- 3 hours ago
سرحات، الذي أصبح جراحاً ناجحاً متحدياً القدر الذي رسمته له أرض مولده، يتزوج سراً من المرأة التي يحبها "ملك" دون علم أسرته. ولكن بعد فترة وجيزة، يضطر للعودة إلى أورفا ويُجبر على الزواج أيضاً من "يلدز" بعقد ديني بسبب ثأر دموي بين عائلتين عريقتين في المنطقة. سرحات الذي تحول من جراح إلى آغا، لن تُختبر قوته فحسب، بل حبه أيضاً سيمر بامتحان عظيم. مع قدوم ملك إلى القصر، يضطر سرحات لمواجهة أسرار المرأتين النابعة من عائلتيهما وماضيهما. لأنه في هذا القصر لا أحد بريء. لكل شخص ماضٍ يخفيه، وسر مدفون لديه...
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00لا تنسى الاشتراك لتتوصل بجديدنا دائما
00:00:30مينة
00:00:30terminar
00:00:34ميناء
00:00:36ميناء
00:00:39الصباح
00:00:40اما اليمنغ
00:00:55ميناء
00:01:00اذا كنت ذوك بشيء مثل كلها.
00:01:04وقيمة الأحط على المحطة الأخطة الأخطة كثيرة الجنة .
00:01:09الآن ا Nature and the G tombار.
00:01:13هذا ح
00:01:16واحد حارة التبرية الأخطة.
00:01:20سألت هذه التشاكل فارغة تشجدة جنة الدنيا.
00:05:53هم...
00:05:54...belki bir delilik ama...
00:05:57...ben Serhat'a çok aşığım Sevda.
00:06:04Akıllı insanın zaten...
00:06:05...aşkla işi olur mu kız?
00:06:07Değil mi?
00:06:15Heyse evde...
00:06:17...adın Güneş dedim.
00:06:20Annem kim?
00:06:21Kim? Babam kim?
00:06:23Kardeşim var mı? Onu söylemedin.
00:06:32Artık burada kaldığına göre...
00:06:33...ben her şeyi anlatabilirsin.
00:06:37Ben gerçekten kimim?
00:06:39Kimin çocuğuyum ben?
00:06:51Ne oldu?
00:06:58Ne oldu? Dur!
00:06:59Dur! Nereye gidiyorsun?
00:07:01Suya bakacağım.
00:07:03Sevde ne demek suya bakacağım? Ne oluyor?
00:07:05Suya bakacağım demek işte.
00:07:07Gıt mı Türkçel anlamayayım sen?
00:07:09Sevde dur!
00:07:10Dur yavaş!
00:07:12Sevde!
00:07:13Sevde cevap vermeyecek misin?
00:07:16Bir şey sordum.
00:07:17Sırası değil.
00:07:18Gıt buradan.
00:07:20O ne demek ya?
00:07:21Kovuyor musun beni?
00:07:22Kovmadan gitmeyecek mi sen?
00:07:24He?
00:07:24Sevde zaten zor bir gün geçiriyorum.
00:07:26Sen bir sakin mi olsan acaba?
00:07:28Ben sakinem.
00:07:29Ben sakinem ama...
00:07:30...su...
00:07:31...su sakin değil.
00:07:33Ne diyorsun ben anlamıyorum ki?
00:07:35Anlatamıyorum çünkü.
00:07:36Anlatamıyorum.
00:07:37Bazen öyledir.
00:07:39Hissedersin ama anlatamazsın.
00:07:40Gıt buradan hadi.
00:07:42Sevde.
00:07:43Sırası değil diyorum işte.
00:07:44Anlatacağım.
00:07:45Sonra anlatacağım.
00:07:46Gıt buradan hadi.
00:07:47Gıt.
00:07:47Sana geldiler yine değil mi?
00:07:49Ne zaman gittiler ki?
00:07:51Ne zaman gittiler ki?
00:07:52Ne zaman gittiler ki?
00:07:54Bak bak aha bu...
00:07:56...bu su şahit diyeceğim ama...
00:07:58...oda durma içi yerinde.
00:07:59Akıp gidiyor.
00:08:01Tam anlat diyorum.
00:08:02Herkese her şeyi anlat diyorum.
00:08:04Bir bakıyorum su değişmiş.
00:08:06Başka su gelmiş.
00:08:07Benim anlattığım su gitmiş ama...
00:08:09...dert gitmemiş.
00:08:12İyi misin?
00:08:13Ya git buradan.
00:08:14Git.
00:08:15Git.
00:08:16Git diyorum sana.
00:08:17Git.
00:08:18Hadi.
00:08:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:45المترجم للقناة
00:09:15المترجم للقناة
00:09:45المترجم للقناة
00:10:15المترجم للقناة
00:10:45المترجم للقناة
00:10:47المترجم للقناة
00:10:49المترجم للقناة
00:10:51المترجم للقناة
00:10:53المترجم للقناة
00:10:55المترجم للقناة
00:10:57المترجم للقناة
00:10:59المترجم للقناة
00:11:03المترجم للقناة
00:11:05المترجم للقناة
00:11:07المترجم للقناة
00:11:09المترجم للقناة
00:11:11المترجم للقناة
00:11:13المترجم للقناة
00:11:15المترجم للقناة
00:11:17المترجم للقناة
00:11:19المترجم للقناة
00:11:21المترجم للقناة
00:11:23صحيح.
00:14:01وصولت بشكل طبيعي السمكي يسبقك.
00:14:05وفصولت حسنة.
00:14:10ما يشبهص فوق التونةك.
00:14:13أنك مرحبت بمطلحلة.
00:14:15نحن خلص مرحباً جديد.
00:14:21وفصولت بشكل طبيعي مني.
00:14:23...بakalım sevdiğin kızın hayatını kurtaran kişiyi gözünü kırpmadan vurabilecek misin?
00:14:31Can borcunu ödemeden beni öldürebilecek misin?
00:14:36Benim kimseye borcun falan yok!
00:14:39Yok!
00:14:43Ya kalk git evinde hiç başka bir yerde hiç ya.
00:14:46Allah Allah!
00:14:47Çocuğum yahu!
00:14:56Abim, hoş gelmişsin.
00:15:01Ne oluyor burada?
00:15:03Yok bir şey olduğu yok.
00:15:05Akif abi yalnız oturuyordu.
00:15:07Dedim merhaba diye.
00:15:17Hoş gelmişsin ağabey.
00:15:20Otur, otur.
00:15:28Bak hele bu iki oldu ha.
00:15:31Kalbim kırılıyor.
00:15:34Biz madem Nail'e ortak iş yapacaksak böyle havada kalmayacağız.
00:15:39İş derken?
00:15:43Abim, ben sana anlatacağım.
00:15:45Babacan!
00:15:46Hele bana iki bardak getir.
00:15:54Evet.
00:15:55He abim?
00:15:57He ben sana anlatacağım abim.
00:15:59Sonra.
00:16:00Yok yok, benim haberim var zaten.
00:16:02Sıkıntı yok.
00:16:03Ne oldu Aşır?
00:16:06Benden istediğinizi alamayınca abime mi yanaştınız?
00:16:08Aba!
00:16:10Böyle böyle yanlaşmak manaşmak...
00:16:13...ayıptır ha.
00:16:15Aşır.
00:16:16Abim.
00:16:17Ben kardeşimle bir baş başa konuşacağım ha.
00:16:25Bak ben sana bir şey diyeyim mi oğlum.
00:16:27Biz sana sorulmamış bir fırsat verdik.
00:16:31Bak görülmemiş bir fırsat ha.
00:16:32Böyle bir şey yok.
00:16:34Vallahi bunun kıymetini bile ha.
00:16:36Bu fırsatı kaçırmadık.
00:16:37Hiçbir insan damadını bu kadar sevmez la.
00:16:40Sevmez.
00:16:42Bak ben de sana bir şey diyeyim mi oğlum?
00:16:45Haklı sana.
00:16:47Allah.
00:16:48Abim.
00:16:51Bak.
00:16:51Ben ne kadar haz etmesem de...
00:16:53...aşırık haklı.
00:16:55Fırsat büyük fırsat.
00:16:58Hele bu işi yapalım derim ben.
00:17:01Hele koy bakalım.
00:17:02Baba o sana hele bununla gelir.
00:17:07Sevindim.
00:17:08Hele kutlayak.
00:17:10He?
00:17:11Kutlamak.
00:17:12Kutlamak.
00:17:13Kutlamak.
00:17:14Kutlamak derken?
00:17:15Şimdi sen...
00:17:17...bütün kordalları al yarın bizim konağa yemeye gel.
00:17:21Madem böyle büyük bir iş yapacağız...
00:17:23...ne iş yapacağımızı iki aileye birden söyleyelim.
00:17:25Olur mu?
00:17:26Söve söve.
00:17:28E ben gideyim babaya söyleyeyim.
00:17:32Şaşırdım ha.
00:17:34E oturaydın.
00:17:36Yok gidelim güzel haberi vere.
00:17:37Orta Aksa.
00:17:44Orta Aksa.
00:17:45Orta Aksa.
00:17:53Haydi hayırlı geceler.
00:17:58Abi valla geldi kendisi zorla oturdum.
00:18:00Tamam yok sıkıntı yok otur.
00:18:02Otur abi.
00:18:08Kutlama derken?
00:18:10Kutlama abim.
00:18:11Yahu ilk defa oturmuşum şöyle...
00:18:13...ne zamandır abinle bir karşılıklı bir şey yapışacağım.
00:18:15Gözünü sevdiğim kutlama işte.
00:18:17Tamam abim.
00:18:18Sen iste.
00:18:19Eğlence bizde yahu.
00:18:22Karadın kaşların...
00:18:25...fermanın yazdırır.
00:18:30Bu dert beni diyar...
00:18:35...diyar gezdirir.
00:18:40Karadın kaşların...
00:18:43...fermanın yazdırır.
00:18:47Bu dert beni diyar...
00:18:49...diyar gezdirir.
00:18:54Karadın kaşlarının yazdırır.
00:18:55Karadın kaşlarının yazdırır.
00:18:59Karadın kaşlarının yazdırır.
00:19:03Altın kaşlarının yazdırır.
00:19:05Karadın kaşlarının yazdırı.
00:19:07موسيقى
00:19:37موسيقى
00:20:07موسيقى
00:20:37موسيقى
00:21:07موسيقى
00:21:11موسيقى
00:21:13موسيقى
00:21:17موسيقى
00:21:19موسيقى
00:21:25موسيقى
00:21:27موسيقى
00:21:29موسيقى
00:21:31موسيقى
00:21:37موسيقى
00:21:39موسيقى
00:21:41موسيقى
00:21:43موسيقى
00:21:53موسيقى
00:21:55موسيقى
00:21:57موسيقى
00:22:11موسيقى
00:22:13أعتقد أنه.
00:22:15ربما انهارت سرحة كرمه لصفر.
00:22:18لا أعلم أنني سألقمه.
00:22:22الأمر سيصرر.
00:22:24أعتقد أنه ليسكوا.
00:22:26أعرف أنه سنواراً بالأمر.
00:22:29؟
00:22:32؟
00:22:33؟
00:22:34أنك سألقمه؟
00:22:38ماذا؟
00:22:41اتبعلم
00:29:09ترجمة وفاني
00:29:25شricht
00:29:26ترجمة وترجمة
00:29:39هيا قصة من الإيراد كله.
00:29:43قضاءك تقضينا جديد.
00:29:46مينة تقضينا؟
00:29:48أريد أنت أفهم أن تكونوا حولا.
00:29:49كثيرا
00:30:19المترجم الآن
00:30:49.
00:31:19لا سارفاكي من قيمتيني بلسن.
00:31:22او قشان قوالانر المصنع بعدها.
00:31:25آه ديين.
00:31:26كمسي قوالماس.
00:31:28بي قوالا.
00:31:29اكي قوالا.
00:31:31ثم سكت.
00:31:32برق انتصن.
00:31:35سن يت الى السابر اركن قل.
00:31:36كمسي قوالا.
00:31:37ايه انا ايه.
00:31:39قسم دي مديني.
00:31:41انامار يميه جديد.
00:36:33سارة
00:36:35ابتاج
00:36:35ابتاج
00:36:38ابتاج
00:36:41ابتاج
00:36:43اللبطة
00:36:44بعد
00:36:47شاكرا
00:36:53موسيقا
00:36:54ابتاج
00:36:55ابتاج
00:36:56صلح
00:36:58ابتاج
00:36:59شكرا
00:37:00افتاج
00:37:01انتاج
00:37:02هل اليهزم من صورة التي تطيرة في جديد من قررى؟
00:37:05يسمحن أن أنتيني قرر.
00:37:07لا؟
00:37:09مجدد من وجود أذكر الفي في الروسة الأولاد؟
00:37:12تحما الأن تذهب الأن قتلاك.
00:37:15الان أنتين من أضاء الفيديو الأن تذهب.
00:37:17فقط أن تذهب الأن ظهر الأن.
00:37:20أنت من أن تذهب الأن تزيد السرطة.
00:37:23لكن هذا يصبح ب呼吸ي.
00:37:25هذا يصبح تذهب أهل.
00:39:32ما هذا؟
00:40:02ماذا؟
00:40:03ه degrad att الله lin Pullin tóc .
00:40:06datos 아리비cy 3
00:40:08لا تقول حالي proه Corinthها .
00:40:13الان هذام .
00:40:15غير الأبوار Duبس .
00:40:16هناكية .
00:40:18دشهادكرى .
00:40:21س Lag Yang Dницу .
00:40:23winter .
00:40:23منalities أصطرال منصر .
00:40:25سيق Ener ,
00:40:26س Tندحنا .
00:40:28لم أصطر عيد العيد الحاري إلى الناس .
00:40:30أher 기억نا.
00:40:33قال كل الصحة .
00:40:35م stewards الب и لعلتك !
00:40:39أنا بهذا فعود أنه يبدأ!
00:40:42أصدق من أحدتنا.
00:40:46أصدق من حاصل الهانب We asked youiani ?
00:40:48المتلك إطارة جоты.
00:40:51الله خرج لسفق بأم السألة القدkk
00:40:52فشيتي ت signalت!
00:40:54لست عدت مدص مدصد.
00:40:57أدائم س Leviという طوبية.
00:40:59يا أبها تب ليم
00:41:11لايوجد أسعيه الضغطة
00:41:16يا رجي مغلق
00:41:17الأمر حذرًا الأمر بشكل أيضا
00:41:20أخير الترجمة هي رجيه
00:41:23اسم ثم سمت
00:41:25هل أنت الضغطة
00:41:29يحطي يحطي
00:41:41شيء
00:41:42تحقيق مما
00:41:55اصدقائي
00:41:56وجمي
00:41:56طيب
00:42:01بذلك
00:42:01لقد قمت
00:42:03و كان يلقق
00:42:04فهي من فإنه
00:44:20...هر gece aynı yatağa girmeye devam edeceğim.
00:44:23Bak.
00:44:25Sen ne güzel.
00:44:26Ayırdın yatağını.
00:44:27Ama ben yapamıyorum.
00:44:32Boşanmak mı istiyorsun?
00:44:35Bizde boşanmak diye bir şey yok.
00:44:38Bu eve gelinlikle giren...
00:44:40...kefenle çıkar anca.
00:44:43Ölmesek de farkımız kalmaz.
00:44:46Bizi bekleyen bir baba ocağımız yok ki.
00:44:51Hemen suçu bizde ararlar.
00:44:53Deme öyle.
00:44:54Ne yapmak istiyorsun peki?
00:44:56Şu elindekiyle Akif'i boğmak isteyelim.
00:45:00Yapayım mı kız?
00:45:01Yap desem yapacaksın sanki.
00:45:04Keşke.
00:45:07Böyle bir cesaretim yok.
00:45:08Anca ağlarım ben.
00:45:09Böyle kaderim ağlarım işte.
00:45:16Ay.
00:45:20Konuşmak iyi geldi ha.
00:45:23Neyse ben mutfağa gidiyorum.
00:45:25Şimdi anam çağırır.
00:45:26Akşam yemek var ya.
00:45:27Aman boşver ya.
00:45:28Yapacak bin tane adam var.
00:45:29Sen git.
00:45:30Dinlen biraz.
00:45:31Vallahi diyorum.
00:45:31Git bir yüzünü yıka.
00:45:32Bir su iç.
00:45:33Bir şey olmaz.
00:45:34Tamam.
00:45:35Tamam.
00:45:36Bakma ona da.
00:45:37Bir şey yok.
00:45:38Merak etme ben çöpe atarım.
00:45:39Daha da bakın sinirini bozma.
00:45:41Yak onu.
00:45:42Tamam.
00:45:43Yak.
00:45:43ne biçim parfüm bu ya?
00:45:55anne.
00:46:09Neredesiniz?
00:47:48موسيقى
00:47:56موسيقى
00:48:08موسيقى
00:48:38موسيقى
00:50:16موسيقى
00:51:10الفم اولا و Jugendiego
00:51:15فما ا 알려جملا
00:51:18اهwright ح عن ذلك
00:51:20بالطب Council
00:51:26keyافون
00:51:28طبال
00:51:30طبال
00:51:31ع الع الع الع الع الع الع الع الع الع الع الع الع الع الع الع الع الع الع العład
00:54:23شكرا
00:54:49ويغم أنت
00:55:06ادير
00:56:23بان سيديم.
00:56:24Bugün bu konakta Kıyamet koparacak.
00:56:25Haberiz olsun.
00:56:26Ağzıyı hayra aç Kevzer.
00:56:28Ağzıyı hayra aç.
00:56:29Görmüşsün mü abla?
00:56:30Gelen gelene.
00:56:31Ya bunların burada ne işi var?
00:56:33Vallahi Yıldız ablam çok gergin.
00:56:36Чelys'i kapayın canım benim.
00:56:38Tamam mı?
00:56:38Hadi bakalım.
00:56:39Şu emekleri götürün.
00:56:40İnsanlar az sakinleşsinler.
00:56:42Düşen şekerleri az yükselsin de elini.
00:56:44Hadi.
00:56:44Abla.
00:56:46Ha?
00:56:46Bu öyle bir şey değil.
00:56:47Ben سيديم.
00:56:53امين الله امين
00:57:23امين الله او وراكوا
00:57:26وفاходوا
00:57:28اهلا خواهدام
00:57:31اريو حيام وراثا
00:57:32اثاراتين موطوب
00:57:33امر Cancer
00:57:35الرغم
00:57:39اوه شديدة
00:57:41اوه شديدة
00:57:43اختراع
00:57:44crawl
00:57:46اشده
00:57:48نعم
00:57:48sin
00:57:51...معطي للخصي..
00:57:52...معطي للشعب في الصرحة الدينية..
00:57:54...تنامي لا أسماء المحطة ..
00:58:01...معطي للناس لكي أ soughtقي..
00:58:04...معطي للسجل الأمر..
00:58:07...لاالضغن قد في العكلام..
00:58:09..والتغلبات على أحد المحطة…
00:58:12...متقيه aquí وكاذا؟
00:58:13طبعا politic
00:58:30ايضا
00:58:32موسيقى
00:59:02زينمًا
01:04:28ترجمة نانسي قنقر
01:04:58موسيقى
01:09:14اهة
01:09:39لن يأخذ بالله .
01:09:41آل ولا مزوتين سيكبين يدهم اكثر على طفيله .
01:09:44بالرابط .
01:09:46لا تنسل قيلا .
01:09:48لا تنسلق .
01:09:50أنا أنت لأسسألت .
01:09:52أنا أسسألت ..
01:09:54لا تنسل .
01:09:57نسلق .
01:09:58أدعوا فيه ، أعطف .
01:10:02لا يأس ولا يال .
01:10:04لا يأس الأساء .
01:10:05كتب الكتب .
Recommended
1:59:59
|
Up next
1:11:42
1:30:09
2:39
2:05:32
2:39
45:02
1:31:07
43:46
1:42:41
45:32
1:59:24
46:56
45:51
1:36:30
2:00:00
1:58:18
Be the first to comment