- hace 5 horas
- #cordilleratv
SUCESOR LA LLAMADA DE LAS RAICES | CAPÍTULO 1 COMPLETO
tags: sucesor la llamada de las raices, ver sucesor la llamada de las raices, sucesor la llamada de las raices capitulo 1, sucesor la llamada de las raices cap 1, capitulo 1 sucesor la llamada de las raices, cap 1 sucesor la llamada de las raices, ver la novela sucesor la llamada de las raices capítulo 1, novela sucesor la llamada de las raices, novela sucesor la llamada de las raices capitulo 1, novela sucesor la llamada de las raices cap 1, ver la novela sucesor la llamada de las raices, ver la novela sucesor la llamada de las raices capitulo 1, ver la novela sucesor la llamada de las raices cap 1, sucesor la llamada de las raices hd, ver sucesor la llamada de las raices hd, sucesor la llamada de las raices capitulo 1 hd, sucesor la llamada de las raices cap 1 hd, ver sucesor la llamada de las raices capitulo 1 hd, ver sucesor la llamada de las raices cap 1 hd, novela sucesor la llamada de las raices capitulo 1 hd, novela sucesor la llamada de las raices cap 1 hd, ver la novela sucesor la llamada de las raices hd, ver la novela sucesor la llamada de las raices capitulo 1 hd, ver la novela sucesor la llamada de las raices cap 1 hd
#SucesorLaLlamadaDeLasRaices #NovelaSucesorLaLlamadaDeLasRaices #CordilleraTV
tags: sucesor la llamada de las raices, ver sucesor la llamada de las raices, sucesor la llamada de las raices capitulo 1, sucesor la llamada de las raices cap 1, capitulo 1 sucesor la llamada de las raices, cap 1 sucesor la llamada de las raices, ver la novela sucesor la llamada de las raices capítulo 1, novela sucesor la llamada de las raices, novela sucesor la llamada de las raices capitulo 1, novela sucesor la llamada de las raices cap 1, ver la novela sucesor la llamada de las raices, ver la novela sucesor la llamada de las raices capitulo 1, ver la novela sucesor la llamada de las raices cap 1, sucesor la llamada de las raices hd, ver sucesor la llamada de las raices hd, sucesor la llamada de las raices capitulo 1 hd, sucesor la llamada de las raices cap 1 hd, ver sucesor la llamada de las raices capitulo 1 hd, ver sucesor la llamada de las raices cap 1 hd, novela sucesor la llamada de las raices capitulo 1 hd, novela sucesor la llamada de las raices cap 1 hd, ver la novela sucesor la llamada de las raices hd, ver la novela sucesor la llamada de las raices capitulo 1 hd, ver la novela sucesor la llamada de las raices cap 1 hd
#SucesorLaLlamadaDeLasRaices #NovelaSucesorLaLlamadaDeLasRaices #CordilleraTV
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La ciudad que cambió la historia del mundo.
00:07Shanlurfa.
00:24Hoy es mi cumpleaños.
00:26Ha llegado el momento.
00:30He crecido, florecido y prosperado.
00:34El sol ha tocado mi piel.
00:41Ha llegado el momento de ser libre antes de marchitarme.
00:46Como una fruta arrancada de su rama.
00:48Hoy es el día más feliz de mi vida.
00:59Hoy me he graduado de la secundaria.
01:07He llorado durante años para poder estudiar.
01:12Estaba atada de manos y pies, pero no me rendí.
01:14Encontré la manera y conseguí mi diploma.
01:18El segundo día más feliz de mi vida será el día en que me case con Serhat.
01:34También estudiaré como mi futuro esposo Serhat Yeldurán.
01:41E iré a la universidad.
01:50Hoy es mi cumpleaños, amigos.
01:52Escuchen, escuchen.
01:54Escuela primaria Soner-Gubén.
02:22Profesor.
02:39Bienvenida, Yildiz.
02:40No tardaste mucho.
02:42Profesor, ¿no sabe que he estado esperando este momento durante años?
02:46¿De verdad ha llegado?
03:09Diploma de secundaria.
03:11¿Entonces ahora soy graduada de secundaria?
03:24Así es.
03:25Ahora me verás.
03:39Ya verás.
03:40También iré a la universidad.
03:41Ya lo verás.
03:42También lo haré.
03:43Si me quedara, te daría clases particulares.
03:46Pero ya sabes que me llamaron.
03:48Profesor, ¿qué más vas a hacer?
03:49Ya has hecho todo lo que has podido.
03:52Además, pronto me casaré.
03:53Yildiz.
04:11Sabes que nadie puede obligarte a casarte.
04:14Profesor.
04:16No me voy a casar por la fuerza.
04:18Quiero decir que a partir de ahora todo será más fácil para mí.
04:21Además, Serhat Yildurán no es como los hombres de este lugar.
04:26¿Se ha convertido en doctor?
04:29Probablemente no interferirá en mi educación.
04:31¿Tú no estás en contra del matrimonio?
05:01¿En contra?
05:04Profesor, he estado esperando este momento desde que era niña.
05:07Bueno, ahora no me entiendes.
05:11Pero este matrimonio será mi segunda primavera.
05:14¡Oh, gracias a Dios!
05:31Gracias a Dios, gracias.
05:35Dormiré con esto toda la noche.
05:36Que Dios te conceda todos tus deseos y te bendiga.
05:45¿Hermano?
06:04¿Qué está pasando?
06:06Hermano, por favor, no me malinterpretes.
06:12Obtuve mi diploma.
06:14Hazte a un lado.
06:14Hermano, solo escucha...
06:15¡Hazte a un lado!
06:22Eres un rastrero.
06:23¿Qué fue lo que te dije?
06:30¿Acaso no te dije que no te acercaras a mi hermana?
06:32Así es, lo malinterpretas.
06:34Hermano, te juro que lo estás malinterpretando.
06:36Obtuve mi diploma, gracias al Maestro Metin.
06:39Te juro que no teníamos otras intenciones del Maestro Metin.
06:44¿Crees que no la dejamos estudiar?
06:46¿Ah?
06:47¿Crees que no la dejamos?
06:49Si quieres que solo estudie,
06:51¿por qué vas por ahí diciendo
06:53hablaré con Asher?
06:55¿Iré a pedirle la mano a Agassi Jan?
06:58¿Ah?
06:58¿Qué es eso?
07:01Déjame decirte algo.
07:03Si llego a verte de nuevo cerca de Yildiz,
07:07Amigo.
07:12Te juro que seré tu pesadilla.
07:15¿Entiendes?
07:23Vamos.
07:24¿Es un crimen amar?
07:25¿Qué amor, Maestro?
07:37¿De qué está hablando?
07:38Te amo, Yildiz.
07:39Te van a matar.
07:40Es mejor que te caches.
07:42Estoy enamorado de ti, Yildiz.
07:43Espera, hermano.
07:46Espera, hermano.
07:47Hermano.
07:47Mírame, mírame, mírame.
07:48Hermano, de negras, detente.
07:49No lo hagas.
07:50Por favor, no, hermano.
07:51Mírame, mírame.
07:51Por favor, no lo hagas, no.
07:53Mírame.
07:57¿Quién eres tú para amar a la hija de un haga?
07:59¿Quién eres tú?
08:03¿Quién eres tú para amar a la hija de un haga?
08:07Hermano, te lo ruego, no lo hagas.
08:10Escúchame, por favor.
08:11No, no me importa lo que digas.
08:16Te diré una cosa más.
08:19Escucha.
08:22Cerjada Yildurán.
08:25¿Oíste?
08:27El nombre de su prometido es Cerjada Yildurán.
08:32Todo el que se acerque, excepto él, va en contra de nuestro honor.
08:41Y no existe nada más.
08:44¡Hermano, detente!
08:56Bien, señora Nesibé, estamos al aire en 5, 4, 3, 2, 1.
09:03Estamos en directo.
09:04Hola de nuevo a todos.
09:06En esta parte de nuestro programa hablaremos con Cerjada Yildurán,
09:09uno de los cirujanos más importantes que ha dado nuestro país sobre la cirugía robótica.
09:16Bienvenido de nuevo, doctor.
09:19Gracias.
09:20Doctor, quiero comenzar haciéndole una pregunta.
09:23¿Qué se siente cuando uno de sus pacientes,
09:26que pensaba que nunca podría volver a caminar,
09:29vuelve a estar de pie?
09:31Orgullo.
09:33Pero solo siento el orgullo de haber hecho bien mi trabajo.
09:35Por eso nos hicimos doctores.
09:38Nadie nos pidió que asumiéramos esa responsabilidad.
09:40Nosotros la elegimos, la adoptamos.
09:43Y a cambio, supongo, como dije, solo sentimos orgullo.
09:47En este punto, la frase de Mustafa Kemal Ataturk confía en los médicos turcos,
09:54cobra mucho valor.
09:57El sentido de la responsabilidad.
10:00Para nosotros, quiero decir,
10:03para los médicos turcos,
10:05mantener con vida a las personas que confían en nosotros,
10:08es algo muy serio y honorable.
10:10¿Llegarás a la cirugía, hermano?
10:32Solo hay una pregunta que me ha quedado en la mente desde que tengo memoria.
10:37¿A dónde pertenecemos?
10:39¿Perteneces a un pasado que no recuerdas, por ejemplo?
10:51¿O puede un pasado que no recuerdas
10:54pertenecerte, por ejemplo?
11:03¿O perteneces a los sueños?
11:05¿Perteneces a esos sueños que no sabes por qué sigues teniendo
11:10cada vez que cierras los ojos,
11:11como un zumbido en los oídos,
11:14cada oscuridad
11:15en la que caes?
11:16¡Ayúdame!
11:26¡Ayúdame!
11:27¡Ayúdame!
11:28¡Ayúdame!
11:29¡Ayúdame!
11:30¡Ayúdame!
11:31¡Ayúdame!
11:32¡Ayúdame!
11:33¡Ayúdame!
11:34¡Ayúdame!
11:35¡Ayúdame!
11:36¡Ayúdame!
11:37¡Ayúdame!
11:38¡Ayúdame!
11:39¡Ayúdame!
11:40¡Ayúdame!
11:41¡Ayúdame!
11:42¡Ayúdame!
11:43¡Ayúdame!
11:44¡Ayúdame!
11:45¡Ayúdame!
12:04¡Ayúdame!
12:15¡Ayúdame!
12:28¿Qué te funciona?
12:32¡Otro!
12:39Te lo vemos
12:41¡He Biola!
12:43¡Canh av από acá!
12:45Mamá, ¿qué estás haciendo?
12:50Estoy ordenando
12:51Mamá, me gustaría que me avisaras antes de venir
12:54Me asusté cuando escuché los ruidos
12:56Por cierto, esto no es basura, son mis dibujos
13:02¿Vamos a hablar de esto otra vez?
13:04Has vuelto a tener ese sueño, ¿verdad?
13:07Sí
13:07¿Hiciste café?
13:09No quiero
13:10¿Podrías sentarte, por favor?
13:12Mamá, por favor
13:13Te lo pido amablemente, ¿podrías sentarte?
13:16Vamos
13:17Tu papá y yo estamos muy preocupados por ti
13:27¿Por qué, mamá?
13:31Mira el estado de la sala, cariño
13:33Has estado ignorándolo todo y sigas dibujando al mismo niño
13:36Me siento bien
13:39Sí, pero si no dejas de dibujar, tampoco podrás dejar de soñarme lejos
13:43Mamá, estoy bien
13:46Perfectamente bien
13:47No estoy loca ni deprimida
13:50De hecho, voy a recoger todo esto para demostrártelo y lo voy a tirar
13:55Melek, Melek
13:56¿A dónde vas?
13:58Melek
13:59¿A dónde vas?
14:02Melek
14:02Nunca olvidaré que mi papá dijo una vez
14:17No importa quién seas
14:20O qué seas
14:22Cuando llegue el momento, serás la persona que ellos quieren que seas
14:27¿Qué estás haciendo?
14:48Lo siento mucho, de verdad
14:49¿Estás bien?
14:50¿Qué estás haciendo?
14:51¿Qué estás haciendo?
14:52Lo siento mucho
14:53Lo siento, de verdad
14:56¿Estás bien?
15:00¿Te das cuenta de que vas por la acera?
15:03Esto es para peatones
15:04Sí, lo sé
15:05Pero si voy por el otro lado, la policía me multará
15:07Lo siento mucho
15:08Entonces no deberías hacerlo
15:11Significa que ese vehículo no es el más adecuado
15:14¿Y dónde es adecuado, perdón?
15:16Para el jardín de tu casa
15:17No es un juguete
15:18Es un vehículo de transporte eléctrico
15:20¿Vas a arriesgar mi vida para llegar cómodamente a tu destino?
15:24Lo importante es si tú estás bien
15:25Déjame, soy médico
15:26No me toques
15:28No voy a calmarme solo porque seas médico
15:30Oh, Dios
15:31Las motos, las scooters
15:33No sé si es una vía peatonal o una autopista
15:36Si no puedes caminar por la acera
15:37Al menos deberías aprender a volar, ¿sabes?
15:39No exageres
15:40¿Que no exagere?
15:42Lo único que falta es que pase una máquina de construcción por esta acera
15:46Eres egoísta
15:47El trabajo de todos es importante
15:48Ya te dije que soy médico
15:50¿Y?
15:51Los médicos tienen el lujo de adueñarse de la acera
15:54No, pero mi trabajo es pensar en el bienestar de los demás
15:56Eso quería decir
15:58Casi me atropellas hace un momento, ¿sabes?
16:00Ya te pedí perdón
16:01Lo haré de nuevo si quieres
16:03Perdóname
16:04Lo siento, ¿está bien?
16:10Escucha, yo...
16:11Yo no quiero que me pidas perdón
16:12Quiero que me dejes en paz
16:13Es muy grosero revisar
16:43Las pertenencias de los demás
16:45¿Qué mañana?
17:15Mi papá decía
17:21Si eres un heredero
17:23No importa quién seas
17:24Ni a dónde pertenezcas
17:26Porque llegará el momento
17:28Y te llamarán
17:30Llegará el momento
17:32Y volverás a tus raíces
17:34Si eres un heredero
17:35Vivir
17:37Respirar
17:38E incluso enamorarte
17:41Tendrá un precio
17:42Tijeras
17:48Tijeras
17:48Cocher
17:57Cocher
17:57Si fuera ahora
18:04Me gustaría decirle
18:05Esas tierras
18:07Quieren aprisionarme
18:08¿Le abrirías los brazos
18:10A tu verdugo?
18:11No sé
18:14Quizá lo mejor sea irme
18:15Primero dejar la tierra
18:17Donde nací
18:18Y luego este país
18:19Irme lo más lejos
18:21Que pueda
18:22Irme a un país
18:24Donde nadie me conozca
18:25Irme a donde
18:26Nadie me busque
18:27¿Qué pasa?
18:35¿Por qué la prisa?
18:37¿Solo estás de paso?
18:38¿No te enteraste, Akif?
18:40Y él está llorado
18:41Hasta quedar sin lágrimas
18:42¿Qué pasó?
18:47¿Murió el maestro
18:48Meti?
18:48No, pero le hicieron
18:50Algo peor que matarlo
18:51Al pobre le arrancaron
18:52La oreja
18:53Oh
18:54Eso es terrible
18:55Ya deja
18:57Por favor
18:58Él debió haber sabido
18:59Cuál era su lugar
19:00Por Dios
19:01¿Cómo pudo enamorarse
19:02De Gildis?
19:05Eres maestro
19:06Debes comportarte
19:07¿Te casarías
19:09Con la hija
19:10De un haga
19:11Idiota?
19:12¿No es tu compañero
19:13De copas?
19:13¿Por qué no se lo dijiste?
19:16Se lo dije
19:17Hablé con él
19:18Pero le dije
19:19Lo contrario
19:20Le dije
19:21Eres un funcionario
19:22Ve por ella
19:23Eres el mejor
19:24Candidato
19:24Akif
19:26¿Lo animaste?
19:28Maldito seas
19:29No lo puedo creer
19:30Si nadie prueba
19:32Suerte con Gildis
19:33Este asunto
19:34Del matrimonio
19:35Se alargará
19:36Una guerra
19:37No me beneficiará
19:38Necesito
19:40Casar a mi hermano
19:41Para que este asunto
19:42Termine pronto
19:43Después de eso
19:45El pueblo
19:46La ciudad
19:46Todo será mío
19:48Como si tu padre
19:49Te fuera a dejar
19:50Como haga
19:51Muy bien
19:54Que Dios nos lleve
20:00En orden
20:00Mira
20:01Su momento
20:02También llegará
20:03¿Qué es eso?
20:13¿Tus hijos se parecen o qué?
20:15Akif
20:16Ya dejo de decir
20:17Tantas tonterías
20:18¿Cuántas veces te lo tengo que decir?
20:20Los niños no son tuyos
20:21¿Ah?
20:25Te amo mujer
20:26¿Tú no me amas?
20:30Ya no tengo esos sueños vacíos
20:31Akif
20:32¿De acuerdo?
20:34Está bien
20:35Ya me tengo que ir
20:36Se me hace muy tarde
20:37Nos vemos
20:40Soy tanto el laga
20:53Como el rey
20:55Ya todos lo verán
20:59¿Y ahora qué pasa?
21:25¿Dónde has estado?
21:26Te dije que tenía que ir al centro
21:28¿Y eso para qué?
21:30Estuviste fuera horas
21:31Dime qué quieres, Ashir
21:33¿Quieres que te cuente con detalle
21:34Qué parte me depilé?
21:36Escucha
21:36Ya estoy al límite
21:38No me vuelvas loco
21:39Ve a Yildiz
21:40Está llorando
21:41Me pregunto por qué
21:42Oye
21:43¿En qué pensabas
21:44Cuando le disparaste?
21:45¿Y si presenta una denuncia?
21:47O es que se presente lo que quiera
21:48No le tengo miedo
21:50Mira, solo ve a ver a Yildiz
21:52Mi papá no debe enterarse
21:53Mira, sube a ver cómo está
21:54Verás
21:58Despacio, hijo
22:00Acabas de recuperarte
22:01Eres un niño muy dulce
22:03¿Te encuentras bien?
22:04Qué bien
22:05Me alegra
22:05Yo te dije que no pasaras por aquí
22:07¿Yildiz?
22:13¿Estás bien, cariño?
22:14Sí, estoy bien
22:15Chica, me pediste que viniera
22:17Lo más pronto posible
22:18Estaba
22:20Intentando que mi hermano me creyera
22:22Pero no digas nada
22:23Oh, Dios mío
22:25Dame paciencia
22:26No digas eso bien
22:28Sabía que al profesor Metin
22:30Le gustaba de todos modos
22:31Fue una pena para él
22:33Pero a mí me vino bien
22:34Nuestros padres utilizarán la excusa
22:37Para molestar a los Yildurán
22:38Si no, ese Serhat nunca vendrá
22:39Así que esa es tu preocupación
22:41Sí, lo es
22:43De lo contrario
22:45¿Obtuve este título para nada?
22:51Chica, has obtenido el título
22:53Sí, lo obtuve
22:54No puedo creerlo
22:55Bueno
22:58Él estudió y se convirtió en doctor
23:01No podía seguir tan ignorante
23:02No se quejaría de que abandoné la escuela
23:06Chica, eres realmente especial
23:10Ya lo verás
23:12Este vestido de novia
23:15Y mis sueños no se pudrirán así como si nada
23:17Primero seré nuera de esa casa
23:22Luego me iré a Estambul con Serhat
23:26Y estudiaré en la universidad
23:27Ya lo verás
23:28El vestido no tiene nada de malo
23:30Les he estado cambiando una parte diferente cada día
23:32Exageras
23:33Hay más
23:35Todavía quedan cosas por hacer
23:37Mira, todo el mundo hablará de ello
23:39Dirán que esta ciudad de Urfa
23:42Nunca ha visto una novia así
23:43Ya verás
23:45Se hará realidad
23:46Sucederá
23:49Todo se hará realidad
23:52El mejor cirujano que ha dado Turquía
24:02Brindo
24:03Por Serhat y el Durán
24:05Bravo doctor
24:07Bien, yo pago la última ronda
24:10Genial
24:11Excelente
24:12Disculpen, disculpen
24:18Lo siento, lo siento mucho
24:19Perdón
24:42¿Esto es en serio?
24:45¿No paras de aparecer delante de mí en esta enorme ciudad?
24:48¿Qué es esto?
24:49¿Me estás siguiendo?
24:50Ajá
24:50Estoy obsesionado contigo
24:53Donde quiera que vayas yo voy
24:55Pero en fin
24:56Al menos tienes suerte
24:57¿Te cuento un secreto?
25:00Mejor no
25:01Mañana por la mañana me voy del país
25:03Dios
25:04Te librarás de mí
25:05Para siempre
25:06Menos mal
25:07Por fin podré caminar libremente por donde quiera
25:10Como yo quiera
25:11Sí, elige cualquier acera que te plazca en esta ciudad
25:14¿Estás bien?
25:18Sí
25:19¿Te invito a otro trago?
25:23Por supuesto
25:24No es para menos
25:25¿Lo mismo?
25:27Por favor
25:28No es para menos
25:42No es para menos
25:43Ojalá no la hubieras visto
26:03No era muy lindo cuando era niño
26:07¿Eres tú?
26:23Ajá
26:23¿Estás bien?
26:30No
26:30¿Te bajó la presión arterial?
26:42Tú eres él
26:43¿Quién?
26:46El niño de mis sueños
26:48Tomemos un poco de aire fresco
26:54Ven
26:55Ven
26:56¿Estás bien, verdad?
27:03Contesta, tal vez sea algo importante
27:05Disculpa
27:09De verdad
27:10Yo estoy bien
27:11Hola, hermano
27:20¿Qué hay, amigo?
27:22Estoy bien
27:23¿Pasa algo?
27:24Hermano
27:24¿Cuándo vas a venir?
27:27Estoy muy ocupado con el trabajo
27:28Lo sigues evitando
27:29Escucha
27:30Los Cordali están enojados
27:33Demasiado
27:33Te lo digo en serio
27:34Empezaron a disparar a cualquiera
27:36Que se acerque a Gildis
27:38Tienes que venir
27:39Y arreglarlo de la boda
27:41Hermano
27:44Ahora no es el momento adecuado
27:45Sí, señor
27:46¿Y cuándo es el momento?
27:48Voy a colgar a Dios
27:49No lo olvides
27:50Ven rápido, ¿sí?
27:52Vamos
27:52Nos vemos
27:53Bien, maestro
27:56Bebamos
27:57¿Qué pasará ahora?
28:07Maestro
28:07Empaca tus cosas
28:10Y vete de aquí
28:11Escucha
28:12Esa gente te enterrará
28:14Y nadie encontrará tu cuerpo
28:16Te lo aseguro
28:17Ah, Kiff
28:18¿Te estás burlando de mí?
28:21¿No me dijiste que hablara con ellos
28:23Y la quería?
28:24Maestro, te lo dije
28:25Que compraras flores
28:26Y pidieras su mano
28:27¿Te dije que los enfrentaras?
28:29¿Ah?
28:29Es a Shir
28:30¿Acaso te dije eso?
28:31Bueno, no, ya está
28:32¿Por qué sigues hablando?
28:33Por Dios
28:34Eres un hombre adulto
28:35¿Tengo que enseñarte
28:36Cómo se hacen las cosas?
28:38Disculpa eso
28:38Lo siento mucho
28:39¿Todo está bien?
28:41Sí, sí
28:42Todo bien
28:43¿Quién te llamó?
28:44Mi hermano
28:45Es el niño mayor
28:47Que aparece
28:48En la foto
28:49No quieres irte, ¿verdad?
28:53No te gusta nada decir adiós
28:55¿Eres psíquica?
29:00¿Ah?
29:02Lo siento
29:03Solo lo siento
29:04Pero
29:05No siempre sucede
29:07Una especie de oscuridad
29:11Se apodera de las personas
29:12Que tienen
29:14Miedo a perder
29:16Ah, estás loca
29:18Bueno
29:19No importa
29:20Está bien
29:20La gente debería vivir
29:23Donde pertenece
29:24Ojalá existiera un lugar así
29:27¿Por qué te vas?
29:29Todo el mundo tiene una razón
29:31Para irse
29:31Yo también
29:32Es por tu familia
29:34Por mi familia
29:37¿Cuándo fue la última vez
29:40Que los viste?
29:41No sé
29:44No pienso mucho
29:45En el paso del tiempo
29:46Porque si lo hago
29:49Seguro que volveré
29:52¿Tan mal está todo?
29:54En realidad
29:55Esas tierras
30:00Pueden ser el lugar
30:00Más bonito del mundo
30:01Para mí
30:02Es donde está mi familia
30:05Pero no es el lugar
30:08Al que pertenezco
30:09Entonces
30:14¿A dónde perteneces?
30:16Ojalá lo supiera
30:17¿Quieres que yo te ayude con eso?
30:24¿Cómo?
30:29A veces
30:30Hay miradas
30:32Y rostros
30:33Que olvidas
30:33Veo esas miradas
30:35En mis sueños
30:36Y me piden ayuda
30:37Constantemente
30:38Pero
30:38No puedo hacer nada
30:40Sin embargo
30:42Por primera vez
30:43En mi vida
30:43Tuve una oportunidad
30:44Y conocí a alguien
30:45Con quien había soñado
30:46¿Crees que es una coincidencia?
30:50Creo que nada
30:51Es casualidad
30:52Estoy de acuerdo
30:57Estoy de acuerdo
30:57De acuerdo
31:11Acá
31:12Por Dios, santo Gildis
31:29¿Estás bien?
31:31Estoy bien, mamá
31:32¿Qué pasó? Ven
31:33Me ahogué con saliva
31:35Bebe
31:38¿Qué fue? ¿Estabas soñando?
31:46No, no fue un sueño
31:48Fue como una pesadilla, no sé
31:50Espero que no sea algo malo
31:52Estoy bien
31:53¿Segura?
31:55Sí, estoy bien, volveré a dormir
31:56Bueno, vuelve a dormirte entonces
31:58Recita la paz mala y duerme
32:00Muy bien, me voy
32:02Que Dios nos proteja, Señor Bendito
32:08No, no, no, no
32:38Gitmişiz sanki yüzyıllarca
32:42Teybi bozuk bir arabayla
32:47Uydurduğumuz oyunlarla
32:52Sen ve ben
32:56Ve kaybettiğimiz yollar
33:00Etrafımızı izlerken
33:05Kaçırdığımız çıkışlar
33:09Vardık bir yere
33:14Kim gelmişti bizden önce
33:19Tanıdık bir hikaye
33:23Unut
33:25Uyuk
33:35Uyuk
33:38Una ambulancia, rápido
33:40¿Alguien es médico?
33:41Rápido, rápido
33:42Una ambulancia
33:43¿Hola?
33:51Espérame
33:52Perdón
33:54Despídete de mí
33:56Antes de irte
33:58¿Y si no apareces?
34:01Lo haré, pase lo que pase
34:02Porque...
34:05¿Por qué?
34:06Yo también creo que nada es una coincidencia
34:13¿Por qué?
34:43Sabemos que nada es una coincidencia
34:45Se ha creado
34:46Y nos vemos en el caso
34:50Si se ha creado
34:52Hasta que nos encontramos
34:53Sinceres
34:56Antes de irnos
34:58Y nos encontramos
34:59¿Qué?
35:01¿Por qué?
35:03¿Por qué?
35:05¿Por qué?
35:06¿Por qué?
35:07¿Por qué?
35:09Dime, Oz.
35:31Ah, ¿dónde estás?
35:33Voy al aeropuerto.
35:34Pasó algo muy extraño. Pensé que te gustaría saberlo.
35:37¿Qué sucede?
35:38¿Conoces a alguien llamada Melek?
35:43¿Melek fue al hospital?
35:45Sí.
35:46Tuvo un accidente de tráfico.
35:48¿Cómo está?
35:49Está en estado crítico.
35:52Tiene la columna vertebral destrozada.
36:08Yo me encargo.
36:21¿Oye, qué?
36:22¿Y Alemania?
36:23Te contaré más tarde.
36:27¿Estás bien?
36:29¿Y si algo sale mal?
36:32¿Y si no puedo salvarla?
36:34¿Hay algo entre ustedes dos que yo no sepa?
36:38Sí, lo hay.
36:45Me enamoré.
36:47Tres meses después.
37:03¡Hermana Yildiz!
37:10¡Hermana Yildiz!
37:11¿Qué pasa, Asiye?
37:16¿Por qué gritas?
37:16¡Hermana Yildiz!
37:17¡Ven, ven!
37:18¡Ven aquí ahora mismo!
37:19¡Ven!
37:19¿Qué pasó ahora?
37:20¡Recoge eso rápido!
37:21¡Hazlo rápido!
37:22¡Y el maestro llegará pronto!
37:25¡Ilyas!
37:25¡Ilyas!
37:26Si mi hermano ve lo que tienes ahí, sabes lo que pasará.
37:28¿Qué sucede?
37:29¡Hermana Yildiz!
37:30¡Ven, mira!
37:30¡Hay noticias!
37:31¿Qué?
37:32De Serhat.
37:33¿Qué pasó con Serhat?
37:37El cirujano de cerebro y médula...
37:39Abajo.
37:39¿Dónde?
37:40Baja, abajo.
37:41Ahí.
37:42Lee desde ahí.
37:43Se va al extranjero.
37:46Decidió no irse al extranjero a última hora.
37:49¿Qué sucede?
37:54Serhat y el Durán se van al extranjero.
37:57¿Y por qué?
38:00De seguro porque van a casarlo conmigo.
38:02Hermana, ya han pasado tres meses.
38:04Nosotras ni siquiera sabíamos eso.
38:07¿No puedes mantenerte al margen?
38:09No puedo, mamá.
38:09La hermana Yildiz me dijo que revisara las noticias todos los días y estuviera al tanto de su novio.
38:15Por eso lo hago todos los días.
38:17Entonces ahora eres periodista.
38:19¡Ay, tú!
38:20Me vas a volver loca.
38:21Mira.
38:22Hermana, aquí dice que se iba por trabajo.
38:24Eso fue lo que leí.
38:27¿Acaso no puede ser doctor en Urfa o qué?
38:30Es verdad.
38:32Dice que se iba por trabajo.
38:34Entonces está bien.
38:35No se estaba alejando de ti.
38:37No puede ir a ningún lado.
38:40No puede ir a ningún lado.
38:41Vas a regresar, Aga Serhat.
38:49Por las lágrimas que he derramado durante años, vas a regresar.
38:57Hermana Dondu, prepara unos pasteles.
39:01Le llevaré algunos a mi suegra y veré de qué se trata todo esto.
39:04¿Qué harás cuando seas su nuera?
39:06¿No se dará cuenta tu suegra de que nunca has hecho un pastel?
39:09¿Se trata solo de esto?
39:11Es doctor.
39:12No se quedará aquí.
39:13Nos casaremos y nos iremos.
39:15Tú.
39:17Avísale a los Yelduran inmediatamente.
39:19Avísa a Kepsel.
39:20Avísale.
39:21Hablaré con mi papá y mi hermano.
39:22¿El desayuno está listo?
39:37Sí, hermano.
39:38La mesa está lista.
39:39Está bien.
39:40Llevamos.
39:47Papá...
39:48Hay una cosa más.
39:51¿Qué es?
39:52¿Y ahora qué?
39:58¿Qué pasa, hija?
39:59Cuéntanos.
40:01Los Yelduran...
40:03¿Qué pasa?
40:04Van a enviar a su hijo al extranjero.
40:08¿A cuál de sus hijos?
40:09¿Cuál crees, hermano Serhat?
40:11Tu futuro yerno.
40:14¿De qué estás hablando, hija?
40:16Lo acabo de ver en las noticias.
40:17Lo acabo de ver en las noticias.
40:18¿Qué pasa, hermano Serhat?
40:18Bueno.
40:18¿Qué pasa, hermano Serhat?
40:19¿Qué pasa con las noticias?
40:20Lo acabo de ver en las noticias.
40:20¿Qué pasa?
40:22¿Qué pasa?
40:23¿Qué pasa?
40:24¿Qué pasa?
Recomendada
35:30
|
Próximamente
36:15
1:28:39
43:37
53:21
43:22
47:17
47:05
43:36
43:22
53:39
51:15
48:15
51:04
49:12
50:39
59:28
43:32
43:07
43:32
43:10
43:34
33:10
43:17
Sé la primera persona en añadir un comentario