Skip to playerSkip to main content
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00you
00:30What did you say?
00:32What did you say?
00:34How did you do that?
00:36I didn't get to work.
00:38I got to go to the hotel.
00:40I got to go to the hotel.
00:42I got to go to the hotel.
00:50Cema.
00:52How did you say that?
00:56I got to go to the hotel.
00:58How did you say that?
01:00How did you say that?
01:02I got to go to the hotel.
01:06Not paying attention to the hotel.
01:08Why did you say that?
01:10How did you say that?
01:12Yavuz, why did you say that?
01:15We'll talk about it by you.
01:17I think you'll talk about it.
01:19Yeah? What are you doing?
01:21You're not talking about it.
01:22You're not just not me, I'm not only my mother, I'm not my own only, I'm not my own.
01:27Asi! Asi!
01:28Okay okay.
01:29You'll deal with the situation.
01:32You will play with it again.
01:34Let's go, let's go, just take some time.
01:36I'll do this again, you'll do it, never get it.
01:38Don't get it.
01:39A family is not fair yet.
01:41I don't know what he's going to do.
02:11Here you go.
02:17What is it?
02:19I didn't get to work.
02:20I got to get to this hotel.
02:22I have a plan.
02:23I have a plan.
02:24What is it?
02:25What is it?
02:26He's a good guy.
02:27He's a good guy.
02:28He's a good guy.
02:29Let's go.
02:30He's a good guy.
02:35He's a good guy.
02:37He's a good guy.
02:38He's a good guy.
02:39Kalk, we're going to get him.
02:42It's not a good guy.
02:43Let's go.
02:44Get him.
02:45It's a good guy.
02:49It's not a good guy.
02:51We should get him.
02:53We need to get him.
02:55We need to get him.
02:56We need to get him.
03:01We need to get him.
03:08you
03:38Why?
03:41What did you do?
03:44What happened?
03:47I don't remember.
03:49I was a restaurant.
03:51Please I don't agree.
03:52Be careful.
03:53Bid around.
03:55Everybody?
03:56We are ready.
03:57We are ready.
03:58We are ready?
04:00We are ready?
04:00We are ready.
04:011, 2, 3.
04:04Ready to start.
04:08You're a little bit.
04:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
04:23Azizem, don't worry, I'll be doing it.
04:38Korka aşkını...
04:43...bir şeyle alakam yok Azizem. Ben yapmadım.
04:48Bana doğruyu söyle Devral. Bari bu defa doğruyu söyle.
04:52Kim yaptıysa yaptı, ne fark eder. Ne önemi var?
04:56İnşallah geberip gider işte.
04:58Ben ne yapıyorsun ya? Sen öyle bir diyeceksin. Kendine geleceğim.
05:00Ne yapmamı bekliyorsun ama? Ailemi öldüren adamın arkasından mı ağlayım?
05:03Ne yapayım?
05:04Ben ne istiyorum biliyor musun?
05:07Karincai bile incitemeyen kardeşim geri gelsin istiyorum.
05:10Kardeşimle kocam bir olup arkamdan iş çevirmesini istiyorum.
05:14Cenerik.
05:16Hastaneye.
05:18Hızla.
05:36I should go now.
05:50Here you go...?
05:55ONE숙, I remember loving him.
05:59But you can't lean anymore.
06:02We're now progressing towards our mom.
06:05Bırak artık beni.
06:07Sen mi çizdin bu yol peki?
06:09Ya sen beni böyle bir kalemle silemezsin.
06:12Silmezsin.
06:15Kim girdi senin aklına Zelya? Söyle bana.
06:18Usta ne olur git artık. Ne olur bırak beni.
06:21Nasıl bırakayım ya ben seni?
06:23Nasıl bırakayım Zelya?
06:25Ben her sabah senin hayaline günaydınlıyorum.
06:27Her gece senin hayaline sarılıp uyuyorum ya.
06:30Nasıl bırakayım seni?
06:31Onu dursun. Ne olur bırak artık beni.
06:36O kadar kolay değil Zelya.
06:39Ne işin var ya senin burada? Kimin evi ya burası?
06:41Alo.
06:42Dur dur dur.
06:43Yok tamam böyle olmaz. Yürü gidiyoruz.
06:45Yürü gidiyoruz.
06:47Delikanlı. Bırak kızın.
06:48Burası senin serserilik yapabileceğin bir yer değil.
06:56Zelya.
07:01Yüzof giderdik lütfen.
07:07Hadi kızım geç içeri.
07:24Geç.
07:25Geç ya.
07:25Geç.
07:26I don't know.
07:56If everyone could be God's way of being here, we would be like this, beautiful girl.
08:01But you are the right way.
08:04You are the right way.
08:05But forget, this day comes, the most loved ones, the most loved ones, the most confident ones.
08:15Or maybe the brothers.
08:19The day comes, you know that the door is always open.
08:26What are you doing?
08:28I don't know what I'm doing.
08:30God knows, you're a happy person.
08:32God knows.
08:34God knows.
08:44That's what I'm doing, you're a happy person.
08:46We're going to use it.
08:48Okay, Arda.
08:50We'll put it in place.
08:52You're going to leave it.
08:54So do you need to solve it.
08:56Okay, let's do this.
08:58Say.
09:00Okay, sorry, sorry...
09:02What do you want to do?
09:04What do you want to do?
09:06Okay, I'll write.
09:08Hey, okay.
09:10I'll write down the letter on it.
09:12I'll write down the letter.
09:14What did you want to do?
09:16I don't know how you want to do it.
09:18Okay.
09:20Hey, hey, hey.
09:22Hey, hey, hey.
09:24What are you doing?
09:26What are you doing?
09:28What are you doing?
09:30Fidan!
09:34What are you doing?
09:36I'm not going to go.
09:38I'm not going to go.
09:40Hello, my daughter.
09:42Ami, don't you have any trouble.
09:44I'm going to go to the hospital.
09:46I'm going to go to the hospital.
09:48What happened?
09:50I'm not going to go to the hospital.
09:52What are you doing?
09:54What are you doing?
09:56We're good.
09:58Yavuz, we're good.
10:00Yavuz, what?
10:02What did you do?
10:04What happened?
10:06What happened?
10:08What happened?
10:10What happened?
10:12I'm not going to see you.
10:14I'm not going to go.
10:16I'm not going to go.
10:18You're not going to go.
10:20What has happened?
10:22Hubera, people.
10:25It's all I do give up.
10:26One day.
10:28Why doesn't mess up.
10:29One day.
10:30And nobody made it.
10:32L bank.
10:35He got himself in a house.
10:37L bank.
10:39Okay.
10:40Great job.
10:42You are a Javi.
10:47You are a Javi Pham, you are a Javi Pham.
10:51You are a Javi Pham.
10:53I stand up.
10:54I stand up, live, live, live.
10:55I stand up, live, live, if you stay.
10:57You can't do that.
10:59Also, say, I said I didn't do this.
11:02He didn't do this.
11:02I'm going to work.
11:04I'm going to do this.
11:05Then what happened?
11:06You got to do this.
11:07I got to do this.
11:08I got to do this.
11:09Well, you got to activator.
11:10I got to act a little.
11:11DEVRAM BEN SANA INTIKAM PEŞİNDE KOŞAR'SAN BENI UNUT DEMEDING MI?
11:15YA BANA KIRK TANE YALAN SÖYLEMISSIN YA.
11:17SININE GELMIS BEN YAPMADIM DİYE YEMIN EDİYORSUN BEN SANA NASIL INANICAM?
11:21SENİN İÇİN YAPTIM CÜNK NE AILEMIZ İÇİN YAPTIM.
11:24HEM SENİN E NEL EŞİN VARDA ORDA?
11:26HELE SEN ONU DEBAKAYYON BANAY.
11:28YOKSA SEN FIRUZE'YLE BİRLE-
11:29BEN SENİN ORADO OLDUNU BİLMIYODUM TAMAMI?
11:31FIRUZE DE BİLMIYODUM.
11:32That's what's going on, I thought we were trying to make this scene.
11:36I was just trying to make that scene.
11:38You need to make it easy for the scene.
11:40I need to make that scene.
11:42You're ready for the scene.
11:44You should're going to make this scene.
11:47You can say that you can either get it.
11:50I don't think I'm gonna do a lot.
11:52You want to make it easy.
11:54I'm sorry.
11:56You're not gonna stop!
11:59I don't understand, I don't understand.
12:02Look, look, look, look, look, look.
12:32Devran, hastane polisiyle görüştük.
12:37Burada durmamızın faydası yok.
12:39Ben bir gidip oteldekilerle konuşayım, kameralara bakayım.
12:42Sen de gidebilirsin oteline.
12:45Tövbe estağfurullah ya.
12:47Ramba, sen git otele. Ben buradayım.
12:50İsteyen herkese de hesap vermeye hazırım.
12:55Devran, doğrudur. Daha fazla ortalığı karıştırma.
13:00Evet, tamam.
13:00Yavuz, Yavuz. Nerede oğlum benim?
13:07Ameliyat hanım, tamam, tamam. Sakin olun, sakin olun.
13:10Ameliyat almışlar. Şu an göremezsiniz oğlunuzu.
13:13Ne ameliyatı? Ne oldu Yavuz?
13:16Ameliyat hanım, oğlunuzu bıçaklamışlar.
13:20Artık kim yaptıysa, sırtından vurmuşlar.
13:26Yavuz, Yavuz.
13:28Kim? Kim?
13:31Kim?
13:32Sen yaptın değil mi?
13:34Sen yaptın.
13:34Vallahi delireceğim şimdi, kofayı yiyeceğim.
13:36Ya ben yapmadım.
13:37Tamam, yavaş.
13:38Ben yapmadım.
13:40Yavaş.
13:41Size yemin olsun, yapanım olacağım.
13:44Yemin olsun.
13:47Dikkat edin.
13:47Dikkat edin.
13:48Dikkat edin.
13:52Tamam, tamam.
13:53Ameliyat hanım, gelin, gelin şöyle.
13:55Tamam.
13:55Ulan var ya, şeytan diyor ki.
14:16Sen bu ara şeytana fazla kulak veriyorsun galiba Devran.
14:20Ne diyor senin şeytanlara?
14:22Git itiraf et mi diyor?
14:23Ya bu kimsin sen?
14:27Ne derdin var benimle?
14:29Ne yaptım ben sana?
14:30Bana değil, sevdiğime...
14:34Sevdiklerime yaptım.
14:38Ben sadece bundan sonra sen kimseye zarar verme diye uğraşıyorum.
14:43O yüzden mi Azize'yi otele getirdin?
14:46Bu oyunu sen başlattın Devran.
14:49Sen neden benim katil olduğumu inandırmaya çalıştıysan Azize'ye...
14:52...ben de o yüzden otele getirdim.
14:55Çünkü ben sana güvenmiyorum.
14:58Senin gözünden belli.
15:00Sen gözünü kırpmadan ipe götürürsün adama.
15:02Güzel.
15:03Hislerimiz karşılıklı demek ki.
15:06Senin gözünden de belli.
15:09Sen düşmanını sırtından bıçaklarsın.
15:12Peki de sen yaptın.
15:18O yüzden Azize'yi getiriyorsun otele.
15:20Benimle yüzleştiriyorsun.
15:22Azize'yi benden koparmaya çalıştığın belli.
15:24Ne hikmetse de o sırada Yavuz sırtından bıçaklanıyor.
15:28Tabii ki suçlu kim olacak?
15:30Devranalıs.
15:31Niye yapayım böyle bir şeyi?
15:33Ha?
15:34Niye?
15:35Ben seni çözdüm Firuze Hanım.
15:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended