. Ay çok severdi benim sarmalarımı. Lüp lüp götürürdü valla.
15:33Yaptığımda böyle hemen anında tencerenin dibini görürdü.
15:36Valla öyle güzel yapıyorsun ki. Canım çekti ha. Olsa da eseydik.
15:41A a a. Benim oğlum istemiş de. Ben yapmaz mıyım ya?
15:45İki dakikada sararım valla. Valla sararım bak.
15:47Yok ya, şaka yaptım. Şimdi gece gece uğraşma.
15:49Ay benim canım oğlum. İstemiş de ben yapmaz mıyım ya?
15:53Hemen yaparım iki dakikada. Sabah da böyle taze taze lüpletirsin.
15:57Tamam mı? Ay canım benim.
16:02Valla tuttu bu iş.
16:05Bir mesajlar bunu yaptıysa, ben daha neler yaptırırım?
16:12Ya yenildim.
16:14Yendim.
16:19Amca, senin şartın bana gecelik gibi oldu.
16:26Bence çok güzel olmuş.
16:29Bence tam bir prenses geceliği.
16:37Hadi bakalım, yatağa.
16:39Tavşan ailesi gibi olduk.
16:52Baba tavşan, anne tavşan, bebek tavşan.
16:58Çok mu seviyorsun sen tavşanları?
17:00Evet, çok güzeller.
17:02Pomuk gibiler.
17:03Babam bana söz verdi.
17:06İki tane tavşan alacak.
17:09Bahçeyi de yuva yapacak.
17:12Harika olur prenses.
17:14Hatta beraber besleriz.
17:16Ne dersin?
17:17Havuç veririz onlara.
17:18Onlar da kıtır kıtır yerler.
17:21Evet, kıtır kıtır yerler.
17:23Ama şimdi bence küçük yavru tavşanlar uyuyordur.
17:26Sen de bir küçük yavru tavşan olduğun için uyman gerekiyor.
17:29Hadi bakalım.
17:29Hadi bakalım, kucak, kucak, kucak.
17:33Evet.
17:39Oh.
17:40Çalışmam lazım.
18:07Altyazı M.K.
18:10Oh, no, no, no, no, no, no.
18:40Allah ellerime sağlık.
18:42Ay çok güzel oldu.
18:45Aa, sen niye uyandın ya rücesi?
18:47Vallahi sarma mis gibi koktu.
18:49Pişti mi?
18:50Pişti, pişti.
18:52Ay dur, hayır, bir dakika.
18:54Fotoğraf çekeceğim.
18:55E bana yapmadın mı?
18:56Dur ya, bir fotoğraf çekmem lazım.
19:00Hı hı, tamam.
19:03Şimdi yiyebilirsin.
19:07Ay dökme ama ya.
19:09Yerleri yeni sildim.
19:11Vallahi spor olmuş anne.
19:13Her günü yap, her günü yerim.
19:14Sen Cemil abine dua et.
19:16Yoksa dolmaları böyle lüp lüp götüremezdin.
19:19Neyse, geri kalın sabah yerim.
19:21Hemen bitmesin.
19:21Hadi Allah rahatlık versin.
19:23Hadi.
19:23İyi geceler.
19:27Hemen yollayalım Cemil'e bakalım.
19:31Evet.
19:32Kalp kalbe karşıymış, içine doğmuş demek.
19:41Tam da sevdiğim gibi.
20:03Tam da sevdiğim gibi.
20:19Ay, acemiz ya.
20:22Allah'ım tuttu beş.
20:33Ay, ben de iyiyim biraz.
20:35Ay, ah.
23:07Ama bu sefer o valizi çöpten bulan da olmaz.
23:37Ama bu sefer o valizi çöpten bulan da olmaz.
23:44Ama bu sefer o valizi çöpten bulan da olmaz.
23:48Bu sefer o valizi çöpten bulan da olmaz.
23:56Ağabey.
24:03Ağabey.
24:15Ağabey cerde misin?
24:24Altyazı M.K.
24:31Altyazı M.K.
24:39Altyazı M.K.
24:46Altyazı M.K.
24:53Altyazı M.K.
25:01Altyazı M.K.
25:08Altyazı M.K.
25:10Altyazı M.K.
25:12Altyazı M.K.
25:21Altyazı M.K.
25:23Altyazı M.K.
25:25Altyazı M.K.
25:26Altyazı M.K.
25:27Altyazı M.K.
25:29Altyazı M.K.
25:30Altyazı M.K.
25:31Altyazı M.K.
25:32Altyazı M.K.
25:33Altyazı M.K.
25:34Altyazı M.K.
25:35Altyazı M.K.
25:36Altyazı M.K.
25:37Altyazı M.K.
25:38Altyazı M.K.
25:39Altyazı M.K.
25:40Altyazı M.K.
25:41Altyazı M.K.
25:42Altyazı M.K.
25:43Altyazı M.K.
25:44Altyazı M.K.
25:45Altyazı M.K.
25:46Altyazı M.K.
25:47Altyazı M.K.
25:48Altyazı M.K.
25:49Altyazı M.K.
25:50Altyazı M.K.
25:51Altyazı M.K.
25:52Transcription by CastingWords
26:22Transcription by CastingWords
26:52Transcription by CastingWords
27:22Transcription by CastingWords
27:52Transcription by CastingWords
28:22Transcription by CastingWords
28:52Transcription by CastingWords
29:21Transcription by CastingWords
29:51Transcription by CastingWords
30:21Transcription by CastingWords
30:23Transcription by CastingWords
30:51Transcription by CastingWords
30:53Transcription by CastingWords
30:57Transcription by CastingWords
31:31Transcription by CastingWords
31:33Transcription by CastingWords
31:35Transcription by CastingWords
31:37Transcription by CastingWords
31:39Transcription by CastingWords
31:41Transcription by CastingWords
31:43Transcription by CastingWords
31:45Transcription by CastingWords
31:47Transcription by CastingWords
31:49Transcription by CastingWords
31:51Transcription by CastingWords
31:53Transcription by CastingWords
31:57Transcription by CastingWords
32:01Transcription by CastingWords
32:23Transcription by CastingW strolls
32:29I don't know if I'm not feeling good at all.
32:36I'm not feeling good at all.
32:41I'm a bad man, so I am a bad man.
32:45You're a good person to learn.
32:48You're a bad person, I'm not feeling good at all.
32:51You're a bad person.
32:54We'll talk later.
32:56We will be able to escape.
33:26I don't know.
33:56I don't know.
34:26I don't know.
34:28I don't know.
34:30I don't know.
34:33Belki de çok daha önceden biliyordu gerçeği Engin.
34:37Yoksa ne diye hiç tanımadığı bir kıza aylarca kol kanat gerip evinin kapısını açsın.
34:43Hmm?
34:45Müzik
35:17Lütfen daha sonra tekrar deneyim.
35:21Neredesin be Engin? Neredesin?
35:23Müzik
35:25Müzik
35:29Müzik
35:35Müzik
35:37Müzik
35:39Müzik
35:41Müzik
35:51Müzik
35:53Müzik
36:05Müzik
36:07Müzik
36:09Sıla en kısa sürede annenle tanışmak istiyorum.
36:12Müzik
36:13Ben de tanışmanızı istiyorum zaten.
36:15Ama biraz daha vakti var.
36:18Müzik
36:19Müzik
36:20Müzik
36:21Müzik
36:23Müzik
36:25Müzik
36:28Müzik
36:29Müzik
36:29Müzik
36:33Thanks.
36:34You know there is no problem.
36:35You know what he said?
36:36He said, I remember I was going to communicate.
36:37You know what I want to work?
36:42I'm just going to give you a video to you.
36:43I'm with your husband when the husband and the wife, I just kind of think of it.
36:47You can get you on your own.
36:51Yeah, I'll join you on your own way.
36:55I went ahead.
37:00I thought you were a good girl to go.
37:02Aslında iyi olur.
37:04Ben sana söyleyecektim de, ne bileyim istemezsin diye düşündüm.
37:07Yani balayı dönüşü falan ya.
37:09Yo, artık aile olduk.
37:13Tam zamanı bence.
37:16Tamam, buradan dönüyorum o zaman.
37:32Altyazı M.K.
38:02Günaydın.
38:12Günaydın.
38:14Erkencesin.
38:18Gel.
38:21Yavaş.
38:26Hiç uyumadım ki hançer.
38:32Yengemi de ulaşamıyorum.
38:34Yengemi de ulaşamıyorum.
38:36Düşündükçe çıldıracak gibi oluyorum.
38:40Yengemin böyle çekip gitmesi aniden, hiç aklımı almıyor.
38:44Mine'yi bırakıp gitmesi, haber vermeden.
38:48Sinem abla böyle bir düşüncesizlik yapmaz.
38:50Tamam, kafasını dinlemek isteyebilir ama...
38:55Mine'ye mutlaka haber verir.
38:58Mine'nin ne kadar üzüleceğini bilir çünkü.
39:02Abim, beni terk etti gitti diyor.
39:05Kafasını dinleyecekmiş.
39:06Yengem, bir kere bile olsun.
39:11Mine'yi bırakıp babasının evine gitme daha.
39:16Telefonu da kapalı.
39:19Arıyorum, arıyorum, ulaşamıyorum.
39:21Katiyen açmıyor telefonunu.
39:29Bak, Sinem abla bunalmış olabilir.
39:33Metin abinin gelişi, bu melih meselesi, konakta olanlar.
39:37Yani kafasını dinlemek istemesi aslında anlaşılabilir.
39:41Ama bunu Mine'ye haber vermeden yapıyor olması...
39:44...işte onu aklım bir türlü almıyor.
39:45Hançer, yani annem hasta olmasa...
39:50...annemi bırakıp gitti desem...
39:51...anlarım.
39:53Ama annem hasta.
39:55E bize de bırakmadı Mine'yi.
39:57Bir şey de söylemeden gitti.
39:59Bunun altında başka bir şey var.
40:03Yani ben bir türlü oturtamıyorum beynime, aklıma.
40:09Kaç kere aradım.
40:11Kaç kez aradım.
40:12Yok, açmıyor.
40:13Kapalı telefonu.
40:15Cihan, senin abin.
40:20Abin olduğunu biliyorum ama söyledikleri benim aklıma hiç yatmıyor.
40:24Bahranışları bana bir tuhaf geliyor.
40:27Ya sanki Sinem ablanın gidişini hiç umursamıyor gibi.
40:31Yengem, abimden bu...
40:33...günaydın prenses, rahat uyudun mu?
40:48Ben o kadar güzel uyudum ki.
40:50Ay sana sarılmak çok güzeldi.
40:52İyi ki burada kaldın.
40:54Şimdi elini yüzünü yıka.
40:56Şöyle güzelce uyan bakalım.
40:57Ben de size güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
40:59Yok, ben konağa gideceğim.
41:04Belki annem aramıştır.
41:08Mineciğim, beraber kahvaltı yapalım.
41:10Öyle gideriz tamam mı?
41:11Yok, ben şimdi gideceğim.
41:14Tamam dur, ben de seninle geleyim Mineciğim.
41:16Altyazı M.K.
41:28Altyazı M.K.
41:29Görsen de görme.
41:58Sonra bir bakmışsın, senin için de bir valiz hazırlamışız.
42:05Ama bu sefer o valizi...
42:08...çöpten bulan da olmaz.
42:14Ben ne yapacağım şimdi ya?
42:17Bu adam bana bu konakta huzur vermez.
42:25Gülsüm abla!
42:26Gülsüm abla!
42:28Gülsüm ne oldu?
42:32Niye korktun bu kadar?
42:35Bilmem.
42:36Bir an boş bulundum işte.
42:39Bir şey mi istemiştiniz?
42:41Buraları toplayıp hazırlayayım hemen.
42:45Yalnız siz...
42:47...biraz geri durun.
42:48Ayağınıza can falan batmasın.
42:50Gülsüm abla, annem aradı mı sizi?
42:54Yok, aramadı.
42:58Babam evde mi?
43:00Belki annem onu aramıştır.
43:03Yok, baban erkenden çıktı.
43:06Annen arasaydı...
43:07...söylerdi giderken.
43:09Annen kim bilir nerede?
43:20Ne halde?
43:22Bir şey mi dedin Gülsüm?
43:25Yok, ben öyle...
43:27...kendi kendime...
43:28...ne kadar sakarım diyordum.
43:30Ben sana yardım yapayım.
43:32Yok, yok.
43:33Siz geçin salona.
43:34Yorulmayın hiç.
43:35Ben hallederim.
43:37Gülsüm sen emin misin niye olduğuna?
43:39Sakladığın bir şey yok değil mi?
43:41Yok.
43:43Yok bir şey.
43:46Ben...
43:47...Mine'ye...
43:47...kahvaltı hazırlayayım.
43:49Aç kalmasın çocuk.
43:51Siz de bir şey ister misiniz?
43:52Size de hazırlayayım.
43:53Cihan bekliyor beni.
43:55Sen Mine ile ilgilen.
43:57Tamam.
43:58Ben çıkıyorum.
44:00Kolay gelsin canım.
44:02Sağ olun.
44:02Haydi.
44:30Aradığınız kişiye...
44:31...şu anda...
44:32NEREDESIN BENGIN, NEREDESIN?
44:54Yengem aramış mı?
44:55Yok.
44:56Çok üzüldüm yine.
44:58Abim konakta mı?
45:00The gusum erkenden çıktığını söyledi.
45:03Yes, gusum de hali bir tuhaf.
45:06Öyle sanki heran kötü bir şey olacakmış gibi bir gerginlik, bir korku içinde.
45:11Dün sana özel dediği için soramadım da...
45:14Maaştan başka bir şey konuştum seninle.
45:16Ya bu hallerin Metin abiyle ilgisi var mı sence?
45:22Hançer, ben gusumle konuştum.
45:25Sen şimdi bunları düşünme tamam mı?
45:30Look, you've got to get ready.
45:33You have to get the next day.
45:35But the way it came, everything came to the end.
45:39Yes, everything came to the end.
45:43I really just wanted to get to the hospital.
45:46I'm having this situation with you.
45:50You know, now you've had a life, now you've got a life.
45:53You have a life, you've got a life.
45:55You've got to put it in.
45:57I have to do that.
46:00I have to do that.
46:02I have to do it.
46:04I have to do it.
46:08I'm going to make my first place.
46:14That's me.
46:17I have to do it.
46:18I have to do it.
46:24I have to do it.
46:26After the marriage, the marriage was taken away.
46:29To the marriage.
46:32That's why I'll give up.
46:34You'll see what you'll see.
46:35You'll see what you'll be talking about.
46:36Then what can you do?
46:38You'll see if you don't want to get away from the ethics.
46:44You'll see that Angin and the friend...
46:47...that you'll be able to have an advantage of.
46:50Angin is your brother.
46:53This is not my husband.
46:54Engin's will be given to you.
46:59It's a mine.
47:00It's a mine.
47:01It's a mine.
47:03It's a mine.
47:20Good morning.
47:22Good morning.
47:24I can't wait to see you.
47:29You can't wait a minute.
47:31You can't wait for me.
47:33You can't wait for me.
47:36Let's see if we were in a surprise.
47:39We can't wait for you.
47:41See, Cihan, Bancher, you didn't have any time to come here, I don't know.
47:56I think we came here, we came here.
47:58Welcome to the house, I'm not going to die.
48:09I'm not going to die.
48:28Sıla?
48:48What do you want me to do?
48:52Why do you want me to do it?
48:54Just how and bless you.
48:58But you do what do you want me to do?
49:00Only not here.
49:03Here, let me know.
49:05Change your way more from that.
49:08Don't do that.
49:13There are all no masks.
49:16Take out.
49:18For the party I act once.
49:21Congratulations.
49:23It's a hard sell.
49:24I did not have to get this.
49:25No one had to eat.
49:26Okay, in there?
49:27What?!
49:28I have to get this.
49:29I have to get this.
49:30I don't want to get this.
49:33Anything I want to get this.
49:34Bence o kadar büyük konuşma
49:40Asıl sürpriz geride
49:44Sana öyle bir şey getirdim ki
49:47Görünce sevinçten havalara uçacaksın
49:50Mine
49:53Kızıma mı getirdin bana?
49:58Mine'nin burada işi yok
50:00O değil
50:01Ama yine de çok sevineceğim bir şey
50:04Yeter artık yeter
50:10Yeter alıcaktan al canımı bıktım artık
50:13Ben katil değilim
50:28Ama bana yaptıklarında cezasız kalmaz değil mi?
50:33Altyazı M.K.
50:42Altyazı M.K.
50:51Altyazı M.K.
51:00Altyazı M.K.
51:09Altyazı M.K.
51:13Altyazı M.K.
51:22Altyazı M.K.
51:26Altyazı M.K.
51:35Altyazı M.K.
51:39Altyazı M.K.
51:48Altyazı M.K.
51:52Altyazı M.K.
52:01Altyazı M.K.
52:05Altyazı M.K.
52:14Altyazı M.K.
52:16Altyazı M.K.
52:18Altyazı M.K.
52:19Altyazı M.K.
52:23Altyazı M.K.
52:27You can't get rid of that.
52:30You can't get rid of that.
52:31When i away from the hell didn't you find out that you wanted to be a mümk salt?
52:39What happened to you?
52:40What happened?
52:41You speak really something about you and I don't understand anything.
52:44Once I say something, I can't tell you.
52:46You talk about it.
52:47You go away from your country and you didn't know anything about it.
52:51Ya often you know everything you knew you, together you played with a play.
52:53No, you know.
52:55Actually, you started to understand what you say.
52:57You have no doubt I understand.
52:59It is not a joke, but it does not matter.
53:04Don't you know that your fault is truly
53:06I believe you are my fault.
53:08I've had a problem with that I don't want to get it.
53:09I don't want to let you see that if you try that you.
53:12I don't want to let you.
53:13What you want?
53:14Look, this is not a favour of our customers.
53:16Come on.
53:17Let's just hang out.
53:18Let me know, everyone knows what the stage is the stage.
53:21Let's see what happened together.
53:23Let's play with it.
53:24Let's watch it.
53:25It's a good idea. We need to talk about a long time.
53:55Cihan. Cihan lütfen sakin ol. Eninde sonunda Sıla ile muhatap olmak zorunda kalacaktın.
54:02Ayağına kadar gelmiş. Konuş, bitir bu işi.
54:11Sadece senin hatırının içini hançar.
54:16Sakin ol ama.
54:25Ne oluyor Sıla?
54:30Yani niye böyle saçmalıyorsun?
54:33Öğrenince bana hak vereceksin canım.
54:35Neyi öğrenince?
54:55Şunu baştan bileyim. Engin hiçbir şeyden haberi yok. Özellikle söylemedim.
55:09Bu konu benimle Develioğulları arasında.
55:15Neyden haberim yok Sıla?
55:17Gerçekten anlamıyorum şu anda. Senin Develioğulları ile ilgili nasıl bir konun olabilir ki?
55:22Ben anlatayım sana yenge. Eşin, dolandırıcı. Develioğulları'nın mirasına gözünü dikmiş. Servet avcısı.
55:32Annesinin tamamlayamadığı şeyi kendisi tamamlamaya gelmiş.
55:39Ama karşınızda babam yok. Cihan Develioğlu var.
55:43Ben dolandırıcı değilim. Tıpkı ağabeyin gibi senin gibi Develioğlu kanındanım.
55:48Bir dakika, bir dakika, bir dakika ya. Siz ne saçmalıyorsunuz ya?
55:55Karın! Babamızın bir olduğunu iddia ediyor.
56:00Bu da iddia değil, gerçek. Ben Turgut Develioğlu'nun kızıyım.
56:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:10Altyazı M.K.
56:11Altyazı M.K.
56:13Altyazı M.K.
56:15Altyazı M.K.
56:20Altyazı M.K.
56:23Altyazı M.K.
56:25Altyazı M.K.
56:30Altyazı M.K.
56:31Altyazı M.K.
56:33Altyazı M.K.
57:03Altyazı M.K.
57:33Altyazı M.K.
58:03Altyazı M.K.
Recommended
55:56
|
Up next
2:20:08
2:18:31
2:12:37
2:09:53
2:10:45
58:23
2:29:59
2:14:13
2:13:14
2:03:07
1:06:35
2:21:40
2:21:40
2:04:24
1:00:48
2:09:28
2:33:36
2:28:09
2:23:48
2:28:19
2:20:08
2:09:12
2:06:24
2:09:53
Be the first to comment