- há 1 dia
"LA REINA DE PERSIA - CAPITULO 10 - EPISODIO CON AUDIO LATINO DOBLADO EN ESPAÑOL"
tags: novela la reina de persia, capitulo 10, episodio 10 la reina de persia, serie la reina de persia, seriela reina de persia audio latino, series biblicas, series cristianas, series bíblia,
tags: novela la reina de persia, capitulo 10, episodio 10 la reina de persia, serie la reina de persia, seriela reina de persia audio latino, series biblicas, series cristianas, series bíblia,
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00Música
00:30Música
01:00La Reina de Persia
01:05Anteriormente en La Reina de Persia
01:09Definitivamente Jerge se ve patético
01:11Traigo un mensaje de boda para su gran rey
01:14No somos como ellos ni lo seremos nunca
01:18Nuestra reina es Amestri
01:22Muchas gracias por salvar nuestra vida
01:24No voy a olvidar este acto de valencia
01:27¿De qué se trata?
01:28El rey Jerge fue engañado
01:32Y el rey se dejó llevar demasiado por su nueva reina
01:35Y bajó la guardia lo suficiente como para que sus enemigos se aprovecharan de su debilidad
01:39¿Cómo puedo hacer todo lo que hizo por mí antes y en la noche cambiarme por otra?
01:43Realmente lo amas
01:45Por eso te sientes así
01:46El que ama sufre
01:47Por cierto
01:49¿Es tuyo?
01:58Egay
01:59Yo puedo
02:01¿Por qué nunca me lo dijiste?
02:06No pude
02:07Un talento así no puede permanecer oculto
02:13Dibujas muy bien Esther
02:17Pediré que te consigan las mejores plumas de dibujo
02:21Espero ver más dibujos tuyos
02:23Mi reina
02:24Gracias Egay
02:28Es bueno verte sonreír así de nuevo
02:32Ahora descansa
02:34Todo se arreglará
02:36El rey te ama
02:39Nunca lo vi mirar o bailar así con Amestris
02:43Puedes estar segura de que ya te has ganado tu lugar en su vida
02:47No te preocupes
02:48Con permiso
02:54No te preocupes
03:08Pero no te preocupes
03:13Tchau, tchau.
03:43Tchau, tchau.
04:13Tchau, tchau.
04:43Tchau, tchau.
05:13Tchau, tchau.
05:43Tchau, tchau.
06:14De hecho, tengo un conocido en la zona que puede ayudarnos con eso.
06:20Cuando lleguemos, puedo hablar con él si usted quiere.
06:23Tchau, tchau, tchau.
06:53Tchau, tchau, tchau.
07:23Tchau, tchau.
07:53Tchau, tchau.
07:55Tchau, tchau.
07:57Tchau, tchau.
07:59Tchau, tchau, tchau.
08:01Tchau, tchau.
08:03Tchau, tchau, tchau.
08:05Tchau, tchau, tchau, tchau.
08:07Tchau, tchau, tchau, tchau.
08:09Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
08:11Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
08:13Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
08:15E sobre tudo isso.
08:17Basta.
08:18Mejor cierra a boca.
08:20Se não tem paciência,
08:22você vai dar tudo a perder.
08:23E eu vou ser o primeiro em acabar contigo.
08:29Tudo a sua tempo.
08:35Mas...
08:36se...
08:37o rei...
08:39viaja amanhã...
08:41que... que... que vamos fazer?
08:42Não tem razão, Artabano.
08:45O rei já deveria ter estado mais perto de ele.
08:48Isso seria excelente para o progresso de nosso plan, Artabano.
08:52Claro, quanto antes, melhor.
08:54Como já he dito,
08:57tudo...
08:58a sua tempo.
09:01Ao fim e ao cabo,
09:02um plan sem estratégia
09:04é o caminho mais rápido
09:05para uma perigosa derrota.
09:10E a ti, Bectan?
09:11Te reconheceram entre a multidão?
09:13Claro que não.
09:15Bectan e eu viajaremos com o rei.
09:21Então, temos que deixar a alguém aqui a cargo em Susa.
09:28Será a sua única oportunidade.
09:30Asegúrate de não estropeá-lo, hein?
09:36Sasgás,
09:37que tal se tentamos debilitar a a reina como acordamos?
09:41Sim, porque até agora não has feito nada.
09:43Mas como?
09:44Se não se separou do rei em todos estes meses.
09:48Presta atenção.
09:49Agora ela está longe de ele.
09:50Então, aproveitá-lo.
09:53Não há desculpas.
09:56Teres e Bectan,
09:57vim comigo.
10:00Ele vai.
10:01Ele vai.
10:01Que tal?
10:07Conseguiste convencer ao rei para que te llevara con ele?
10:09Que te parece?
10:10Muito bem.
10:12Tudo marcha segundo o previsto.
10:14Tampouco podes dormir?
10:21Tampouco podes dormir?
10:21Tampouco.
10:43Lamento muito o que te disse.
10:45Aún tenho que acostumbrarme.
10:48Não.
10:49Não, não, não, Esther.
10:51Jamais volveré a falar-te assim.
10:55Se isso fosse tudo.
10:58De que estás falando?
11:01Oye.
11:03Ei.
11:04Que te passa?
11:10Ele vai.
11:14Que?
11:17Ele vai.
11:17Então, que é isso?
11:21Te pusiste celosa.
11:24Não é divertido.
11:26Sientes celos por mim?
11:28E não deveria?
11:28Não.
11:29Não?
11:30Não tive nada com ela.
11:31Só queria saber uma informação que ela disse a ter sobre a rebelião.
11:36Esther.
11:37E aí?
11:47Fica.
11:48Segundo?
11:49Eu sou todas.
11:49Eu sou só de amor?
11:50Eu sou só tuyo?
11:56E aí?
11:56Incluso com um areninho de mulheres?
11:58Sim, minha Esther.
12:00Em um areninho de mulheres,
12:02meus olhos sempre buscarão a minha reina.
12:07Eu sempre vou buscar
12:09só a sua boca.
12:18A sua boca.
12:19A sua pele.
12:22A sua pele.
12:26A sua pele.
12:37A sua pele.
12:38De verdade, você vai viajar amanhã?
12:39Necesito fazer.
12:45Mas não te deixaré sola, minha estrela.
12:49A sua pele.
12:50A sua pele.
12:50A sua pele.
12:56Para ti.
13:00Que é isso?
13:03Ábrelo.
13:03Que cosita mais linda.
13:21Se te gosta.
13:22Me encanta.
13:24Será nosso filho por agora.
13:26Assim, quando eu este lejos,
13:29Ele me vai representar.
13:31Tiene tus olhos.
13:33É perfecto como tu.
13:40Estou perdonado agora?
13:41Já você estava.
13:49Desde que entraste por a porta.
14:04Então,
14:04Então, já que vamos estar longe, o um do outro por um tempo,
14:10você parece se você e eu...
14:13Claro que sim.
14:16Me aposento, sou aposento, meu rei.
14:22Espera.
14:24Onde você acha que vai?
14:26Devo me mudar para meu rei.
14:27Não, Estar, não precisas nada.
14:30De fato...
14:34Mientras menos roupa tengas puesta agora,
14:38melhor.
14:47Arbona, Arbona.
14:51Puedes dizer-me se o rei se levantou de bom humor hoje?
14:56Não sei.
14:57O rei não dormiu em seus aposentos esta noite.
15:04Primeiro.
15:14Estamos listos?
15:16Sim, só esperando, meu rei.
15:18Soberano,
15:20seria bom deixar
15:21ao Conselho Menor aqui,
15:23a cargo de Susa,
15:24mientras você não está?
15:26Pode ser.
15:27De fato, nem te honrei por o que fizeste ayer por mim e por minha reina, Aman
15:35Demostaste a tua lealdade a mim e ao meu imperio
15:42O que pretende fazer em Babilônia, meu rei?
15:55Demostrar-lhes quem manda
15:56Só isso, outra vez, o rei só vai felicitar-me, como goia
16:05Meu amor, essas bolsas são muito pesadas, deixa me traer o resto de as coisas
16:14Imagínate, meu amor, não me custa nada ajudarte
16:17Vaya, vaya, vaya, não és essa a família judia de que me falaste, Porata?
16:22Isso é o que disse Teres, toda a família de cerdos
16:25Que é o que queres?
16:27Puedo saber a donde va a família de cerdos?
16:32Não é assunto teu, entra na casa, Joana
16:34Não se acojaram, deixem a minha família em paz
16:36Se cree muito valente, Aspata
16:40É um matão, Porata, é um matão
16:42Agora veamos o valente que és, judio asqueroso
16:47Não, por favor
16:48Joana, Joana
16:49Ei, será melhor que se vayan
16:52Quem és tu?
16:53Não te metas onde não te chamam, imbecil
16:54Entra na casa, cierra a porta, Joana, rápido
16:56Suéltame
17:02Fuera de aqui
17:05Fuera de aqui
17:06Fuera
17:07Estás bem?
17:13Estás bem
17:14Não te preocupes
17:15Joana
17:16Joana
17:16Moitas gracias por tua ajuda
17:22Imagínate
17:23Lo siento
17:24Ni siquiera te invitei a pasar
17:25Por favor, pasa
17:26Como está ela?
17:28Um pouco asustada, pero estaremos bem
17:29Por favor
17:29Pasa, por favor
17:33Pasa
17:34Mardoqueo
17:36Me enteré por um vecino
17:38Que te atacou
17:39Sí
17:39No, pero não te preocupes
17:41Tudo está bem
17:42Tuve algo de ajuda
17:43Este é Joel
17:43É Joel
17:44Que coincidencia
17:45Joel é o comprador de tua casa
17:47Joel, este é Mardoqueo
17:49É certo?
17:50Así que, gracias, duas vezes
17:51Não sei o que teria passado
17:52Se não tivesse sido por tua ajuda
17:54He visto que nem siquiera
17:55Suza está livre de violência
17:56Ao contrário
17:57Uma grande cidade é assim
17:58Sentémonos, por favor
17:59De onde és
18:00De onde és, Joel?
18:02De Babilônia
18:02Llegou a la cidade
18:05Hace uns dias, Mardoqueo
18:06Todo allí está insoportable
18:08Para nosotros, los judíos
18:09Lo siento mucho
18:10Pero Suza se está convirtiendo
18:11En lo mismo
18:12Al menos aquí
18:13No hay disturbios
18:13Los babilonios
18:15Aún no aceptan
18:16El imperio persa
18:17Joel
18:18Mientras no tengas
18:19Un lugar definitivo
18:20Que comprar
18:20No tienes que pagarme
18:21¿Te parece bien?
18:22No
18:22Por favor
18:24Puedo pagar
18:25Dios me ha proporcionado
18:26Todo lo que necesito
18:27Pronto formaré una familia
18:30Reuniré lo que necesito
18:31E me lo llevaré a Jerusalén
18:32Que es donde debe estar
18:33Todo nuestro pueblo
18:34Tienes razón
18:35Podemos irnos, Soberano
18:46No se preocupe por ella
18:51Kamal se asegurará
18:53De que Esther
18:54Esté a salvo
18:55La voy a extrañar
18:57Eso es seguro
18:58¿Qué es eso?
19:13Ah, es el rey
19:14Dejando la ciudad
19:15Con su séquito
19:15¿Quieres conocer
19:16Al rey Joel?
19:19No sería mala idea
19:20Llévatelo, Mardoqueo
19:22Déjame llevar
19:23A Johanna y a Hannah
19:24A casa
19:24No lo sé, Seraías
19:26Todavía están
19:27Un poco asustadas
19:28No, no te preocupes
19:29Yo las llevaré
19:29Esos cobardes
19:30No volverán aquí
19:31Después de la paliza
19:32Que recibieron
19:32Entonces está bien
19:34Vamos a conocer al rey
19:36Amán
19:37Mira la situación
19:40De tus hijos
19:41¿Pero qué pasó?
19:43¿Quién te hizo eso?
19:45Fueron atacados
19:46Por un maldito judío
19:47¿Qué vas a hacer
19:49Al respecto?
19:51En Babilonia
19:52Dicen que es
19:53Un rey malvado
19:53No es eso, Joel
19:56Es que tiene que tomar
19:58Decisiones difíciles
19:59Eso es todo
19:59¿Y la nueva reina?
20:05¿La has visto?
20:06Dicen que es preciosa
20:07Pues
20:09Sí lo es
20:10Es
20:11Muy hermosa
20:12Pensé que después de todos estos años
20:29Que he estado lejos
20:29Habías crecido, Darío
20:31Pero no lo has hecho
20:32Sigues teniendo la misma costumbre
20:34De repetir lo que dice papá
20:35Incluso parece que te molesta
20:36Su felicidad
20:37Aparentemente vas a ser
20:39Un rey terrible
20:40Cállate, mocoso
20:41Tú no sabes nada
20:43¿Qué pasa?
20:51Espera
20:52Eres Neemías, ¿no?
20:55Escucha, lo siento
20:56Escuché que tu padre
20:57Sí
20:58Acabo de llegar de su funeral
21:01He perdido a mi madre
21:03Y ahora a mi padre
21:04Que era la única familia
21:05Que me quedaba en el mundo
21:06Si puedo hacer cualquier cosa por ti
21:09Gracias, príncipe
21:12Así que vas a ocupar
21:18El lugar de tu padre
21:19Mientras esté fuera
21:20Fingiendo gobernar
21:21Querrás decir
21:22Darío
21:25Si no empiezas a ir
21:26A esas reuniones
21:27Que tiene tu padre
21:28¿Cómo piensas ocupar su lugar?
21:30Cállate, Artaínta
21:31No tienes moral
21:33Para exigirme nada
21:34Ya basta, de acuerdo
21:35Te dije que no pasó nada
21:37Quiero saber
21:38Con quién me engañaste
21:39Yo no te traicioné
21:41Eso no es lo que dice mi madre
21:43Tu madre está mintiendo
21:46Hasta que no confieses
21:47Con quién me engañaste
21:48No volveré a confiar en ti
21:50Empaca tus cosas
21:53Hoy volvemos a Persepolis
21:55No nos queda nada que hacer
21:57Artajerjes
22:04Empaca tus cosas
22:07Volveremos a Persepolis hoy
22:09No hay nada para nosotros aquí
22:10Me quedo con papá
22:12¿Ah, sí?
22:13¿Y qué le digo a nuestra madre?
22:15¿Que has decidido ponerte de su lado para siempre?
22:17No hay de malo en que me quede con mi padre
22:19¡Cierra la boca!
22:19Darío
22:20Tengo derecho a quedarme con mi padre
22:22Si no quieres estar bajo el hechizo de nuestra madre
22:25Será mejor que vengas conmigo ahora
22:27Y te quedes callado
22:28Vamos
22:29Lo siento mucho
22:34El rey Jerjes tiene buen gusto, ¿no?
22:41Qué reina tan carismática
22:42Y atractiva
22:44Y en el banquete todo fue excelente, Ramin
22:47Si no hubiera sido por el asesinato y el atentado contra la reina
22:51Gracias a Dios que la salvaran a tiempo
22:53Sí, pero al menos fue un judío el que murió
22:55No hará ninguna diferencia de todos modos
22:58Vengan todos conmigo
23:01Tenemos algunos cambios que transmitirles
23:03Memo Khan
23:05¿Puedo hablar contigo?
23:07Dime
23:08Por favor
23:09Vi a uno de los hombres que iban con el rey en la caravana
23:16Sí
23:17Fue uno de los terroristas que atacaron en el banquete
23:20¿Cómo lo sabes?
23:21Vi su cara, Memo Khan
23:22Entonces ven conmigo
23:24Tienes que decir quién eres
23:25Vámonos
23:27Con esta nueva organización del palacio
23:30Las cosas van a mejorar mucho
23:33Necesitan una postura
23:36Más asertivo
23:37Apártate
23:37Pero, ¿qué significa esto?
23:40Vio al terrorista de ayer
23:42Dile, Mardoqueo
23:43¿Tienes alguna información sobre el ataque?
23:51Adelante
23:51Dímelo
23:53Adelante
23:54No tengas miedo
23:55¿Quién es el traidor?
23:57Vi al hombre que iba con el rey en su séquito
23:59¿Cómo es eso?
24:00¿Acaso el rey está en peligro?
24:02Hay que hacer algo ahora mismo
24:04Tienes que enviar un mensajero ahora
24:06Silencio
24:06Silencio
24:08¡Ya!
24:11Yo enviaré un mensajero
24:14¿Cómo te llamas?
24:18Mardoqueo
24:19Dime, Mardoqueo
24:20¿Cómo era?
24:22Estaba junto el eunuco Teres
24:27¿Victán?
24:27No es posible
24:28No es él
24:29Ya lo sé
24:31Es muy parecido al Babilonio
24:33Pero no es Victán
24:35Te lo aseguro
24:36Pero él lo vio
24:37Yo también vi al hombre
24:39Es parecido
24:40Solo que no es él
24:42Sin embargo, les agradezco mucho su preocupación
24:48Pero seguiremos buscando los señores
24:52Con su permiso
24:53Adelante
24:55Vamos
25:18Adasa
25:21Adasa
25:24No se permiten nombres en Edarín
25:40¿Qué haces aquí?
25:42Estaba buscando al eunuco que trabaja aquí
25:44Tengo un mensaje de su familia
25:46¿Quién es él?
25:47De Emias
25:48Fue al funeral de su padre
25:51Claro, mi cabeza
25:54¿Cómo puede ser?
25:58Me voy entonces
25:59Con permiso
26:18¿Qué es lo que quieren?
26:25¿Te acuerdas de mí?
26:29Acabemos con este miserable
26:30¡Gracias!
26:42¡Gracias!
26:43¡Gracias!
26:43Senhor Mardoqueo?
27:04Obrigado!
27:13Hay alguien ahí?
27:15Rápido
27:21Arróxelo
27:23Sigamos, vamos, vamos
27:25Vamos noche
27:34Não é possível.
28:01Me perguntou o que teria acontecido.
28:02E no salão de detenção.
28:04Você foi lá?
28:05Sim, mas não estava lá.
28:08Talvez não seja nada.
28:10Mas se o fosse, eu teria feito saber.
28:13Você está certo.
28:16Eu passaré mais tarde.
28:17A ver se eleve.
28:18A ver se eleve a sua posição.
28:23Neemias, espera.
28:26Estou aqui preocupada com meus próprios assuntos.
28:28Pediéndote coisas.
28:29Mas...
28:30Mientras choras a morte de tu padre.
28:34Estar ocupado me ajuda.
28:36Conocerte ha sido muito importante para mim.
28:40Me sentia tan sola.
28:41Tan perdida quando cheguei ao palacio.
28:46Pero quando apareciste...
28:48Me sentia apoyada.
28:53E agora sou huérfano.
28:55Como tu.
28:57Por isso temos que seguir sendo amigos.
29:01Ajudando-nos mutuamente.
29:02Temos um acordo.
29:07Eu cuido de ti.
29:08E tu cuidas de mim.
29:13E nosso Deus cuida de nós.
29:15O que você acha de verdade, Neemias?
29:19Confesso que...
29:21A lo largo de os anos...
29:23Sendo o único judio entre os servientes do palacio...
29:27Tuve minhas dúdas.
29:29Mas depois de o que vi fazer a Deus contigo...
29:33Uma mulher de nosso povo...
29:36Sendo exaltada como a reina de Persia...
29:39Como pudiera no creer en seus cuidados.
29:47Não te preocupes.
29:48Estarei bem.
29:52Minha reina.
30:00Bem.
30:02Parece que estaremos solos tu e eu durante um tempo.
30:05Ya que tu padre decidiu viajar lejos.
30:07Você vai me fazer companhia, não é?
30:10Você vai me fazer companhia a tua mãe.
30:12Não se atreveria a desgustar a a reina soberana de Persia.
30:16Egai.
30:17Que agradável sorpresa.
30:18Veni a visitarte e ver se tudo está em ordem a teu gosto aqui.
30:22É a infusão que me gostou.
30:23É a mesma.
30:26Não o hagas.
30:27Sostém isto.
30:29Viniste a visitarme.
30:30Así que eu te serviré.
30:31Não, claro que não.
30:33É uma ordem.
30:37Então, os rumores siguen sendo certos.
30:41Habitação impecável.
30:43Tudo já organizado.
30:44O que será de os sirvientes que te di e precisam trabalhar, sabias?
30:48Já sabes como sou.
30:49Você vê melhor?
30:58Gerges passou a noite aqui.
31:01Isso explica tudo.
31:05Que nome lhe pondrás?
31:08Estou pensando em...
31:11Ger.
31:11Ah, é o apodo do rei.
31:15Te pondrás a tua gato o apodo do rei.
31:19É que como seu pai,
31:21os gatos são muito independentes, sabes?
31:24Às vezes se huem.
31:27Parece que têm uma doble vida.
31:29Uma contigo
31:30e outra na rua.
31:34Siéntate.
31:35Esther, só precisas conhecer o melhor.
31:48Isso é tudo.
31:49E isso só ocorrerá quando discuta.
31:55Egai,
31:56contame, como sabes tanto de relações?
32:00Como nunca tendré um...
32:02Eu tenho desenvolvido o hábito de observar
32:04a os que sim o têm.
32:06E assim aprendo de os erros dos outros,
32:08aunque só seja para aprender.
32:10O sinto muito.
32:11Tonterias.
32:12Já me acostumbrado.
32:13Minha relação é com os assuntos do reino.
32:19Muito obrigado, Egai.
32:22Por tua dedicação e, sobre todo, por tua amistade.
32:27Ah,
32:28antes de que se me esquece...
32:30o que eu te prometi.
32:41Ah!
32:44Que queres que dibuje?
32:46Por que não continuas o que começaste?
32:49Era o dibujo de uma cidade.
32:51Se parecia a Jerusalém.
32:54A conhece?
32:56Tuve alguns vizinhos judíos
32:58antes de vir ao palácio.
33:00Bom,
33:05regalo entregado,
33:07habitación revisada.
33:09Volveré allá antes de que estas chicas maten a Zazgaz
33:12ou ele acabe matando-las a todas.
33:15Con permiso.
33:18Espera.
33:19O que será de Ariane e Hayat?
33:24Agora dependerá do rei
33:25se ainda quer reunirse
33:27com as candidatas.
33:29Por certo,
33:29há chegado outra tanda de chicas
33:31mientras te elegiam
33:32e já estão ali esperando
33:33a que o rei decida.
33:34Poderiam ambas ser
33:35minhas damas personales?
33:36Será que guerra
33:37en este puesto?
33:38Pregúntale a Zegai.
33:40Se me sirven a mí
33:41podrán casarse
33:42e formar unha familia.
33:45Tienes razón.
33:46Algo máis?
33:48Sí.
33:48Crees que Jerges tardará mucho?
33:56Debería volver en unos meses.
34:00E crees que me olvidará?
34:02Agora que el arei foi con ele.
34:04É difícil olvidarte,
34:06pero realmente non entiendo
34:07lo que el rei vio en el arei.
34:09El arei obtuvo
34:19máis información.
34:24Estupendo.
34:26Ella preguntó
34:27si usted quisiera
34:28que fuera a su tienda
34:30máis tarde.
34:31No.
34:34¿Acaso
34:35ha olvidado
34:36que hay otras mujeres
34:37además de la reina?
34:39No.
34:57Solo no veo
34:58la necesidad
34:59de poner a otra
35:00en mi cama.
35:04¿Estás bien con eso?
35:07Disculpe,
35:07soberano.
35:09¿Qué insistencia
35:12la tuya y de victa?
35:13¿Cuál es el problema?
35:15No hay problema,
35:15mi rey.
35:16Es solo
35:17que el soberano
35:18es conocido
35:19por ser un hombre
35:19fuerte
35:20con muchas mujeres.
35:22Solo intentamos
35:24preservar
35:25su autoridad
35:26y reputación.
35:28Y tener
35:29una nueva mujer
35:30en mi cama
35:31cada día
35:31hará eso.
35:32es por eso
35:39que algunos
35:40lo intentan
35:41mientras que otros
35:43simplemente
35:43lo son.
35:48Preocúpate
35:48y ocúpate
35:49de los asuntos
35:50del ejército,
35:51compañero.
35:52¡Maldito sea!
36:05¿Malas noticias?
36:06¿Maldito sea el rey?
36:09¿Maldito sea el rey?
36:10Yadilo,
36:23Artabano.
36:24¿Qué dijo el rey?
36:26Yo
36:27lo siento
36:28mucho,
36:29pero parece
36:30que ha perdido
36:30el interés.
36:32No me lo creo.
36:33¿Cómo es posible?
36:37Así es.
36:43¿Has dicho
36:44que tengo
36:44más informaciones?
36:46Ajá.
36:50No puedo
36:50hacer más nada,
36:52el haré.
36:53Él ya no te quiere
36:54en su tienda.
36:58Deja que haga
36:59lo que ha venido
36:59a hacer.
37:03No puedo
37:33Ester?
37:52Ester?
38:03Como te atreves a ouvir assim de mim?
38:20Aprendes rápido
38:21Tuve um professor excelente
38:24Ah, sim?
38:25Sim?
38:29Me gusta o seu cabelo assim, sabe?
38:32Assim como?
38:33Assim, despeinado
38:35Assim?
38:40E minha barba também?
38:42Essa poderíamos cortá-la um pouco
38:44Por que? Não te gosta?
38:47É que tua sonrisa se esconde detrás de toda essa barba
38:50Uma mulher nunca deve burlarse de a quantidade de barba que tem seu marido
38:58Ah, não?
38:59Definitivamente não
39:00Por que?
39:02Por que?
39:03Porque ele é mais forte que ela
39:05E por tanto pode fazer isso
39:08Ah!
39:17E agora?
39:26E agora?
39:28Dime que harás?
39:30E agora?
39:30Te quero, Jérgis
40:00E por que?
40:07Porque si
40:08Esther, vuelve
40:11Esther, vuelve aqui
40:12Que rebelde, vamos, habla
40:14Habla
40:16Explícate
40:19Por que me quieres?
40:23Tal vez porque eres
40:25Muy guapo
40:27Inteligente
40:30No lo se, aun no me decido
40:32Porque tu tambien me quieres?
40:36Si
40:37Y te amo Esther
40:53Porque eres todo lo que siempre quise en una mujer
40:58Esther?
41:05Esther?
41:08Con esa mirada solo se puede estar pensando en el
41:12Si, en nuestro rey hermoso y maravilloso
41:15Lo siento
41:18No es nuestro
41:19Tuyo
41:20Tu hermoso y maravilloso rey
41:22Realmente lo es
41:25No se si soportara extrañarlo tanto
41:28Lo se amiga
41:29Pero lo importante es que volverá
41:32Se encontrará de nuevo en tus brazos
41:34Esther
41:35Me pregunto si esa serpiente de Elare estará con el ahora
41:38Quieres dejar de decir tonterias
41:40Su reina es Esther
41:42Esther
41:43Lo siento de nuevo
41:45Mejor me callo
41:46Por que dirias algo asi?
41:48Ahora si te importa?
41:50Hablé sin pensar
41:51Chicas
41:53Me gustaria hablar con Neemias
41:54Me disculpan?
41:56Por supuesto
41:57Y olvida lo que Hayat dijo
41:58Olvídalo
41:59Mi cabeza no esta muy bien hoy
42:01Esta bien, no te preocupes
42:02Hola Neemias
42:08Tengo un mensaje para ti de Mardoqueo
42:13Quieres saber si puedes ir a verlo
42:15Pero como?
42:16Solo tienes que decir que
42:17Conocerás el palacio
42:19Y a los funcionarios del rey
42:20Esta en su lugar de trabajo
42:32Joel
42:44Que ha pasado?
42:46Te he estado buscando por todas partes
42:47No te acerques a mi
42:48Tengo lepra Mardoqueo
42:53Tiene lepra
42:53Saca este hombre de aqui Mardoqueo
42:55Soldado
42:56Ramin espera
42:57No no no no
42:58Conozco a este hombre
42:59Voy a ayudarlo
43:00Joel ven conmigo
43:01Por favor
43:03Ven conmigo
43:04Por favor
43:07Absurdo
43:09Absurdo
43:10Acompáñame
43:11Mi reina
43:18Que puedo hacer por usted?
43:22Solo vine a ver
43:23Donde trabajan los funcionarios del rey
43:24Es un placer tenerla aqui
43:26Hoy no hemos atendido tanta gente
43:28Pero suele estar lleno
43:29Que tengan un buen dia
43:31Que sucede?
43:40Pasa
43:40Mejor que no
43:41No quiero contaminar
43:43No te preocupes Joel
43:44Pasa
43:45Por favor
43:45Lo prefiero asi
43:48He gastado
43:50Todos mis ahorros
43:51Buscando un tratamiento
43:53Pero por desgracia
43:54La lepra no tiene cura
43:55No vamos a solucionar amigo mio
43:57No podre pagarte por de casa
43:58Eso no importa Joel
43:59Queria adelantarte todo el dinero pero
44:01Antes busque la cura para evitar el contacto
44:04Ya te lo he dicho no te preocupes
44:06Lo que importa ahora es que te recuperes
44:08No hay manera
44:09Tendré que dejar a Sousa
44:11Quedate
44:13Cuidaremos de ti
44:14Como Mardokeo
44:15No puedo pasarte esta enfermedad a ti
44:17Ni a tu familia
44:18Tenia muchos planes
44:21Sabes?
44:23Por un momento crei
44:24Que Dios me habia abandonado
44:26Que cosa no?
44:30Cuando perdemos empezamos a cuestionar a Dios
44:33Como si solo existiera para nuestras quejas
44:36Cuando me di cuenta de esta realidad
44:37Hice un voto con el
44:39Que nunca mas murmuraria
44:43Entonces empece a ser mas proactivo
44:47A buscar mi tratamiento
44:48Mi cura
44:49Y Dios me ha dado fuerzas
44:51A aun no es el fin amigo mio
44:53Déjame ayudarte de alguna manera
44:55Si conoces a algún medico
44:58Que aceptaría atenderme
44:59Conozco
45:03A un medico judio
45:05Que podria ayudarte
45:06Ha sido muy divertido
45:09Consejero real
45:10Pero ahora debo irme
45:11Su casa
45:12Ha sido realmente espectacular
45:15El rey
45:16Me dio lo mejor de la ciudad
45:18Nos vemos en la fiesta
45:20Nos vemos en la fiesta
45:22Así es
45:29Perdido Mardoqueo
45:35No
45:35Tu esposa dijo que estabas aquí
45:37Amán sabe que eres judio
45:40Quien eres tu para juzgarme
45:42Nadie sabia que eras judio
45:44Hasta hace poco
45:45Si pero
45:46Nunca he forjado amistades
45:47Con gente que odia a los judios
45:49Ocúpate de tus asuntos
45:50Necesito tu ayuda
45:52Me insultas si quieres ayuda
45:54Un amigo mio judio
45:56Tiene lepra
45:57No puedo hacer nada al respecto
45:59No tiene cura
46:01Lo se pero
46:02Al menos podrias darle algo
46:03Para aliviar sus heridas
46:05Y que obtengo yo
46:06El placer de ayudar a tu hermano
46:07Que gracioso
46:08No trabajo gratis
46:10Ni para Amán
46:11Te ofrezco mi casa
46:14Y donde vivirás tu
46:24La quieres o no
46:26Mi espía ya se encargado
46:38De ponerse en contacto
46:39Con los políticos de la región
46:40No te preocupes
46:41No vi quien era
46:42¿Quieres conocer a mis espías
46:47Ahora Artabano?
46:49No
46:49Solo pensé que como su general
46:50Sería importante
46:51Pensaste mal
46:52Bueno
46:54Ahora que he hecho
46:56Todo lo que tenía que hacer
46:58En esta maldita ciudad
46:59Empaca todo
47:00Nos vamos mañana temprano
47:01Como usted quiera
47:24¿Y tú qué estás haciendo aquí?
47:54No deberías estar aquí
47:56Cálmate
47:57Nadie tiene por qué saberlo
48:01Nadie
48:05Lo sabrá
48:07La reina de Persia
48:22No deberías estar aquí
48:24Dime
48:40O que é isso?
Recomendado
43:25
|
A Seguir
45:38
39:41
50:38
52:43
51:35
49:19
57:56
43:30
49:59
42:29
46:23
53:16
56:25
52:36
Seja a primeira pessoa a comentar