Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 1 dia
"LA REINA DE PERSIA - CAPITULO 08 - EPISODIO CON AUDIO LATINO DOBLADO EN ESPAÑOL"

tags: novela la reina de persia, capitulo 08, episodio 08 la reina de persia, serie la reina de persia, seriela reina de persia audio latino, series biblicas, series cristianas, series bíblia,

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00Música
00:30Música
01:00La Reina de Persia
01:05Anteriormente en La Reina de Persia
01:09¿Estabas haciendo una oración?
01:11Ese es un por favor, Teres
01:13Judío, maldito
01:15Úsalo esta noche
01:17Hiciste un gran trabajo
01:21Protegí a mi pequeña
01:22Y si alguien intenta hacerle daño
01:24No lo permitas
01:25Que incluso aquello que debía salir mal
01:27Salga bien
01:28¿El haré?
01:29Manchaste la cama
01:30Porque tú, Señor, tienes el control de nuestras vidas
01:34Cuando vayas a ver al Rey
01:36No pidas nada más que tu ropa
01:38No escondas tu belleza, Esther
01:41¿Lista?
01:44Lista
01:44Ha llegado el momento, Señor
01:49Que se haga tu voluntad
01:52¿Dónde están tus accesorios?
02:13¿No es así como todas las chicas
02:15Y ahora se presentan a mí
02:16Con sus adornos?
02:26¿Cómo puede ser esto?
02:28No hacer el mínimo esfuerzo
02:30De complacer al Rey de Reyes
02:32¿Tú no hablas o qué?
02:43Lo siento, mi Rey
02:45Lo siento, pero no te conozco
02:52Mi Rey no necesita agradecerme por la forma positiva en la que le ven sus súbditos
02:58Soy yo la que le agradece por la forma respetuosa en que ha tratado a su pueblo
03:02¿Quién eres en verdad, Esther?
03:07Nadie importante
03:08Mi Rey
03:09No quería
03:16Esconderme detrás de adornos
03:19Pensé
03:21¿Cómo usted puede elegir a una esposa entre tantas desconocidas
03:26Sin saber
03:27Ni siquiera cómo es al natural?
03:29¿Cuál es tu nombre?
03:58Este
03:59¿Alguna vez has tenido la sensación
04:19De que llevas toda la vida esperando algo
04:22¿Y por fin lo has encontrado?
04:29No
04:31Es la primera vez
04:36Esther
04:44Esther
04:47Tienes razón
05:04No necesitas nada más
05:07Tu belleza va más allá de cualquier adorno
05:10Esther
05:15Esther
05:19Esther
05:21Esther
05:21Esther
05:21¡Pase!
05:35Y por aquí
05:39Por aquí
05:41Vamos
06:04Vamos
06:04Dete prisa
06:05Vamos
06:05¿Cómo ha ido?
06:21¿Cómo ha ido?
06:23Digamos que en todo el tiempo
06:25Que he estado sirviendo al Rey Jerjes
06:27Nunca lo he visto así
06:28Nunca lo he visto así
06:30Ni siquiera con Amestris
06:31Parece estar
06:34Embelezado
06:37Lo sabía
06:38¿Quién sabe es ella?
06:41Gai
06:42Vámonos
06:43Vámonos
06:43Vámonos
06:44Vámonos
06:45Pare
06:49Que pare qué
06:51Que pare qué
06:53¿Qué estoy haciendo?
06:58Pare
07:07Que pare, que...
07:10Que estou fazendo
07:12Necesito confesarte algo
07:18Já te havia visto antes
07:20Hace anos, no rio
07:24Me viu
07:25Eirash, como está
07:33Al menos le agrado a alguien de verdad
07:38Aquel...
07:45Hombre era usted
07:46Si, lo sé
07:51Es patético
07:53Nunca habría imaginado
07:57Que el hombre de la máscara del rey
07:59En verdad era...
08:00Usted
08:00No
08:02No, no, no, no
08:04No, no, por favor
08:06Puedes tratarme de tú
08:07Necesito preguntarte algo
08:11Te vi bailando
08:23Con un chico
08:24Durante el festival
08:27Antes de la guerra
08:28Ah, sí
08:30Enoch
08:32Murió en la guerra
08:36Lo siento mucho
08:42Esther
08:44Háblame un poco de ti
08:48Dijiste que eras huérfana
08:50No, no, no
08:55Me grê!
08:57Me grê!
08:59Me grê.
09:01Me grê!
09:04Me grê...
09:06Os pais morreram quando eu ainda era uma criança.
09:31Debe ser difícil.
09:36Eu vou cuidar de ti, e nunca mais vai ter que estar sola.
09:49Confias em mim?
09:55Sim, meu rei.
10:06Di meu nome.
10:13Herges.
10:19Eu mesma te ensinhei e te ensinhei todo o que precisabas.
10:34Mas isso bastou para minimizar a sua incompetência.
10:39Perdóneme, reina. Tengo que dizer algo.
10:41O Arelo hizo todo perfectamente.
10:43Se realmente o hubiera feito, Herges não teria elegido a outra chica.
10:47Já lhe teria feito reina.
10:50Mas eu seguro que não há nada de que preocuparse.
10:52A chica hoje nem se vestiu adecuadamente.
10:54Não teve tempo para isso.
10:56Como dices?
10:57Não foi com nenhum adorno.
10:59Dudo que ela possa chamar a atenção do rei dessa forma, tão simples.
11:05Olha que curioso.
11:08Que está tramando esta arpia?
11:10Nenhuma chica haria isso se não o tiver premeditado.
11:14Seja o que seja.
11:16Seguro amanhã ela deixará marchar o rei.
11:19Se é tão inofensiva como me estás dizendo.
11:23Por que le gusta tanto a Gai?
11:26Não sei.
11:28Honestamente...
11:30Não há nada especial em Esther.
11:32Sim que há.
11:35Ela é diferente.
11:37De que estás falando, inútil?
11:38Ela não se mete em discussões.
11:40Parece ter as coisas muito claras.
11:42E é a mais madura em comparación com as demais.
11:44Isso é porque não estás fazendo bem os seus trabalhos, Asgaz.
11:48Ni seque reconocerías a uma competidora forte.
11:51Tampou tanto.
11:52Ela é...
11:53Não seja a outra chica que não seja minha candidata.
11:57Você vai pagar muito caro, Asgaz.
12:01Agora saiba de minha vista e arregla esse desastre que você fez.
12:23Eu vou fazer isso com muitos.
12:25Pelo menos.
12:26Eu quero fazer isso com você que você fez.
12:27Mas eu fazia o meu tempo que você fez.
12:29Mas eu não posso ir.
12:30Eu não gosto de ver se não que provavelmente não.
12:31Não sei se você fez.
12:33Eu não posso ir.
12:34Eu não posso ir.
12:35Eu não posso ir.
12:36Amém.
13:06Amém.
13:26No creí que pudiera ser aún más hermosa.
13:29No te escondas de mí, Esther.
13:51No te preocupes. Yo también sé ser amable.
13:59No te preocupes.
14:07No te preocupes.
14:09No te preocupes.
14:11No meBox.
14:13Não deixe a mirada, você é hermosa, Esther,
14:38e quero desfrutar cada momento contigo.
14:43É que eu nunca he estado assim com outro homem.
14:57E isso está bem.
15:00Deixa eu te ajudar.
15:11Deixa eu te ajudar.
15:24Deixa eu te ajudar.
15:37Deixa eu te ajudar.
15:51Deixa eu te ajudar.
16:04Te prometo que te gostará.
16:09Tudo bem no trabalho, amor?
16:15Por que estás tão callado?
16:17É tudo bem.
16:22É tudo bem.
16:24É notícias de Adasa?
16:28É o dia que se encontrará com o rei.
16:30E isso não é bom ou malo?
16:36Se não gosta, minha filha acabará em um arém rodeado de um monte de estranhos.
16:44Mas se gosta do rei, não seguirá no arém?
16:47Não, mas ao menos tendrá a oportunidade de ir e vir, ter um filho, formar uma família.
16:52Quem sabe?
16:53Quem sabe?
16:54Ajudar a nossa gente.
16:55Que pode ser uma reina por nosso povo, meu amor?
16:57Não sei, Joana.
16:59Não sei.
17:01Só sei que Deus permite que tudo isso suceda por alguma razão.
17:06Ah!
17:07Basta!
17:08Há meninos aqui!
17:09Malditos judíos!
17:10Cuidado, Mardoqueo!
17:11Cuidado!
17:12Muerte os judíos!
17:14Muere de nossa terra!
17:15Joana!
17:16Mardoqueo, ven aqui!
17:18Muerte os judíos!
17:20Muerte os condenados!
17:22Que pasa, Mardoqueo?
17:24Muerte os judíos!
17:24Descubriam que somos judíos?
17:26Que mueram todos!
17:56Muerte os judíos!
17:57Muerte os judíos!
17:58Muerte os judíos!
17:59E não fiquem de mim, nunca Em contogem dezeich adventurous!
18:00El amor de Deus todo está pericioso!
18:02Informorgan you, señor Sim.
18:03M слушá пол paraindamos você.
18:05Alize as outras vidas te�isse!
18:06others Augen Garden.
18:07M torto tают Ralph um ar remnete em seu desenho!
18:10Enrique alla pericesto para ir à papier par grave.
18:14Amém.
18:44Amém.
19:04Ela não é melhor que eu.
19:09Ni siquiera me chega aos 10.
19:14O que faz? Por que estás mirando-me?
19:34Não, não te escondas.
19:38O fizeste e agora deve-se fazer cargo.
19:44Sim.
19:53Dormiste bem?
19:54Muito bem.
19:57Muito bem.
19:58Dilo.
20:08Dilo.
20:12Dilo.
20:13É só que nunca olvidaré esta noite, mi rei.
20:25É Jerjes.
20:27Jerjes.
20:28Nunca olvidaré esta noite.
20:31Jerjes.
20:33O que tendrías que dizer agora sobre o rei Jerjes?
20:49Que...
20:50Não precisa impressionar a ninguém.
20:54Ele já é impressionante.
20:57Que se a gente o conheciera de verdade...
21:03Que se a gente o conheciera de verdade...
21:07Não como o rei.
21:10Não por o que dizem de ele,
21:14Sino por...
21:16Quem é realmente?
21:19Quem é realmente?
21:20Quem é realmente?
21:21Como?
21:24Realmente é?
21:26Lo amarían.
21:27Eu dito algo malo?
21:36Não.
21:38Não.
21:39Ao contrário.
21:42O que dijiste, Esther...
21:47Nunca havia ouído a nadie dizer isso de mim.
21:49Você vê?
21:52Ninguém te conhece ainda.
22:00E você me conhece?
22:02Não tanto como me gostaria, mas...
22:06O pouco que eu descubro aqui contigo...
22:09É suficiente para darme conta...
22:12Que o rei é muito mais do que imaginava.
22:20Passe.
22:21Não.
22:25Com permiso, meu rei.
22:27Buenos dias.
22:28Como é a noite?
22:29Muito bem, Narbona.
22:31Excelente.
22:32Increíble noite.
22:34Que bem.
22:36Sal de aí, já.
22:41Meu amor.
22:49Sal de aí, vamos.
22:53Vámonos.
22:54Hemos terminado aqui.
22:56Agora o rei precisa comer...
22:58E vestirse.
23:08Se fueron?
23:09Si, já se fueron.
23:14Listo. Estamos solos outra vez.
23:17Lo siento, eu não...
23:18Não tens que dar explicaciones.
23:21Não te preocupes.
23:23Te vas acostumbrar a isso.
23:33Esther.
23:38Hum?
23:42Sé, minha reina.
23:46Eu...
23:47meu rei.
23:51Gerges.
23:53Não sabrías ser como Mestris.
23:56Pois, ainda melhor.
23:58Não quero que seas como a Mestris.
24:02Te quero a ti, Esther.
24:05A ti.
24:07Quero ao Esther que conocí aqui esta noite.
24:10Tal qual é.
24:11Meu rei é Jergis.
24:41Meu rei é Jergis, meu rei é Jergis.
25:10Meu rei é Jergis, meu rei é Jergis, meu rei é Jergis.
25:19A CIDADE NO BRASIL
25:49Hey, Guy, ¿sabes si Esther ha salido ya de la alcoba del rey?
25:54Ah, entonces es eso. ¿Quieren saber sobre Esther?
25:58Ajá. Sí, ¿sabes algo de ella?
26:01Dejen de ser entrometidas y terminen de alistarse.
26:04De acuerdo.
26:04Vamos, vamos. Quiero a todas en el patio en una hora. ¿Está claro?
26:09No le costaba nada contarnos.
26:19¿Está todo bien aquí?
26:23Todo bien.
26:23¿Qué está sucediendo aquí?
26:41No lo sé.
26:43Dímelo tú.
26:44Mira lo que haces, judío incompetente.
27:03Lo siento, no era mi intención.
27:06Presta más atención, Emias.
27:09Perdóname, Guy.
27:10Tranquilo.
27:14¿No te he advertido sobre esta forma de hablar?
27:17El chico es incompetente.
27:20Como toda su gente.
27:23Ah, el haré, el haré.
27:26Por suerte para ti, hoy estoy de buen humor.
27:30Continúa, Emias.
27:31Déjame terminar aquí.
27:32Buenos días.
27:50Buenos días, Ramin.
27:51Buenos días, Sia.
27:52Buenos días, Mardoqueo.
27:53Buenos días, Mardoqueo.
27:54Buenos días.
28:02Apesta aqui, Sija
28:06Debe ser uma rata muerta, tem que limpiar este lugar
28:10Ah, o sinto, é o pedor de judio no ar
28:16Necesito o Edicto Real
28:24Edicto Real, vai pedir ao rei que firme algo?
28:27Vamos, vamos, vamos
28:29Adonde vas?
28:33No puedes entrar sin ser convocado por el rei
28:35Claro que puedo
28:37Soy el consejero del rei
28:59Pero por que tarda tanto?
29:04Adonde está la mujer?
29:07Estoy seguro de que estamos esperando a Esther en vano
29:10Por que dices eso?
29:14Porque ahora debe estar recibiendo la noticia de que va a ser reina de Persia
29:17Imposible
29:20Arboná
29:22Buenos dias
29:26Buenos dias, Egai
29:27El rei
29:28Ha pedido que se preparen todos los aposentos de la reina, por favor, Egai
29:34Pide a los chambelanes que lleven a cabo esta tarea inmediatamente
29:38Claro, por supuesto
29:39Pero
29:41¿Qué ha pasado con Sasgaz?
29:44Quien sabe
29:45Bueno, ve tu delante y yo enviaré a los chambelanes
29:48Ah, si
29:49El rei Jerjes no es tonto el haré
30:02El no necesitaba otra amestris en su vida
30:05Mi reina
30:20Mi reina
30:21¿Qué significa esto?
30:23Disculpe, mi reina
30:24Pero es urgente
30:25El rey ha enviado a sus sirvientes a ordenar la cámara
30:28¿Qué?
30:30¿Los sirvientes vienen a ordenarme?
30:33Maldita sea
30:34Ven, ven, ven
30:35Señora mestris
30:42¿Qué está haciendo aquí?
30:45Explícame los Sasgaz
30:46¿Pero qué es esto?
30:51¿Qué está pasando aquí?
30:56Así que, para seguir adelante con los nuevos edificios de Persepolis
31:00Necesitaremos más ayuda de las provincias
31:02¿Me parece bien?
31:05No veo ningún problema con eso
31:06Pero no será tan fácil conseguir que los sátrapas ofrezcan voluntariamente más recursos, señor
31:12Además de lo que ya han ofrecido
31:14Todas las provincias siguen recuperándose de las pérdidas de la guerra
31:19Miren, ustedes han sido más valientes y inteligentes que eso
31:28Estoy seguro de que van a encontrar la manera de que todos los edificios queden perfectamente como yo quiero
31:46Y punto final
31:49Ahora vamos a hablar de otra cosa
31:51Pero soberano, si tú...
31:52Vamos a celebrar un gran banquete
31:53Un gran banquete
31:54Enorme
31:55Memorable
31:56Para todos mis sirvientes y funcionarios
31:59Pero eso está muy bien, mi rey
32:01Así podremos ayudarlos a entender las edificaciones que levantaremos
32:04No, no, no, no, no, no, no, Memo Khan
32:05Dije que no quiero hablar de eso
32:07El banquete
32:09Es para presentar a mi nueva reina
32:13Maravilloso, soberano
32:16Esa es la mejor noticia que podríamos tener
32:19¿Quién ha sido elegida?
32:22Tendrán la oportunidad de conocerla junto con todos los demás en el banquete
32:27Ahora quiero que se den prisa
32:30Envíen las invitaciones hoy mismo
32:33Así será, mi rey
32:35Tú me prometiste
32:42Y realmente me entregaste una mujer mucho mejor que Amestris
32:46Tu alegría
32:49Es mi alegría, soberano
32:51El soberano sabrá inmediatamente que usted está desobedeciendo un decreto real
32:56No, Arbona, por favor
32:58No pongas a Jerjes en mi contra
33:01Es usted la que está haciendo esto
33:03Tratando las palabras del rey como si no tuvieran valor
33:05Yo echaba de menos a Susa
33:07A mi esposo
33:08¿Me juzgarán por eso?
33:10Susa
33:10No necesitan molestar al rey por este asunto
33:20Necesito que sea rápido porque
33:22Estamos preparando esta cámara para la nueva reina
33:26Me alegro mucho por el rey
33:36Lleven las cosas a mi carruaje
33:41Esperaré afuera
33:43Yo...
33:45Será mejor que tú salgas de aquí ahora
33:48Y no vuelvas
33:49¡Camina!
33:50Vete, aprovecha y llévate todas tus cosas de una vez
33:54¡Vamos!
34:00¿Qué es esto?
34:02¡Meumán!
34:04¡Meumán!
34:04¡Ayúdame aquí!
34:06Vaya
34:06¡Ja, ja, ja!
34:09Vaya, vaya, vaya
34:11Mira
34:12Este es el secreto del poder de la reina excluida
34:18Aparentemente no funcionó como a ella le hubiera gustado
34:24Meumán
34:31¿Meumán?
34:34¿Será que esta invasión de los aposentos de Jerjes en Persépolis
34:39Tiene algo que ver con Amestris
34:41Así que eran ellos
34:43No se lo menciones al rey
34:45Es mejor que él lo olvide
34:47Si se entera de la participación de Amestris con estos hechizos
34:52Podría haber una tragedia
34:54Todo irá bien, no te preocupes
34:56Espera, espera
35:02¿Le pediste consejo a este judío?
35:04Oye, debe haberte estado diciendo tonterías
35:07Ah
35:09Así que no lo sabías
35:11Pues sí
35:12Es judío
35:14Y nos ha estado engañando todo este tiempo
35:17Maldita raza
35:21Me da hasta asco
35:24Cuidado
35:26O se contaminarán
35:28Con esa escoria
35:29Si es que ya no lo están
35:32Creo que será mejor que busques otro trabajo
35:48Esto no va a funcionar
35:50Este ya es el tercero
35:51Grande hoy
35:51Soy oficial y seguiré trabajando en este lugar
35:53Tú mismo dijiste que soy uno de los mejores aquí
35:56¿No?
35:57Mi sangre no tiene nada que ver con mi papel en el palacio
36:00Podrás ser el mejor en tu trabajo, Mardoqueo
36:02Pero no puedes continuar aquí con nosotros
36:05Busca otra cosa que hacer, por favor
36:07Efectivamente
36:10El rey se ha enamorado de la nueva reina
36:12Estupendo
36:13Tal vez ahora con esta nueva reina
36:16El rey
36:17Mejore su estado de ánimo, ¿eh?
36:19Nehemias, necesito que prepares las cosas de Esther, por favor
36:48¿Qué ocurre?
36:55Nada
36:56¿Es por lo que ha pasado hoy con el haré?
37:07Egay
37:07Desde el día en que llegué a este palacio
37:11Me han tratado así
37:12Solo por ser judío
37:14Nada de lo que hago está bien
37:22Simplemente
37:23Por la sangre que corre por mis venas
37:25Eso no es justo
37:27Nehemias
37:32Nehemias, préstame mucha atención
37:35Eres un buen chico
37:40Pero tienes que aprender a no dar a nadie la satisfacción de verte abatido
37:44La vida no siempre será justa contigo
37:47Pero sigues forzándote
37:50Fue así como he ganado el respeto
37:53Y la confianza de la gente que me rodea
37:56Y en consecuencia
37:57Las responsabilidades que tengo en palacio
38:00
38:02Tampoco debe haber sido fácil para ti
38:05No
38:06Pero no me he rendido
38:08Y no dejaré que te rindas
38:12Gracias, Egay
38:15De nada
38:17Ahora ve, prepara todo y llévalo a los aposentos de nuestra reina
38:21Eso significa...
38:26Aprende de ella
38:28Porque tiene mucho que enseñar
38:30¿Qué es esto?
38:56¡Gracias!
38:58¡Gracias!
39:00¡Gracias!
39:02¡Gracias!
39:03¡Gracias!
39:04¡Gracias!
39:34¡Gracias!
39:35¡Gracias!
39:36¡Gracias!
39:38¡Gracias!
40:01¡Gracias!
40:02¡Gracias!
40:03Maravilhosa, hermosa e pacífica.
40:24Exatamente o que sospecho que farás com a minha vida a partir de agora.
40:28Não pensava que te volveria a ver hoje.
40:30Sim, mas eu não pude resistirme.
40:38O que ocorre?
40:40Nada.
40:43Sabes nadar?
40:45Não.
40:47Puedo ensinarte.
40:49Não.
40:51Tengo medo.
40:52Tens medo incluso comigo a teu lado?
40:54Sim, é que nunca...
40:55Não, não, por favor, Herges, bájame, bájame, por favor.
41:00Está bem, está bem.
41:07Onde está a tua corona?
41:10Debo usarla sempre?
41:14É verdade.
41:15Não, não, não.
41:17Não.
41:17Sim.
41:18Que é o que estás fazendo?
41:48Te quito todo lo que no necesitas para ser quien eres.
42:18¿Qué estás haciendo conmigo en tan poco tiempo?
42:27Lo mismo que tú me haces a mí, mi rey.
42:37¡Jerges!
42:39¡Jerges!
42:43Ya está aquí lo que pediste.
43:03Estás mejorando en eso.
43:06¿Y qué quieres que haga ahora?
43:11Convoca a todos en Persepolis.
43:13La Reina de Persia.
43:27La Reina de Persia.
43:39La Reina de Persia.
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado

49:59
A Seguir