Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
ManiÁTico PelíCula Completa
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Hey, no seas tan borde. Vamos, no he estado tan mal. ¿Por qué coño has hecho eso? ¿El qué? Por favor, recuérdame que no vuelva a salir contigo jamás, ¿vale? Sí, claro, no tienes por qué hacerlo. Y no lo haré, cuenta con ello. ¡Ah! ¡Cállate, no te descojones, no tiene gracia! ¿Estás bien? ¡No! ¡Malditos zapatos!
00:01:00¿Tú qué coño miras? Ahora, en serio, nunca había visto tanto capullo junto. No sé, el alto era muy mono. ¿El Marilyn Manson? ¡Horroroso!
00:01:12Súbete tú y yo a coger el siguiente. ¿Qué friki eres? ¿Vas a volver a entrar, ¿verdad? No.
00:01:17Como quieras. No. Adiós, Judy. Adiós, Stephanie.
00:01:21Lo siento, lo siento. Es que estás tan guapo, yo me he entrado ganas de asustar de vos.
00:01:33¡No me toques!
00:01:34¡No es una broma! Llevas un vestido precioso. Mira, mira. Tenemos una limusina, tenemos hierba, chaván...
00:01:40Déjala en paz.
00:01:41¿Qué es con nosotros? ¿Por qué estás de mal maño? ¿Podrías invitarme a un cigarrillo? ¿O algo? ¿Una sonrisa?
00:01:48¡Qué te jodas!
00:01:49¡No, no, no! ¿Qué ha pasado? ¡Me ha tirado el cigarrillo encima!
00:01:53¡Qué mal rollo, tío! ¿A qué ha venido eso?
00:01:56¡Sí, eso ha sido muy feo! ¡Pero qué feo! ¡Venga, venga! ¡Alma, tranqui!
00:02:05Hola, disculpe. ¿Pero qué coño?
00:02:12Yo también te estoy viendo.
00:02:26Los dos llevan tan solos, princesa. Si querés te acompañó a casa, pudiéramos pasar un buen plato.
00:02:47Vale. Sé dónde vives, Judy. Nos vemos luego.
00:02:56¡Suscríbete al canal!
00:03:26¡Suscríbete al canal!
00:03:56¡Suscríbete al canal!
00:04:26¡Suscríbete al canal!
00:04:36Sí. Acabo de llegar a casa.
00:04:38¡Ahh! Dios, sí, qué alivio.
00:04:43Lo sé.
00:04:44Just a family
00:04:48So
00:04:49Just a family
00:04:52Just a family
00:04:54Just a family
00:04:56Just a family
00:04:57Just a family
00:05:00No, please
00:05:01No, I'm not
00:05:03Just a family
00:05:03Just a family
00:05:05No, but you are going to have a loss to my death
00:05:06I know
00:05:08I know
00:05:10Yeah, I'm coming back to you
00:05:12and to those angels that you take me.
00:05:15Oh, shit.
00:05:17Where do you go?
00:05:19Okay.
00:05:24Okay, bye.
00:05:33Where is the parking lot?
00:05:35In front.
00:05:36In the direction?
00:05:37Yes.
00:05:38In Buenos Aires.
00:05:42What happened?
00:05:45I didn't want to do this.
00:05:47I didn't know what I was doing because I didn't want to do this.
00:05:50I got it.
00:05:51I got it.
00:05:52I got it.
00:05:53That's it.
00:05:54I got it.
00:05:56I'm confused.
00:05:58I don't know what I was doing.
00:06:00I don't know what I was doing, but it's actually a little bit.
00:06:03I'm a little bit.
00:06:05I'm stuck in the chat.
00:06:07I don't know what I was doing.
00:06:09Please don't cry. You're so pretty.
00:06:39You're so pretty.
00:07:09You're so pretty.
00:07:39You're so pretty.
00:08:09You're so pretty.
00:08:39You're so pretty.
00:09:09You're so pretty.
00:09:39You're so pretty.
00:10:09Well, ¿cuánto tiempo llevas usando la página web?
00:10:13Pues unos seis meses.
00:10:15Pero esta es mi primera cena.
00:10:16Solo queda para tomar una copa.
00:10:18Tú pareces un soplo de aire fresco comparado con los capullos que tengo que aguantar en el bar cada noche.
00:10:23Una se harta de tanta testosterona mientras se está currando.
00:10:26Sí.
00:10:27Sí.
00:10:27Oye, ¿y por qué no tienes novia?
00:10:40Yo...
00:10:41¿Estás bien?
00:10:42¿Estás bien?
00:10:42Es que...
00:10:43Sí, es que...
00:10:44Yolo.
00:10:54¿Estás bien?
00:10:54¿Estás bien?
00:10:55¿Estás bien?
00:10:58¿Estás bien?
00:10:59¿Estás bien?
00:11:00Vamos.
00:11:01Vamos.
00:11:01Vamos.
00:11:01Vamos.
00:11:05¿Estás bien?
00:11:07¿Qué pasa?
00:11:11¿Va a dormir?
00:11:12Discúlpame.
00:11:17Tengo que ir un momento al baño.
00:11:18¿Qué pasa?
00:11:19Tengo que ir a dormir.
00:11:49¿Tú crees que el camarero era indio?
00:11:57A mí me ha parecido más bien mexicano.
00:12:02Menudo personaje.
00:12:06Es todo un detalle que me lleves a casa.
00:12:09Lo hago encantado.
00:12:12Lo he pasado genial esta noche.
00:12:14¿Te apetece subir a tomar una copa?
00:12:21¿Estás segura?
00:12:22Ah, ya te he contado que suplicar no es lo mío.
00:12:25Así que...
00:12:26Vale.
00:12:28De acuerdo.
00:12:29Me parece bien.
00:12:30¿Y todo eso que tienes ahí detrás creía que eras periodista o algo así?
00:12:37Es para una sesión fotográfica.
00:12:39Le estoy haciendo un favor a un amigo.
00:12:42¿Y tú dónde vives, Frank?
00:12:45Probablemente en algún love moderno o algo parecido.
00:12:49Bueno, mi piezo no es gran cosa, pero es mío, ¿sabes?
00:12:52No lo comparto con nadie.
00:12:53No, gracias.
00:12:55Aún tengo que conducir a esta casa.
00:12:58Sí, pero ahora no, ¿verdad?
00:13:00Deberías quitarte el abrigo y quedarte un ratito.
00:13:05¿Ponemos un poco de música?
00:13:07Me chifla esta canción.
00:13:17Baila conmigo.
00:13:25Eres muy guapo.
00:13:29Vuelvo enseguida.
00:13:31No hacemos más de aquí.
00:13:37Te gusta mucho hacerte fotos, ¿no?
00:14:03Bueno.
00:14:07Quería ponerme algo que fuera un pelín más cómodo.
00:14:15¿Qué pasa con ese abrigo?
00:14:24Te toca quitarme esto a mí.
00:14:25No.
00:14:37¿Por qué?
00:14:41¿Por qué te escondes?
00:14:42No lo sé.
00:14:44Son pequeñitas.
00:14:48¿Qué te parece?
00:14:50¿Quieres tocarlas?
00:14:51No tengas tanto miedo, chico tímido.
00:14:56Tienes las manos calentitas.
00:15:00Estrujales.
00:15:01¿Puedes apretar más?
00:15:13¿Te gusta hacerlo en plan brusco?
00:15:16¿Es eso lo que te pone?
00:15:19¿Vas a apoyarme?
00:15:23No puedo.
00:15:25No puedo.
00:15:25No seas cobarde.
00:15:39¿Te gusta?
00:15:42También me gusta dejar las luces encendidas.
00:15:45Por Dios, no pongas esa cara de miedo.
00:15:57Relájate.
00:15:58Relájate.
00:15:59Relájate.
00:16:00Relájate.
00:16:01Relájate.
00:16:02Relájate.
00:16:03Relájate.
00:16:04Relájate.
00:16:05Relájate.
00:16:06Relájate.
00:16:07Relájate.
00:16:08Relájate.
00:16:09Relájate.
00:16:10Relájate.
00:16:11Relájate.
00:16:12Relájate.
00:16:13Relájate.
00:16:14Relájate.
00:16:15Relájate.
00:16:16Relájate.
00:16:17Relájate.
00:16:18Relájate.
00:16:19Relájate.
00:16:20Relájate.
00:16:21Relájate.
00:16:22Relájate.
00:16:23Relájate.
00:16:24Relájate.
00:16:25Relájate.
00:16:26Molly!
00:16:56¿Por qué no las dejas en paz?
00:17:20¿Por qué no eres capaz de dejar a ninguna en paz?
00:17:22Es que... es que no puedo echar un polvo sin que te entrometas
00:17:28Mira... mira lo que me has obligado a hacer
00:17:33¡Mira lo que me has obligado a hacer!
00:17:37Te odio... te odio...
00:17:41¡Te odio!
00:17:43Tranquilo, tranquilo, tranquilo, lo arreglaré
00:17:46Arreglaré las cosas
00:17:52¡Chao, au!
00:17:55-
00:17:55Oh!
00:17:56¡Atención!
00:18:00¡O equity!
00:18:02¡Aju!
00:18:03¡Apucidad!
00:18:06¡Apucidad!
00:18:08¡Apucidad!
00:18:11¡Apucidad!
00:18:14¡Apucidad!
00:18:16¡Apucidad!
00:18:17¡Apucidad!
00:18:18Oh, my God.
00:18:48Oh, my God.
00:19:19Tengo una sorpresa para ti.
00:19:24¿Ya estás dormida?
00:19:29Lo siento, pero no puedo esperar.
00:19:34Está bien.
00:19:35Echa un vistazo.
00:19:36He guardado lo mejor para el final.
00:19:44¡Vamos allá!
00:19:56¡Oh, qué bonito!
00:19:59Perfecto.
00:20:02Encaja a la perfección, ¿verdad?
00:20:03Vale, puede...
00:20:08Puede que duela un poquito.
00:20:12Vale, bien.
00:20:14Bien.
00:20:15Solo una más.
00:20:21Perfecto.
00:20:23Perfecto.
00:20:26Te presento a Red Lucy 86.
00:20:28Red Lucy 86.
00:20:29Esta es mi novia.
00:20:31Sé que las dos os vais a llevar muy bien.
00:20:35No...
00:20:35No te preocupes.
00:20:37Tranquila, tranquila.
00:20:39Tranquila.
00:20:39¿Qué?
00:20:43Es preciosa.
00:20:45¿Por qué me ignoras?
00:20:47¿Eh?
00:20:47No, espera.
00:20:52Esto es imposible.
00:20:54No.
00:20:56¿Por qué me estás haciendo esto?
00:20:58¿Qué?
00:20:59¿Tú también?
00:21:00¿Por qué?
00:21:01Eres igual que ella.
00:21:07Haces las mismas cosas que ella.
00:21:11¿Por qué me haces esto?
00:21:13¿Por qué?
00:21:13¿Por qué?
00:21:31¿Por qué?
00:21:45¿Por qué?
00:21:49¿Por qué?
00:21:50¿Por qué?
00:23:54Hola.
00:23:56Siento molestarte.
00:23:59Solo estaba sacando unas fotos de los maniquís de tu escaparate.
00:24:03Espero que no te importe.
00:24:05No pasa nada, supongo.
00:24:06¿Sí?
00:24:07¿Te importa si los fotografío con la reja levantada?
00:24:11Vale, claro.
00:24:13Sí, genial, gracias.
00:24:17¿Para qué son?
00:24:18Oh, solo es un proyecto artístico.
00:24:24Voila, echa un vistazo.
00:24:25Vaya, ¿eres francesa?
00:24:27Sí, pero llevo aquí muchos años.
00:24:33¿A qué te dedicas exactamente?
00:24:35Fotografía o maniquís.
00:24:36Entonces, intento devolverles a la vida con la luz.
00:24:40Vale, genial, gracias.
00:24:48Siento haberte molestado.
00:24:50No suelo abrir los fines de semana.
00:24:52Pues gracias por abrir para mí.
00:24:56Adiós.
00:24:57¿Te gustaría ver mi trabajo?
00:25:01¿A qué te dedicas tú?
00:25:04¿Eres artista?
00:25:06La verdad es que no lo sé.
00:25:08Pasa.
00:25:09Quizá tú puedas decírmelo.
00:25:24Alucinante.
00:25:25Son de diferentes estilos y épocas.
00:25:28He restaurado la mayoría yo solo.
00:25:35Es preciosa.
00:25:44Me encanta.
00:25:55¿Esta de qué época es?
00:25:57Años 30.
00:25:59Está muy bien conservada.
00:26:01¿Sabes qué?
00:26:06He organizado una exposición con mis fotos en una galería del centro.
00:26:10A lo mejor podría usar alguno de tus maniquís para mi colección.
00:26:14Sería increíble.
00:26:16La verdad es que son mucho más reales que el resto de maniquís con los que he estado trabajando.
00:26:22¿Este local es tuyo?
00:26:24Sí.
00:26:24¿De propiedad?
00:26:25Era de mi familia.
00:26:27Llevamos tres generaciones restaurando maniquís.
00:26:31¿Quién es Angela?
00:26:39¿El nombre del letrero?
00:26:42Era mi madre.
00:26:44Falleció.
00:26:46Lo siento.
00:26:54¿Vives aquí?
00:26:55Gracias por la visita.
00:26:56Lo siento, soy muy fisgona.
00:27:01Pero es que este sitio es tan especial.
00:27:07¿Y qué te parece si te los alquilo?
00:27:11No estoy seguro.
00:27:12Normalmente intento encontrarles un hogar estable.
00:27:15Eres gracioso.
00:27:16Bueno, podría adoptarles.
00:27:22¿Qué te parecería?
00:27:25Te daré mi número.
00:27:31Así, si cambias de opinión, te prometo que los tendrás de vuelta en casa antes de medianoche.
00:27:35¿Puedo ser una madre ejemplar?
00:27:45Me llamo Ana.
00:27:47Gracias.
00:27:50Llámame, por favor.
00:27:52Ah, por cierto.
00:27:59Tienes pintalabios en la cara.
00:28:03Que tengas un buen día.
00:28:04¡Esto es una madre!
00:28:05No 개.
00:28:06¡Señor!
00:28:06No sea una madre.
00:28:07¡Señor!
00:28:08¡Los습니다!
00:28:09¡Señor!
00:28:09¡Señor!
00:28:10¡Señor!
00:28:11¡Señor!
00:28:14¡Suscríbete!
00:28:21¡Suscríbete!
00:28:24¡Señor!
00:28:32¡Señor!
00:28:32Oh no, no, no, no, no, fuera, fuera, fuera, fuera, fuera, marchaos, marchaos, ¡qué asco!
00:29:02Oh no.
00:31:02Muévase.
00:31:07Estoy esperando a mi mujer.
00:31:09Tiene diez segundos antes de que le ponga una multa.
00:31:12Venga.
00:31:13Vamos, largo.
00:31:14¡Vamos!
00:31:15¡Vamos!
00:31:16¡Vamos!
00:31:18¡Vamos!
00:31:19¡Vamos!
00:31:20¡Vamos!
00:31:21¡Vamos!
00:31:22¡Vamos!
00:31:23¡Vamos!
00:31:24¡Vamos!
00:31:25¡Vamos!
00:31:26¡Vamos!
00:31:27¡Vamos!
00:31:28¡Vamos!
00:31:29¡Vamos!
00:31:30¡Vamos!
00:31:31¡Vamos!
00:31:32¡Vamos!
00:31:33¡Vamos!
00:31:34¡Vamos!
00:31:35¡Vamos!
00:31:36¡Vamos!
00:31:37¡Vamos!
00:31:38¡Vamos!
00:31:39¡Vamos!
00:31:40¡Vamos!
00:31:41¡Vamos!
00:31:42¡Vamos!
00:31:43¡Vamos!
00:31:44¡Vamos!
00:31:45¡Vamos!
00:31:46¡Vamos!
00:31:47¡Vamos!
00:32:17¡Vamos!
00:32:18¡Vamos!
00:32:47¡Vamos!
00:32:48¡Vamos!
00:32:49Are you ready?
00:33:03Yes, let's go.
00:33:05I'm going to take care of my things.
00:33:07Do you want to accompany me?
00:33:19Yeah.
00:33:27Okay.
00:33:29Yeah.
00:33:33Yeah.
00:33:35I'll have to go.
00:33:41I'm sorry, I'm sorry, I forgot the medias.
00:34:11Oye, ¿podríais esperarme, por favor?
00:34:13Sí, claro.
00:34:14Gracias.
00:34:16¿De qué vas, tía?
00:34:18Vamos.
00:34:18Qué idiota.
00:34:19Solo ha sido una broma.
00:34:21Venga ya.
00:34:23Si te has ido, me sigue doliendo, ¿eh?
00:34:26Vaya pala.
00:34:27En serio.
00:34:28Dejadla ya.
00:34:29Yo paso de vosotras.
00:34:33Vamos, tía, ven con nosotras.
00:34:35Solo una copa, ¿ah?
00:34:36No.
00:34:38Vamos, cielo.
00:34:39¿Por qué no te apetece salir?
00:34:40Me voy a casa.
00:34:42Nunca sales con nosotras.
00:34:44¿Por qué te avivar está justo ahí?
00:34:45No.
00:34:49Chicas, creo que hoy me he hecho daño a la pierna.
00:34:52¿En serio?
00:34:53Co, he dado un tiro muy brusco.
00:34:55Esas medias no me van muy bien.
00:34:57Buenas noches.
00:34:58Buenas noches.
00:34:59Que llegues bien.
00:35:00Adiós.
00:35:01Mándanos un saludo.
00:35:02Que llegues bien.
00:35:03Tranquila.
00:35:03Buenas noches.
00:35:04Buenas noches.
00:35:05Buenas noches.
00:35:05La policía busca un asesino en serio.
00:35:31Buenas noches.
00:35:32Buenas noches.
00:35:33Buenas noches.
00:35:34Buenas noches.
00:35:35Buenas noches.
00:35:36Buenas noches.
00:35:37Buenas noches.
00:35:38Buenas noches.
00:35:39Buenas noches.
00:35:40Buenas noches.
00:35:41Buenas noches.
00:35:42Buenas noches.
00:35:43Buenas noches.
00:35:44Buenas noches.
00:35:45Buenas noches.
00:35:46Buenas noches.
00:35:47Buenas noches.
00:35:48Buenas noches.
00:35:49Buenas noches.
00:35:50Buenas noches.
00:35:51Buenas noches.
00:35:52Buenas noches.
00:35:53Buenas noches.
00:35:54Buenas noches.
00:35:55Buenas noches.
00:35:56Buenas noches.
00:35:57Buenas noches.
00:35:58Buenas noches.
00:35:59BIRDS CHIRP
00:36:29BIRDS CHIRP
00:36:59BIRDS CHIRP
00:37:22¡Ayúdenme!
00:37:40¡Ayúdenme!
00:37:45¡Por favor!
00:37:47¡Abran!
00:37:50¡Por favor!
00:37:52¡Ve!
00:37:59¡Por favor!
00:38:08¡Abran la venta!
00:38:09¡Soporro!
00:38:22¡No, no! ¡Mierda! ¡Oh, mierda!
00:38:27¡Oh, joder! ¡No, no! ¡Mierda! ¡Oh, mierda!
00:38:44¡Oh, mierda!
00:38:45¡Oh, mierda!
00:38:49¡Ah, mierda!
00:38:50Ben!
00:39:00No!
00:39:02No!
00:39:04No!
00:39:06No!
00:39:08No!
00:39:10No!
00:39:12No!
00:39:14Por favor!
00:39:16No!
00:39:18Por favor!
00:39:20No!
00:39:22No!
00:39:24No!
00:39:26No!
00:39:28No!
00:39:34No!
00:39:40No!
00:39:42Ah!
00:39:44Ah!
00:39:46Oh!
00:40:16Deja de mirarme, céntrate en tu trabajo.
00:40:37Ana, ¿podrías echarme una mano?
00:40:39Sí, claro. ¿Qué necesitas?
00:40:41Una mano, detrás de ti.
00:40:43¿Cuál?
00:40:47En la segunda fila.
00:40:48¿Esta?
00:40:49La de la derecha.
00:40:53Lo siento.
00:40:58El doctor Frankenstein, supongo.
00:41:02¿Te gustan las pelis antiguas?
00:41:03Pues claro.
00:41:05Oye, ¿qué opinas sobre mi idea de intercalar los maniquís entre los invitados de la exposición?
00:41:11Así parecerían personas de verdad.
00:41:13A veces creo que tienen más personalidad que la mayoría de la gente.
00:41:19Es muy posible que tengamos amigos en común.
00:41:28Bueno, ¿qué te parecen?
00:41:29Creo que tienes muchísimo talento.
00:41:32Entonces ya somos dos.
00:41:34No creas, yo solo soy un restaurador.
00:41:36Esa es mi favorita.
00:41:39¿Vale?
00:41:40A ver, ¿qué traes tú?
00:41:41Increíble.
00:41:51Increíble.
00:41:53Van a quedar perfectos, Frank.
00:41:55Me alegro de que te gusten.
00:41:57Me encantan.
00:41:57¿Por qué no querías que tuvieran cara?
00:41:59Ah, tengo una pequeña idea para la exposición.
00:42:02Ya verás.
00:42:03Vale, me muero de hambre.
00:42:06¿Te apetece ir a comer conmigo?
00:42:09Es mi tercera exposición desde que me gradué en el Centro de Arte.
00:42:13Pero es la primera en esa galería.
00:42:15Si tiene éxito, me darán más exposiciones en sus galerías de Nueva York.
00:42:21Faltaba algo.
00:42:22Algo tangible.
00:42:23He relacionado con el concepto.
00:42:25La instalación de tus maniquís creará esa atmósfera especial que estaba buscando.
00:42:28¿Sabes?
00:42:29Cuando viniste a mi tienda, los miraste como nadie los había mirado jamás.
00:42:33Parecías fascinada.
00:42:35Debiste pensar que estaba loca.
00:42:37No.
00:42:38Fuiste muy tierna con ellos.
00:42:40Muy próxima.
00:42:42Cuando murió mi madre, no sabía qué hacer con la tienda.
00:42:44La mayoría de establecimientos no quieren restaurar antigüedades.
00:42:47Es más barato comprar cosas nuevas.
00:42:49Si hubiera cerrado, habría tenido que abandonarles.
00:42:52Me pasa lo mismo con mis viejos negativos.
00:42:54Tengo cajas llenas, pero me siento incapaz de deshacerme de ellos.
00:42:58Resulta difícil pasar página.
00:43:03¿Qué opina tu novia de tu trabajo?
00:43:06No tengo novia.
00:43:08¿En serio?
00:43:10Vale.
00:43:11Creía que vivías con alguien.
00:43:15¿Frank?
00:43:17¿Estás bien?
00:43:18No pasa nada.
00:43:19Solo es una migraña.
00:43:20Se me pasará.
00:43:21¿Quieres que llame a un médico?
00:43:22No, no, no, no.
00:43:23Se me pasará.
00:43:24Solo necesito mis medicinas.
00:43:26Estoy acostumbrado.
00:43:29Lo siento.
00:43:30Tengo que irme.
00:43:31¿Seguro que no necesitas ayuda?
00:43:32No, gracias.
00:43:33Solo necesito estar solo.
00:43:35¿Frank?
00:43:36¿Frank?
00:43:40¿Frank?
00:43:40¿Frank?
00:43:42¿Frank?
00:43:43¿Frank?
00:43:43¿Frank?
00:43:44¿Frank?
00:43:44¿Frank?
00:43:44¿Frank?
00:43:44¿Frank?
00:43:45¿Frank?
00:43:45¿Frank?
00:43:46¿Frank?
00:43:46¿Frank?
00:43:47¿Qué haces, gilipollas?
00:43:53¿Estás sufriendo una migraña?
00:43:56Esto le proporcionará un efecto similar, pero no necesita receta.
00:43:59Y bien en spray, no sal de hará efecto antes.
00:44:01Gracias.
00:44:01Gracias.
00:44:31We have found connections between the two victims of the city's center, but we continue working on our investigation and I can't provide you more details.
00:44:47I can only tell you that all the women were Caucasian and had between 20 and 30 years.
00:44:53You can speak everything they want, but they will never understand it, always when you keep the secret.
00:45:00But if you can't, you will find you and you will end up alone.
00:45:06You hear me?
00:45:08All of you, alone.
00:45:16Promise me that you won't tell you to anyone.
00:45:23Yeah!
00:45:25Cookie!
00:45:26Cookie!
00:45:47Hey!
00:45:48Hey!
00:45:49Hey!
00:46:13Hey!
00:46:14Hey!
00:46:15Let me take you.
00:46:45Let me take you.
00:47:15Let me take you.
00:47:45Let me take you.
00:48:15Let me take you.
00:48:45Let me take you.
00:49:15Let me take you.
00:49:45Let me take you.
00:50:15Let me take you.
00:50:45Let me take you.
00:51:15Let me take you.
00:51:45Let me take you.
00:52:15Let me take you.
00:52:45Let me take you.
00:53:15Let me take you.
00:53:45Let me take you.
00:54:15Let me take you.
00:54:45Let me take you.
00:55:15Let me take you.
00:55:45Let me take you.
00:56:15Let me take you.
00:56:45Let me take you.
00:57:15Let me take you.
00:57:45Let me take you.
00:58:15Let me take you.
00:58:45Let me take you.
00:59:15Let me take you.
00:59:45Let me take you.
01:00:15Let me take you.
01:00:45Let me take you.
01:01:15Let me take you.
01:01:45Let me take you.
01:02:15Let me take you.
01:02:45Let me take you.
01:03:15Let me take you.
01:03:45Let me take you.
01:04:15Let me take you.
01:04:45Let me take you.
01:05:15Let me take you.
01:05:45Let me take you.
01:06:15Let me take you.
01:06:45Let me take you.
01:07:15Let me take you.
01:07:45Let me take you.
01:08:15Let me take you.
01:08:45Let me take you.
01:09:15Let me take you.
01:09:45Let me take you.
01:10:15Let me take you.
01:10:45Let me take you.
01:11:15Let me take you.
01:11:45Let me take you.
01:12:15Let me take you.
01:12:45Let me take you.
01:13:15Let me take you.
01:13:45Let me take you.
01:14:15Let me take you.
01:14:45Let me take you.
01:15:15Let me take you.
01:15:45Let me take you.
01:16:14Let me take you.
01:16:44Let me take you.
01:17:14Let me take you.
01:17:44Let me take you.
01:18:14Let me take you.
01:18:44Let me take you.
01:19:14Let me take you.
01:19:44Let me take you.
01:20:14Let me take you.
01:20:44Let me take you.
01:21:14Let me take you.
01:21:44Let me take you.
01:22:14Let me take you.
01:22:44Let me take you.
01:23:14Let me take you.
01:23:44Let me take you.
01:24:14Let me take you.
01:24:44Let me take you.
01:25:14Let me take you.
01:25:44Let me take you.
01:26:14Let me take you.
01:26:44Let me take you.
01:27:14Let me take you.
01:27:44Let me take you.
01:28:14Let me take you.
Be the first to comment
Add your comment