Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Punks-Triangle.Epi-1 Eng Sub
Transcript
00:00That's when I was in high school.
00:30I'm not going to be at home.
00:33I'm going to go to a fashion show with friends.
01:00At that time, I decided.
01:17When I come back, I'll open my purse.
01:30I'll open my purse.
01:34I'll open my purse.
01:43I'm waiting for you.
01:56Oh, my friend.
01:57I just asked a question.
02:00Can I ask you?
02:03Could I ask you?
02:04That's it.
02:06I'll be right back.
02:08I'm going to ask you.
02:09I asked you.
02:10I asked you.
02:12I asked you.
02:13I asked you.
02:15I'll go.
02:16I'm so excited.
02:17I'm so excited.
02:18I'm very excited.
02:20Amira, are you there?
02:22I'm going to go.
02:25Okay.
02:27Okay.
02:28I'm going to go.
02:29Oh, it's good to see you in the end of the day.
02:38The wall is...
02:42Well, he's all the people who use it.
02:45So, let's go.
02:47Yes.
02:59I was scared.
03:02I was scared.
03:04Your face is amazing.
03:06It looks like a zombie.
03:08Zombie?
03:09It's a zombie.
03:11It's a zombie.
03:13It's a zombie.
03:14It's a zombie.
03:16It's a zombie.
03:29It's a zombie.
03:32And they're gonna take me now.
03:36Oh, I know!
03:37Oh, I know!
03:39There's a zombie.
03:41Oh, I know.
03:42Oh, that's awesome.
03:43What are you doing?
03:44What's your favorite?
03:45Oh, I know.
03:46Not something you like?
03:47Like a zombie?
03:51Oh, like he's running.
03:53Oh, yeah.
03:54So, it is really fun.
03:56篠さん。
03:58瞬殺されちゃったね。
04:00愛見てたから好きなのかと思ったけど興味ないって。
04:04まあ彼いつもあの席に一人でいるし、あまり他のみんなとも関わりたくないって感じだもん。
04:10まあでもこの学校はいろんな人いるから。
04:12にしても住み浦ってすげーなぞ。
04:15広場とか何やってんだろう。
04:17私勤務先なら知ってるよ。
04:19原宿のラボラトリー。
04:21え?ラボラトリー?
04:23そこって確かパンクのセレクションがすげーって評判の。
04:26俺一度行ってみたかったんすよ。
04:28え?てか篠さんなんで?
04:29前働いてた美容院が近くて。
04:36俺は慣れ合わない。
04:39ファッションデザイナーとして成功するなら、このクラスの中で当然一番じゃないといけない。
04:47つまり、全員敵。
04:52ファッションデザイナーとして成功する。
04:57気づかないで、やっぱ気づいて。
05:02つまり、かなりぃ。
05:04気づかないで、やっぱ気づいて。
07:46How are the remaining decisions?
07:50Oh...
07:52It's suck…
07:54It's not and....
07:56It's bad...
07:58Sorry, who is it?
08:02I don't remember it.
08:06I'm A.N.G. Ayumu, thank you.
08:09I'm Sumiura Chiyaki.
08:12Why did I say that?
08:17I've always been together for a year.
08:20Oh, that's right.
08:24Wow, I don't know what this guy's like.
08:28That's why you're dealing with such a bad guy like this.
08:33It's impossible.
08:35It's impossible for him to take a personal play.
08:40At least I want to know the direction of the ENAGA.
08:44Let's look at the design.
08:46Yes.
08:48Go ahead.
08:50Yes.
08:54It's easy to use.
08:57It's simple, but it's good.
08:59It's good for him.
09:03How about you?
09:06Yes.
09:08Yes.
09:09Oh, it's good.
09:19Yeah.
09:20Yeah.
09:22Yeah.
09:23Yeah.
09:24Yeah.
09:25Yeah.
09:26Yeah.
09:27Yeah.
09:28ENAGAのは…
09:33What?
09:34What?
09:35What?
09:36What?
09:37What?
09:38Just wait.
09:39Why is this different?
09:41I'm so lazy.
09:42I'm so lazy.
09:44I'm so lazy.
09:45I'm so lazy.
09:46I'm so lazy.
09:47Can you go ahead and get your mission?
09:50Why are you so lazy to be a designer?
09:55Why are you looking for a designer?
09:56Why are you looking for a designer?
09:58It's always a question.
09:59I want to wear my clothes.
10:13I want to wear my clothes.
10:17You're right.
10:18It's nice to be all right.
10:20I don't need to wear my clothes.
10:23Everything's okay.
10:24You have equipment for me to help people with a dream.
10:27I'm trying to be a dream.
10:30I want myself to make my clothes.
10:36Your clothes I built up to be someone's need to be someone.
10:40誰かの勇気の背骨になったらなーって。
10:47勇気の背骨になる服。独特な言い回しだけど。なんかわかる?
10:55えー。いいな、そういうの。
10:59いいとか悪いとかいらないんじゃなかったの?
11:02俺が言うのはいいの。
11:05ふーん。
11:08服を着ることで理想に近づこうとする気持ち。
11:14そう、臆病な人間にとって見た目を変えることは理想に近づく一歩だ。
11:23エナガだっけ。
11:26不器用なだけで中身はダサくないのかも。
11:30あっ。
11:36おい。
11:38ああ、もう。作り手の手は命だろ。
11:41ったくも。
11:43墨浦くん優しいね。
11:48それに、絆創膏までパンクだ。
11:52感心してる場合か。一年何してたんだよ。
11:55うーん。頑張ってた。
12:04終わった。
12:05俺の大事なコンペが。
12:09俺の夢が。
12:10俺の夢が終わった。
12:19終わった。
12:20俺の大事なコンペが。
12:24俺の夢が終わった。
12:26ただいま。
12:47愛。
12:57俺の夢は、俺のデザインした服を着た愛に、ランウェイを歩いてもらうこと。
13:04高校生の時、服にもモデルにも一切興味がなかった。
13:13愛を見た瞬間、俺のハートに釘が刺さった。
13:19釘が刺さった。
13:26その日、
13:29俺は、いきなり口にピアスを開け、
13:32慣れない店で、似てる服を探して、
13:36愛の載ってる雑誌を買い集めた。
13:39愛の載ってる雑誌を買い集めた。
13:48高校を出てからは、セレクトショップに就職して、
13:53たまにうちの店でも取り扱うアイテムを身につけてくれる愛を見て、
13:59遠くで応援して、満足できるかと思ってたけど。
14:04俺ならもっと、愛を生かせるのに。
14:09欲が出て、夜間の服飾学校に通い詰めて2年になる。
14:14だから。
14:15カリスマモデル。
14:17愛です。
14:19あの愛にランウェイで来てもらえます。
14:22俺の夢が予想よりも早く叶うと思って震えたのに。
14:27エナが歩夢です。
14:29めちゃめちゃ手先不器用だからよく怪我するんだよね。
14:33もうなんで2人のコンペなんだよ。
14:38デザイナーは1人だろ。
14:39俺は1人でやりたかったのに。
14:42落ち込んでるボヤじゃない。
14:52俺には推しがいるんだから。
14:54愛がストーリー更新してる。
15:06場所どこだろ。
15:08場所どこだろ。
15:10あれ?
15:12これって。
15:14ここだよな。
15:26勢い余って来ちゃったけど。
15:28俺は、クラブとか夜遊びの経験ゼロなんだよ。
15:34ふぅー。
15:37山すんだよな。
15:39山すんだよな。
15:40まだ行けるよね。
15:41もう行けるよ。
15:42早く行くぞおい。
15:43もう行けるの。
15:45もう1回行こうよ。
15:47頑張り。
15:49頑張り。
15:51頑張り。
15:53I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
16:00いいね
16:06いいね
16:22いる人みんな遊び慣れてるよ ちょっと君はい
16:27What if I want a drink?
16:30A drink?
16:32What?
16:33I want to get a drink?
16:35I don't know.
16:38I don't know what I want to drink.
16:42I'm not going to drink a drink.
16:44I don't want to drink a drink.
16:57I don't know.
17:27I don't know what to find.
17:29I'm worried about it.
17:31I'm worried about it.
17:33I'm so scared.
17:35Let's go.
17:37Let's go.
17:39I don't know what to do.
17:41I don't know what to do.
17:43I don't know what to do.
17:47I'm scared.
17:57I don't know what to do.
18:21Sorry. I'll wait.
18:27What is it?
18:29Are you okay?
18:31I don't know why.
18:33Okay.
18:35Okay.
18:37Okay.
18:39Okay.
18:41Are you okay?
18:43Are you still there?
18:45Are you still there?
18:47Is this a lie?
18:49Everybody, I'm okay.
18:51I don't know.
18:53I just don't know.
18:55I just don't know what to do.
18:56I'm scared.
18:57I'm scared.
18:58Oh.
18:59Oh.
19:01Oh.
19:02Oh.
19:03Oh.
19:04Oh.
19:05Wow.
19:06Oh.
19:07Oh.
19:08Oh.
19:10Oh.
19:11Oh.
19:12Oh.
19:13Oh.
19:14Oh.
19:15Oh.
19:16Oh.
19:17Oh.
19:18I'm going to help you, and I'm going to leave you alone.
19:22It's okay. I also wanted to go outside.
19:34This is a dream?
19:36A dream... A dream... A dream...
19:40A dream... A dream...
19:42A dream...
19:44A dream...
19:46It's a dream...
19:48But...
19:58That's the model, A.I.E.
20:01Huh...
20:02You...
20:04Are you my fan?
20:06No, I'm not a fan...
20:08I'm a fan!
20:10Where is that?
20:12You're not a fan.
20:14I'm glad you're such a cute fan.
20:16I'm really happy.
20:18You're like a cute fan.
20:20I'm happy.
20:22I'm so excited.
20:24I'm going to go!
20:26Oh, oh, oh, oh!
20:28My body is so cold.
20:33Are you okay?
20:34I'll drink water.
20:38Stop it.
20:40I'm so cool.
20:41I'm not gonna cry.
20:46You're so cute, right?
20:49It's different.
20:51It's interesting.
20:53It's completely different.
20:57You...
20:58Your name?
21:00What?
21:01Oh...
21:03Chiyaki.
21:05Hmm...
21:06Chiyaki-kun...
21:10You're not used to play.
21:12You're so cute.
21:15You're so cute.
21:18That's right.
21:20I'm just...
21:23I'm just...
21:24That's right.
21:30Are you interested in it?
21:32You're so cute.
21:34You are so cute.
21:35What?
21:36I don't know what to do.
21:43You don't know what to do.
21:46You don't know what to do.
21:53Relax.
21:56In your mouth.
21:59Yes.
22:00Keep going.
22:07You're right.
22:10You're right.
22:12You're right.
22:25You're right.
22:28That's it.
22:29And then, let's go through the night.
22:31I don't know what to do.
23:01You're going to do it, isn't it?
23:04Yes.
23:08You've become a bad girl, Chiai.
23:24You're not going to do it in the first time.
23:27Now.
23:29You're not going to do it in the first time.
23:35I want to give you a DM.
23:40I'll teach you the way to play.
23:59I don't know.
24:29翌日、勇気を振り絞って送ったDMには返事が来ていて、口の中には確かにタバコの味が残っていた。
24:59ご視聴ありがとうございました。
25:29チャンネル登録をお願いいたします。
Be the first to comment
Add your comment