Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Al Sancak (The Patriots) Episode 16 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
Follow
5 hours ago
Al Sancak (The Patriots) Episode 16 in Urdu Dubbed | All Series 2024
Al Sancak (The Patriots) Turkish Drama in Urdu Dubbed Episode 16 in Urdu Dubbed | All Series 2024
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
As-salamu alaykum
00:30
As-salamu alaykum
01:00
As-salamu alaykum
01:02
As-salamu alaykum
01:04
As-salamu alaykum
01:06
As-salamu alaykum
01:08
As-salamu alaykum
01:10
He is very strong.
01:12
He is better, Inshallah.
01:14
But...
01:15
He is still in my heart.
01:17
You know...
01:19
He is a man who loses it.
01:22
It didn't happen to me.
01:24
Everything happens to me.
01:26
Everything happens to me.
01:29
It will be better, Inshallah.
01:31
Is he sleeping?
01:33
I don't think so.
01:35
I'm not saying anything.
01:37
Thank you for coming.
01:39
Maybe talk to you.
02:05
Captain.
02:06
I'm late, I'm late, I'm late.
02:16
How are you?
02:18
How are you?
02:19
What's your pain?
02:21
The pain is in my heart, Captain.
02:24
My life is the biggest fear of my life.
02:28
I am not despite the pain of my death.
02:29
You've made it as much as you know.
02:31
You may be too late.
02:33
I am not afraid of this.
02:34
It is a painless pain, Captain.
02:35
I don't know if it is the painless pain.
02:37
I don't know.
02:42
I was a kid
02:45
I was a kid
02:46
I had a woman
02:48
I had a
02:49
a
02:50
a
02:51
a
02:52
a
02:54
a
02:56
a
02:57
a
02:58
a
02:59
a
03:00
a
03:02
a
03:03
a
03:04
a
03:06
a
03:08
can't
03:12
me
03:14
it's
03:16
I
03:18
I
03:20
I
03:22
I
03:24
I
03:26
I
03:28
I
03:30
I
03:32
I
03:34
I
03:36
I
03:38
I
03:40
I
03:42
I
03:44
I
03:46
I
03:48
I
03:54
I
03:56
I
03:58
I
04:00
I
04:02
I
04:06
I
04:08
I
04:10
I
04:12
I
04:14
I
04:16
I
04:18
I
04:20
I
04:22
I
04:24
I
04:26
I
04:28
I
04:30
I
04:32
I
04:34
I
04:36
I
04:38
I
04:40
I
04:42
I
04:44
I
04:46
I
04:48
I
04:50
I
04:52
I
04:54
I
04:56
I
04:58
I
05:00
I
05:02
I
05:04
I
05:06
I
05:08
I
05:10
I
05:12
I
05:14
I
05:16
I
05:18
I
05:20
I
05:22
I
05:24
I
05:26
I
05:28
I
05:30
I
05:32
I
05:34
I
05:36
I
05:38
I
05:40
I
05:42
I
05:44
I
05:46
I
05:48
I
05:50
I
05:52
I
05:54
I
05:56
I
05:58
I
06:00
I
06:02
I
06:04
I
06:06
I
06:08
I
06:10
I
06:12
I
06:14
I
06:16
I
06:18
I
06:20
I
06:22
I
06:24
I
06:26
I
06:28
I
06:30
I
06:32
I
06:34
I
06:36
I
06:38
I
06:40
I
06:42
I
06:44
I
06:46
I
06:48
I
06:50
I
06:52
I
06:54
I
06:56
I
06:58
I
07:00
I
07:02
I
07:04
what
07:06
I
07:08
I
07:10
I
07:12
I
07:14
I
07:16
I
07:18
I
07:20
I
07:22
I
07:24
I
07:26
I
07:28
I
07:30
I
07:32
I
07:33
So it's not a matter of time.
07:37
Is there any time and place of the place?
07:39
He said that he was in Istanbul.
07:41
He was very keen to see us.
07:43
He didn't see anything.
07:45
The job was done, he had to close the door.
07:47
You have to say that, Mustafa.
07:49
You have to say that, Mustafa.
07:51
No doubt.
07:53
You don't think you will think about it.
07:55
You will not think about it.
07:57
You can go.
07:59
Like your rule, Commander.
11:44
you
11:46
you
11:48
you
11:50
you
11:52
you
11:54
you
11:56
you
11:58
you
12:00
I'll see you next time.
12:30
What happened to you?
12:32
Jis khaber ni martin ko marwaiya
12:34
And jin adamiyo ksatth
12:35
Heimne jazirah per kama kiya tha
12:37
Voh tanziim ke ndre kye thhe
12:38
Thamaqa jismen nadiyah mari
12:41
Voh bhohht maguok hai
12:42
Laga ta hai jaysse koi chupa hua hathe
12:45
Jho ye sab chala raha hai
12:47
Tum jantay ho nadiyah kitnay sخت aurat thi
12:50
Achi sa jantah ho ben
12:52
Agar aisa hai to
12:55
Tanziim me jojo turk shamil hai
12:58
Oh, they're either bore afterwards for a position?
13:02
No. No, no last night, Jack.
13:05
Your 안돼 is inevitable.
13:09
Do you have any reaction regarding DNA testing?
13:12
Are you still affecting it?
13:14
Yes, you are...
13:15
будет very much better than других is left to leave us with their death.
13:18
If this was blind now, if this was blind now,
13:22
and where again, ¿no� would work behind your eyes?
13:26
It must be a very interesting way.
13:28
All right, let's go.
13:58
I don't know what to do.
13:59
But when you did this?
14:00
You're still a man of work, my Sultanah.
14:03
Have a good day, dear?
14:05
I'm helping you now.
14:07
My brother is not at home.
14:09
His phone is also closed.
14:10
So I thought I would have to make a food.
14:16
I don't mind when I first go to the operation of my family.
14:20
I know you are going to go for Suleiman.
14:22
I am going to pray for you.
14:25
I shall not.
14:26
I shall not.
14:27
It will be like this, son.
14:34
Don't eat this now.
14:37
What do I do? It's so delicious.
14:44
Listen to me. You can put them in the pot.
14:47
Then, I'll go for a little bit for my brother.
14:50
If my brother will come back, I'll go back there.
14:53
It's been a long time. My brother has not done a lot.
14:56
Yes, it's a good idea.
14:59
I'll keep a little more.
15:02
Go ahead and take your hand.
15:05
Go ahead and take your hand.
15:06
Go ahead and take your hand.
15:08
Go ahead, my brother.
15:10
Go ahead, my brother.
15:18
Is this your plan?
15:19
No, it didn't happen.
15:22
There is no problem.
15:24
It's not a job.
15:26
It's not a job.
15:27
It's not a job.
15:28
Is there any information about chemical weapons?
15:30
No.
15:39
Come on.
15:40
Captain Ali Banazal.
15:41
Ali.
15:42
Ali.
15:43
There are probably some things you want to tell.
15:44
Yes, Commander.
15:45
Captain Ali.
15:46
Captain Ali.
15:47
Ali.
15:48
Ali.
15:49
There are probably some things you want to tell.
15:51
Yes, Commander.
15:52
Yes, Commander.
15:53
I'll tell you.
15:54
Ali.
15:55
I'll tell you a little bit.
15:56
Yes, Commander.
15:57
You're telling me.
15:59
I'll tell you.
16:00
Mr. Mustafa has told me that White Angle has phoned me.
16:06
How can this be, Ali?
16:10
Commander, I was going to tell you.
16:13
But it was a job that I had to make a decision.
16:18
Sit.
16:21
Tell me, I'm listening.
16:23
Tell me what you didn't tell me.
16:27
Commander, I was going to tell you.
16:31
When I was going to tell you, I was going to tell you.
16:36
White Angle has been.
16:38
You know, this news is where we were.
16:40
The news is where I was going to tell you.
16:42
So I'm thinking about it.
16:44
This is why I'm thinking about it.
16:46
I'm thinking about it.
16:48
Inter-Organizational Showdown.
16:50
I'm thinking about it.
16:52
This is where I am going to end the organization.
16:57
Commander, I want to tell you.
16:59
It's true.
17:00
I'm thinking about it.
17:02
Me of a woman.
17:05
The woman is now on my way.
17:08
And she was on a way.
17:09
She was on a 닦.
17:11
Which woman?
17:12
Which woman?
17:13
Which woman?
17:14
Who are she going to tell you?
17:16
She was on a way of being on a woman.
17:18
He was going to die.
17:20
He was going to die.
17:22
But how did he do it?
17:27
Okay.
17:29
I want you to tell me everything you want to tell me.
17:34
Yes, that girl knows everything.
17:37
Why did you call me?
17:40
He was going to die.
17:44
When I saw him, he was going to die.
17:46
but he had a timer and the case opened and activated the commander.
17:50
Then you got to Mustafa's phone.
17:53
Where are they?
17:54
There's an empty room.
17:56
I'll tell you about Nadia.
17:58
I'll tell you about Nadia and Octopus.
18:02
We'll go as close as we can.
18:06
I have a team and you have a team,
18:09
which I have to think about.
18:11
This guy is a timer and a bomb.
18:14
Where are we going?
18:16
There will be a lot of people.
18:18
If you have a need for your home,
18:20
you'll have a security.
18:22
Commander,
18:23
you'll have to say that you won't.
18:26
If we are using the system,
18:28
we need to use them well.
18:31
They're very understanding.
18:33
If you have a doubt,
18:35
he won't say anything.
18:37
That's okay.
18:44
।
18:45
Let's make sure it's a team's distance from away.
18:49
You can't tell it.
18:50
You can't tell it.
18:52
They'll have to tell it.
18:53
They'll have a question for you.
18:54
How can you do it?
18:55
You'll have to answer your question, Commander.
18:57
We'll discuss that you'll have a question.
19:01
Come on.
19:02
Lieutenant, Aras is ready for the order.
19:06
Come on, Aras.
19:14
Aras, I want to meet your team leader Captain Ali.
19:18
Ali, this is Aras.
19:20
This is your new job.
19:24
Captain Ali.
19:26
Thank you, Captain.
19:32
You love me.
19:34
Come on.
19:36
Whoo.
19:38
I love you.
19:40
I love you.
19:42
I love you.
19:46
I love you.
19:48
I love you.
19:50
It's the gas.
19:52
I love you.
19:54
No.
19:56
You need to let yourself help.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
0:43
|
Up next
Zarb e Mehmet Episode 40 Promo Urdu Dubbed | 15th - June - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
1 hour ago
21:37
Al Sancak (The Patriots) Episode 19 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
9 hours ago
23:41
Al Sancak (The Patriots) Episode 17 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
9 hours ago
22:47
Al Sancak (The Patriots) Episode 21 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
9 hours ago
20:39
Al Sancak (The Patriots) Episode 12 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
9 hours ago
22:12
Al Sancak (The Patriots) Episode 18 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
9 hours ago
20:50
Al Sancak (The Patriots) Episode 20 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
9 hours ago
22:46
Al Sancak (The Patriots) Episode 14 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
5 hours ago
20:36
Al Sancak (The Patriots) Episode 09 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
5 hours ago
20:58
Al Sancak (The Patriots) Episode 11 in Urdu Dubbed | All Series 2024u
the Action Drama Time
9 hours ago
19:16
Al Sancak (The Patriots) Episode 10 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
6 hours ago
22:52
Al Sancak (The Patriots) Episode 13 in Urdu Dubbed | All Series 2024
the Action Drama Time
9 hours ago
42:33
Barbarossa Episode 95 in Urdu Dubbed | 16 - Oct - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
9 hours ago
43:29
Barbarossa Episode 93 in Urdu Dubbed | 14 - Oct - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
6 hours ago
41:08
Barbarossa Episode 94 in Urdu Dubbed | 15 - Oct - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
6 hours ago
44:18
Barbarossa Episode 97 in Urdu Dubbed | 21 - Oct - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
9 hours ago
37:35
Barbarossa Episode 99 in Urdu Dubbed | 23 - Oct - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
9 hours ago
1:07:12
Barbarossa Episode 81 in Urdu Dubbed | 14 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
47 minutes ago
43:34
Barbarossa Episode 78 in Urdu Dubbed | 24 - June - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
43:24
Barbarossa Episode 77 in Urdu Dubbed | 23 - June - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
42:04
Barbarossa Episode 83 in Urdu Dubbed | 16 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
42:08
Barbarossa Episode 86 in Urdu Dubbed | 22 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
42:42
Barbarossa Episode 84 in Urdu Dubbed | 17 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
2 hours ago
1:08:57
Barbarossa Episode 87 in Urdu Dubbed | 23 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
4 hours ago
1:10:57
Barbarossa Episode 88 in Urdu Dubbed | 24 - July - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
4 hours ago
Be the first to comment