- 2 months ago
Midnight Siren - Time’S Prisoner
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What is this?
00:00:04Why?
00:00:08That's the baby.
00:00:14Don't worry about me.
00:00:16Take care.
00:00:17Take care.
00:00:18Take care.
00:00:19What?
00:00:20What?
00:00:21What?
00:00:22What?
00:00:23What?
00:00:24What?
00:00:25What?
00:00:26What?
00:00:27What?
00:00:28What?
00:00:29What?
00:00:30What?
00:00:31I'm a good guy.
00:00:33I'm a good guy.
00:00:34What?
00:00:35I don't care.
00:00:36What?
00:00:37My father would be getting the money for a terrible guy.
00:00:40I'd rather have to go out.
00:00:42What?
00:00:43What?
00:00:44What?
00:00:45What?
00:00:46What?
00:00:47What?
00:00:48What?
00:00:49What?
00:00:50What?
00:00:51What?
00:00:52What?
00:00:53What?
00:00:54What?
00:00:55What?
00:00:56I don't know.
00:00:59What's that?
00:01:04What is that?
00:01:06What is it?
00:01:08I don't know.
00:01:10I don't know.
00:01:12I don't know.
00:01:14I don't know.
00:01:18Hishikata.
00:01:22We're so good.
00:01:24You are so good.
00:01:26Hishikata?
00:01:28Hishikata?
00:01:30I'm ready.
00:01:32I'm ready.
00:01:34What's that?
00:01:36It's new.
00:01:38How many?
00:01:40I'm ready.
00:01:44My name is?
00:01:46My name is?
00:01:48My name is?
00:01:50Your name is..?
00:01:51My name isタカモニ Taichiko
00:01:59Are you funny?
00:02:00Why, that's what you forgot
00:02:01Connection with kutv
00:02:055 !!
00:02:06That is it!
00:02:08You're trying to fight
00:02:09His scope and searchover
00:02:12hearted Christianity
00:02:14Could you meet too bastante
00:02:16I don't know!
00:02:18I'll set up a talk.
00:02:20I'm going to talk about it.
00:02:22I'll do this.
00:02:24I'm going to talk about the scary person.
00:02:27And the guy who's behind me is just斉藤.
00:02:31And...
00:02:34Harada?
00:02:36You're really good.
00:02:38So I'm going to talk about it.
00:02:40I'm going to talk about it.
00:02:42What's the next thing?
00:02:44沖田さんたちって何者?
00:02:46どこって?
00:02:48幽閣だよ。
00:02:50俺たちは三浦押し組。
00:02:52またの名を新選組とも言う。
00:02:55幽閣?
00:02:56新選組?
00:02:58ええええええええええ!
00:03:02ええええええええ!
00:03:04何さらせんだい!
00:03:05あっ!
00:03:06うわっ!
00:03:07これはこれは!
00:03:09母ちゃん、この子何も知らない意味だけど。
00:03:11大変申し訳ございません土方様。
00:03:14まだ forwardsで新参者でございますので。
00:03:17この私がきっちりしつけておきますので。
00:03:19何とぞ!
00:03:20まぁしつけるっつーか。
00:03:22さあ、他のお座敷へ参りましょう。
00:03:24うちの子たちが待ちわびておりますよ!
00:03:26さあさあさあさあさあさ!
00:03:27さあちっくちゃん終わり?
00:03:29向こうには瑞希やあやめもおりますから。
00:03:31どうぞおすきに!
00:03:35さあさあさあ、どうぞどうぞ!
00:03:36off
00:03:43no
00:03:45ices
00:03:47グレードは何ですかうっきゅは何も知らないんですよ
00:03:51二股さん行きますよ
00:03:54o
00:03:56気になるんですか珍しい
00:04:00パクチゲーよだからなんなんですかいきなり押し倒されて失礼にも程がある
00:04:05いやだいやだこれだから未来人は女は黙って受け入れるんだよそんなこともできないでちょっと待ってください
00:04:13未来人ってそうここは江戸時代あんたたち友情は未来から来た奴らばっかなんだよそういうコンセプトとか何かで
00:04:22赤にするのもいいけど
00:04:25Here we go.
00:04:55I'm so cute.
00:04:57I'm so cute.
00:04:59You're so cute.
00:05:01I'm so cute.
00:05:03I'm so cute.
00:05:05Where is it?
00:05:07Oh, oh.
00:05:11Oh, oh, oh, oh.
00:05:13Oh, oh, oh, oh.
00:05:17Oh, oh.
00:05:21Oh.
00:05:23Speaker 5
00:05:30Speaker 4
00:05:31Speaker 5
00:05:42Speaker 1
00:05:49Speaker 6
00:05:50Speaker 6
00:05:51I'm sorry.
00:05:54I'm sorry.
00:05:56I don't know.
00:06:26Oh
00:06:33Good morning, I'm
00:06:35I'm
00:06:35I'm
00:06:36Why?
00:06:37Why?
00:06:38Why?
00:06:39Why?
00:06:40I'm
00:06:41I'm
00:06:43I'm
00:06:44I'm
00:06:45I'm
00:06:47I'm
00:06:49I'm
00:06:51I'm
00:06:53I'm
00:06:55外国のお酒なんです
00:07:00持っています
00:07:04ルーマイ
00:07:06本当ですかよかったセリザオ様でしたらお好きかなと思ったんですよ
00:07:12いやーしかし
00:07:14クールでも悪酔いしないんですよすっごく気持ちのいい酔いなんですよ
00:07:21気持ちよくなってから気持ちいいことしたいじゃないですかねっ
00:07:28嘘か
00:07:34セリザオさん
00:07:39酒くそあいつが勧めるからあいつって新しか言った女だよ
00:07:44幸子確かに酒はうまかったが
00:07:48セリザオ様って筋肉すっごいんですねよそうか
00:07:54もう一杯くれ
00:07:55どうぞ
00:07:57その後の記憶ねえんだよな
00:08:04友女のお仕事はねお酒を継ぐだけじゃないのことですか
00:08:18初めは驚くわよね
00:08:22幸子ちゃん
00:08:24沖田様
00:08:25おおこと
00:08:27幸子ちゃんのおことちちたいな
00:08:30はいどうもちちたいよね
00:08:32おいお前1曲何か弾いてみろ
00:08:45えっ?
00:08:47弾けないのか
00:08:49そういえばオキサツサイトってどうしたんすか
00:08:59入閣行くって言ったやつ
00:09:00は?まじっすか?
00:09:02つるう
00:09:03お前も行けばいいだろうが
00:09:05土方は昨日行ってたらしいしな
00:09:07からかってます近藤さん
00:09:10別にあの鬼の副長が一人の友女に熱を入れているのが珍しくてな
00:09:15そんなんじゃないです
00:09:17そういえば斎藤もあの子を気にしていたな
00:09:21えっ?
00:09:24そういえば
00:09:54Oh
00:09:57Oh
00:09:59Oh
00:10:06Kona me know what you
00:10:08Yes
00:10:11Joe
00:10:12Satsukoちゃんすごい斎藤様に気に入られるなんてそうなの斎藤様って新人の幼女に無茶振りしてからかむところがあるのよ
00:10:20えー もう 脅かせないでよ
00:10:24どうしたんだよ急に
00:10:26何が?
00:10:27いきなり手出すじゃん そんなに気に入った
00:10:34マジで?
00:10:35ちょ 初めじゃん
00:10:42どうぞ
00:10:46お前は静かだな
00:10:48話せと言われないので
00:10:49言わなくとも話して客を持ち上げるのが友情の仕事だろ
00:10:54それとも
00:10:56友情ではない
00:10:57などと申すか
00:10:58はい?
00:11:00すっつれ
00:11:09ここまでしても声を上げると肝が座った女だ
00:11:13何何何何何何何何なのこいつ
00:11:15人をからかって呼び出して何も言わないと思ったら刀で脅して
00:11:20あの ふざけるのもいい加減
00:11:22お前
00:11:23斎沢をはめただろ
00:11:25バレてる
00:11:26バレてる
00:11:27これってまずいんじゃない
00:11:29この時代の方はほとんどに本酒しか飲まないの
00:11:33でもたまに鬼頭の客が来る時もあるんだけどね
00:11:37じゃあ他のもあるっていうことですよね
00:11:40さて何のことでしょう
00:11:42あの日
00:11:43斎沢から変わってきたのは日本酒ではなかった
00:11:47いつもは飲まない用酒だ
00:11:49しかも
00:11:50あいつの言っていることも曖昧
00:11:52で
00:11:53その日のお前の様子を見たらケロッとしてやがる
00:11:56斎沢の相手をしたとは思えない
00:11:59違うか
00:12:01何が言いたいんですか
00:12:03お前
00:12:04こっちに加担しろ
00:12:06斎沢を暗殺する
00:12:08何を言ってる
00:12:10喚くな今更
00:12:12お前に残された道は二つしかない
00:12:14俺たちに加担して斎沢を殺すか
00:12:17拒否してこの場で
00:12:18俺に殺されるか
00:12:32まあ正確に言えば
00:12:33あいつがグダグダになるまで酒を飲ませろ
00:12:36明定したところを俺たちで斬る
00:12:39なぜですか
00:12:41仲間じゃないですか
00:12:43やべとけ
00:12:45やろ俺
00:12:46その手どけろ
00:12:47おとなしくしろ
00:12:49混同の女にでもなったつもりか
00:12:53偉くなったもんだな
00:12:55ゆりさん
00:12:56やべとけ
00:12:57お前じゃ何もならう
00:12:58でも
00:12:59あいつを好き勝手やりすぎた
00:13:01規律を乱し
00:13:02このままでは新選組の名に傷が付く
00:13:05どうする
00:13:07失礼します
00:13:21失礼します
00:13:35ということで彼女にはこの作戦に参加してもらおうと思う
00:13:39てめえ何考えてやがる
00:13:41何か問題でも
00:13:42こんなあべねえことに
00:13:44こんなかわいい子
00:13:46俺も反対だ
00:13:51セリザーのことは俺たちの問題だ
00:13:53部外者を危険にさらすわけにはいかん
00:13:56鬼の副長が
00:13:58ふぬけになったんですか
00:14:00ああ
00:14:01俺ははじめちゃんに賛成
00:14:04てめえ
00:14:07俺どういう料金だ
00:14:09最近のセリザーは警戒心が強い
00:14:12でも
00:14:13彼女の前だとぐでんぐねになるでしょ
00:14:16だったら手伝ってもらいましょうよ
00:14:19マジで言ってんのか
00:14:23バレたらどうする
00:14:25こいつがただじゃすまねえだろ
00:14:27やります
00:14:28セリザーのことは許せません
00:14:32ここには私の意思で来ました
00:14:35斉藤の作戦で行こう
00:14:39頼んだぞサチコ
00:14:41はい
00:14:46ようやく来たか
00:14:49お待たせしてしまってすみません
00:14:58先にお酒でも飲んでゆっくりしません?
00:15:00いいブランデーが入ったんです
00:15:02ああそれいらん
00:15:04えっ
00:15:06この間二日酔いがひどくてな
00:15:11もう飲みたくない?
00:15:13失礼いたしました
00:15:14代わりに日本食
00:15:15それに
00:15:17何も覚えていないのが
00:15:19悔しくてな
00:15:21どうしよう
00:15:22どうしたらいいの
00:15:23誰か
00:15:26誰か
00:15:27ひんじかだ
00:15:28何のつもりだ
00:15:29セリザーさん
00:15:30酒比べしましょうよ
00:15:32誰も捕まらんのですよ
00:15:33俺に任せないの
00:15:34それに
00:15:35何も覚えていないのが
00:15:36悔しくてな
00:15:37どうしよう
00:15:38どうしたらいいの
00:15:39誰か
00:15:41ひんじかだ
00:15:43何のつもりだ
00:15:46セリザーさん
00:15:48酒比べしましょうよ
00:15:50誰も捕まらんのですよ
00:15:52オレに負けたくないとかで
00:15:54まあセリザーさんくらいの大酒飲みじゃない と
00:15:57俺も張り合いがねえなと思いましたよ
00:15:59何考えてやがれ
00:16:01急にitsuん calmやロン
00:16:04ああッ
00:16:05失礼 Deaf
00:16:06そんなカッコつかねえほど
00:16:07女に焦ってたと
00:16:08そりゃ
00:16:09俺の誘依には
00:16:10寛れないわけ
00:16:14そんなカッコつかねえほど
00:16:16女に焦ってたと
00:16:17そりゃ
00:16:18俺の誘みには
00:16:19乗れないわけ
00:16:20I'm not sure what's going on.
00:16:26I'm fine.
00:16:27You're gonna make a drink with a drink.
00:16:29But if you lose, you just get the drink.
00:16:40Sachiuko, can you take a drink?
00:16:44Yes.
00:16:46Wait!
00:16:48What?
00:16:49That's what I'm going to do.
00:17:19This is the 25th cup of coffee.
00:17:39I'm sorry.
00:17:41It's time to be done.
00:17:43I'm so sorry.
00:17:45I'm not even sure.
00:17:47I'm not sure.
00:17:53I'm going to be a little bit.
00:17:55You're not sure.
00:17:57I'm not sure.
00:17:59I'm not sure.
00:18:01But...
00:18:03I'm not sure if I'm going to be a girl.
00:18:05That's so bad.
00:18:07Uoooooh!
00:18:10E.你是...
00:18:10I ain't been eating.
00:18:13You're no longer drinking.
00:18:15But so...
00:18:17You're gonna do...
00:18:19You're gonna have to say it.
00:18:20Uuuhhhhh!!!!
00:18:24Yisuke military withdrawal.
00:18:25Yisuke...
00:18:28You're so fortunate.
00:18:30It's so
00:18:34E.
00:18:35E.
00:18:36Hey, come here!
00:18:46Hey, come here!
00:18:48What is he like?
00:19:04We won't do it!
00:19:06Come out!
00:19:18There is no mercy on me.
00:19:24What does the power supply mean?
00:19:26I'm bad.
00:19:27Go away.
00:19:48Hey, hey, oh, man.
00:19:57If we see the old man, then we will play on.
00:20:05Then there, type it, type it up.
00:20:08Come on, man.
00:20:09Hey, look.
00:20:10Come on.
00:20:11Come on.
00:20:12I'll get to go.
00:20:14Sun
00:20:18eh
00:20:20yes
00:20:22no
00:20:25you can't add that
00:20:26you can think yes
00:20:31ешь
00:20:35it
00:20:40hey
00:20:42I'm sorry.
00:20:53What?
00:20:55I couldn't help.
00:21:00That's...
00:21:03You were afraid.
00:21:06But...
00:21:12I wanted to help you.
00:21:20100.
00:21:25I'm sorry, you're ok.
00:21:3110.
00:21:3215.
00:21:3415.
00:21:3515.
00:21:3715.
00:21:3815.
00:21:3915.
00:21:4115.
00:21:4216.
00:21:4315.
00:21:48Oh
00:21:51a
00:21:53運ぶのぐらい手伝えよ
00:21:55こんな博打みたいなもね普段ならありえない
00:21:59白ねー he 事型さんの考えてることなんか
00:22:03掃除
00:22:04多場が友情ごときに入れ込んで考えなしに飛び込むし
00:22:09の人らしくない
00:22:12腕抜けが腕抜けが手当てしないと
00:22:24なんで…助けてくれたの?
00:22:31アレだけ嫌がってたはなに
00:22:35I don't want to let the Serizawa go to the Serizawa.
00:23:05I'm drinking beer.
00:23:07What?
00:23:09Please drink water.
00:23:13You know what?
00:23:17I don't know.
00:23:21I'm not sure.
00:23:23I'm not sure.
00:23:25I'm not sure.
00:23:27I'm not sure.
00:23:29I'm not sure.
00:23:31I'm not sure.
00:23:35I'm not sure.
00:23:37I'm not sure.
00:23:39I'm not sure.
00:23:41It was a good time.
00:23:43I'm not sure.
00:23:45I'm not sure.
00:23:47I'm not sure.
00:23:49I'm not sure.
00:23:51Why are you not sure?
00:23:53It's right.
00:23:55It's really bad to me.
00:23:57I was worried about it.
00:23:59I'm not sure.
00:24:01I don't know.
00:24:31Sachi Ko-chan
00:24:34Oukio-sama
00:24:36I'm sorry
00:24:38I want to tell you something
00:24:41Sachi Ko-chan is from where to come from?
00:24:45Tokyo?
00:24:48It's not a place
00:24:50It's not a place
00:24:51Yuri-san and Mizuki-chan are from the future
00:25:01Everyone came from the future
00:25:05Why do you know?
00:25:07Do you know what I mean?
00:25:09Do you know what I mean?
00:25:11I'm afraid of that
00:25:13I didn't know
00:25:14I didn't know
00:25:15I didn't know
00:25:16I didn't know
00:25:17I didn't know
00:25:18I didn't know
00:25:19I didn't know
00:25:21Why did you know?
00:25:23Sachi Ko-chan is here
00:25:25A little before
00:25:26I heard about her
00:25:27A little before
00:25:29I heard about her
00:25:31What were you for?
00:25:32Some girl
00:25:33Are you?
00:25:35Yes
00:25:35They had a man
00:25:38They died
00:25:39Almost
00:25:40You
00:25:41Everybody
00:25:42Wait
00:25:43Wait
00:25:44Was they
00:25:45I was going to die
00:25:46?
00:25:47Once
00:25:48If you put a cash back, it's not
00:25:50What?
00:25:52That's not
00:25:54A little
00:25:56I thought it was a bad thing.
00:25:58I thought there were a lot of people in the room.
00:26:02I looked at the様子.
00:26:04Then I entered the room in the room.
00:26:13I looked at the room, but there was no one else.
00:26:17I can't get out of here.
00:26:21I mean...
00:26:21I can't go back to that room from the future.
00:26:23Probably, let's check it out.
00:26:26Yes.
00:26:28Are you okay?
00:26:30She's not like that.
00:26:32She's okay.
00:26:33She's okay.
00:26:35She's okay.
00:26:37She's okay.
00:26:39She's okay.
00:26:41She's okay.
00:26:43She's okay.
00:26:45She's okay.
00:26:49Hey!
00:26:51Hey!
00:26:52She's okay.
00:26:54原田さん…
00:26:56驚かさないでくださいよ…
00:26:59さちこちゃん…
00:27:043人…
00:27:072人!
00:27:08Yeah, I don't know.
00:27:10Anyway, I'm not a kid.
00:27:13I'm going to help you.
00:27:19What?
00:27:20That's why I got a good job.
00:27:23Well, I'm going to go home soon.
00:27:28And now, I'm going to come back to this girl.
00:27:33I'm going to come back to this guy.
00:27:36You too.
00:27:38I'm going to come back to this girl.
00:27:42I'm going to come back to this girl.
00:27:44You too?
00:27:45I'm going back.
00:27:47But I'm going back to this girl.
00:27:50But I'm not going to leave you there.
00:27:53I'm going to work here.
00:27:56I'm going to work here.
00:27:57But I'll be back to the old age.
00:28:01Everyone.
00:28:02That's why I want to go home soon.
00:28:08I'm going back to this girl.
00:28:10I'm going back to this girl.
00:28:12I'm going back to this girl.
00:28:13I'm going back.
00:28:14I'm going back.
00:28:15I'm going back.
00:28:16I'm going back.
00:28:17Thank you!
00:28:47仲いいんですね皆さんただ付き合いが長いだけだよ沖田様は何で私たちを助けてくれるんですかこの前の芹沢暗殺のとき俺幸子ちゃんのこと見捨てようとした悪いことしたなってそれに本当の時代に戻してあげると。
00:29:17みんなにも家族がいるだろう
00:29:24沖田さんの家族は?
00:29:27俺の家族はこの新選組だから
00:29:34すぐにのせる
00:29:49続けて
00:29:55I've been checking the house.
00:30:02I've been checking the house.
00:30:08I've been checking the house.
00:30:13It's not the house.
00:30:16I can't find it.
00:30:19I'll find it soon.
00:30:21Thank you so much for joining us today.
00:30:31Thank you very much.
00:30:36Thank you very much.
00:30:39Thank you very much.
00:30:42How are you going to meet such a great guy?
00:30:46What?
00:30:47I'm going to play with a new song
00:30:50Sachi Ko.
00:30:51Yes.
00:30:52It's a rhythm style.
00:30:54Are you doing something else?
00:30:56Yes.
00:30:57I'm doing a piano and a violin.
00:31:00I'm doing a piano.
00:31:01I'm doing a piano for 40 years.
00:31:03But I'm doing a violin for more than that.
00:31:06I'm going to go to the 19th century.
00:31:08What?
00:31:09Sachi Ko.
00:31:14No, don't worry about it.
00:31:17I'm going to play with the future.
00:31:22What?
00:31:23What?
00:31:24What?
00:31:25What?
00:31:26What?
00:31:27What?
00:31:28What?
00:31:29What?
00:31:30What?
00:31:31What?
00:31:32What?
00:31:33What?
00:31:34What?
00:31:35What?
00:31:36What?
00:31:37What?
00:31:38What?
00:31:39Whatever.
00:31:40What?
00:31:41What?
00:31:44What?
00:31:47What?
00:31:48What?
00:31:49What?
00:31:50What's the word?
00:31:51I don't know that.
00:31:52I just...
00:31:53As yes...
00:31:55That's why I was killed.
00:31:57It's been a year ago.
00:31:59It's been a case.
00:32:01That's why?
00:32:03Yes.
00:32:05That's why I was killed.
00:32:09I know.
00:32:11It's all for me.
00:32:13It's all for me.
00:32:15It's all for the history of the past.
00:32:17It's all for the world.
00:32:19So, what do you want to do?
00:32:21What do you want to do?
00:32:23The new army will be removed.
00:32:27The army will be young and be killed.
00:32:31It's already been decided.
00:32:39Then, let's do it.
00:32:49Are you okay?
00:32:51I'll be okay with you.
00:32:53.
00:32:54.
00:32:55.
00:32:57.
00:32:58.
00:32:59Today, I'm not going to talk about that.
00:33:04I'm not going to talk about it.
00:33:06He is here to earn money from the future.
00:33:10He has made a lot of money in the future.
00:33:12That's why he has a history of history.
00:33:18So...
00:33:20I'm going to get all of it.
00:33:22What?
00:33:23I'm going to get the money to save money.
00:33:30I'm going to take care of the money.
00:33:34You can't do anything...
00:33:36I'm not going to do anything.
00:33:38I'm not going to work.
00:33:40It's the last time I left.
00:33:42We'll find a bunch of money for the future.
00:33:44want to find a bunch of money?
00:33:46This is a bunch of money.
00:33:50I don't know.
00:34:20What will you do?
00:34:32Ah, I think I'm going to die!
00:34:34I'm going to die!
00:34:36I'm going to die!
00:34:38I'm going to die!
00:34:40I thought I was going to die!
00:34:45I died
00:34:46Row dobrze
00:34:49Let's goicki
00:34:51What?
00:34:53Now we will die
00:34:54Let's do this
00:34:57Listen!
00:34:59This guy is my rival
00:35:05Again we would
00:35:08Ohh
00:35:11Let's go
00:35:13Let's go!
00:35:14Hey! Hey! Oh!
00:35:18That's right, Sachi Ko is coming from the future?
00:35:22Yes, here are all the heroes here.
00:35:26That's right.
00:35:33I know.
00:35:34I'll help you.
00:35:37I'll help you with Satsuma and Teokuma.
00:35:40Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, let's leave it.
00:35:44Well, if you talk to other soldiers, you'll be able to help you.
00:35:48I'll let you know.
00:35:50I don't know where the enemy is.
00:36:00Then, I'll take over here.
00:36:03You can't even trust me.
00:36:06You can't trust me.
00:36:10But that's fine.
00:36:13Sachi Ko is too late.
00:36:15If you get something else, I'll tell you.
00:36:17Let's do it.
00:36:22Why?
00:36:23何だよ。
00:36:26いいえ、何でもありません。
00:36:30じゃあ、お茶でも入れてきますね。
00:36:34わかったか?
00:36:48返事を。
00:36:50はい。
00:36:52返事を。
00:36:57はい。
00:37:02よし。
00:37:04じゃあ、また来る。
00:37:09彼女たちが逃げ出すのは望月の日。
00:37:12その一回きりだ。
00:37:14友女たちには幸子を伝える。
00:37:17ちょっと持ってください。
00:37:19藤方さんはそれでいいんですか?
00:37:21幸子ちゃんが帰っちゃっても。
00:37:22どういうんだ。
00:37:23だってもう会えないってことですよ。
00:37:25そもそも生きている時代が違っただけだ。
00:37:27でも、藤方さんは幸子ちゃんの。
00:37:28藤方さんは幸子ちゃんの。
00:37:29藤子。
00:37:33それが彼女のためだ。
00:37:36彼女のためだ。
00:37:38嫌にならないですよ。
00:37:40彼女のためだ。
00:37:42やっぱりやる。
00:37:45彼女のためだ。
00:37:46彼女のためにさらに。
00:37:48I'm sorry.
00:37:50I'm sorry.
00:37:57Nothing else.
00:38:01I'm sorry.
00:38:18What?
00:38:20I'll do it...
00:38:22What?
00:38:24I'll do it...
00:38:48Oh
00:38:57How do you get that?
00:39:01How do you get that?
00:39:04I'm looking for the woman who came in the house.
00:39:07Are you looking for the woman who came in the house?
00:39:11I'm looking for the room.
00:39:13I'm looking for the room.
00:39:15I don't know what you see.
00:39:17You can't see anything easy.
00:39:19But I don't have to pull you away.
00:39:23I don't know.
00:39:24You get it.
00:39:26You get it.
00:39:29I understand.
00:39:31But you don't have to go.
00:39:32You don't have to go.
00:39:35You don't have to go.
00:39:37It's a fire.
00:39:38You've been here.
00:39:40You've been on the history.
00:39:43So, in the future.
00:39:45I don't think so.
00:39:52But,斎藤, why did you get me to go?
00:40:03I told you about the fight.
00:40:06You can't do it.
00:40:09Thank you, O'Kita.
00:40:11I'm always helping you.
00:40:14Then, I'd like to tell you about what you want.
00:40:20What?
00:40:22I was always thinking about it.
00:40:24I don't know.
00:40:28My future.
00:40:31I've been thinking about it now.
00:40:37I'm feeling good now.
00:40:41I'm feeling good now.
00:40:43I'm feeling good now.
00:40:47I'm feeling good now.
00:40:49I'm feeling good now.
00:40:51I'm feeling good now.
00:40:53I'm feeling good now.
00:40:56I'm feeling good now.
00:40:59I'm feeling good now.
00:41:01I'm feeling good now.
00:41:03I'm feeling good now.
00:41:05I'm feeling good now.
00:41:07I'm feeling good now.
00:41:09I'm feeling good now.
00:41:11I'm feeling good now.
00:41:13I'm feeling good now.
00:41:15I'm feeling good now.
00:41:17I'm feeling good now.
00:41:19Luckily.
00:41:21I'm feeling good now...
00:41:24I'm feeling good now.
00:41:26Huh?
00:41:30Sorry.
00:41:33Wait, good now.
00:41:35Sorry about now.
00:41:37I'm feeling bad now.
00:41:38I'm sorry.
00:42:08You're not a fool!
00:42:10You're a fool!
00:42:12You're a fool!
00:42:14I'm not a fool!
00:42:16You're a fool!
00:42:18You're a fool!
00:42:20You're a fool!
00:42:22You're a fool!
00:42:24But, then, Stoytel, why did you get me to you?
00:42:30No reason for that.
00:42:32But, I'm only a fool!
00:42:36新選組は解体します。ほとんどの大使は 若くして戦死や病死する。
00:43:04How was it?
00:43:06What was there?
00:43:08What was it?
00:43:10It doesn't have anything.
00:43:21Don't be afraid of that.
00:43:24It won't happen.
00:43:34Don't be afraid of it.
00:43:41Don't be afraid of it.
00:43:43Don't be afraid of it.
00:43:49You're like a Kaguya girl.
00:43:53What?
00:43:55It won't be afraid of it.
00:44:02I will return to the years, Kaguya.
00:44:05So, I...
00:44:07I am thinking of your dreams.
00:44:12I bough...
00:44:14It too...
00:44:16I really believe...
00:44:18I believe it.
00:44:25Good morning.
00:44:27Good morning.
00:44:29Good morning.
00:44:31Good morning.
00:44:35Good morning.
00:44:37I'm here to come.
00:44:39The path I will find.
00:44:41I will find the way to go to the back of the day.
00:44:48I'm happy.
00:44:50I'm happy.
00:44:52I'm happy.
00:44:54水木たちがババアを引き止めてくれます。
00:45:19行きましょう。
00:45:26俺と原田でここを見張る。気を付けて。
00:45:29はい。
00:45:37じゃあ、探しましょう。
00:45:39あ、探さあ。
00:45:42さあさあ、隠しそうなチューン出ており。
00:45:46フチコちゃんと分かるか。
00:45:49真面目にやれ。
00:45:52なんだこいつら。
00:45:59探しましょう。
00:46:02探しましょう。
00:46:06斉藤?
00:46:12そして斉藤に partners
00:46:14取り送った。
00:46:16どうした斉藤?
00:46:16知らねぇお仲間連れて。
00:46:18おふたりこそ、今日は街の見回りのはずだよ。
00:46:23You can't be here.
00:46:25No need to be here.
00:46:27No need to be here.
00:46:29No need to be here.
00:46:53no need to be here.
00:46:55I'll get to the end.
00:46:57I'll get to the end.
00:46:59Here I am.
00:47:06Oh, this is the end.
00:47:13I'm not mistaken.
00:47:19I'm sorry.
00:47:21I'm here!
00:47:22Huh?
00:47:23Yes!
00:47:24Satamoto!
00:47:25Huh?
00:47:26Huh?
00:47:27Uh-oh!
00:47:28It's uhh!
00:47:29Huh?
00:47:30Huh?
00:47:31Huh?
00:47:32Huh?
00:47:33Huh?
00:47:34Huh?
00:47:35Huh?
00:47:36Huh?
00:47:38Huh?
00:47:39Huh?
00:47:40Huh?
00:47:41Huh?
00:47:42Huh?
00:47:43Huh?
00:47:44Huh?
00:47:45Why did you go for your邪魔?
00:47:46Why did you go for your邪魔?
00:47:48I want her...
00:47:52I want her...
00:48:18Please, Mr. Hizikato.
00:48:25Please, Mr. Hizikato.
00:48:36The role of the important woman is my role.
00:48:48I'll return to Sachiko to the future.
00:49:18I'll return to Sachiko.
00:49:33Sachiko!
00:49:36I'll return to Sachiko.
00:49:42That's why I believe you are so stupid.
00:49:48What are you doing here?
00:49:51Let's kill you quickly!
00:50:10You're not a man!
00:50:12You're not a man!
00:50:14You're not a man!
00:50:16Well, that's all I hate toFP!
00:50:20That wasato!
00:50:22Win width!
00:50:24You are coming to an image!
00:50:28You're not a man!
00:50:34You're not a man!
00:50:42We've got to leave!
00:50:46Ah!
00:50:48What do you know when you lose?
00:50:50The way that you believe is that you are going to die
00:50:54It's the meaning of us!
00:51:02Are you okay?
00:51:04Oh!
00:51:16you
00:51:46NGHHH!
00:51:47GAH!
00:51:48NGHH!
00:51:49No!
00:51:50SINEEE!
00:51:51AGH!
00:51:52NGHH!
00:51:53NGHH!
00:51:54NGHH!
00:51:55NGHH!
00:51:56NGHH!
00:51:57NGHH!
00:51:58NGHH!
00:51:59AH!
00:52:00NGHH!
00:52:01NGHH!
00:52:06I'm looking at the face of Hidikato.
00:52:35Everyone is?
00:52:47Okita...
00:52:50It's okay.
00:52:52If I am a victim, then everyone will go to the other room.
00:52:56Why?
00:52:58It's my role to protect you.
00:53:05With all the monsters and creatures, it turns out there is a spin.
00:53:14Let's go!
00:53:19It's superhero!
00:53:21It's a superhero!
00:53:25It's a superhero!
00:53:28Let's try.
00:53:31Yurisa!
00:53:50Yurisa!
00:54:01Ike!
00:54:11Yurisa!
00:54:16Yurisa!
00:54:18Yurisa!
00:54:20Yurisa!
00:54:23Oh
00:54:33It's
00:54:34Chagayます
00:54:36こんな奴に新選組をバカにされるのは
00:54:40我慢できなかっただけです
00:54:53ああああああああ
00:54:58おい
00:55:04坂本さん強い
00:55:05ああ大丈夫大丈夫まだ死にませんから
00:55:09それにしても来とう
00:55:11土方様と斎藤様が倒して下さいました
00:55:15おおさすが新選組
00:55:18まあ一件落着ってことで
00:55:21幸子さん、やっと帰れますね。
00:55:32来た!
00:55:39生きて逃げられると思うな。
00:55:51幸子さん、幸子、友女たちを連れてきてください。
00:55:59俺と春田さんで道を通します。
00:56:01わかった。行こう。
00:56:02はい。
00:56:04カッコつけてんじゃねえ。
00:56:08タルカ。
00:56:09はい。
00:56:14タルカ、行こう!
00:56:16幸子さん、行こう!
00:56:19大丈夫か?
00:56:20桑田様?
00:56:22本当にどうなって。
00:56:26隠し通路が見つかりました。
00:56:27もう時間がありません。
00:56:28早く行きましょう。
00:56:29行きましょう。
00:56:30立てるか。
00:56:31大丈夫。
00:56:32気をつけろ。
00:56:33早く。
00:56:34落ち着いて。
00:56:37百合さん、早く!
00:56:40幸子ちゃん。
00:56:41私、ここに残るね。
00:56:47どうして。
00:56:49あの時代から離れて、私、幸せだったの。
00:56:53私はあのお方の近くにいたい。
00:56:55行って。
00:57:13行って。
00:57:18me
00:57:19me
00:57:21me
00:57:22me
00:57:25me
00:57:28me
00:57:31my father
00:57:34no
00:57:39I don't have to do it
00:57:42I'm sorry.
00:57:44I'm sorry.
00:57:46I'm sorry.
00:57:48Sachi-ko-chan.
00:57:50It's all here.
00:57:51Why are you?
00:57:52It's all right.
00:57:54You're fine.
00:57:55I'm sorry.
00:57:57I'm sorry.
00:57:59Thank you very much.
00:58:04That's so funny.
00:58:07So, so.
00:58:09There's a lot of people here.
00:58:11You're fine.
00:58:13Thank you, Sachi-ko.
00:58:18Sachi-ko.
00:58:20Hiji-kata-sama.
00:58:25Sachi-ko.
00:58:39I'll see you later.
00:58:40I'll see you later.
00:58:41I'll see you later.
00:58:43Yes.
00:58:44Sachi-ko-chan.
00:58:45Sachi-ko-chan.
00:58:46Sachi-ko-chan.
00:58:50Sachi-ko-chan.
00:58:55Sachi-ko-chan.
00:58:56Sachi-ko-chan.
00:58:58And I cannot talk.
00:58:59Something aboutахito-chan.
00:59:04There I am.
00:59:06I could have waned...
00:59:07On my mat算 done.
00:59:08I'm my neck.
00:59:09Mr. Sachi-ko-chan.
00:59:11What's waiting to end?
00:59:12I can't see you later.
00:59:13I'm very much to gonna be van a sink.
00:59:18Ben.
00:59:19No, no, no, no, no, no, no.
00:59:21Sachi-ko-chan.
00:59:22Thank you so much.
00:59:42Hey, boss.
00:59:49You think you can change your life.
00:59:54Kito was caught, and we were解放ed.
00:59:58But...
01:00:00I can't meet that person.
01:00:05Are you sure?
01:00:07I'm fine.
01:00:10I'm fine.
01:00:13I'll see you next time.
Be the first to comment