Cien Anos De Milagros - Capitulo 2 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Si lo abro ahora seguro que lo entenderá será así
00:10¿Y? ¿Cuál es la situación? ¿Hay alguna esperanza?
00:23Hay un problema con la bujía, la cerámica está agrietada
00:26Entonces, ¿qué se supone que haga?
00:28Te llevaré al lugar donde lo alquilaste, ellos se van a encargar
00:33De acuerdo, no te entretendré más
00:37Hola, señor Kemal, ¿dónde ha estado? Lo hemos estado buscando
00:42Gracias, Aishé, ¿cómo estás?
00:44Estoy bien, querido, gracias por preguntar
00:47Me alegro mucho de verte y con la señorita que es tu invitada, supongo
00:51Por favor, déjame ofrecerte un café
00:53Me gustaría tomar un café solamente, si a usted le parece bien
00:58Danos otra poiche
01:03De acuerdo, entonces
01:03Vengan, vengan
01:05Por cierto, me llamo Harika
01:13Impresionante, extraordinariamente hermosa
01:20También tiene el significado de romper con lo común
01:28Así que es un nombre un poco pretencioso
01:33Soy Kemal
01:36Acabo de oírlo
01:37Encantada
01:39Yo también
01:40¿De qué trata tu novela?
01:49Sobre un hombre
01:50Que es muy mayor pero que sigue buscando el amor
01:53¿Ah, sí?
01:55Interesante
01:55¿Por qué?
01:57Porque una mujer joven y guapa como tú
01:59Querría escribir la historia de amor de un hombre mayor
02:03No lo sé
02:04Me parece muy mágico que el amor no tenga edad
02:08Que le pueda pasar a personas de todas las edades
02:11¿Crees que es un tema aburrido?
02:14No
02:14En absoluto
02:16Tu anciano me recuerda a alguien
02:19¿Cómo?
02:21¿A quién te recuerda?
02:24Señor Kemal, ¿puedo ofrecerle algo más?
02:26Mi pastel está listo
02:28Acabo de prepararte
02:29Me encantaría tomarlo
02:31Si tenemos tiempo, claro
02:32Sí, claro
02:33El tiempo va a empeorar, Eishé
02:36Tengo que llevar a la pequeña al centro
02:39¿Por qué crees que va a empeorar el tiempo?
02:42Ya todo está listo
02:43Ahora prepararé el té
02:45La cena está adentro
02:47Le espero
02:48Sin discusión
02:49Ahora ya vuelvo
02:50Ya revisé la aplicación
02:52No muestra ninguna precipitación
02:53¿Tienes que levantarte?
02:55Confío más en mis sentidos que en la tecnología
02:57Ambicioso
02:59Bueno, dijiste que te recordaba a alguien
03:01¿A quién te recuerda mi historia?
03:03Alguien busca inspiración para una novela, supongo
03:05Sigo siendo abogada, te lo puedo asegurar
03:07No puedes dar una pista y salir corriendo
03:09¿A quién te recuerda?
03:31Let's go.
04:02Tengo mucha curiosidad por saber si lo lees. Dime qué te parece cuando lo termines.
04:06Está bien, tía.
04:16¿Estás bien, tía?
04:31Prepárame una taza de café. Estaré en la sala de estar.
04:39De acuerdo, sí, iré a prepararlo.
04:41¡Gracias!
04:43¡Gracias!
04:45¡Gracias!
04:47¡Gracias!
04:49¡Gracias!
04:51¡Gracias!
04:53¡Gracias!
04:55¡Gracias!
04:57¡Gracias!
04:58¡Gracias!
04:59¡Gracias!
05:00¡Gracias!
05:01¡Gracias!
05:02¡Gracias!
05:03¡Gracias!
05:04¡Gracias!
05:05¡Gracias!
05:06¡Gracias!
05:07¡Gracias!
05:08¡Gracias!
05:09¡Gracias!
05:10¡Gracias!
05:11¡Gracias!
05:12¡Gracias!
05:13¡Gracias!
05:14¡Gracias!
05:15¡Gracias!
05:44¡Gracias!
05:46¡Gracias!
05:47¡Gracias!
05:49¡Gracias!
05:50¡Gracias!
05:51¡Gracias!
05:52¡Gracias!
05:53¡Gracias!
05:54¡Gracias!
05:55¡Gracias!
05:56¡Gracias!
05:59¡Gracias!
06:00No, no, no, no, no!
06:03Hermana, tu café está listo.
06:06Vaya, vaya, vaya. Bien hecho será. Y sí. Mantén la espalda recta, la columna recta…
06:11¡Oh!
06:13¡Oh!
06:13Chica, ¿qué demonios estás haciendo?
06:16Hermana Seren, ¿qué estás haciendo?
06:19Nos has dado un susto de muerte.
06:20Lo siento, encontré el vestido.
06:22El que estaba buscando para la puta de mi hermano.
06:24Está preso.
06:24Quería compartir mi emoción.
06:26Lo siento, Serai.
06:27Puedes irte y hacer un café mejor.
06:31¿Qué tal?
06:33¿Qué?
06:34Oh, Dios, perdóname.
06:37No veo ninguna ropa aquí, chica.
06:39Tío.
06:39No veo nada.
06:40Creo que también le falta tela.
06:42No es forma de vestir para un médico.
06:44De ninguna manera.
06:45¿Todavía existe eso de que los médicos no pueden vestirse bien?
06:48Oh.
06:49¿No te parece que el vestido es precioso?
06:51Vaya, qué precioso.
06:54Pero compra una talla más.
06:56De acuerdo.
06:56La espalda debe tener una mejor caída.
06:59Es muy bonita.
06:59Por el amor de Dios.
07:00No vas a comprar el vestido.
07:02Dios sabe cuánto cuesta.
07:04Saca una foto del vestido.
07:05Yo lo coseré en dos minutos.
07:07No es una pena y un pecado, hermana.
07:09Tía, te lo ruego.
07:10No quiero llevar nada que hayas hecho tú, especialmente para la boda de mi hermana.
07:14Está bien, cariño.
07:15Está bien.
07:16Sí.
07:18¿Alguien ha hablado con Harika?
07:21Yo hablé con ella.
07:23Está escribiendo sin parar.
07:24Les mando saludos.
07:26Aún no la hemos buscado un vestido de novia.
07:28¿Qué sentido tenía ir hasta allá?
07:30¿Esto realmente es algo que se debe hacer en vísperas de una boda?
07:33¿Sajide?
07:34¿Cuántas veces te he dicho que no me gustan ese tipo de comentarios?
07:37¿Qué quieres decir con por una chica?
07:40Claro que irá.
07:40Está escribiendo una novela, ¿no?
07:42Hará lo que sea necesario para mejorar la historia.
07:44No, lo dije por si la familia Jem dijera algo.
07:47¿Qué quieres decir?
07:49¿Quién va a hablar mal de mi hija?
07:52Yo le enseñé lo que está bien y lo que está mal.
07:55Que cada uno se ocupe de sus asuntos.
07:57Díselo a la madre de Jem.
07:59Si tiene algo que decir, que venga a decírmelo.
08:02Mira, estás cayendo en su trampa.
08:03Así que ten cuidado.
08:05Te lo advierto.
08:05No, lo juro por Dios.
08:07La señora Mush te llamó un par de veces.
08:10Eso es todo.
08:11Estaba preocupada por Harika.
08:13No me vuelvan loca.
08:14He criado a estas niñas para que sean educadas.
08:17Independientes, morales, inteligentes y lo más importante, independientes.
08:20¿Entiendes?
08:22No es asunto de nadie.
08:23Si me enfado, romperé el compromiso.
08:25Puedo hacerlo.
08:26No me importa.
08:26Es en serio.
08:28Ninguna de mis hijas haría algo malo.
08:31Dame el café, cariño.
08:34¿Qué demonios es esto?
08:36Gracias, cariño.
08:45Los rollitos son deliciosos.
08:47La señora Aishé es la única.
08:49En nuestra casa, enrollar hojas es como un ritual.
08:52Una vez que nos sentamos ocho personas, lo hacemos todo el domingo.
08:54¿Ocho personas?
08:55Ajá.
08:56Somos ocho mujeres viviendo juntas.
08:59Somos mi hermana, mis primas, mis tías, mi abuela y yo.
09:04Como una sociedad de mujeres.
09:07Todas tienen sus propias experiencias.
09:10Todas tienen dolor y...
09:14pérdidas, experiencias.
09:19Todas están solas, pero ninguna está sola.
09:23Es una gran familia.
09:24Qué bonito.
09:26Siempre admiré a las familias numerosas.
09:29¿Y la tuya?
09:32Mis padres fallecieron hace mucho tiempo.
09:36Lo siento mucho.
09:38Gracias.
09:39Yo también perdí a mi papá de pequeña.
09:44Nos crió mi tía mayor.
09:46A mi hermana y a mí.
09:49Tengo a mi abuela, pero mi tía es muy diferente.
09:52Es como una mamá.
09:55¿Y qué hay de tu madre?
09:56¿Está viva?
09:57No lo sé.
09:59Supongo que estará viva.
10:00Ella nos abandonó de pequeños.
10:05Así que no sé mucho sobre ella.
10:12¿Y?
10:13¿Entonces me vas a hablar de tu anciano?
10:19Si no te importa, claro.
10:23En realidad no me importa.
10:26Es incluso mejor.
10:27Tú decides si es una historia que vale la pena contar o no.
10:30Y tal vez no tengas que viajar por el mundo entero.
10:34Bueno, ¿cuántos años tiene este hombre?
10:42130.
10:45¿130?
10:46Así es.
10:48Parece que se vuelve cada vez más interesante.
10:52Entremos en detalles.
10:54¿De dónde es?
10:54¿Cómo es?
10:55¿A qué se dedica?
10:57Digamos que este hombre se llama...
11:00Mehmet.
11:01Nació en Tesalónica en la década de 1890.
11:05¿Lo estás contando bajo un seudónimo?
11:07No, no.
11:08No te fijes en los nombres.
11:10No tengo buena memoria para ellos.
11:12De acuerdo.
11:12No interrumpo.
11:13Lo siento.
11:14Mehmet fue herido en la batalla de Zakaria.
11:17En el año 1921 murió como mártir.
11:21Al igual que su padre.
11:23Y que su hermano.
11:24Aquel día.
11:28¿La historia ya terminó?
11:30No.
11:31Ahí es cuando empieza la historia.
11:48Después de que le dispararon a Mehmet ocurrió un milagro.
11:52Justo cuando estaba a punto de ser enterrado.
11:54Abrió los ojos.
11:59Así que resucitó.
12:04Después de ese día.
12:06Nunca más.
12:08Volvió.
12:10A envejecer.
12:12No entiendo.
12:14¿Cómo es que no ha envejecido?
12:16Incluso después de todos estos años.
12:19Siempre ha tenido el mismo aspecto que el día en el que le dispararon.
12:23Siempre tiene la misma edad.
12:25Nunca envejece.
12:26Nunca cambia.
12:27¿Y bien?
12:29¿Crees que la historia de Mehmet es buena?
12:32O sea, me encantan las historias de fantasía.
12:34Pero, ¿eso lo inventaste tú?
12:36No, yo no lo inventé.
12:41Lo escuché...
12:42...de alguien que cree firmemente en ello.
12:46Quizás él lo inventó.
12:49Quizás sea real.
12:51¿Te importa?
12:52No.
12:53Lo que llamamos verdad es algo...
12:55...que cada uno interpreta según su propio criterio.
12:59Creo que podría ser una gran historia.
13:01Un hombre de 130 años...
13:03...130 años en los que lo ha visto todo, lo ha vivido todo.
13:06¿Quién sabe lo que habrá pensado y sentido?
13:10Aunque también podría ser malo.
13:12Es muy doloroso.
13:14Cuando todo tu alrededor cambia...
13:16...cuando todo se va...
13:18...quizás perdiendo a los que más quieres...
13:21...a los que están más cerca de ti...
13:22...con todo esto sucediendo...
13:24...puedes encontrar una razón...
13:26...para levantarte por la mañana.
13:28Quiero decir, ¿puedes encontrarla?
13:30¿Una razón?
13:31¿Un propósito al que aferrarte?
13:34¿Puede volver a amar?
13:35¿Todavía puede amar?
13:43Fue testigo de la proclamación de la república.
13:46Es increíble lo que estaba haciendo...
13:48...en la proclamación de la república.
13:50¿Qué estaba pensando?
13:51¿Dónde está?
13:53El día en que se proclamó la república...
13:56...Memet regresaba a casa después de muchos años...
13:59...en nombre de todos los demás soldados...
14:01...que no pudieron volver.
14:03También llevaba consigo las cartas...
14:04...de los soldados que murieron en el frente.
14:06Se dirigió a su casa para reunirse...
14:08...con su madre y su hermana...
14:09...antes de entregarlas a sus destinatarios.
14:12¡Vamos!
14:13¡Vamos!
14:13¡Vamos!
14:14¡Vamos!
14:15¡Vamos!
14:16¡Vamos!
14:17¡Vamos!
14:18¡Vamos!
14:19¡Vamos!
14:20¡Vamos!
14:21¡Vamos!
14:22¡Vamos!
14:23¡Vamos!
14:24¡Vamos!
14:25¡Vamos!
14:26¡Vamos!
14:27¡Vamos!
14:28¡Vamos!
14:40¡Vamos!
14:46Señor...
14:51¿Qué pasa?
14:54La señora Moisés envió armas y provisiones a Anatolia.
15:06De alguna manera, los oficiales británicos se enteraron.
15:11Irrumpieron en la casa una mañana.
15:14Por supuesto, mi señora no se doblegó.
15:17No pude impedírselo, señor.
15:20Les dispararon para que sirviera de ejemplo.
15:22También dispararon a su hermana.
15:28Ella le llamó hasta el último momento.
15:32Rezó por usted hasta el final.
15:38Y su última petición es que le diera esto.
15:52No se puede olvidar.
15:56I don't know.
16:26I don't know.
16:56I don't know.
17:26I don't know.
17:56I don't know.
18:26Sigo sin creer que se le comprenda del todo.
18:29Es verdad, por desgracia.
18:31Gracias, señora Aishé.
18:36Gracias, Aishé.
18:37¿Y qué pasó después?
18:46Después de regresar de Alemania, Mehmet trabajó en la primera escuela agrícola establecida en Ankara por orden de Mustafa Kemal.
18:54Buenas noches.
18:55Buenas noches. Esa es señora Alitair, ¿verdad?
18:57Sí.
18:58Bienvenido.
18:59Gracias.
19:01¿Mi coronel?
19:03Soy Jalil.
19:04El teniente Jalil.
19:06¿Jalil?
19:07Vaya, vaya, vaya, vaya.
19:11¿Quién lo ha traído, Ankara?
19:12Estoy aquí por trabajo.
19:14¿Y tú?
19:15Estoy de servicio.
19:16Trabajo en el periódico.
19:17Es una larga historia.
19:19La señorita Leila es la hija del propietario.
19:25Agricultura, tierras, semillas.
19:28Después de todos esos años de guerra, fue hartado que eligieras una vida tan idílica.
19:32No has envejecido ni un día.
19:34Mírame a mí.
19:35Soy más joven que tú.
19:36Pero parezco diez años mayor.
19:38Tengo los nervios destrozados.
19:40Es un total abuso.
19:45No puedo mentir.
19:47A veces cuando me miro al espejo yo también lo pienso.
19:49Pero no tengo problema.
19:52Tengo un problema mayor.
19:54¿Qué ocurre?
19:55No puedo dormir.
19:57Hace años que no duermo profundamente.
20:00Quizás dormir poco me mantiene fresco.
20:02No lo sé.
20:03Coronel.
20:04Tengo un amigo que es médico.
20:06Es alemán.
20:07Si quiere, podemos ir a verlo.
20:09Quizás haya una cura para este insomnio.
20:32¿Estás segura?
20:34Soy médico hace treinta años y realmente nunca había visto algo así en mi vida.
20:45¿Qué significa eso?
20:47Podemos llamarlo milagro.
20:50Señor Arditaer, su situación es realmente interesante.
20:55Sus células se renuevan rápidamente.
20:57Sin duda alguna, tenemos que analizarlo.
21:00Tenemos que analizarlo.
21:07No hace falta.
21:08Un remedio para el insomnio sería suficiente.
21:09Un remedio para el insomnio sería suficiente.
21:12Deja que lo revise.
21:13El señor Walter es un gran médico.
21:14Como no ha visto nada parecido en treinta años...
21:16Dije que no era necesario, Jalil.
21:18Era solo el principio.
21:25Era un anticipo de lo que le iba a pasar.
21:28Señor Kemal, tenía razón.
21:30Se avecina una tormenta.
21:32Si me lo permite, me gustaría recoger la mesa.
21:35De acuerdo, Aishé.
21:37Pero eso era muy emocionante.
21:39Otra vez era.
21:41Si no nos vamos, nos alcanzará la tormenta.
21:43¿Puedo pagar, por favor?
21:53No hay de qué es usted, mi invitada.
21:55Ya se ha hecho demasiado por mí.
21:57No pasa nada.
21:59Aishé, ¿cuánto debemos?
22:00No hay prisa, señor Kemal.
22:02Podemos hacerlo más tarde, cuando usted quiera.
22:07Da igual.
22:08Dímelo.
22:09Así es la vida.
22:11Nunca se sabe.
22:13Nunca se sabe.
22:43Te vas a resfriar.
22:54El agua debe estar helada.
22:55Yo quería hacerlo, si no es molestia.
22:58El agua está templada.
23:00Te estás perdiendo de mucho si no lo haces.
23:02No.
23:16No
23:30Oye, pero tú vives aquí y no te bañas
23:36No me he bañado en marzo
23:38Gracias, señora Karika, es la primera vez
23:41No fue nada
23:46Espera
23:56¿Tienes algo?
24:04No puedo
24:05Lo siento
24:09Es un alga
24:16El agua se siente muy bien
24:19¿Verdad? Tenía razón
24:23¿Verdad?
24:33¿Verdad?
24:36¿Verdad?
24:38¿Verdad?
24:40¿Verdad?
24:42Quería recordarlo
25:03El teléfono
25:11Vamos
25:13Ya no hay nada que hacer
25:21Por desgracia
25:22Supongo que tenías razón
25:33A tu salud, Pasha
26:01Está apagado
26:02El teléfono de Harika está apagado
26:04Ella nunca apaga su teléfono
26:06Algo debe haber pasado
26:07Ay, tal vez solo se quedó sin batería
26:10No
26:11Se le debe haber caído en el agua
26:13¿Qué agua?
26:18Bueno
26:19Mi hermana estaba en un bote cuando la llamé
26:23¿Qué estás diciendo, Seren?
26:25Ay, seguro que le pasó algo
26:27Sayide, basta
26:29No nos estreses
26:30Seren, tú sabías el número del hotel
26:33Llama
26:34Si no está allí, déjales una nota
26:36Así podrá llamarnos
26:38Bueno, pon la mesa
26:40¡Sayide!
26:43¿Por qué te pones así?
26:43Hermana, ella nunca apaga el teléfono
26:46No
26:46No
26:46Uf
26:48Sujétate
27:03Será mejor que traquemos en mi bahía
27:12Es peligroso estar en mar abierto
27:15De acuerdo
27:17Entonces esperaré allí
27:19Si te parece bien
27:19Hagamos eso
27:21¿Por qué no se hacen
27:23¡Parece!
27:24Isso
27:28Si te parece bien
27:29¡Parece!
27:29I don't know.
27:59¡Qué bonito!
28:29¡Vamos!
28:35¡Vamos!
28:38¡Ven!
28:39Por aquí
28:44Entra
28:48Oye, ¿esto es el cielo o qué es?
28:55Te traeré una toalla
28:57Descansa
28:58Gracias
29:00Aquí tienes
29:21Muchas gracias
29:23Seguramente tenías muchos planes para cenar y yo te los he arruinado
29:29No, no importa
29:29La tormenta durará unas horas más, después te dejaré en el centro, ¿de acuerdo?
29:35De acuerdo
29:36Siento que no hayas podido salir por mi culpa
29:41¿Cómo sabías que iba a haber una tormenta?
29:47Por su olor
29:48El mar huele raro antes de la tormenta
29:57Como el olor a pino que trae de esta tierra
29:59No lo sabía
30:02Si lo necesita, puedes usar el teléfono
30:05De acuerdo
30:07Gracias
30:08Volveré pronto
30:09Te traeré ropa seca
30:10No te molestes, te lo agradecería
30:12Pero he traído ropa por si me daba un baño
30:14Si me prestas un suéter, será suficiente
30:16De acuerdo
Be the first to comment