Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Transcript
00:00前辈若是能出去就不会被困在此地了吧
00:15小鬼 你说什么 信不信我立马困了你
00:21那个是八戒妖王
00:30小军剑阵
00:37小军剑阵
00:49对 这是剑煞器
00:54小白 我和你一起扛
00:57不行 剑煞器的伤害力极高
01:00若不是经过严格锤炼的肉身 根本守不住
01:04哈哈哈哈
01:07当初要不是这该死的剑煞器伤了你
01:11我根本不会被困在这里
01:14今天也让你们尝尝这鬼东西的滋味
01:19小白 是我害了你
01:23别说傻话了
01:26我现在就试试看能不能练花他们
01:29无其建议
01:32无其建议
01:34无其建议
01:36无其建议
01:40不行 我绝不能死在这里
01:46Give me a call.
02:03You're fine.
02:06I'm fine.
02:07I'm fine.
02:08You're fine.
02:09Okay.
02:10You're fine.
02:11You're fine.
02:12You're fine.
02:13You're fine.
02:14All right.
02:15It's definitely enough for my body and 灌 麻
02:39If you were to die, I'd better be able to reach the end of the 6th century.
02:50You've already reached the end.
02:53I'm just eating you.
02:55I'll be able to increase your strength.
03:01Don't go!
03:09I can't wait for you.
03:39只要我们平安无事 我必会救你离开死地
03:42此话当真
03:44当然 我说到做到
03:46我怎知道 你是不是在骗你
03:49看到我手中这把剑了吧
03:51以他的威力 再加上我的八成实力
03:54取你性命了 不再划下
03:57但这样做 对你对我 都没有好处
04:01所以 我没有必要骗你
04:04好 如果你敢骗你
04:07我定于 同归于尽
04:18一路走来 夜花和明月都有所突破
04:22只有我还在原地踏步
04:24不应该啊
04:37太好了 我终于达到六节渐进了
04:42恭喜你
04:44那个 刚才谢谢你
04:49不 不客气
04:51你们两个聊完没
04:54聊完了 赶紧想办法帮我破解尽致
04:58帮你破解尽致
04:59帮你破解尽致
05:00帮你破解尽致
05:01帮你破解尽致
05:02可你刚才还想杀我们呢
05:05你什么意思
05:06实言不成
05:07你什么意思
05:08实言不成
05:09你放心好了
05:10我们一定会救你
05:11只是
05:12只是什么
05:13只是什么
05:14我们有个条件
05:15只要你答应
05:16我们马上救你出来
05:17只要你答应
05:18我们马上救你出来
05:19狡猾的人类
05:20你的条件是什么
05:21第一
05:22解封之后
05:24你不能伤害我们
05:25更不准对付外面的人族
05:27第二
05:28你和明月缔结细约
05:30以后跟随她左右
05:32臭小子
05:33你敢耍我
05:35本王何等尊贵
05:36绝不会屈居人下
05:38你先别着急发火啊
05:40我并不是让你沉浮于她
05:43我只要你们缔结平等细约
05:46娘亲
05:50娘亲
05:51你这是怎么了
05:52别生气好不好
05:54我害怕
05:55
05:56好可爱的小家伙
05:58宝贝
05:59你别乱动
06:00娘亲这就给你弄吃的
06:05明月
06:06用你身上的浩月剑意帮她解封吧
06:09可是她会不会趁机偷袭我们
06:12放心吧
06:13有我在
06:14她伤不了我们
06:15更何况她还要保护幼崽
06:18你不是觉得那小东西很可爱吗
06:21她现在被困在这里正等着你救她出来呢
06:25好 那我试试
06:27你们真的要救我们出来
06:30当然
06:31但你要保证不伤害我们
06:34本王并非施杀之辈
06:36若不是为了活着
06:38我也不想为难你
06:39你放心
06:40我们获救以后
06:41你放心
06:42我们获救以后
06:43一定会报答你
06:45娘亲
06:46我们终于可以离开这里了吗
06:48乖孩子
06:49我们终于自由了
06:50
06:51我们终于自由了
06:52
07:01天哪
07:02你的伤
07:03你的伤
07:04
Be the first to comment
Add your comment

Recommended