Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Da.
00:00:04Hvala, doktore Vidra. Ljubav smo od vas.
00:00:07Dobro, idem sad.
00:00:09Da, doviđenja, doktore Vidra. Navratite opet.
00:00:16Pa, pa.
00:00:25Ne misliš li da nešto nije u redu s njom, a?
00:00:28S kim?
00:00:30S gospodjicom Okradnić. Danas se čudno ponašala.
00:00:34Tu ništa nema novo.
00:00:35Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:00:37O, da. Počinje izgledati kao doktor Vidra.
00:01:01Trebala bih završiti do vremena za čaj.
00:01:04Ne smije zaboraviti, sivko dolazi.
00:01:07Eto, gotovo. I dobro sam to napravila, usuđujem se reći.
00:01:25I to na vrijeme da ispeće mi kolač za sivka.
00:01:28Moja noga!
00:01:40Da. Imate tri prijeloma ovdje.
00:01:46Da, na drugoj metetarzalnoj kosti i na nevikularu.
00:01:49Ne pravi se, važan flybred.
00:01:53Mislim da je najbolje da ju stavimo u gips.
00:01:56A kako vam se to dogodilo, gospođice Okrednić?
00:01:58Kao što sam rekla, doktore.
00:02:00Olabavio se tepih na stubištu, spotaknula sam za i palani stubište.
00:02:07Oprostite, gospođice Okrednić.
00:02:08Bojim se da imate težak podljev tu.
00:02:11Biću nježan koliko god mogu.
00:02:13Zdravo, gospođice Okrednić.
00:02:23Ja sam.
00:02:25Došao sam na čaj.
00:02:27O, zdravo, doktor Vidravi, vi ste ovdje.
00:02:32Gospođice Okrednić, ja sam.
00:02:34U, u, u, u, u, u, u.
00:02:37O, mislim, mislim da li je ovdje, doktore.
00:02:42Neobično.
00:02:43Sigura sam da sam danas...
00:02:45Mača vam je popapala jezik, doktore.
00:02:48U, doktore, ne izgledate dobro, ni malo dobro.
00:02:53Možda biste trebali uzeti slobodan dan.
00:02:56Hladno vam je, doktore.
00:02:58I vrlo ste ukočeni.
00:03:00U, nije vam dobro.
00:03:03Moram dovesti pomoć.
00:03:04Evo ga, dolazi Branko Komešana, svjetski prvak u kartingu.
00:03:09Ja sam sljedeća.
00:03:11Stanite, u pomoć.
00:03:14U čemu je problem?
00:03:16Radi se o doktoru Vidri.
00:03:18On je jako je bolestan.
00:03:19Moramo ga odmah odvesti kući.
00:03:21Možemo ga odvesti u ovome.
00:03:23Dobra ideja.
00:03:23Gospodine Sivko, to nije...
00:03:33Ne gubimo vrijeme, Dona.
00:03:35Ali, gospodine Sivko...
00:03:37Što ga brzo odvedemo kući, to ga prije doktor Bolli može pregledati.
00:03:41Eto, ajdemo.
00:03:43Melvin, ne brini se.
00:03:45Uskoro ću vas odvesti kući.
00:03:46Spodine Sivko.
00:03:47Ne brinite se, doktor Vidra.
00:03:57Nemamo još mnogo.
00:04:00Vrati se.
00:04:02Vrati se.
00:04:04Doktor Vidra.
00:04:05Doktor Vidra.
00:04:06Dobro, gospođice Okretnić.
00:04:09Vrijeme je da vas odvedemo kući.
00:04:10Hvala, doktore Vidra.
00:04:12Sad mi je mnogo bolje.
00:04:16Moj kip!
00:04:19Doktor Vidra!
00:04:21Da?
00:04:23U čemu je problem, Sivko?
00:04:25Da, upao je u...
00:04:27On je u...
00:04:28Ono je...
00:04:29Doktor Vidra!
00:04:32Taj sam.
00:04:34Onda...
00:04:35To?
00:04:35Od ne!
00:04:36Ne staje, ne stao.
00:04:39U rijeci.
00:04:41Ne brinite se.
00:04:42Možemo ga izvaditi.
00:04:43Što gotovo jest.
00:04:46Moči!
00:04:47Moči!
00:04:49Moči!
00:04:50Moči!
00:04:52Moči!
00:04:54To je kip.
00:04:57Vaš, doktor Vidra.
00:04:59Vidim.
00:05:00Što da kažem.
00:05:02Veličanstven je.
00:05:04Umjetničko dijelo.
00:05:05Napravila sam ga kao neku vrstu spomenika posebnoj osobi.
00:05:09To je...
00:05:10Trebalo biti iznenađenje.
00:05:13Oh, i bilo je, gospodin Ceokrednić.
00:05:15Vjerujte mi, bilo je.
00:05:17Doktor Vidra želi pomoći svima, doktor Vidra.
00:05:20A, a, a, doktor Vidra.
00:05:26Nije važno jesni velik ili malen.
00:05:29Doktor Vidra želi pomoći svima, doktor Vidra.
00:05:33A, a, a, doktor Vidra.
00:05:35E, Tonkice, čuj, a što je s Vidrama?
00:05:42Kako to misliš, što je s Vidrama?
00:05:46Mislim, što je s njima?
00:05:48Kada žive?
00:05:50Danju ili noću?
00:05:51A Vidre su pristojne životinjice i one ti noću sanjaju i spavaju.
00:05:56A, a ako smijem pitati što ti radiš?
00:05:58Ma, ništa.
00:06:00Gledam kako bi mi pristajala malo, malo drugšija krila.
00:06:05Ha, ha, ha, ha.
00:06:06Da, pa možda da pokušam s ovima, ha?
00:06:09Što mislite, ha?
00:06:10Možda bih mogao uspjeti.
00:06:12I baš su ti se od svih svidjela šišmišova krila.
00:06:17Svidio ti se šišmiš, ha?
00:06:18Što? Miš?
00:06:19Da.
00:06:20Kako, kako, kako to misliš?
00:06:22Pa, miševi nemaju krila.
00:06:23Šišmiš, šišmiš, to sam rekla.
00:06:27I neki ga zovu i slijepi miš i on ti također živi noću.
00:06:32Čekaj, čekaj.
00:06:33Ako sam ja tebe dobro razumio, ti govoriš o nekoj ptici koja se zove miš.
00:06:40On je slijep i još leti.
00:06:43Šišmiš nije ptica, nego sisavac.
00:06:47I to je jedini sisavac koji leti.
00:06:49Oh, da.
00:06:50I još ćeš mi reći da i neki ljudi lete.
00:06:52Hm, onda mi ptice možemo lijepo dati otkaz i ići u penziju.
00:06:57E, Tonkice, sad si stvarno malo pretjerala s tim svojim šišmiševima.
00:07:02Mi sam uopće pretjerala i mogu ti reći da su šišmiši vrlo zanimljive životinjice.
00:07:06Da, zašto?
00:07:08Pa, recimo zato što se odmaraju na glavačke.
00:07:12Aha, i to im je najbolji položaj iz kojeg se onda samo otisnu u zrat.
00:07:16O, ojoj, meni što ja sve još neću čuti.
00:07:23Istina je, imaju zgodna krila.
00:07:28Čuj, i kažiš spavaju na glavačke.
00:07:31Da, da, na glavačke i onda hopa.
00:07:34Da, toga sam se i bojao.
00:07:38Dobro, da vidimo.
00:07:41Nisam mislio da će biti tako teško.
00:07:43Ma, perna ti, pa stani, stani, pa nema u sobi letenja.
00:07:48Čekaj, stani.
00:07:49Zvoju ćeš novu vještinu isprobati vani.
00:07:52Ha?
00:07:52A što, ako dobijem vrtoglavicu?
00:07:55Ha, ne znam.
00:07:55Mislim, ako visiš na opačke, možeš dobiti vrtoglavicu.
00:07:59Ha, vjerojatno, ne znam.
00:08:00Zato je bolje da se mi sad zabavimo u staka, paka i nevidljivog drvosim.
00:08:06Učlažem te.
00:08:21La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
00:08:25Tako i pako stalno putuju svijetom.
00:08:29I u nebo i u morske dubine, svaki dan je njima zabavan jako.
00:08:35La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
00:08:39Tako i pako rado pomognu svakom, putujući oni nauče mnogo.
00:08:46A za put je dosta papir i boja.
00:08:49La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
00:08:59Kako miriše? Hej, bako, pizza će biti gotova za pet minuta. Pripremio sam je onako kako ti voliš. Učetverostručio sam sir i utrostručio rajčicu. Čuješ me?
00:09:16Naravno, hvala tako. Ali daj da prvo završim ovaj crtež.
00:09:29Stavlo se pomaknulo.
00:09:37U pomoć!
00:09:43Koli je srušio to stavlo?
00:09:47Idemo pogledati.
00:09:49Ajmo!
00:09:53Daj!
00:09:53A gdje smo mi završili tako?
00:10:03Nemam blage veze, bako.
00:10:11Mi smo na rijeci, zna ne tako?
00:10:13A čini mi se tako, bako.
00:10:15Zašto ako je ovo rijeka? Ja dobivam morsku bolest.
00:10:27Na sigurnom smo konačno.
00:10:37Takav prepad!
00:10:38Ova stabla ne prestaju padati. Moramo otkriti krivca zato tako.
00:10:52Dručan rad, dragi moj paho. To je sigurno dijelo nevidljivog trvosjeće.
00:10:59A kakva je to buka?
00:11:00A ja pomoć tako!
00:11:12Pako! Pako! Kamo si se skrio?
00:11:20Izvuči me iz ovoga!
00:11:21Kakav pad! Sva sreća da sam stavio katigu!
00:11:33Gledaj, pako! Evo ti nevidljivog drvosjeće!
00:11:42Slušajte vi! Kako možete ovako rušiti stabla?
00:11:46Pa ja sam dabar. To mi je zanimanje.
00:11:48U redu, gospodine Dabru, ali možete nekoga ozlijediti.
00:11:53Pa, zar vi niste čuli uzbunu?
00:11:56Uzbunu!
00:11:58O kakvoj uzbuni govorite?
00:12:00Ovoj!
00:12:02Spav!
00:12:04Tako mi Dabrovi upozoravamo ostale na moguću opasnost.
00:12:07Na primjer, na to da će se srušiti stablo.
00:12:10Tako čudesno!
00:12:12Čim čujemo uzbunu poput ove,
00:12:14Spav!
00:12:16Istog trena se sklonimo.
00:12:18A zašto uopće rušite stabla?
00:12:20Nije to baš lijepa navika, a?
00:12:22Ali ja moram što prije proširiti svoj dom na rijeci.
00:12:25Moje djeci hitno treba više prostora.
00:12:27Tata, tata ili gotova nova kućica!
00:12:30Mi smo jako gladni!
00:12:32I više pregladni!
00:12:35Pa kad smo već kod gladi?
00:12:39Ups!
00:12:41Ca malo da nisam zaboravio.
00:12:43Ostavio sam pizzu da se peče.
00:12:45Moramo požuriti iz gorjeće!
00:12:46Doviđenja, gospodine dobre!
00:12:52I ugodnog rickanje!
00:12:55Zdravo, zdravo, prijatelji!
00:12:58Prezdravo!
00:13:00Pre, prezdravo!
00:13:04Pico, mi smo stigli!
00:13:06Stigli!
00:13:11Konačno!
00:13:12Umirao sam od gladi!
00:13:14Konačno!
00:13:15Pizza sviše sira!
00:13:16Navali!
00:13:31Odlične!
00:13:33Više! Preotlična!
00:13:35Pa zar dabrovi ne jedu isključivo drvo, tako?
00:13:39Ne, pako!
00:13:40Dabrovi vole jesti i druge stvari!
00:13:42Naprimjer, njoke, čips, krokete, pečene krumpiriće, pa čak i file bakalara!
00:13:51Tako i pako stalno putuju svijetom
00:13:55I u nebo i u morske dubine
00:13:58Svaki dan je njima zabavan jako
00:14:00La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
00:14:04Tako i pako rado pomognu svakom
00:14:08Putujući oni nauče mnogo
00:14:11A za put je dosta papir i boja
00:14:14Na, la, la, la, la, la, la, la, la...
00:14:16Evo, evo što se dogodi kad velika žuta ptica pokošava glumit šišmiša okrenutom na glavačke
00:14:24Drži!
00:14:25Ma sve bi bilo u redu, joj, da nisi spomenula te nekakve vampire, kako boli.
00:14:34Naravno, lakše je sad okriviti za sve mene nego priznati da si htio poletiti na glavačke kao neki šišmiš.
00:14:41Bolje se ugledaj na stonogu.
00:14:43A, stonogu? Zašto da se ugledam na stonogu?
00:14:48Pa, pa zato, zato što se trebaš ugledati na stonogu.
00:14:51O, o, da, o, pa čuj, da li to ima nekakve veze sa letenjem i visinom i tako?
00:14:59Na ne, visina, pa one se ne boje, znaš, visina je let, to tebi baš ne ide, razumiješ?
00:15:05Pa dobro, znam, ja sam samo htio leđeti na drugčiji način.
00:15:09Pa ti odmah, hajde, ugledaj se na stonogu, pa kakav je to način?
00:15:13Aj, oj, pogledaj, sad ću ti pokazati zašto sam spomenula stonogu.
00:15:18Vidiš, vidiš, zato što ona se ne boji pada.
00:15:22Ona je također nočna životinjica i što je najvažnije, čvrsto stoji na zemlji sa svih svojih sto nogu.
00:15:30Stotinu nogu ima, stvarno ima toliko?
00:15:33Pa dobro, nema baš sto nogu, ali u svakom slučaju ima više nogu nego i jedno drugo živo biće.
00:15:40Pa dobro, a zašto je onda nisu nazvali mnogo noga? Zašto baš sto noga?
00:15:44Ferneti, pa zato što su htjeli označiti koliko puno noga ona ima.
00:15:50Mislim, postoje neke vrste koje imaju više od šest stotina nogu, pa neće se onda zvati šest sto noga.
00:15:57U svakom slučaju, imaju jako puno nogu.
00:16:01Da, znam, tko bi to sve izbrojio, ali sigurno bi se našao netko tko bi i to izbrojio.
00:16:08Vi ljudi imate čudne hobije, znaš?
00:16:10Ma gledaj, ono što je bitno za sto noge je da ti je ona jedna od prvih kopnenih životinja.
00:16:16I one su ti među prvima ispuzale iz oceana još prije dinosaura i nastanile se na kopnu.
00:16:23Tad su bile velike, recimo, kao veličine jedne krave.
00:16:28A? Krave?
00:16:30Da.
00:16:30Krava sa stotinu nogu.
00:16:32Evo ga, opet pa.
00:16:34Koliko mlijeka?
00:16:35Pa nisam rekla da su izgledale kao krave, nego su bile veličine jedne krave.
00:16:41A danas su ti stonoge male, male.
00:16:44Hm?
00:16:45E?
00:16:45Stvarno više ne znam tko mi je draži.
00:16:48Šišmiš ili stonoga?
00:16:50Aj joj, reći ti meni postoji li još koja strašna noćna životinja, ha?
00:16:55O, da samo znaš.
00:16:57A sve ću ti o njima ispričati nakon tikvića.
00:17:00E može.
00:17:30A sveđa.
00:17:31A sveđa.
00:17:32A sveđa.
00:17:33A sveđa.
00:17:34A sveđa.
00:17:35A sveđa.
00:17:36A sveđa.
00:17:37A sveđa.
00:17:38A sveđa.
00:17:39A sveđa.
00:17:40A sveđa.
00:17:41A sveđa.
00:17:42A sveđa.
00:17:43A sveđa.
00:17:44A sveđa.
00:17:45A sveđa.
00:17:46A sveđa.
00:17:47A sveđa.
00:17:48A sveđa.
00:17:49A sveđa.
00:17:50A sveđa.
00:17:51Hvala što pratite kanal.
00:18:21Hvala što pratite kanal.
00:18:51Hvala što pratite kanal.
00:19:21Hvala što pratite kanal.
00:19:51Hvala što pratite kanal.
00:20:21Hvala što pratite kanal.
00:20:51Hvala što pratite kanal.
00:21:21Hvala što pratite kanal.
00:21:23Hvala što pratite kanal.
00:21:25Hvala što pratite kanal.
00:21:27Hvala što pratite kanal.
00:21:29Hvala što pratite kanal.
00:21:31Hvala što pratite kanal.
00:21:33Hvala što pratite kanal.
00:21:35Hvala što pratite kanal.
00:21:37Hvala što pratite kanal.
00:21:39Hvala što pratite kanal.
00:21:41Hvala što pratite kanal.
00:21:43Hvala što pratite kanal.
00:21:45Hvala što pratite kanal.
00:21:47Hvala što pratite kanal.
00:21:49Hvala što pratite kanal.
00:21:51Hvala što pratite kanal.
00:21:53Hvala što pratite kanal.
00:21:55Hvala što pratite kanal.
00:21:57Ništa, baš ništa da nemam za pojeste, pa onda bi možda i mogao pojesti kakvu glistu, one su fine.
00:22:04O, možda, ha? Možda, pa sad nemaš ništa, snađi se.
00:22:09Čuj, Tonkice. Ja sam jutro napunio svoj želučić i zapravo mi se ne igra ta tvoja igra, snađi se, znaš?
00:22:19Radije ću gledati mladunce lemura.
00:22:22Ok, gledaj.
00:22:24Da, da.
00:22:27Da, da.
00:22:57Mladunac lemura.
00:23:04Ovo je Maks, mladi lemur koji živi na otoku Madagaskaru.
00:23:13Svi u obitelji lemura prvaci su u akrobacijama.
00:23:20Gotovo svi.
00:23:21Kad ste mali poput Maksa, jedini vam je cilj da se čvrsto držite za majku dok pokušavate naći sisu.
00:23:27A to je prava vratolomija.
00:23:38Kad na grani sami ne vježbaju jogu, lemuri obožavaju biti u skupinama.
00:23:44Pa čak i Maksova mama s mladuncem na trebuhu ni zašto ne bi propustila sastanak.
00:23:48Hita podnos tabla ne bi li se pridružila društvu.
00:23:57Put seoskog trga.
00:24:01Kad tek prohodaš, čvrsto tlo pod nogama pravo je olakšanje.
00:24:05Zar ne, Maks?
00:24:06Možeš čak vježbati preskakivanje živih prepreka, što je uvijek zabavno.
00:24:13Maks promatra ostale mlade lemure koji već nada sve dojnjivo skaču, a to ga izluđuje.
00:24:19Očito je da ga žipcira.
00:24:20Pa ipak, ko ima sreće da ga mazi cijela vojska dadilja, jedna strpljivija od druge.
00:24:25Maks!
00:24:26Kod lemura uvijek postoji dobrovoljac koji je spreman pripaziti na mališana dok čeka majku da se vrati.
00:24:32Dobro, penjanje je završeno.
00:24:34Kad mama uzme Maksa, mora ostati uz nju i lijepo se vladati.
00:24:39Kakva gnja važa!
00:24:42Jedina je prednost to što Maks ima neograničen vidik.
00:24:46Kakva li prizora!
00:24:48Opasni skokovi od tri metra i hvatanje za granju.
00:24:52To Maksa naprosto izluđuje.
00:24:54Kad samo pomisli da se ne može maknuti od mame, a mogao bi izvoditi vratolomije pokut ostalih.
00:24:59E sad mu je dosta.
00:25:00Čim se vrati na stablo, opet će vježbati.
00:25:04Da, ovo je put kući.
00:25:09Premda se čini jednostavnim, penjanje po granama kad kad je zamršeno.
00:25:17Ah, velik skok zajedno s majkom.
00:25:21Sad se mora snađi sam.
00:25:27Na kraju krajeva i nije tako zamršeno.
00:25:30Ono što Maks još ne zna je da će se morati okrenuti ili hodati unatrag kad dođi do kraja grane.
00:25:36Bilo kako bilo, postalo je mnogo opasnije.
00:25:39Najjednostavnije je pozvati pomoć.
00:25:41Samo hrabro.
00:25:53U drugom pokušaju Maks je odlučio poći polako, po čvrstoj, ravnoj granji.
00:25:57Tajna je u otkrivanju ritma kako ne bi zaglibio.
00:26:03A i kad pomisliš, to isto je visoko.
00:26:06Ako padneš, nema mreže da te zadrži.
00:26:08Dobro, za danas dosta vježbe.
00:26:19Na kraju krajeva ne moraš postati prvak preko noći.
00:26:23Umeđu vremenu, po sve isrpljenom Maksu, dobro bi došlo malo maženja.
00:26:31A onda još malo okretanje u krug.
00:26:38Na posljedku, Maks ima vremena da nauči izvoditi vratolomije na trviću.
00:26:45Majka ga neće zauvijek nositi na leđima.
00:26:49Za kasnićemo.
00:26:53Na seoskom trgu održava se veliki skup lemura.
00:26:59A sutra će Maks opet vježbati.
00:27:02Zar ne Makse?
00:27:08Odebrala Vesna Sudar.
00:27:11Preveo Oleg Pleše.
00:27:13Tonski obradio Kristijan Horvac.
00:27:15Pripremila Ivana Gokov-Wagner.
00:27:18Tekst čitala Mirela Matović.
00:27:20Obrada Hrvatska radiotelevizija.
00:27:22Slatke male životinjice.
00:27:28Kako se ono zovu?
00:27:30Lemuri?
00:27:32Da, da, da.
00:27:32Lemuri.
00:27:33Baš su slatki.
00:27:35Tonka, tonkice.
00:27:37Gdje si, tonka?
00:27:40Hej.
00:27:41Pa kako je nestala?
00:27:42Čudno.
00:27:43Imam neki osjećaj kao da je još netko ovdje.
00:27:49Kao da me netko gleda.
00:27:52Znate, ne osjećam se baš ugodno.
00:27:55Tonka!
00:27:58Tonkice!
00:28:01Što?
00:28:03Tko si ti?
00:28:05Što želiš od mene?
00:28:06Ha, hoćeš, hoćeš vode, hoćeš soka, evo, hoćeš, hoćeš cvijeća malo, ha, izvoli.
00:28:15Što je ovo?
00:28:16Hej, pa to sam ja!
00:28:19Pa da, pa naravno da sam znao da si ti, da nije pravo čudovište.
00:28:25Što misliš da sam se uplašio?
00:28:27Hajde, hajde.
00:28:27A priznaj, priznaj, prestrašioci se.
00:28:30Nikada!
00:28:31Neću priznati.
00:28:32Ma daj, molim te, tako ne mogu glumiti ni pravi glumci.
00:28:35Kamuli, ptice, bojiš se, bojiš se, bojiš se.
00:28:39Ma dobro, Tonkice, pa normalno da se bojim.
00:28:41Ha?
00:28:42Pa kako se, misliš da se ti ne bi prestrašena da vidiš ovakvu ribetinu?
00:28:48Pa pogledaj kako je to čudovište.
00:28:50Haa.
00:28:50Pogledaj kakve zube ima, groz.
00:28:53Pa što je to uopće?
00:28:54E, vidiš, to ti je dubinska ribica.
00:28:57Dubinska.
00:28:57Ja bih rekla da ona je isto nočna životinja, zato što tamo gdje ona živi, tamo, ma daj, tamo nema svjetla.
00:29:05Nikada, mrkli, mra.
00:29:07Da.
00:29:07One ti žive tisućama, tisućama metara ispod površine i neki su znanstvenici mislili da je ona izumrla kao i pra, pra ribe.
00:29:16I ona ti živi u najdubljim morima.
00:29:20Znaš što?
00:29:21Neka ta tvoja ribica, u stvari one sve neka ostanu dolje na tim dubinama, bolje da ih nitko ne vidi.
00:29:29Znaš, ne želim ni znati što one jedu za doručak.
00:29:34Joj, sigurno jedu jadne male, lijepe, slatke ribice.
00:29:37Pa, vjerojatno, ne znam.
00:29:38Čuj, dosta, dosta mi je čudovišnih riba.
00:29:43Da, mogla bi ti krenuti malo u trgovinu i donesti mi svježe metvice, ha?
00:29:48Ma, imam ja bolju ideju perneti.
00:29:51Idemo, mislim, pogledati što su Ana Schmidt i Oscar kupili u trgovini.
00:29:56O, njemački, juhu.
00:29:57O, njemački, juhu.
00:30:27Am Kiosk?
00:30:30Das zeigen wir euch heute.
00:30:34Ein Land, zwei Meter, drei Meter, vier.
00:30:37Kom mit, kom mit, jetzt fahren wir.
00:30:41Guten Tag Kinder.
00:30:43Hallo Freunde.
00:30:45Zuerst die Frage vom vorigen Mal.
00:30:47Eineinhalb Kilo Bananen kosten eineinhalb Euro.
00:30:51Wie viel kosten zehn Kilo Bananen?
00:30:54Die Frage ist schwer.
00:30:56Für dich vielleicht.
00:30:57Pass mal auf.
00:30:59Anderthalb Kilo Bananen, anderthalb Euro.
00:31:03Also kosten zehn Kilo Bananen, zehn Euro.
00:31:06Bravo Meslav, das war gut.
00:31:09Euro ist europäisches Geld.
00:31:12Zeig uns noch einmal die Münzen.
00:31:14Das ist ein Euro.
00:31:15Und das sind 50 Cent.
00:31:20Ich habe auch Kleingeld.
00:31:24Zeig mal.
00:31:26Ein Cent.
00:31:27Zwei Cent.
00:31:28Zwei Cent.
00:31:32Zwei Cent.
00:31:35Zwanzig Cent.
00:31:37Wie viel Cent hat ein Euro?
00:31:44Ein Hundert.
00:31:45Richtig.
00:31:46Und hier habe ich noch ein paar Geldscheine.
00:31:49Und das hier ist eine Münze.
00:32:14Die Münze.
00:32:16Kovani Novčić.
00:32:18Kovani Novčić.
00:32:20Aber das hier ist ein Geldschein.
00:32:24Der Geldschein.
00:32:25Papier not in Norvats.
00:32:26Novčić.
00:32:27Kovani Novčić.
00:32:28Kovani Novčić.
00:32:31Ich muss jetzt gehen.
00:32:33Wohin denn?
00:32:34Mein Taschenrechner ist kaputt.
00:32:36Ich muss mir einen neuen kaufen.
00:32:38Komm aber schnell zurück.
00:32:39Ich bin schnell zurück.
00:32:41Gut.
00:32:42Herr Schmidt muss auch einkaufen gehen.
00:32:44Ihm ist ein kleines Unglück passiert.
00:32:47Sein Stuhl ist kaputt.
00:32:49Der Teller ist auch kaputt.
00:32:50Und die Strickjacke ist kaputt.
00:32:52Oh je, Herr Schmidt.
00:32:57Ich helfe Ihnen.
00:33:01Danke.
00:33:04Mein schöner Stuhl.
00:33:10Und die Strickjacke kaputt.
00:33:17Und der Teller.
00:33:20Und das Glas auch.
00:33:23Tja, der Stuhl ist kaputt.
00:33:27Aber er war sehr alt.
00:33:29Ich bin auch sehr alt.
00:33:33Aber einen Stuhl können wir kaufen.
00:33:35Wir fahren gleich und kaufen einen neuen Stuhl.
00:33:37Tja, und die Strickjacke.
00:33:40Die Strickjacke kann ich nicht flicken.
00:33:43Wir müssen Ihnen auch eine neue Jacke kaufen.
00:33:50Guten Tag.
00:33:51Kann ich Ihnen helfen?
00:33:52Guten Tag.
00:33:53Wir suchen einen Stuhl.
00:33:55Einen Stuhl.
00:33:57Einen Stuhl für die Küche.
00:34:02Einen Stuhl für das Esszimmer.
00:34:04Einen Stuhl für das Arbeitszimmer.
00:34:12Ich wohne in einem Zimmer.
00:34:15Ich auch.
00:34:17Schauen Sie mal.
00:34:19Genau das Richtige für Sie.
00:34:21Hohe Rückenlehne, Armlehnen.
00:34:24Bequem.
00:34:25Probieren Sie mal.
00:34:25Ja, ja.
00:34:31Der ist sehr bequem.
00:34:34Ja gut.
00:34:36Wir nehmen den Stuhl.
00:34:47Schau mal.
00:34:48Der arme Oskar hat Hunger.
00:34:50Wir müssen Oskar was zum Essen kaufen.
00:34:53Gleich.
00:34:54Gleich kaufen wir dir was zu essen, Oskar.
00:34:55Aber erst kaufen wir Herrn Schmidt eine Strickjacke.
00:35:13Guten Tag.
00:35:14Guten Tag.
00:35:14Wie kann ich Ihnen helfen?
00:35:15Guten Tag.
00:35:17Ich brauche eine Strickjacke.
00:35:18Eine Strickjacke.
00:35:18Jawohl.
00:35:24Mögen Sie so etwas?
00:35:25Nein, danke.
00:35:28Zu bunt.
00:35:29Aha, zu bunt.
00:35:33Mögen Sie denn so etwas?
00:35:36Nein, danke.
00:35:38Zu hell.
00:35:40Ich mag gelb nicht.
00:35:41Zu hell?
00:35:42Hm.
00:35:43Hm.
00:35:47Mögen Sie diese Strickjacke?
00:35:48Oh ja.
00:35:49Oh ja.
00:35:51Die ist sehr schön.
00:35:53Oh ja, die ist schön.
00:35:55Probieren Sie sie mal.
00:35:56Nicht schlecht.
00:36:12Nicht schlecht.
00:36:13Nicht schlecht.
00:36:14Nicht schlecht.
00:36:16Oskar!
00:36:19Sie ist fast neu.
00:36:20Ja, sie ist fast neu.
00:36:22Na gut, dann nehme ich sie.
00:36:26Sollst du ihn einpacken?
00:36:27Nein.
00:36:28Nein, danke.
00:36:30Ich behalte die Strickjacke an.
00:36:32Otto geht heute auch einkaufen.
00:36:35Er braucht viele Sachen.
00:36:37Eine Drogerie.
00:36:45Hier gibt es Parfüms,
00:36:49Kosmetikartikel,
00:36:53Putzmittel
00:36:54und Waschmittel.
00:36:57Eine Buchhandlung.
00:37:10Otto sucht ein Buch.
00:37:15In der Buchhandlung gibt es auch CDs,
00:37:22Landkarten,
00:37:23und Rechner.
00:37:35Ein Laden mit Spielwaren.
00:37:49So viele Spielzeuge
00:37:54für Mädchen und Jungs.
00:37:58Alles so bunt
00:37:59und schön
00:38:00und interessant.
00:38:02Ein Kiosk
00:38:18mit Blumen.
00:38:27Was kauft Otto da?
00:38:29Oh, danke Otto.
00:38:43Was ist denn das?
00:38:44Woher kommen diese Sachen?
00:38:46Das hat Otto gekauft.
00:38:48Und was machen wir
00:38:49mit diesen Sachen?
00:38:51Wir machen eine Versteigerung.
00:38:53Was?
00:38:54Eine Auktion.
00:38:56Ach so.
00:38:56Ich bin Auktionator
00:38:58und versteigere diese Gegenstände.
00:39:01Ich bin Auktionator
00:39:03und ich verkaufe die Gegenstände.
00:39:05Aber was wollen Sie sich
00:39:06nachdenken?
00:39:07Sie haben eine Versteigerung
00:39:08für 10 Euro.
00:39:09Kannst du?
00:39:10Ja.
00:39:10Und Sie können
00:39:11die Stoffische Beispiele
00:39:13und dann können Sie
00:39:13noch nicht
00:39:14die Versteigerung
00:39:14beantworten.
00:39:15Okay?
00:39:16Also, beginnen wir mit der Auktion.
00:39:18Hier, bitte schön,
00:39:19eure Blöcke.
00:39:20Danke schön.
00:39:21Ja.
00:39:22Danke.
00:39:22Also,
00:39:23Gegenstand Nummer 1.
00:39:24Ein altes Buch.
00:39:27Sehr wertvoll.
00:39:28Wir beginnen mit 4,50 Euro.
00:39:30Wer bietet mehr?
00:39:314,70 Euro.
00:39:324,70 Euro.
00:39:334,90 Euro.
00:39:354,90 Euro.
00:39:354,90 Euro zum ersten Mal.
00:39:375 Euro.
00:39:385,05 Euro.
00:39:395,05 Euro zum ersten Mal.
00:39:415,05 Euro zum zweiten.
00:39:435,05 Euro zum dritten Mal.
00:39:45Verkauft.
00:39:46An Marul.
00:39:47Danke.
00:39:47Bitte schön.
00:39:48Gegenstand Nummer 2.
00:39:51Eine CD.
00:39:52Wir beginnen mit 1,45 Euro.
00:39:55Wer bietet mehr?
00:39:561,60 Euro.
00:39:571,60 Euro zum ersten Mal.
00:39:592 Euro.
00:39:592 Euro zum ersten.
00:40:012,10 Euro.
00:40:022,10 Euro.
00:40:032,10 Euro zum ersten Mal.
00:40:052,10 Euro zum zweiten.
00:40:072,10 Euro zum dritten Mal.
00:40:09Verkauft.
00:40:10Mislav.
00:40:11Bitte schön.
00:40:11Herzlichen Glückwunsch.
00:40:13Weiter geht es.
00:40:14Gegenstand Nummer 3.
00:40:16Ein Abakus.
00:40:17Wir beginnen mit 3,20 Euro.
00:40:21Wer bietet mehr?
00:40:223,30 Euro.
00:40:243,30 Euro zum ersten.
00:40:263,80 Euro.
00:40:273,80 Euro zum ersten.
00:40:293,80 Euro.
00:40:304,00 Euro.
00:40:314,05 Euro.
00:40:324,07 Euro.
00:40:344,07 Euro zum ersten.
00:40:354,07 Euro zum zweiten.
00:40:374,07 Euro zum dritten Mal.
00:40:39Verkauft.
00:40:40Mislav.
00:40:41Bitte schön.
00:40:42Herzlichen Glückwunsch.
00:40:43Und noch Gegenstand Nummer 4.
00:40:46ein Memory-Spiel.
00:40:49Wir beginnen mit 2 Euro.
00:40:51Wer bietet mehr?
00:40:522,50 Euro.
00:40:532,50 Euro.
00:40:54Ich steige aus.
00:40:56Warum?
00:40:56Ich habe kein Geld mehr.
00:40:59Die Auktion ist auch leider fertig.
00:41:02Wir verabschieden uns von euch.
00:41:03Bis zum nächsten Mal.
00:41:05Tschüss.
00:41:06Bis bald.
00:41:06Tschüss.
00:41:07Tschüss.
00:41:08Tschüss.
00:41:09Tschüss.
00:41:10Tschüss.
00:41:11Tschüss.
00:41:12Tschüss.
00:41:13Tschüss.
00:41:14Tschüss.
00:41:15Tschüss.
00:41:16Tschüss.
00:41:17Tschüss.
00:41:18Tschüss.
00:41:19Tschüss.
00:41:20Tschüss.
00:41:21Tschüss.
00:41:22Tschüss.
00:41:23Tschüss.
00:41:24Tschüss.
00:41:25Tschüss.
00:41:26Tschüss.
00:41:27Tschüss.
00:41:28Tschüss.
00:41:29Tschüss.
00:41:30Tschüss.
00:41:31Tschüss.
00:41:32Tschüss.
00:41:33Tschüss.
00:41:34Noćna životinja
00:42:04Nogi su se od njih lijepo sprijateljili s ljudima, pa se nadam da se mogu sprijateljiti s ticama
00:42:09No, dobro, mogu pokušati
00:42:12Dobro, dogovoreno, onda ću ti kupit hrčka na dar kad naučiš letjeti
00:42:16Aha, ne pristajem na takve ucijene, neću, ne želim hrčka koji će trčati po sobi dok ja spavam, neću
00:42:25Aha, hoćeš onda ne cendraj, hoćeš da ti kupim jednog mačka i to onog koji je previše znao možda
00:42:32Ne, ne bi hvala, radije bi hrčka neznalicu, eto
00:42:37Ovo što si ti komplicerana ptica, ja bi ono, ja bi ono, ako mene pitaš to bi ja
00:42:43E pa ja bi Silvestrove i Čičijeve tajne
00:42:45Pa ja bi
00:42:46Ma nemo
00:42:47Ujto mje, alo vama, otuzbenđom tižem ja
00:42:57Bec ove Luzijana, gdje se dragom trebam naću
00:43:01Još samo pet milja do Njorlinca
00:43:05Baš ključak dvije kad krenuh ja baš vruće bio zrak
00:43:09I tako vruš da smrznu vse suzana tvoj sam sam
00:43:12A, još pet milja tih prekratnih obrada glupog plačida dominka
00:43:16I tako vruš da smrznu vse suzana tvoj sam sam
00:43:20Brka mi nimaš strašnog pjevača, Šer
00:43:24O, hvala, ali preda me često brkaju s njom, ja nisam Šer
00:43:29Ja sam bakica
00:43:32Ne, ne, znate, Šer je samo izraz koji tu koristimo
00:43:37To znači draga
00:43:39Zovem se Luz i Ana
00:43:42Drago mi je što smo se sreli, Šer
00:43:46Tu pticu treba prijaviti na natjecanje za najbolje kanarinca pjevača u utorak
00:44:01Gospodine Ana, pa mi smo prošlogodišnji pobjednici
00:44:05Pa znao sam da sam u društvu nekog posebenog
00:44:09Babice
00:44:11Da
00:44:17Kako se neko zlo dogodi, vješenjak od nema misle svi
00:44:27Ko ješi čega ti pogodi, silvestar i čiči maj svoj
00:44:32Pa bila noći usredana, problem ti rješenaj goj
00:44:37A ste neko bače zman, a silvestar i čiči su maj slovi
00:44:43Sad mjesec punje, a kuća je stara tam
00:44:48Mi tu smo negdje
00:44:50To bar se dobro zna
00:44:53Ja zgrabit ću to kanarinca, tad bit ću sretan, vjeruj mi
00:44:58Ehe, to će ti skratit krilča
00:45:01Silvestar i čiči maj slovi
00:45:03Još staje lop za svakom tajnom
00:45:05I brojni su zemski zastori
00:45:08A grozni ljure uvijek smjelo
00:45:10Silvestar i čiči su
00:45:12Maj slovi
00:45:15Mačak koji je znao previše
00:45:20Mačak koji je znao previše
00:45:23Keptam dama pjevala
00:45:33Duda, duda
00:45:35Keptam šao za duga baš
00:45:37Čijeli duda da
00:45:39Ko li je sad to?
00:45:56Ja sam Dora, vaša spremačica
00:46:01Evo vam ročnika
00:46:03Psi, mačke
00:46:21Ja neću čestit za tim dlakavim zvijerima
00:46:26Ani za ptičorenom
00:46:33E, halo
00:46:40O, gospodine Ana
00:46:42O, naravno, Luis
00:46:45E, što?
00:46:48Ručak
00:46:49O, da, mogu
00:46:51U jedan
00:46:52Vidimo se
00:46:54Doviđenja, Luis
00:46:56O, mačka mi
00:46:59Našla sam jednog živog
00:47:01Djevojke sve
00:47:02Haj dođite van
00:47:03Haj dođite van
00:47:05Haj dođite van
00:47:06Djevojke sve
00:47:07Haj dođite van
00:47:08Uz mjesec za plešivo žut
00:47:11Čuj, Silvestar
00:47:13Budi dobra, maca
00:47:14I pazi da čiči nastavi vježbati pjevanje
00:47:17Mora biti spreman za večerašnje natjecanje
00:47:20Ne, a ti, Hector, ti pazi na Silvestra
00:47:23Brzo ću se vratiti
00:47:33Uj, tu smedi na jatrice
00:48:00Što je bilo?
00:48:02Masa pojela jezik
00:48:04Nishte bolje od jednog mica pesze za zaštitu od zločešte mica máce
00:48:30Kjem tam čure pjevaju?
00:48:32Duda, duda
00:48:34Kjem tam ča za dugje put?
00:48:36Om, duda, da
00:48:38Dođeš li tu bez novca ti?
00:48:40Duda, duda
00:48:41Čia prčeš punok oddiči?
00:48:43Om, duda, da
00:48:45Trčočeš jelu noć
00:48:47Trčočeš jeli dan
00:48:49Bez vranče šeš kući poč
00:48:51Kjem tam čure pjevaju?
00:48:53Duda, duda
00:48:54Kjem tam ča za dugje put?
00:48:56Om,
00:48:57Spavaj ti psiću sad
00:49:01Neka lijep je tvoj san
00:49:04Legni tu pa u snu
00:49:07Jutra dočekaj znak
00:49:10Da, da, da, da
00:49:14Da, da, da, da, da, da
00:49:18Skagutala sam ulicom
00:49:22Ulicom, ulicom
00:49:24Spazi, momka, sudicom
00:49:26O, baš je bio fešk
00:49:29Du, du, du, du, du
00:49:31Du, du, du, dum, dum, dum, dum
00:49:33Du, du, du, du, dum, dum, dum
00:49:37Uuu, a sada promijenimo plađu
00:49:43No da, da, da, da, da, da, da
00:49:54Do, du, du, dum, dum, dum
00:49:59I ne.
00:50:00Hvala, da, da.
00:50:02To sam, dubi!
00:50:06Ej, oj šefe, aš čo ce te li u tom malu kā vezicu?
00:50:12Oh, mač! Lapovi su me kanari napirali!
00:50:17Vaj! Vaj! Vaj! Vaj! Vaj! Vaj! Vaj! Vaj!
00:50:22Vaj! Vaj! Vaj! Vaj! Vaj! Vaj!
00:50:24Vaj! Vaj! Vaj! Vaj! Vaj! Vaj!
00:50:27Vaj! Vaj! Vaj! Vaj! Vaj! Vaj!
00:50:29Lapovi su me kanari napirali, pomoć!
00:50:33Neće meni nitko trpiti moj ručak!
00:50:49Joj, ne znam što bi naručila, sve mi se čini fino.
00:50:55O, pa pitajmo šefa Čambalaju.
00:50:57Hej, Čambo, možeš li preporučiti neke od vaših specialiteta za pakicu?
00:51:04Pa, gospodično, imamo kanarinca na naglo, kanarina čevape, kanarinca na žaru, muah!
00:51:11Kanarinca s dinjo, pohano kanarinca, kanarinca u sosu, tartar kanarinca, pivjano kanarinca do vino, kanarina cihu, kanarinca na lovački, punjano kanarinca!
00:51:27Njegu weta
00:51:37Što sam ja tebi?
00:51:40Ništa šefe, samo govorim o kartama.
00:51:43Šuti i kartaj.
00:51:44Mama, ne zove me tako
00:51:56Tupi, zatvori taj prozor
00:52:03Ptice rado lete, a taj prozor savršeno mjesto za pticu da ode
00:52:10Dobro, šefe
00:52:14Tko voli, mića mátu bolje, da zezmiri
00:52:44Sad, više nikad neću svirat bas
00:52:47Ptice rado lete, zezmiri
00:52:54Ptice rado lete, zezmiri
00:53:01Ptice rado lete, zezmiri
00:53:08Hvala ti Luis, vidimo se na natjecanju
00:53:33Rukovanje umjesto poljubca
00:53:37Je li Hektor dobro čuvao kuću dok meni je bilo?
00:53:49Na, evo ti Perle
00:53:51Što sam sve zato učinila?
00:54:00O, baš ljepo
00:54:02A, ti zločesti mačak, što si uradio Čičiju?
00:54:11Nema više friskaća za tebe
00:54:14O, Hektor?
00:54:21Niko ne pozna srca mog jad
00:54:24Niko baš osim bake
00:54:27Niko ne pozna srca mog jad
00:54:31Gloria, aleluja
00:54:34Amanda se napokon udaje za morta
00:54:37A čuje se samo ta treka
00:54:40Ušutkaj tog ptiča
00:54:42Neka da patrem sve vrata
00:54:45Tupi, otvori ta vrata
00:54:47A, bago
00:54:50Hajću govorit sa šerifom
00:54:52I to smjesa
00:54:57A, ja zastupam crtane usisavače
00:55:00I htio bih demonstrirati naš najnoviji model
00:55:04Inhalator 2000 prlja pepih
00:55:07Ja ga čistim
00:55:08Kruti zastori, ja ih izbijelim
00:55:10Ptiče perje
00:55:12Učica ću ga ravno učiti
00:55:14Sve to bit će vaše
00:55:16Za tri rate od 99 kuna i 90 lita
00:55:20Ja, ja sam ti kupac
00:55:28Mini tonik
00:55:29A tako
00:55:31Pustili ste da ptič klisne
00:55:41I čuvajte ga
00:55:42Nemojte da to moram pondoviti
00:55:44Moram pondoviti
00:55:56Ti mi izleti baš dobro dođu
00:55:59Moram naći čičija
00:56:01I još nas sve moram na vrijeme odvesti na to natjecanje u pjevanju
00:56:06Tko li je sad to?
00:56:10Zaboravila sam vam staviti te bombone na jastuk
00:56:13Ljubimci u sobi
00:56:14Ne zamišljajte da ću čistiti to perje
00:56:20Perje
00:56:21Slatko malo
00:56:32Čići nam je ostavio trak za sobom
00:56:36Idemo, Hektore
00:56:38Ma
00:56:53Oooh
00:56:55Silvestar, izgledaš kod tvoje igračke
00:57:13Gdje je Čiči?
00:57:15Čiči?
00:57:23Čiči?
00:57:24Čiči?
00:57:25Čiči?
00:57:45Bilo je vrijeme da dođete, znate što treba
00:57:54Nešto mi je zastalo u moj malom srčaku
00:57:58O, svira baf!
00:58:14Mogu vam javiti da sve ide kako smo planirali, gospodine Big
00:58:19A sad, drago mi je najaviti našu sljedeću tapku
00:58:27Sadašnje žabione, bakicu i Čičija!
00:58:42Ptica se odebljala, a baka se nije obrijala
00:58:45Ma zamisli malo, zar ja nosim takve haljine?
00:58:50Kentam dama pjeva vam, duda, duda
00:58:56Kentam sad zaduga baš, cijeli duda dan
00:59:00Trče se cijelu noć, trče se cijeli dan
00:59:04Kad nam ranta gladiše!
00:59:06Bravo, Silvester!
00:59:11Uhičujem vas u svoje ime, zbog prevare, krađe, ptice i nošenja takve haljine s tim šeširom!
00:59:17Joj, joj Rocky, nadam se da gospodine Big to neće saznati
00:59:21Šoki!
00:59:22Gospodine Big, jem!
00:59:24Mogla sam si misliti da vi niste u stanju smisliti ovakav plan
00:59:29Gospodine Big
00:59:30Gospodine Big
00:59:32Hmmmm
00:59:34Kentam dama pjeva vam, duda, duda
00:59:38Kentam sad zadug je pun, duda, duda
00:59:40O, opet svira taj glupi magne kokon
00:59:43Trče se cijelu noć, trče se cijeli dan
00:59:45Kad nam ranta gladiš se taj trče nekostan
00:59:47Ehh, niskućajte!
00:59:51Kentam sad zadug je pun, duda, duda
00:59:54Kentam sad zadug je pun, duda, duda
00:59:55Kentam sad zadug je pun, cijeli duda dan
00:59:58Trče se cijelu noć, trče se cijeli dan
01:00:02Kad nam ranta gladiš se
01:00:04Taj trče kao san
01:00:07Kentam czu ne pjeva ju, duda, duda
01:00:11Ketam sad zad集 je pun, ce li ufredan
01:00:15O, ovakve se situaciji osečavam potpuno zlovno trenljeni
01:00:21Cichi!
01:00:25O, o... o... o... o... Cichi...
01:00:28Da, Čići, lijepa slika, ali sad te moramo spasiti
01:00:38Ma vidi ti to
01:00:46To smo ti i ja na prošlogodišnjem natjecanju
01:00:50Luis i Ana, otkud ona u ovoj slici?
01:00:55Tu pticu treba prijaviti na natjecanje za najbolje kanarinca pjevača u utorak
01:01:01Gospodine Ana, pa mi smo prošlogodišnji povjednici
01:01:04Sad se sjećam, Luis je prošle godine bio drugi
01:01:09Znači, on je gospodin Big
01:01:12Točno
01:01:13Zašto?
01:01:16Pa kažu da ljubav ne plaća račune
01:01:19Sve ste to učinili, samo zbog gnomca?
01:01:22Htio sam osvojiti nagradu, pa prodati tu delikatesu, starom džambu i odprašiti
01:01:29No kako se mi promijenila plan, samo ću stipiti malo i podbrusiti pete
01:01:35Ajd bokšer!
01:01:39Držte lopova!
01:01:41Bakica i čiči, suci su vam dodijelili prvu nagradu na natjecanju za najbolje kanarinca pjevača za vašu izebu trke Cap Towna!
01:02:01Ovo je najbolji kanarinac, to su ga moje oči vidjeli
01:02:15Uškoro će nekim gostima biti jako zlo
01:02:28Spiljeli
01:02:32波og
01:02:34Tomul
01:02:35Tačni
01:02:39Podprav
01:02:41Tačni
01:02:42Tačni
01:02:43Tačni
01:02:46Tačni
01:02:48Tačni
01:02:49Tačni
01:02:51Tačni
01:02:52Tačni
01:02:53Tačni
01:02:54Tačni
01:02:56Hvala što pratite kanal.

Recommended