Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Maxton Hall The World Between Us Season 2 Episode 3 br Emotional Rollercoaster
Transcript
00:00What happened?
00:13James will continue to play.
00:15Ganz ruhig.
00:30Lass dir ja nicht einfallen, hier vor allem zu weinen.
00:33Ein Beaufort gibt sich keine Blöße.
00:36Schon gar nicht, weil er von einem kleinen Ball getroffen wurde.
00:39Jetzt stehst du auf und zeigst Friedrich, wer dein Beste ist.
00:45Ja.
01:08Ich wollte der perfekte Sohn sein und habe früh gelernt, Gefühle zu vermeiden.
01:11Den Schein nach außen zu wahren war immer das Wichtigste in meiner Familie.
01:15Ein unausgesprochenes Gesetz.
01:17Das oberste Gebot.
01:19Und wie ist es jetzt?
01:25Können Sie mir sagen, was Sie fühlen?
01:31Sie haben Tränen in den Augen.
01:33Woran denken Sie?
01:36Ruby?
01:37Was fühlen Sie, wenn Sie an Sie denken?
01:40Ich bin, ähm, traurig, weil ich sie verloren habe.
01:49Ich bin wütend, weil ich schuld daran bin.
01:55Was glauben Sie, würde Ruby sagen, wenn sie jetzt hier wäre?
02:07Es ist okay, es traurig zu sein.
02:09Das Schwäche eine Stärke zeigt.
02:14Der Anfang einer Veränderung.
02:16Möchten Sie das denn?
02:18Sich verändern?
02:19Deswegen bin ich hier.
02:25Deswegen bin ich hier.
02:26Ich bin hier.
02:53Die kommen alle.
02:56Hm?
02:57Wow.
03:00Ich hoffe, ihr habt eine durchdachte Sitzordnung.
03:02Die beiden nebeneinander und der Abend wird lustig.
03:05Wirklich?
03:22Ruby?
03:23Ruby?
03:24Ruby?
03:25Alles okay?
03:26Ja, nein, es...
03:29Ich habe James gestern gesehen.
03:33Wenn du drüber gehen möchtest, dann...
03:34Danke.
03:36Es ist nur...
03:41Ich kann nicht.
03:42Ich muss mich auf die Gala konzentrieren, sonst komme ich wieder vom Kurs ab.
03:58Dann habe ich den perfekten Ausblick für dich.
03:59Ein Hochdualipa.
04:00Ein Hochdualipa.
04:01Ein Hochdualipa.
04:02Ein Hochdualipa.
04:04Ein Hochdualipa.
04:06Ein Hochdualipa.
04:07Ein Hochdualipa.
04:08Und ein Hochdualipa!
04:09Eine Hochdualipa!
04:10A huge Dua Lipa?
04:11A huge Boss Babe.
04:16Wow.
04:18This is wonderful.
04:23Eines Tages will all the Mexican Hall-Absolventes
04:25have an Amber Bell Original.
04:26They want to know.
04:27Yes, definitely.
04:29And for you make a special price.
04:30An original Amber Bell Couture
04:32for a ticket for a camp.
04:33Egal, we're going to quit.
04:36You know, I can't take you with me.
04:37I can't.
04:40Wieso nicht?
04:41Ähm, geschlossene Gesellschaft.
04:43Nur geladene Gäste und die,
04:44die bei der Vorbereitung geholfen haben.
04:48Ich hab ja nur dein Outfit geschneidert.
04:52Was ist auf einmal los?
04:55Ich darf dir viktorianische Kleider
04:56und Party-Outfits nehmen
04:57und du denkst nicht mal ne Sekunde daran,
04:59mich mitzunehmen, oder?
05:01Ich dachte im Hexten Hall und alles drum herum
05:03ist dir zu elitär und überhaupt nicht dein Fall.
05:08Du denkst, ich blamier dich?
05:09Nein, Em.
05:10Bitte versteh das nicht falsch.
05:11Ich verstehe gerade mehr als mir liebes.
05:13Em.
05:15Em, es ist kompliziert.
05:17Ich will nicht, dass du verletzt wirst.
05:18Zu spät.
05:25Ich muss jetzt auflegen.
05:27Mach ich.
05:30Danke.
05:31Bis dann.
05:33Camille.
05:35Soll gegen die Übelkeit helfen.
05:37Danke.
05:40Das war Tante Ophelia.
05:42Wir haben Kontakt.
05:44Wir haben ein paar Mal telefoniert.
05:46Sie sagte,
05:47sie möchte nach der Testamentseröffnung
05:48ihre Anteile dazu nutzen,
05:49uns zu unterstützen.
05:51Und dass Mom das so gewollt hätte.
05:52Was hat Mom ihr erzählt?
06:04Sie sagt, sie möchte mit uns darüber in Ruhe reden,
06:06wenn wir uns das nächste Mal sehen.
06:07Glaubst du, dass ich einen Fehler mache?
06:24Dad hat mir die Sache mit Greg bis heute nicht verziehen.
06:27Wenn er von Graham und Alma fettet,
06:28hat er mir nie wieder vertrauen.
06:30Beschweige denn, mich in die Firma einsteigen lassen.
06:33Eine unehelich schwangere Tochter
06:34wäre eine Katastrophe für Simic.
06:35Für die alten Herren im Vorstand bestimmt.
06:37Aber wenn die erst mal überzeugt sind,
06:38dass alles so läuft wie immer,
06:39dann werde ich deinen Arm einfach so auf das Spiel bringen.
06:41Bis auch der Letzte verstanden hat,
06:42dass du das Master,
06:43man hinter Yang Beaufort, bist.
06:46So lange halte ich die Stelle, okay?
06:49Sicher?
06:51Ich lasse dich nicht mehr hängen, bitte.
06:54Die Kleinen sollen stolz auf ihren Onkel sein.
07:01Willst du Satten sagen?
07:07Vielleicht.
07:08Bald.
07:11Und Ruby?
07:13Denkst du, sie gibt dir noch eine Chance?
07:17Vielleicht.
07:20Bald.
07:30Ich bin May, Alice Campbells Assistentin.
07:48Hi, May!
07:50Wie ihr sicher wisst, ist das Gala-Dinner
07:51das Event des Jahres für unsere Stiftung.
07:53Mit den Spenden dieses Abends werden Alice's Projekte finanziert.
07:56Es ist also super wichtig, dass alles glatt läuft.
08:00Absolut, vielen Dank für ihr Vertrauen.
08:02Wir sind mit Alice die Planungslisten durchgegangen,
08:03die sie uns zugeschickt haben.
08:05Alles gut soweit.
08:06Allerdings vermissen wir immer noch das Handout für die Sitzordnung.
08:09Ja, ähm, das ist fast fertig.
08:10Für die Sicherheitsüberprüfung hätte es gestern fertig sein müssen.
08:15Okay, das tut mir leid, wir sind dran.
08:17Außerdem brauchen wir auch noch den Look-Check,
08:19das vegane Menü wollten sie mit uns abstimmen
08:20und einen Ablaufplan für die Versteigerung der gespendeten Kunstwerke.
08:23Ist notiert.
08:25Ähm, eine Idee ist noch aufgekommen, die ich gerne mit Ihnen abstimmen wollte.
08:29Ich würde gerne einen Gast auf die Bühne holen,
08:30der uns aus erster Hand über das Camping-Programm berichten kann.
08:33Ich glaube, es könnte einen starken Eindruck hinterlassen,
08:34wenn ein ehemals Betroffener spricht.
08:36Okay, an wen denken Sie denn?
08:38Ein junger Mann, der als Hausmeister bei Ihnen arbeitet, Scott Granger.
08:41Er hat uns davon erzählt, wie sehr ihm mit dem Programm geholfen wurde.
08:43Es hat uns sehr berührt.
08:44Wir sind uns sicher, dass es den Gästen auch so gehen wird.
08:47Ich habe vorhin mit ihm telefoniert, er würde sehr gerne kommen.
08:50Ja, das könnte Alice gefallen. Gute Idee, Ruby.
08:53Also dann, ich freue mich auf Ihre Unterlagen.
08:56Viel Erfolg.
08:58Dankeschön.
09:03Ich fahre, dass wir morgen schaffen.
09:04Wir kriegen das hin.
09:05Immer positiv bleiben.
09:06Alles tut gut.
09:11Wenn du Hilfe brauchst, sag Bescheid.
09:13Ich bin hier.
09:15Ja?
09:19Ja?
09:21Ja.
09:30Ja, wenn du mit Gott einen Probedurchlauf machen könntest,
09:32damit er weiß, was ihn erwartet, wäre mir das dann eine große Hilfe.
09:35Klar.
09:36Mach ich gern.
09:37Wir haben uns ja schon eine Weile mit Shakespeares Sommernachtstraum beschäftigt.
09:51Und die gute Nachricht ist, dass es auch das Thema der Examsprüfung sein wird.
09:54Okay, vergessen Sie bei aller Begeisterung nicht, dass das Ergebnis 20% ihrer Gesamtnote ausmacht.
10:00Zuletzt sind wir der berühmten Fragestellung nachgegangen, ob wir nach Shakespeare einen freien Willen haben
10:07oder den Umständen und dem Schicksal ausgeliefert sind.
10:10Die Feenwelt beeinflusst die Welt der Sterblichen und wird alle Liebenden, die den Wald betreten, ins Chaos stürzen.
10:23Oder was ist Ihre Interpretation?
10:26Miss Bell?
10:28Die Annahme, dass nach Shakespeare der Mensch der Natur ausgeliefert wäre, liegt nahe,
10:31da ein Sturm das Leben aller ins Chaos stürzen würde.
10:33Aber die scheinbar natürliche Hierarchie, in der man sich in Königin Elisabeths Zeit befand,
10:37war in Wahrheit ein aufgezwungenes Klassensystem.
10:42Miss Bell, ich habe das Gefühl, Sie wollen meinen Job übernehmen.
10:45Ja, nee, also können wir uns hier mal bitte an die Schul-Hierarchie halten?
10:49Mein Vater zahlt schließlich nicht dafür, dass Miss Bell mich unterrichtet,
10:53sondern Sie.
10:58Miss Ellington, haben Sie den Text denn gelesen?
11:00Selbstverständlich.
11:01Dann dürfen Sie anstelle von Miss Bell gerne meine nächste Frage beantworten.
11:03Erörtern Sie uns doch bitte, wie eine feministische oder marxistische Leseart
11:08die Inszenierung des Stücks beeinflussen könnte.
11:10Was ist das?
11:11Herzlichen Glückwunsch.
11:12Herzlichen Glückwunsch.
11:13Ihre Beförderung wurde offiziell bestätigt.
11:15Was ist das?
11:16Herzlichen Glückwunsch.
11:17Ihre Beförderung wurde offiziell bestätigt.
11:18Von heute an dürfen Sie sich stellvertretender Direktor nennen.
11:21Herzlichen Glückwunsch.
11:24Meine Empfehlung hat gewirkt.
11:25What's that, honey?
11:35Herzlichen Glückwunsch.
11:39Ihre Beförderung wurde offiziell bestätigt.
11:44Von heute an dürfen Sie sich stellvertretender Direktorin.
11:50Meine Empfehlung hat gewirkt.
11:55Der Jüngste in der Geschichte unserer Schule.
12:01Meine Empfehlung hat gewirkt.
12:03Die Empfehlung hat gewirkt.
12:05Die Empfehlung hat gewirkt.
12:07Der Jüngste in der Geschichte unserer Schule.
12:45Das wird ein legendärer Abend.
12:47Genau so habe ich es mir vorgestellt.
12:50Miss Belle.
12:53Sie haben meine höchsten Erwartungen übertroffen.
12:59Hallo, Mr. Lexington. Danke. Das ist...
13:02Ein Geschenk unserer Schulrätin, Mrs. Dickens.
13:06Sie wird gleich da sein.
13:08Aber Sir, wir müssen gleich gehen. Wir haben noch einen Termin beim Catcher.
13:10Keine Sorge. Ich schließe ab.
13:12Sie wissen, dass es diese Störung am Bühnenlicht gibt?
13:16Natürlich weiß ich das.
13:17Und dass Sie nur den linken Schalter benutzen dürfen?
13:20Miss Belle. Ist das Ihre Schule?
13:22Oder meine?
13:26Wir können hier einfach nochmal in kurzen Schritten durchgehen,
13:28wie Alice Campbell Ihnen geholfen hat.
13:29Und wie Sie zur Campbell Foundation gekommen sind.
13:31Ich habe früher viel Scheiße gebaut.
13:43Meine Mom hat meinen Dad verlassen, als ich klein war.
13:49Es gab viel Streit.
13:50Ich wollte den Schmerz betäuben.
13:53Ich habe Drogen genommen.
13:55Ich habe die Schule geschmissen.
13:57Du hast alles verloren.
13:59Meine Freundin.
14:01Meine Lehrstelle.
14:04Mein Zuhause.
14:07Bedeutet mehr Schmerz.
14:09Und mehr Betäubung.
14:11Das ist ein Teufelskreis.
14:12Eines Nachts wurden auf der Straße Flyer verteilt,
14:18auf dem, was über das Campbell-Programm stand.
14:20Für Leute, die einen Therapieplatz brauchen,
14:23er es sich aber nicht leisten kann.
14:24Ich wusste, ich werde es allein nicht schaffen.
14:26Und wie lange hat es gedauert, bis die Therapie geholfen hat?
14:29Die längste Zeit habe ich dafür gebraucht,
14:31wieder irgendwas zu fühlen.
14:33Und zu dem zu stehen, was ich fühle.
14:35Aber Kumpels aus dem Rugby-Club, in dem ich früher gespielt habe,
14:39die konnten damit nicht umgehen.
14:41Männer weinen nicht.
14:43Das hat unser Coach schon mal gedacht.
14:46Durch die Therapie hat sich alles in mir gelöst,
14:48was ich aufgestaut hatte.
14:50Heute bin ich ein neuer Mensch.
14:52Ich habe einen Job.
14:54Ich kann meine Familie ernähren.
15:00Mir geht es wieder gut.
15:02Das ist super so.
15:03Mehr müssen Sie auf der Bühne gar nicht erzählen.
15:05Eine Frage noch.
15:09Was ist es aus Ihren Freunden geworden?
15:12Wievon dauert es?
15:16Die gibt es nicht mehr.
15:19Manche Menschen kommen nicht darauf klar,
15:20wenn man sich verändert.
15:21Hey James, was geht?
15:36Hast du eine Minute?
15:42Hast du eine Minute?
15:42Ich wollte nur sagen,
15:50tut mir leid, dass ich nicht zum Testspiel gekommen bin.
15:55Mir ging es ziemlich dreckig und ich weiß, dass ich Scheiße gebaut habe.
16:00Ich wollte einen Mann hängen lassen, aber es ist passiert, ich habe sie mit allen versaut.
16:05Mit euch, mit Ruby.
16:07Vielleicht ist sie ja nicht die Richtige für dich.
16:11Es ist ja nicht gerade so, als wäre sie da gewesen für dich.
16:14Als deine Mom gestorben ist.
16:17Na weißt du, wir waren da.
16:18Jeden Tag.
16:20Auch wenn du uns nicht sehen wolltest.
16:20Das ist einfach, das ist nicht.
16:21Für mich schon.
16:22Wir haben uns geschworen, immer zusammenzuhalten.
16:25Du, die Jungs.
16:27Ihr seid Familie.
16:29Wenn ihr leidet, leide ich.
16:39Das finale Spiel entscheidet nicht nur darüber, welches Lacrosse-Team die Saison gewinnt.
16:43Es ist auch meine letzte Chance auf ein Sportstipendium.
16:46Ich muss die Scouts überzeugen.
16:48Ohne dich spiele ich nur halb so gut.
16:51Ich brauche dich.
16:55Wenn ich das Spiel verreiße, dann kann ich Oxford vergessen.
17:00Das wusste ich nicht.
17:06Heißt es, ich kann ab jetzt auf dich zählen?
17:13Das Campbell Dinner ist genau das, was Mexton Hall braucht, um unsere fortschrittlichen Werte zu präsentieren.
17:18Die Presse wird uns lieben.
17:19Lexington, ich muss schon sagen, Sie haben die besten Ideen.
17:22Oh, danke.
17:25Auch eine Elitischule wie Mexton Hall muss sich stetig weiterentwickeln, damit die Anschlussfähigkeit unserer Absolventen garantiert ist.
17:31Warum Sie so einen unerfahrenen Kollegen wie Mr. Sutton als Ihren Stellpartäter durchgeboxt haben, das müssen Sie mir aber noch erklären.
17:37Okay, Dad.
17:39Das müssen Sie mir aber noch erklären.
17:45Mal sehen.
17:46Das müssen Sie mir aber noch erklären.
17:48Okay, Dad.
18:07I really needed a very nice hand from you.
18:10Because that would I then cut off and then I would...
18:12I wish you luck.
18:13Viel luck!
18:18Viel luck!
18:20Oh, my God.
18:50Fragile Hearts ist im Grunde genommen doch nur ein Arztziel, oder?
19:09Wie wär's mit Shedder Tarts?
19:12Ich mein, zerstörte Herzen ist einigermaßen dramatisch, aber lässt Spielraum für kreative Deko.
19:18Achtung, Zerbrech!
19:20Nicht.
19:21Sie werden sterben.
19:26Wow.
19:28Sir?
19:30Haben Sie das Bühnenlicht ausgeschaltet?
19:34Ich?
19:36Sie sagten, Sie hätten alles im Griff, Miss Bell.
19:40Ich weiß, der Eindruck ist ein anderer, aber...
19:44Wir haben noch vier Stunden, ich verspreche Ihnen, ich werde alles regeln.
19:49Es tut mir leid, aber ich muss Alice informieren.
19:52Natürlich.
19:53Zum Glück ist die Torte in Sicherheit.
20:00Es gibt Momente im Leben, in denen die Außenwelt verstummt.
20:16Weil es keine Worte gibt, die das Chaos beschreiben könnten.
20:19Das stellt uns vor mehrere Möglichkeiten.
20:21Manche stecken den Kopf in den Sand, in der Hoffnung, es verginge von allein.
20:26Andere laufen weg.
20:28Doch wer klar bleibt und Ruhe bewahrt, kann selbst im größten Chaos eine Chance finden.
20:33Okay, Leute, was wir hier haben, ist eine Ausnahmesituation.
20:37Ich weiß, dass es im Moment aussichtslos erscheint, den Saal in...
20:40...drei Stunden und fünfzig in einen feierlichen, präsentierfähigen Zustand zu bringen.
20:44Aber ich sage euch, wir schaffen das.
20:47Das Wichtigste ist, jetzt einen kühlen Kopf zu bewahren.
20:49Lynn, ich brauche eine Liste aller Wochenende AGs auf den Campus.
20:52Kieran, komm mit allen verfügbaren Fahrrad zusammen, damit die Leute Sachen von zu Hause holen können.
20:55Wir brauchen Tafelservice, Tischtenken, Servietten, Kerzenhalter, Polsterstühle, Teppiche und alles, was ihr finden könnt.
21:00Rund, Rund, Rund!
21:02Ja, komm, komm!
21:03Komm, komm!
21:04Komm, komm!
21:05Komm, komm!
21:06Okay, äh...
21:07Schachtlauf.
21:09Ballett AG, Schulhörgasse!
21:13Und los!
21:14Alle mir nach!
21:15Links, zwei, drei, vier!
21:17Geilerleute!
21:23Ja, Tafel, Tafel, Tafel!
21:24Links, zwei, drei, vier!
21:27I can't do anything!
21:35Royal Bell Residence Gormsie, what can I do for you?
21:37Emma, Emma, I have a problem.
21:43She's going!
21:52What are you doing here?
21:57It's hard to disturb you, but it's a mistake.
22:02The Campgala, the today's event, should be in the water.
22:07We need help, we can get it.
22:10I don't know if you check it out, we're in training.
22:12We're all right.
22:13Everything.
22:14Everything, everything that you have.
22:16Tishteko, Möbel, Handtixilien, Blumen.
22:18And many strong arms.
22:20Come, you're going crazy.
22:21We have a game to win.
22:22We also?
22:23For the case you don't check it out?
22:25I'm here not for me, but for the whole school.
22:30I'm there, Ruby.
22:32I'm here.
22:34I'm here.
22:35We're here.
22:36We're here.
22:37Y'all…
22:38That's good, everybody.
22:39Let's go!
22:40Let's go, Jungs!
22:41Are you kidding me?
22:42We're your turn.
22:43Let's go! Let's go, Jungs!
22:45Is this your Ernst?
22:47Is this your Ernst?
22:48Come on, come on, come on!
22:49Let's start with all your messages!
22:51We're going to have a little extra training, okay?
22:53I'm sure to see you, that you're in Zweifel for her.
22:57My friend doesn't set me up for the decision.
23:13Let's go!
23:15Whoa!
23:17Okay!
23:19Wow!
23:21Let's go!
23:23Let's go!
23:43Yeah!
23:45Let's go!
23:47Let's go!
23:57Let's go!
23:59Let's go!
24:03Okay, Cinderella, now you have one hour of time to put on the ceiling on the ceiling.
24:27Kieran and I will take care of our rest.
24:30Go, go, go.
24:33Emma!
24:56Die Torten sind der Wahnsinn.
24:59Der hat mir geholfen.
25:00Ach, nur eine Sekunde zu glauben, dass es falsch wäre, dich mitzunehmen, war komplett bescheuert.
25:10Es tut mir leid, Em.
25:14Ist doch eh viel zu abgehoben.
25:23Du bist die Beste.
25:24Und das 20 Minuten, bevor wir losfahren.
25:38Yes!
25:39Ruby.
25:52Hi, das ist ja unglaublich.
25:55Oh, Emma.
25:57Hey.
25:57Hey.
25:59Hi.
25:59Hi.
26:00Ich bin Kieran.
26:00Hi.
26:01Du musst Ember sein.
26:02Ja.
26:02Ruby hat mir schon viel von dir erzählt.
26:03Und ich kann es kaum erwarten von deiner Torte zum Aschen.
26:08Was?
26:09Äh, die hat unser Vater gebacken.
26:12Ja.
26:13Ja.
26:13Das sind Lady Abigail und Lady Vitellia.
26:20Und da sind die Costeams.
26:22Und gleich kommt Alice Cap.
26:23Luriko.
26:24Miss Val, jetzt wird sie ernst.
26:30Okay.
26:31Eine Sekunde.
26:32Was?
26:33Ein kleines Fetch-Up und dann lasse ich dich gehen.
26:35Wow.
26:36Gut.
26:36Gut.
26:37Gut.
26:37Gut.
26:41Fetch.
26:43Fuck.
26:44Gut.
26:48Gut.
26:51Gut.
26:56You sure got a lot to say when you're talking on my mind
27:00You sure got a lot to say, but did you tell him everything?
27:05Oh, thank you for the call, I'm going to let me see you
27:09Oh, thank you for the night, I'm going to let you go
27:12It's starting now, there's nothing going on
27:16We're on the shit again, she said he said she said
27:21Just can't get over, I'll let you go
27:24Let's put this shit away
27:26She said, he said, she said
27:28She said, she said
27:30She said, she said
27:32She said, she said
27:34She said, she said
27:36She said, she said
27:38Nightings and you call me again
27:40Say you didn't mean much
27:42Alice, which friend
27:44Welcome to our smart institution
27:46I'm sorry
27:48I'm sorry
27:50I'm sorry
27:52I'm sorry
27:54I'm sorry
27:56She said, she said
27:58She said, she said
28:00Miss Berg
28:02She said
28:04She said
28:06She said
28:08She said
28:10She said
28:12She said
28:14She said
28:16That's
28:18Ruby Berg
28:20Miss Berg, how do you feel?
28:22Good
28:24Was tragen Sie heute Abend?
28:26Das ist ein Original Amber Bay Fouture
28:28Eine der tollsten Fächer in der Kamerinnen
28:30Let's go
28:32Let's go
28:34Let's go
28:36Let's go
28:38Sie haben recht, May
28:40Sie haben recht, May
28:42Sieht anders aus als im Konzept beschrieben
28:48Nach dem Missgeschick wollten wir den Upcycling Trend aufgreifen und etwas einzigartiges kriegen
28:52Einzigartig
28:54Das gefällt mir sehr, Miss Berg
28:56Das gefällt mir sehr, Miss Berg
28:58Dankeschön
29:00Entschuldigen Sie
29:02Auch Mortimer Beaufort
29:04Hat heute hier seinen ersten öffentlichen Auftritt seit dem Tod seiner Frau
29:10Mr. Beaufort, können Sie mir sagen, wie Sie planen, Beaufort Companies in Zukunft zu führen?
29:16Wissen Sie
29:18Wir halten alles in der Familie
29:20Eine gute Nachricht für alle Fernseher
29:22James
29:24Was tragen Sie, wenn ich fragen darf?
29:26Das ist ein neues Modell aus unserer Young Beaufort
29:28Und Lydia, Sie sehen heute einfach wieder fantastisch aus
29:31Dankeschön
29:32Aber, wie kann man sich bei Beaufort eine Zusammenarbeit zwischen Ihrem Vater und Ihrem Bruder vorstellen?
29:37Müssen Sie als Außenstehende manchmal mit weiblicher Vernunft zwischen Senior und Junior vermitteln?
29:44Also, es ist ja jetzt nicht so, dass...
29:46Entschuldigen Sie, aber wir würden sehr gerne die Gastgeberin begrüßen
29:49Vielen Dank
29:55Außenstehende?
29:57Wie schön
29:59Ich freue mich so sehr auf den Abend
30:00Alice, wie schön
30:03Sie sehen wie immer bezaubernd aus
30:05Wenn ich mir, wie wir merken, erlauben darf natürlich
30:08Dem kann ich mich nur anschließen
30:10Sehr charmant, meine Herren, vielen Dank
30:12Aber darf ich Ihr Augenmerk auf die Dame des Abends richten, falls Sie sie noch nicht kennen?
30:16Das ist Ruby Bell
30:18Sie ist die Leiterin des Veranstaltungskomitees von Maxon Hall
30:21Und sie hat diesen Abend hier organisiert
30:24Gemeinsam mit meinem Team
30:26Wir hatten bereits das Vergnügen
30:29Du siehst toll aus
30:30Hat das Kleid Emma gemacht?
30:32Sie ist hier
30:34Irgendwo
30:36Kann ich dir helfen?
30:43Danke
30:44Sicher? Das ist ein einmaliges Angebot, das würde ich mir nicht hingehen lassen
30:47Und was macht das Angebot so einmalig?
31:02Kannst du einmal?
31:03Ja
31:04Ja
31:05Ja
31:06Okay
31:07Okay
31:08Ist das hübsch?
31:09Liegt am Motiv, würde ich sagen
31:11Hey, warum habe ich dich hier noch nie gesehen?
31:12Vielleicht, weil ich hier nicht zur Schule gehe?
31:13Klar, das ist ein Kletz
31:14Du wärst mir sonst bestimmt aufgefallen
31:46Wenn du mal erfolgreich warst
31:48Okay, ich glaube, du bist gerade live dabei, wie meine Erfolgswette bricht
31:52Dann musst du dir ab jetzt vielleicht einfach ein bisschen mehr Mühe geben
31:54Hey!
31:55Das war voller Einsatz
31:56Im Ernst?
31:57Wo sind sie?
31:58Wo ist wer?
31:59Die, die dich angestiftet haben, mich anzubaggern
32:02Also, ich habe es bisher eigentlich immer ganz allein geschafft, ein Mädchen anzusprechen, das mich interessiert
32:12Hm
32:13Und du denkst, das Interesse beruht auf Gegenseitigkeit?
32:24Ren
32:25Emma
32:30Ist unser Speaker noch nicht da?
32:51Nicht gesehen
32:52Keine Ahnung
32:53Speaker?
32:54Okay
32:55Scott ist noch nicht hier
33:05Ich ruf ihn an, ja
33:08Okay, danke
33:10Ruby, wenn wir im Zeitplan bleiben wollen, dann musst du jetzt deine Begrüßungsrede halten
33:14Sorry
33:15Hey, Scott, alles okay bei dir?
33:21Einen wundervollen Abend allerseits
33:24Ladies and Gentlemen
33:26Ich begrüße sie herzlich zu diesjährigen Garde der Alice Campbell Foundation
33:30Wir freuen uns sehr über ihr Kommen und möchten nur noch die letzten unserer geschätzten Gäste bitten, ihre Plätze einzunehmen
33:35Mrs. Campbell wird sie in Kürze begrüßen
33:38Gefolgt von einem Gast, dessen Teilnahme uns eine ganz besondere Freude ist
33:42Vielen Dank
33:43Applaus
33:45Alistair
33:46Alistair, sitz dich?
34:00Hey, Alistair?
34:01Forst
34:02Hey, Alistair. Forced.
34:11Can we not know us somewhere else?
34:16Sex jokes. Lacrosse.
34:19Oh, I'm a threat.
35:02Herzlich willkommen, meine Damen und Herren. Ich möchte gerne ein paar Dankesworte sagen. Als erstes an Maxton Hall und Direktor Lexington für ihre Gastfreundschaft. Danke.
35:16Und dann möchte ich Ihnen danken, meine Damen und Herren.
35:29Aus tiefstem Herzen, mit Ihrer Hilfe können wir Kindern und Jugendlichen, die einen schwereren Start ins Leben haben, all die Zuwendung ermöglichen, die sie brauchen, um als gesunde und starke Menschen eine Zukunftsperspektive zu entwickeln.
35:47Dank Ihrer Großzügigkeit kann unsere Arbeit weitergehen und im besten Fall noch viel mehr Menschen erreichen als bisher.
35:58In diesem Sinne, auf das Wohlergehen aller Menschen, auf Sie, auf uns. Danke.
36:04Applaus
36:07Meine Damen und Herren, als nächstes möchte ich Ihnen einen ganz besonderen Gast vorstellen.
36:31Jemand, der selbst betroffen war und mit seinem Schicksal...
36:36Schwer zu... Entschuldigung.
36:43Scott hat abgesagt.
36:45Was?
36:46Er war schon ein Weg hierher, aber es wieder umgerät ist.
36:48Ich habe ihn besprochen und entscheidend war, vor allen Leuten zu reden. Das braucht zu viel für ihn.
36:51Und jetzt?
36:55Wo sollen wir so schnell noch einen Speaker herholen?
37:05Ich habe eine Idee. Wenn ich darf.
37:09Okay.
37:10Okay.
37:21Guten Abend.
37:38Einige von Ihnen wundern sich sicherlich, mich jetzt hier oben zu sehen.
37:42Aber ich glaube sehr an das Camping-Programm.
37:48Ich habe selbst die Erfahrung gemacht, wie wichtig es ist, zu wissen, dass es Menschen gibt, die einem helfen können, wenn das Leben schwierig wird.
37:56Nach Hilfe zu fragen ist nicht leicht.
37:59Auch nicht für jemanden wie mich, obwohl mir finanzielle Mittel zur Verfügung stehen, von denen andere Menschen nur träumen könnten.
38:03Ich weiß, wie privilegiert ich bin.
38:07Umso schwieriger ist es sich vorzustellen, was Menschen durchmachen müssen, denen diese Mittel nicht zur Verfügung stehen.
38:15Wie die meisten von Ihnen sicherlich wissen, ist meine Mutter vor kurzem gestorben.
38:21Und was da mit mir passiert ist, ist schwer in Worte zu fassen.
38:26Weil ich keine Worte hatte für die Gefühle, die mich da überrollt haben, habe ich versucht, sie zu unterdrücken.
38:33Weil ich den Schmerz nicht spüren wollte.
38:35Ich dachte, es ist wichtiger, stark zu sein.
38:39So zu tun, als ob einem nichts etwas anhaben kann.
38:44Nicht mal der Tod des Menschen, der einem das eigene Leben geschenkt hat.
38:49Ich habe alle Menschen, die mich lieben, von mir gestoßen.
39:09Mir dabei selbst wehgetan.
39:10Ich habe Menschen hineingezogen, die das nicht verdient haben.
39:22Und ich habe die Frau, die mir unendlich viel bedeutet, verletzt.
39:31Ich wollte dir sagen, dass sie vollkommen verloren wäre.
39:33Und ich weiß, dass ich damit nicht alleine bin.
39:47Und dass viele von uns so handeln.
39:50Nach außen zeigen wir dieses perfekte Gesicht, während wir insgeheim leiden.
39:53Ich habe mir Hilfe gesucht.
39:58Professionelle Hilfe.
40:00Und ich lerne viel.
40:03Und ich verändere den Umgang mit mir und meinen Gedanken.
40:08Ich möchte nicht mehr davonlaufen.
40:11Ich möchte leben.
40:14Und ich möchte lieben.
40:15Ich finde, jeder Mensch hat genau das verdient.
40:25Jeder.
40:25Jeder.
40:45Jungen.
41:08Jungen.
41:10Jungen.
41:10Jungen.
41:11Jungen.
41:11Sie sind.
41:11Jungen.
41:12Oh, my God.
41:42Did I say too much?
41:46No.
41:57Mr. Beaufort.
42:02That was great.
42:05I thank you.
42:07James.
42:10Hasn't fallen, that came to the end?
42:13Yes.
42:15No, thank you.
42:20We're going to leave this place now.
42:22If I hear a word, I will forget me.
42:31And suddenly tries to set up the old principle again.
42:35Even the demons are not so easy to beat.
42:38But if a border was overridden, there is no way.
42:42The perfect shine exists no longer.
42:45He has now been Risse.
42:47Maybe some hearts could heal for it.
42:52He has to be pouring for Joseph to open him.
42:56Who's to be doing?
42:57It understands still isn't he?
43:02There may be some images.
43:05Where's Jesus?
43:07I hear a word.
43:08It's been three of us to send Justice.
43:09Yeah, he lifts himself from humanity.
43:11When one maintains God has pure love for the or without ex Besides,
43:13a miracle or if not, you don't know about us.
43:14That's what we want.
43:15That's what we want to teach you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended