Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30剑图漫漫,异常艰苦
00:32甚至时刻都会有生命危险
00:36你觉得你能坚持多久
00:39人在剑在,神王剑王
00:43小哥哥,你过关了
00:51恭喜三位顺利渡过问心一关
00:58献赠于百年紫竹一根
01:01同时可继续前往第二关
01:04真好看
01:08百年紫竹不但极为坚韧
01:10还可以避邪
01:12长旦在身边还有尽心证魂的作用
01:14不错
01:15刚好可以用它做笔筑剑
01:17诸位继续前行
01:19便可到达第二关
01:21那里的奖励会更加丰厚
01:24诸位
01:33只要闯过老朽身后的竹林
01:36即算通过
01:37以诸位阵
01:42想考验我的剑术
01:44我才不怕呢
01:45看来要动正格了
01:55不可能
02:01不可能在这指数
02:02剑王不是我的终点
02:05剑神才是我的追求
02:07给我
02:07不愧是君子剑王
02:20竟然布下了如此大战
02:22我倒要看看
02:23这阵法有何玄妙之处
02:25不对
02:30这考验应该不止于此
02:32好强的剑意
02:35这九诸剑队还挺精妙
02:45不若学会了它
02:46往后就能凭剑阵之威震慑对手了
02:49最后一关还是失败了
03:01是啊
03:03这君子剑也太为了人了
03:05可惜
03:06君子剑的百年传承
03:08就要彻底沉沦了
03:09如果君子剑的前辈
03:11和我身处同一时代
03:13我想
03:14我定会爱上他
03:16一花
03:19我虽然不是君子剑
03:20但将来的成就
03:21绝对不会被他差
03:23但我成就九诸剑王
03:24余生
03:25就让我来保护你吧
03:26赵晨
03:27我明白你的心意
03:29可是
03:30我们两个从小一起长大
03:32彼此都太熟悉了
03:34我愿一直把你当哥哥看待
03:36从未有过半分爱恋
03:38你并不是那个能让我心动的男人
03:41漂亮姐姐
03:45我小哥哥特别厉害
03:47他一定能让你心动
03:48哪来的小哥
03:49休有胡言乱语
03:51小姐姐
03:53你长得跟天虾似的
03:56跟我家小哥哥是绝配呢
03:58小妹妹
04:01你可真可爱
04:02话说
04:03你也是通过考核过来的吗
04:05对啊对啊
04:06小姐姐好聪明啊
04:08别开玩笑了
04:09就他一个小屁孩
04:10怎么可能通过考核
04:12这里可是逐渐连
04:14不通过第二关
04:15怎么到第三关
04:16李哥哥
04:25你也过关里啊
04:26他就是
04:29你所说的小哥哥
04:30不是不是
04:31我说的是小哥哥
04:33不是这位李哥哥
04:35这么说
04:39你那小哥哥还在里面闯关咯
04:42都这么久了还没出来
04:43多半失败了吧
04:45
04:45我家小哥哥肯定能闯关成功
04:48闯关越快
04:51代表能力越强
04:53很显然
04:54你那个小哥哥不行
04:55你才不行呢
04:58好了
05:00你和一个孩子叫什么劲
05:02我们走吧
05:03大拿
05:04他都把那人吹到天上去了
05:06我倒要看看
05:07那人究竟是个什么货子
05:09
05:09你就吵好了吧
05:11我小哥哥比你强百倍
05:13
05:13你们的攻势已被我看破
05:19是时候结束了
05:21是九军剑阵
05:33刚才我一直在观察
05:35他们的阵法走向
05:36原本以为早已领悟
05:37现在看来不过皮毛而已
05:39真正的剑阵更加精妙
05:41恭喜阁下闯关成功
05:45这是你的奖励
05:47五百年子竹九根
05:49以及一壶竹灵液
05:51多谢前辈
05:54对了前辈
05:56我的朋友可否闯关成功
05:59不过
06:00他们只获得了一根五百年子竹
06:03和一滴竹灵液
06:05就是为何
06:06因为只有你做到了圆满闯关
06:11并获得了九军剑阵传承
06:14小哥哥
06:25你怎么算出来了
06:26果然俊俏不凡
06:37不够如此
06:39既然恢复得差不多了
06:45那我们就去闯第三关吧
06:47先等等
06:53小姐姐
06:54他就是我的小哥哥
06:55快看看你喜欢吗
06:57小巧
06:57你胡说什么呢
06:59我想怎么过
07:00
07:00
07:01请不吝点赞
07:01
07:02
07:02
07:03请不吝点赞
Be the first to comment
Add your comment

Recommended