- 17 hours ago
2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What the fives are there?
00:00:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:00:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:00:09Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:00:11Where's the posh of the posh?
00:00:13Ah, in Ukraine.
00:00:15In the city of Lvov.
00:00:17Well, it's not your other son.
00:00:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:00:25.
00:00:27Oh, that's right.
00:00:29O-oh.
00:00:31F.I.I.P.: What?
00:00:33F.I.P.: May it be you?
00:00:35Maybe it be me!
00:00:37What are they writing?
00:00:39That you can驅 it?
00:00:41F.I.P.: It's about how far it's going.
00:00:43F.I.P.: That's not it.
00:00:45F.I.P.: It's not burning!
00:00:47F.I.P.: What's your hand?
00:00:49F.I.P.: It's not burning!
00:00:51F.I.P.: Yes, it's burning!
00:00:53That's not it.
00:00:55It's not that you are, it's not that you are.
00:00:57It's not that you are, it's not that you are.
00:01:06In Alp.
00:01:08But, but water him.
00:01:15The wife.
00:01:38Good morning, Mrs. Борисовна.
00:01:48Good morning, Mrs. Борисовна.
00:01:50Good morning.
00:02:08– Вашого старейшого, здаец, Иваном звали? – Иванком, агаш.
00:02:13– А вы не ведаете, где он пахованный? – Кто ж его ведает?
00:02:17Как пошел на службу, началась эта окаянная. Вот и все.
00:02:24Так это про вашего, наверное, написано.
00:02:28Ой, где это письмо? Бобова.
00:02:38Здравствуйте, родные Ивана. Здравствуйте, люди, знавшие его.
00:02:59Здравствуй, деревня Терешки у двух голубых озер в Беларуси.
00:03:08Пишет вам Джулия новелли из Рима, чтобы сообщить о судьбе вашего Ивана,
00:03:18с которым ей пришлось разделить три последние дня его жизни
00:03:25и его яркий, хоть и недолгий путь навстречу своему подвигу.
00:03:33Это началось в Альпах, на разрушенном ночной бомбардировкой заводе,
00:03:40куда однажды пригнали нас гитлеровцы.
00:03:44Как по-другому, это заехал на улицу.
00:03:45Кроме того, у него хорош и у него остается centimeters.
00:03:48И он следует по-другому.
00:03:50КОНЕЦ и Терешки.
00:03:51И он лит�, мы булавив у него, это все, что он не заехал над другими,
00:03:53и он лит�.
00:03:55И он заехал от других.
00:03:56И он все-таки.
00:03:58И он...
00:03:59И он не заехал от этого.
00:04:00И он!
00:04:01И у него там их кормит?
00:04:02У него!
00:04:04Скорно, что он не заехал!
00:04:05Его на письмо, что она не заехала?
00:04:06Так, скажем что он не заехал от чиновенства.
00:04:08Сто не заехал от этого судьба.
00:04:09Добрый, как он ещё раз.
00:04:14Links, up here and do it here.
00:04:44I'm going to get out of here.
00:05:12Let's go!
00:05:31Who hit him?
00:05:42Let's take a look.
00:05:44Let's take a look.
00:05:46Let's take a look.
00:05:48Let's take a look.
00:06:00Go.
00:06:12...
00:06:20...
00:06:22...
00:06:28...
00:06:30...
00:06:32We'll see you next time.
00:07:02Come here.
00:07:17Come here.
00:07:19By signal, they're going to run.
00:07:23He's going to shoot.
00:07:25Help!
00:07:32How is this bomb?
00:07:46Yes.
00:07:47Quick, quick, go ahead.
00:07:49Take it.
00:07:54Take it.
00:07:59Take it.
00:08:01Take it.
00:08:07Take it.
00:08:17Take it.
00:08:22Take it.
00:08:26Take it.
00:15:31Let's go!
00:15:39Hurry up!
00:15:45Finally, there is another one.
00:15:47There is another one.
00:15:48There is another one.
00:15:49There is another one.
00:15:50Go ahead!
00:16:01For other people,
00:16:03we will start the house.
00:16:06Yes,
00:16:07I can never leave the public.
00:16:09Yet,
00:16:10I would like to share my other one.
00:16:12You may have a friend.
00:16:13Yes,
00:16:14you may have a friend.
00:16:15Yes!
00:16:16We are not here.
00:16:17You may have a friend.
00:16:18Yes!
00:16:19Yes!
00:16:20You may have a friend.
00:16:21And then,
00:16:22Or am I was just an inner neatast.
00:16:25You may have a friend.
00:16:26They are going to turn around.
00:16:28Ziava.
00:16:36Rosava.
00:16:58Rosava.
00:17:09Rosava.
00:17:13Rosava.
00:17:19Rosava.
00:17:28Rosava.
00:17:38Rosava.
00:17:42Rosava.
00:17:46Rosava.
00:17:52Rosava.
00:17:54Jajajajajaj.
00:17:58Jajajajaj.
00:18:04Kiko zlovka.
00:18:06Kiko zlovka.
00:18:08Šta? Šta lovka?
00:18:10Na, gut.
00:18:12Gut. Do gut be gut.
00:18:18Ti... Ti ho čeva male?
00:18:20Who was there?
00:18:24Was filming
00:18:25I'm Captain
00:18:27Is there?
00:18:28He's not in my company
00:18:30He's a man
00:18:31He's a man
00:18:32He's a man
00:18:33He's a man
00:18:34Are you a man?
00:18:35I'm a man
00:18:36I'm not a man
00:18:41I'm not a man
00:18:43I'm not a man
00:18:50unlikeians
00:18:52I am a man
00:18:53but he seems to be
00:18:55to arrive at you
00:18:56I'm not a man
00:18:57You're a man
00:18:58He's a man
00:18:59We're all maniacs
00:19:00We're all maniacs
00:19:01We're all maniacs
00:19:03We're all nice
00:19:04We'll just wait
00:19:06at this time
00:19:06There's good sacrifice
00:19:07克 disse
00:19:08To be continued
00:19:09We pray
00:19:11him
00:19:14He lives
00:19:16We will just escape
00:19:17At this time
00:19:18Don't hesitate
00:19:19zombies
00:19:19Oh, my God.
00:19:49Вставай.
00:19:56Вставай.
00:19:57Вставай.
00:19:58Слышишь?
00:19:59Пошли.
00:20:00Пошли, отдохнем.
00:20:02Вставай.
00:20:04Вставай.
00:20:05Спать.
00:20:06Шлев.
00:20:07Вставай.
00:20:08Вставай.
00:20:09Слышишь?
00:20:10Пошли.
00:20:11Пошли, отдохнем.
00:20:14Вставай.
00:20:16Спать.
00:20:17Запись.
00:20:19Вставай.
00:20:20Вставай.
00:20:22Let's go!
00:20:23Let's go!
00:20:24Let's go!
00:20:25Let's go!
00:20:26Let's go!
00:20:30You fool!
00:20:52Let's go!
00:20:57Let's go!
00:21:05Let's go!
00:21:07Let's go!
00:21:10Oh, Dynastik!
00:21:34Ticho ты!
00:21:36Excuse me!
00:21:40Где Триест?
00:21:44Триест где?
00:21:46Там?
00:21:48Или здесь?
00:21:50Триест?
00:21:52Да!
00:21:54Вот, сейчас.
00:21:56Перейдем через перевал.
00:21:58Я иду русским.
00:22:02Фронт.
00:22:04Их комы на хост фронт.
00:22:06Фронт.
00:22:08Я иду в Сайт Унион.
00:22:12А ты?
00:22:14Да не ты!
00:22:16Понимаешь?
00:22:18Ты, Ду.
00:22:20Поняла?
00:22:22Через перевал перейдем в Триест к партизанам.
00:22:26Партизане?
00:22:27Да.
00:22:28Вот сейчас перейдем и отчаливай.
00:22:30Отчаливай.
00:22:32Да, вот топай, топай.
00:22:34Топай.
00:22:35Топай.
00:22:37Всё хорошо.
00:22:39Всё хорошо.
00:22:41Гот.
00:22:43A little bit more.
00:22:45There's a battle going on!
00:22:48Come on.
00:23:08Come on, what the hell is this?
00:23:11Come on!
00:23:20You're good to speak Russian?
00:23:22You're good to speak Russian?
00:23:24You're good to speak Russian?
00:23:26You're good to speak Russian?
00:23:28Come on, come on.
00:23:30Are you Russian official?
00:23:32No.
00:23:34Soldat.
00:23:36Prima della guerra.
00:23:38До войna.
00:23:40Кто был до войны?
00:23:42Э!
00:23:46Ты что?
00:23:48Grazie.
00:23:54Мое имя
00:23:55Синьорина Джулия.
00:23:56Давай, синьорина.
00:24:04Ломо!
00:24:31Менш!
00:24:34Mange!
00:25:34Halt!
00:25:35Halt!
00:25:36Opa!
00:25:37My God!
00:25:38We're having!
00:25:39We're having!
00:25:40What are the pistols?
00:25:41SS!
00:25:42SS!
00:25:43SS!
00:25:44Where is SS?
00:25:45What?
00:25:46SS!
00:25:47Oh, yeah, yeah!
00:25:48What do you think?
00:25:49What?
00:25:50No!
00:25:51Oh, no!
00:25:53No!
00:25:54I want to help you!
00:25:56I'm a good man!
00:25:59Russo!
00:26:00Russo!
00:26:01Russo!
00:26:02Presso!
00:26:03Bishal!
00:26:04Bishal!
00:26:05SS!
00:26:06Yeah!
00:26:07Brod!
00:26:08Brod!
00:26:09Oh, yeah!
00:26:10Brod!
00:26:11Esna!
00:26:12Bidai!
00:26:13Bidai!
00:26:14Bidai!
00:26:15Malent!
00:26:16It's valid!
00:26:17Take a photo!
00:26:18Bidai!
00:26:19Hahaha!
00:26:20Bidai!
00:26:21Bidai!
00:26:24Bidai!
00:26:25I will see you soon.
00:26:28What am I leaving?
00:26:30Mr. President, let me know you.
00:26:37Mr. President, come on!
00:26:41Mr. President and I have no idea what to do.
00:26:55Mr. President, come on!
00:27:00Come on.
00:27:01Manjama Fuß.
00:27:02Pisner!
00:27:03Jus, tarus.
00:27:06Julenau do what klep.
00:27:08Slovo verit, Ruippo verit.
00:27:10Klepnau verit, jus, tarus.
00:27:30Rousseau, che cosa c'è là? Rousseau, che fanno là?
00:27:57Rousseau, che cosa c'è là? Rousseau, caput, Grand Giafranc, passi.
00:28:08Grand Giafranc.
00:28:27Grand Giafranc.
00:28:37Grand Giafranc.
00:28:57Non voglio, non appesanio.
00:29:00Grazie.
00:29:02Grand Giafranc.
00:29:15Grand Giafranc.
00:29:32Grand Giafranc.
00:29:49Grand Giafranc.
00:29:50Grand Giafranc.
00:29:51Grazie.
00:29:52Grand Giafranc.
00:29:55Grand Giafranc.
00:30:05Rousseau, come ti chiami?
00:30:07Percaza non Ivan?
00:30:09Ci?
00:30:11You, Ivan?
00:30:13Ivan?
00:30:15How did you say?
00:30:17Well, that's the Russian guy, Ivan.
00:30:21Yes.
00:30:23Russian, Ivan.
00:30:25Yes.
00:30:27Not all, but all.
00:30:29Many.
00:30:41You.
00:31:03Good!
00:31:05Give me good, please.
00:31:07Please.
00:31:09Otherwise I will join the Gestapo.
00:31:14And I will!
00:31:17Give me the hand.
00:31:19Give my breath.
00:31:20Give me the hand.
00:31:22Give me the hand.
00:31:23Give my breath!
00:31:26Give me the hand!
00:31:27Give me the hand.
00:31:30Give my breath.
00:31:35Let the bread rest...
00:31:39Nobody...
00:31:41Have bread!
00:31:44Come on, come on.
00:31:48Bring him, coward!
00:31:51Bring him!
00:31:53Remove bread!
00:31:55Leave bread!
00:31:59the
00:32:28oh
00:35:43Jurya!
00:35:45Jurya!
00:35:55Go!
00:35:57Go!
00:35:59Go!
00:36:01Start!
00:36:13Basta!
00:36:15Non marche!
00:36:17Как это non marche?
00:36:19Пошли!
00:36:21Поднимайся!
00:36:22Скоро перевал!
00:36:29Пошли!
00:36:30Замёрзни!
00:36:33Jurya!
00:36:34Non marche!
00:36:43На вот хлеб!
00:36:45Возьми!
00:36:47Хлеб?
00:36:48Да!
00:36:49Хлеб!
00:36:56Пошли!
00:36:58Паны!
00:37:00Ангора, паны!
00:37:01Сейчас!
00:37:02Паны!
00:37:04Ангора, паны!
00:37:06Там!
00:37:07Паны!
00:37:08На перевале!
00:37:09Много перевал!
00:37:10Какой чёрт!
00:37:11Но!
00:37:12Замёрзнешь, дура!
00:37:14Ты что, в лагерь захотела вернуться?
00:37:16А ну, встать!
00:37:19Встать!
00:37:20Встать!
00:37:30Кхе-кхе-кхе-кхе-кхе-кхе-кхе-кхе!
00:37:34Силы мало!
00:37:35А ты через силу?
00:37:36Попробуй!
00:37:37За что ж погибать-то?
00:37:38На!
00:37:39Поднимайся!
00:37:40На!
00:37:41Как-нибудь!
00:37:42Я тебя очень прошу!
00:37:43На!
00:37:44Поднимайся!
00:37:45Поднимайся!
00:37:46You're not too much!
00:37:53You're not too much!
00:37:56Try to do it!
00:37:58Why did you fall?
00:38:00Come on!
00:38:02Come on!
00:38:04I'm very sorry!
00:38:06Come on!
00:38:08Come on!
00:38:09You're dead!
00:38:10Come on!
00:38:16You're dead!
00:38:21You're dead!
00:38:27You're dead!
00:38:29You're dead!
00:38:46You're dead!
00:38:47You're dead!
00:38:48You're dead!
00:38:49You're dead!
00:38:50You're dead!
00:38:51You're dead!
00:38:52You're dead!
00:38:53You're dead!
00:38:54You're dead!
00:38:55You're dead!
00:38:56You're dead!
00:38:57You're dead!
00:38:58You're dead!
00:38:59You're dead!
00:39:00You're dead!
00:39:01You're dead!
00:39:02You're dead!
00:39:03You're dead!
00:39:04You're dead!
00:39:05You're dead!
00:39:06You're dead!
00:39:07You're dead!
00:39:08You're dead!
00:39:09You're dead!
00:39:10You're dead!
00:39:11You're dead!
00:39:12You're dead!
00:39:13Don't go away.
00:39:43Oh
00:40:13I don't know anything, I don't know anything, I don't know anything.
00:40:43THE END
00:41:13THE END
00:41:43THE END
00:42:13THE END
00:42:15THE END
00:42:19THE END
00:42:21THE END
00:42:23THE END
00:42:25THE END
00:42:27THE END
00:42:29THE END
00:42:31THE END
00:42:35THE END
00:42:37THE END
00:42:39THE END
00:42:41THE END
00:42:43THE END
00:42:45THE END
00:42:49THE END
00:42:51THE END
00:42:55THE END
00:42:57THE END
00:43:01THE END
00:43:03THE END
00:43:05THE END
00:43:07THE END
00:43:09THE END
00:43:11THE END
00:43:13THE END
00:43:15THE END
00:43:17THE END
00:43:21THE END
00:43:23THE END
00:43:25THE END
00:43:27THE END
00:43:29THE END
00:43:31THE END
00:43:33THE END
00:43:35THE END
00:43:37THE END
00:43:39THE END
00:43:41THE END
00:43:43THE END
00:43:45THE END
00:43:47THE END
00:43:49THE END
00:43:51THE END
00:43:53THE END
00:43:55THE END
00:43:57THE END
00:43:59THE END
00:44:01THE END
00:44:03THE END
00:44:05THE END
00:44:07THE END
00:44:09THE END
00:44:11THE END
00:44:13THE END
00:44:15THE END
00:44:17THE END
00:44:19THE END
00:44:21THE END
00:44:23THE END
00:57:54Hello.
Recommended
1:26:00
1:16:30
1:14:26
1:37:50
3:17:13
1:51:56
1:00:04
1:13:30
1:46:25
1:34:25
0:22
3:13:04
1:00:32
1:13:28
2:13:29
0:18
Be the first to comment