Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Never Fails (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
7 hours ago
Other name: 落花时节又逢君, When the Flowers Fall, We Meet Again , I Find You Alone Under Falling Petals , The Season of Falling Flowers , Luo Hua Shi Jie You Feng Jun , 落花時節又逢君
Original Network:Mango TV
Director:Yvonne Yang, Zhao Li Jun
Country:Chinese
Status: Completed
Genre: Drama, Fantasy, Romance, Wuxia
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you for listening.
00:30
Thank you for listening.
01:00
Thank you for listening.
02:59
There was a flower flower in the garden
03:01
who lived in the garden garden
03:03
and lived in the garden garden.
03:05
How did I hear
03:07
the flower flower flower
03:09
was born?
03:11
It was a flower flower
03:13
for a long time.
03:15
So it could be so fast.
03:19
You all know.
03:21
That's why I don't care.
03:23
I don't care.
03:29
I'll be sure
03:35
to help everyone in the garden
03:37
prepare Temple.
03:39
Just going to keep up
03:40
the backyard school
03:41
I will attend your arbeiten.
03:43
and until you'll see your
03:43
next time.
03:45
I will see you.
03:47
Enjoy.
03:49
You know
03:59
哎呀你说这个世界上怎么会有这么完美的神像
04:07
哎呀还好吧
04:10
谁让我肩负着写真写实的史冠职责呢
04:17
这神尊大人真的是太完美了
04:23
啊没没说我呀
04:27
啊没事没事没事你说你说
04:29
菊仙官啊你说我整天忙上忙下
04:34
我这修为为什么就长了这么一点点
04:38
所有仙子都是这么慢慢的增长功力成为上仙的
04:44
菊仙官啊
04:48
你不是最伟大的史冠吗
04:53
你肯定知道很多东西啊
04:56
那你能不能告诉我提前成为上仙的办法
05:01
我当然知道了 不过我不能告诉你
05:06
还不能告诉我 我看你根本就是不知道
05:13
还在这装学问
05:15
你说我 你说我 你说我 你这什么意思啊
05:18
啊这世上还有我不知道的事情吗
05:20
我还就告诉你了 我还就告诉你了 不就是你们白州山的禁术吗
05:25
白州山
05:25
嗯
05:26
嗯
05:27
嗯
05:28
嗯
05:29
冲动了冲动了 冲动了
05:31
那个 我那火上还熬着药呢
05:33
我 我先走了
05:34
白州山
05:38
白州山
05:43
是有这么个禁书
05:45
可以提前请天节
05:50
但是我活了这么久
05:52
从未见过有谁成功了
05:55
少有不慎
05:57
就会灰飞烟灭
05:58
化为乌有
06:00
紅娘,你竊不可輕易嘗試啊
06:06
好的我知道了,謝長老
06:11
神恩浩道,在下紅娘,自寢千年天節,望雷公恩准
06:24
神恩浩道,在下紅娘,自寢千年天節,紅娘,你瘋了,你傻不傻,提前渡劫是會加重劫難的,你不要命了
06:47
You don't mind, I've been through the past, but it's not a matter of time.
06:51
If you have a surprise, how do you do it?
06:53
侯寧, my life is you saved.
06:55
I can't see you in my face and die.
06:58
But since I have a memory,
07:00
I must be able to find the Lord of the Lord.
07:02
He is so important for me.
07:04
I must be able to do the most important people.
07:10
To do the most important people,
07:12
to do the most important people?
07:14
If you have the most important people, you will understand.
07:20
I've already asked the Lord of the Lord,
07:22
so let's go.
07:23
You say,
07:24
to be the most important people,
07:27
to be able to do everything?
07:41
侯寧,
07:42
for me,
07:44
you are the most important people.
07:47
Please,
07:48
please,
07:49
please thank you.
07:50
Lord of the Lord,
07:51
you are the only one to take a bath.
07:53
For you,
07:54
please.
07:55
Please,
07:56
please.
07:57
Please,
07:58
please.
07:59
You are the only one to take care of the Lord.
08:01
Please,
08:02
please.
08:03
Please,
08:04
please,
08:05
please,
08:06
please,
08:07
please.
08:08
其實你想見就能見的
08:10
我有很重要的事要向華神大人禀告
08:12
或者讓我見見昆仁神君
08:14
據仙官
08:15
沒 沒先事都行
08:17
休得在此胡鬧
08:18
我再不速速離去
08:19
休怪我倒不客氣
08:23
白茶妖
08:25
你怎麼還敢來這裡
08:30
沒先事
08:31
大膽白茶
08:33
竟敢擅闖花招宮
08:34
沒先事請恕罪
08:36
我真的是有很極很重要的事要禀告
08:38
I'm not going to use this way.
08:40
Don't you want me to catch him?
08:48
What's your fault?
08:53
Lady, you go.
08:55
But...
09:08
邱仁
09:10
你说吧
09:13
我想求您
09:14
让花神大人救救洪凝
09:16
救洪凝
09:17
她为了尽快成为上仙
09:19
提前请了天劫
09:21
天劫将至
09:22
只有花神大人能救她了
09:25
洪凝立劫
09:26
为何要让花神大人去救
09:32
因为洪凝
09:33
是为了她才立劫的
09:35
闭嘴
09:36
You have a lot of影響.
09:38
But...
09:39
It's not possible.
09:41
Let's leave the花招宮.
09:43
Or...
09:44
I'll just send you to the end of the day.
10:06
I'll just send you to the end of the day.
10:08
I'll just send you to the next day.
10:09
You'll be able to get your help.
10:10
I'm going to be able to get some help.
10:12
You'll be able to get some help.
10:14
Lord, you're able to get some help.
10:16
I'm going to get some help.
10:18
You're going to get some help.
10:20
I want to get some help from you.
10:22
You're going to get some help from me.
10:24
After all, my lord gave up my hand.
10:26
My lord didn't remember me.
10:29
I am not feeling the wrong, but I lost you.
10:31
I lost you.
10:32
This time, I've been given you for a better.
10:35
That...
10:36
That...
10:38
You can meet me at the master of the master?
10:40
Of course.
10:42
But at this time, the master of the master is not here.
10:45
I will go to the master of the master.
10:55
You are on the master of the master of the master.
10:58
You are to ask the master of the master of the master of the master?
11:02
I am aware that I have been saved for the master of the master of the master.
11:05
I will stand up for this master of the master of the master.
11:07
I will respect you all.
11:10
I will see you all.
11:13
I will see you all.
11:15
I can meet you.
11:17
I can see you all.
11:19
I can see you all.
11:21
What do you do for your master?
11:23
You are willing to help you to save you?
11:28
I took you all the time.
11:31
I'm sorry.
11:32
I'm sorry.
11:34
I'm sorry.
11:35
I'm sorry.
11:37
I'm sorry.
11:39
I'm sorry.
11:40
You're so serious.
11:43
It can be really emotional.
11:45
It's a shame.
11:47
It's only because I know.
11:50
What?
11:56
What?
11:57
What?
11:58
If you don't come to a girl,
12:04
you will be able to die.
12:06
What?
12:08
What?
12:09
What?
12:11
What?
12:13
It's not possible.
12:15
I'll come back.
12:17
Let's go.
12:19
Ahead.
12:23
What?
12:24
What?
12:26
What?
12:27
Let's go.
12:57
he will put the red� into the loud breaker.
13:00
But his being is still not known.
13:03
His доhter the fire is more the power of the light.
13:07
The trouble of the problem will be the reason to follow him.
13:15
The word is Prophet?
13:17
Well.
13:18
If you follow him with the red 통 so that he will be lost.
13:24
You report as the comun.
13:26
I'll go.
13:28
That's not the same.
13:30
That's the case.
13:32
It's not a miracle.
13:36
This is.
13:38
I'll go.
13:42
Yes.
13:46
I'll be sorry.
13:56
Oh my god, I will take you to the end of the day.
14:02
I will take you to the end of the day.
14:06
You can't leave me.
14:26
陛下皇帝
14:28
陛下皇帝
14:29
帝君让您在此等候
14:56
Let's go.
15:26
I've been doing so long.
15:28
It's not my previous life.
15:29
You can't just be in love with me.
15:30
You won't be.
15:31
No, you're not going to lose.
15:32
You are the most young guy.
15:34
What are we doing?
15:35
That's not us.
15:36
You've got me.
15:37
I'll go.
15:38
I'll go.
15:39
No.
15:40
You'll be too young.
15:42
I'm not.
15:45
How do you do it?
15:47
I'll tell you.
15:48
I'm just going to be too young.
15:49
You are.
15:50
I'm taking my own way.
15:52
I'm so scared.
15:56
You're welcome, you're welcome.
15:58
Oh my God, you're welcome.
16:02
I'm gonna take care of her.
16:04
I'm gonna take care of you.
16:26
I'm gonna take care of you.
16:56
I'm gonna take care of you.
16:58
I'm gonna take care of you.
17:24
I'm gonna take care of you.
17:37
I'm gonna take care of your father.
17:47
...
17:54
I'm sorry.
17:56
Father.
18:02
So you can enter your body in the next year.
18:04
This is not a good thing.
18:06
You can't deny it.
18:08
Father.
18:12
You can go through this place.
18:16
等你想明白了,自会解开。
18:27
父王。
18:46
虹宁出事了,我得去救他。
19:16
虹宁。
19:26
虹宁。
19:31
虹宁。
19:32
空手.
19:36
虹宁。
19:39
虹宁。
19:42
虹宁。
19:45
Oh, my God.
20:15
I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do.
20:45
I will not let you die.
21:15
I will not let you die.
21:45
I will not let you die.
22:15
I will not let you die.
22:45
I will not let you die.
23:15
I will not let you die.
23:45
I will not let you die.
24:15
I will not let you die.
24:45
I will not let you die.
25:15
I will not let you die.
25:45
I will not let you die.
26:14
I will not let you die.
26:44
I will not let you die.
27:14
I will not let you die.
27:44
I will not let you die.
28:14
I will not let you die.
28:16
I will not let you die.
28:46
I will not let you die.
29:16
I will not let you die.
29:46
I will let you die.
30:16
I will not let you die.
30:46
I will not let you die.
31:16
I will not let you die.
31:46
I will not let you die.
32:16
I will not let you die.
32:46
I will not let you die.
33:16
I will not let you die.
33:46
I will not let you die.
34:16
I will not let you die.
34:46
I will not let you die.
35:16
I will not let you die.
35:46
I will not let you die.
36:16
I will not let you die.
36:46
I will not let you die.
37:16
I will not let you die.
37:46
I will not let you die.
37:48
I will not let you die.
37:50
I will not let you die.
37:52
I will not let you die.
37:54
I will not let you die.
37:56
I will not let you die.
37:58
I will not let you die.
38:00
I will not let you die.
38:02
I will not let you die.
38:04
I will not let you die.
38:06
I will not let you die.
38:08
I will not let you die.
38:10
I will not let you die.
38:12
I will not let you die.
38:13
I will not let you die.
38:16
I will not let you die.
38:18
I will not let you die.
38:20
I will not let you die.
38:22
I will not let you die.
38:24
I will not let you die.
38:26
I will not let you die.
38:28
I will not let you die.
38:30
I will not let you die.
38:32
I will not let you die.
38:34
I will not let you die.
38:36
与你共青梅
38:41
只愿余生与你共青梅
38:55
红鼎
39:06
花开 花落坛之间
39:11
等到岁月 沾满了流连
39:17
辗转又禁乱 这世间
39:22
谁再相会
39:25
谁落入凡尘为情缘
39:31
封闻过往事与非
39:35
今生缘且也无悔
39:38
转瞬放我间
39:41
落墨你凝飞
39:45
不忍兴许或逃回
39:49
红鼎
39:51
只愿余生与你共青梅
39:57
心灵
40:03
温暖过往事与非
40:05
只愿去天天难悔
40:07
转瞬放我梦
40:12
心灰
40:14
愿起愿余也无悔
40:18
与你共青
40:20
谁愿余生与你共青
40:22
只愿余生与你共青梅
40:29
只愿余生与你共青梅
40:32
只愿余生与你共青梅
40:35
只愿余生与你共青梅
40:39
只愿余生与你共青梅
40:43
I can't wait to see you in the middle of the night.
41:03
I've been in the middle of the night for 300 years.
41:08
I think it's a good thing.
41:38
Come on, come on.
42:08
Come on.
42:16
Go.
42:38
Go.
42:49
Who said I was going to meet him?
42:52
He was just in the大殿.
42:55
I'm not going to give up.
42:57
You're not going to look for him.
42:59
He's going to look for me.
43:08
You're going to look for him.
43:11
Why not?
43:12
I'm sorry.
43:13
You're so blessed.
43:15
My brother was talking to me.
43:18
He was talking to you,
43:19
I paid him to pay you.
43:22
You're a good person.
43:24
He's a good guy.
43:26
In my opinion,
43:27
you can't tell me.
43:29
What a good thing.
43:33
I don't think you're a good guy.
43:35
I think that you're a good guy.
43:37
He's a good guy.
43:38
He's a bad guy.
43:39
He's a bad guy.
43:40
He's a bad guy.
43:41
I'm not happy, but I'm going to use it.
43:43
You don't want to understand me.
43:45
I'm just a mistake.
43:47
I don't care about this.
43:49
I don't care about this.
43:51
Why don't you come here to see me?
43:57
I don't care.
44:11
There are so many people.
44:13
I'm not ничего.
44:15
I don't care.
44:17
I don't care.
44:19
I don't care.
44:21
I don't care.
44:23
You're done with me.
44:25
You're the one who had to get to me.
44:27
I did not care.
44:29
I'm sorry.
44:31
I'm sorry.
44:33
You're waiting for my voice at the time.
44:35
Father, my king,
44:37
I hope you smile.
44:39
You should get to me tomorrow.
44:41
What are you doing?
45:11
Yes.
45:19
The Lord,
45:20
this is...
45:21
the truth is that we have to solve the problem.
45:24
You can't...
45:25
do it like this.
45:27
You're the Lord.
45:29
This...
45:30
it's so hard.
45:32
The Lord,
45:33
let us pray for the Lord.
45:35
Let us pray for this.
45:37
It will affect the Lord and the Lord.
45:41
.
45:43
.
45:45
.
45:47
.
45:49
.
45:51
.
45:53
.
45:55
.
45:57
.
45:59
.
46:01
.
46:05
.
46:09
I don't know what the hell is going to do.
46:14
I don't know what the hell is going to do.
46:19
He's not going to be with the Lord.
46:22
The Lord.
46:23
The Lord is going to fall into the Lord.
46:25
You can't say that.
46:27
Go.
46:28
I'll tell you what the hell is going to tell the Lord.
46:34
If the Lord doesn't want to face the Lord.
46:37
That's what the hell is going to do.
46:42
Do you know what the Lord is going to do?
46:47
Do you want to make the Lord?
46:50
Do you know what the Lord is going to do?
46:54
You're going to be judged by the Lord.
46:57
He's going to be judged by the Lord.
46:59
Do you know what the Lord is going to do?
47:04
It's evident that it gave us the place for our北仙界.
47:17
When I'm in the middle of北仙界,
47:22
it's because you're a fool of a fool.
47:27
What are you saying?
47:29
Do you believe me?
47:34
In the北仙界, you have no power to be killed?
47:44
Do you want to be a fool?
47:48
Come on!
47:54
Come on!
47:55
I'm not sure if you're a fool of a fool.
47:59
I'm not sure if you're a fool of a fool.
48:02
I'm not sure if you're a fool of a fool.
48:05
You're a fool of a fool.
48:07
So I gave you the last chance to be the last chance.
48:13
But it's not fair enough.
48:15
You don't have to be a fool.
48:17
You're a fool of a fool.
48:18
You're a fool.
48:19
I don't want my fool to be a fool.
48:21
I'm so sure if I can't stop.
48:25
I will be a fool of you.
48:26
I'll be a fool.
48:27
I'll be a fool of you.
48:31
You're a fool of me.
48:33
I'll be a fool of you.
48:35
I'll be a fool of you.
48:36
I'm so scared of you.
48:37
What a big deal is that you can't take天女阁?
48:50
天女,
48:51
大王遇刺,
48:53
天狐将军派我们前来,
48:54
请您去内殿,
48:56
护您周全.
48:57
I say that.
48:58
天狐狼子也行,
48:59
大王定是被他所害,
49:01
你们想要助这为虐吗?
49:02
天女,
49:04
其境大人,
49:05
时时务者为俊杰,
49:08
你们若是在执意如此,
49:11
就千万怪我们对你不客气,
49:12
大王的!
49:13
天狐独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
49:19
作曲 李宗盛
49:24
作曲 李宗盛
49:30
作曲 李宗盛
49:32
黄热如梦这一世,
49:35
你情悲欢离合,
49:37
又如何?
49:39
漫漫长路,
49:40
虔诚早已随风去,
49:45
可许,
49:48
与君相逢,
49:51
相伴的,
49:54
白首。
49:55
天狐独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
49:58
只要灭这一生,
50:01
痴心尖念悄然的梦中,
50:04
每个层一轻云淡只剩云落,
50:09
无望落花世界终于重逢。
50:24
请换一生你的蜜,
50:30
还记得那一日担心欢喜,
50:34
那花开只剧场——YoYo Television Series Exclusive
50:37
在花开只剧场——YoYo Television Series Exclusive
50:38
在花开只剧场——YoYo Television Series Exclusive
50:39
心中远禁,
50:42
我陪你忘记天涯少谈风雨,
50:49
请换一生你的蜜,
50:54
还记得那一日担心欢喜,
51:00
那花开只剧场——YoYo Television Series Exclusive
51:03
那花开只剧场——YoYo Television Series Exclusive
51:04
在花开只剧场——YoYo Television Series Exclusive
51:05
心中远禁,
51:08
陪你忘记天涯少谈风雨,
51:14
我陪你忘记天涯少谈风雨,
51:18
陪你忘记天涯少谈风雨,
51:20
陪你忘记天涯少谈风雨,
51:20
陪你忘记天涯少谈风雨。
51:23
这个花开只剧场——YoYo Television Series Exclusive
51:24
梦前的身影
51:28
哪怕岁月无情
51:31
忽呼往昔
51:34
自首相思
51:36
像热闹的朝夕
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
58:28
|
Up next
Full Golden Feathers English Sub
StoryHaven
4 hours ago
43:38
Endless Protection (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
18 minutes ago
40:48
Love Never Fails (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
7 hours ago
42:32
Love Never Fails (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
7 hours ago
44:51
Love Never Fails (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
7 hours ago
48:08
Love Never Fails (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
7 hours ago
45:42
Love Never Fails (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
42:43
Love Never Fails (2025) Episode 26 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
45:16
Love Never Fails (2025) Episode 34 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
44:35
Love Never Fails (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
16:36
Love Never Fails (2025) Episode 41 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
45:27
Love Never Fails (2025) Episode 33 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
6:58
Love Never Fails (2025) Episode 42 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
45:23
Love Never Fails (2025) Episode 20 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
47:25
Love Never Fails (2025) Episode 36 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
44:23
Love Never Fails (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
43:23
Love Never Fails (2025) Episode 24 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 hours ago
13:24
Starlit Bloom (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
12:19
Starlit Bloom (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
15:46
Starlit Bloom (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
16:06
Starlit Bloom (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
20:08
Starlit Bloom (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
15:10
Oops! Almost Broke Up (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
11:44
Oops! Almost Broke Up (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
6:10
Love Conspiracy (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
Be the first to comment