Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Starlit Bloom (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
18 hours ago
Other name:
当星光坠入花海, Dang Xing Guang Zhui Ru Hua Hai , 當星光墜入花海 , When the Stars Fall into the Sea of Flowers
Original Network:Tencent Video
Director:Xu Fei
Country:Chinese
Status: Ongoing
Genre: Romance
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:02
.
00:04
.
00:06
.
00:08
.
00:10
.
00:12
.
00:14
.
00:16
.
00:18
.
00:20
.
00:22
.
00:24
.
00:26
.
00:28
.
00:30
.
00:32
.
00:34
.
00:36
.
00:38
.
00:40
.
00:42
.
00:44
.
00:46
.
00:48
.
00:50
.
00:52
.
00:54
.
00:56
.
00:58
.
01:00
.
01:02
.
01:04
.
01:06
.
01:08
.
01:10
.
01:12
.
01:14
.
01:16
.
01:18
.
01:20
.
01:22
.
01:24
.
01:26
.
01:28
.
01:30
.
01:32
.
01:34
.
01:36
.
01:38
.
01:40
.
01:42
.
01:44
.
01:46
.
01:48
.
01:50
.
01:52
.
02:20
.
02:21
.
02:21
I'm going to go.
02:31
Hi.
02:33
What's up?
02:34
I'm going to go.
02:51
Oh
03:03
Let's go
03:11
How are you?
03:14
I don't have any work, I just want to do a work.
03:17
Let's go
03:19
Let's go
03:20
Let's go
03:21
Do you hear my heart?
03:24
I'm not
03:25
I'm not
03:26
I'm not
03:27
I'm not
03:28
I'm not
03:29
I'm not
03:30
I'm not
03:31
I'm not
03:32
I'm not
03:33
I'm not
03:34
I'm not
03:35
You can't be happy to do my girlfriend
03:37
What are you?
03:38
What time?
03:39
I'm not
03:40
I'm not
03:41
I'm not
03:42
I'm not
03:44
I'm not
03:45
I'm not
03:46
I can leave you today
03:47
I'm going to leave you
03:58
My girlfriend
03:59
My girlfriend
04:00
My girlfriend
04:05
Hi, Molly
04:07
You're welcome
04:08
Are you ready?
04:09
I'm just going to the office
04:11
I'll show you the invitation to you
04:13
I'm going to invite you to the invitation to the hotel.
04:18
Okay, I'm going to go.
04:25
I'm going to work for you.
04:27
Where are you?
04:30
What time is the manager's office?
04:38
Let's go.
04:43
It's been a long time for me.
04:45
It's been a long time for me.
04:47
How are you?
04:49
I'm so nervous.
04:51
I'm so nervous.
04:53
I'm so nervous.
05:01
Here's a coffee.
05:03
I'm going to see you on the list.
05:05
They have some of the old products.
05:09
And some of the new products.
05:11
I'm so nervous.
05:13
I'm so nervous.
05:15
I'm so nervous.
05:17
Let's have some fun.
05:19
Maybe you are a little more curious.
05:21
I don't want to see you in the next one.
05:23
Maybe you don't want to see me.
05:25
But you think that I am pretty good.
05:27
I think it's all good for you.
05:29
I'm so nervous.
05:31
I've got something to ask you.
05:33
Are you going to invite you to be the C-O-K-Lin?
05:37
Do you want to invite her?
05:39
Oh
05:41
凌总这个人做事上
05:42
确实不择手段了点
05:44
不过不管真心还是实意
05:46
他的确是给孤儿园送了很多物资
05:50
但是要不要请她
05:52
我还是要看看你的意见
05:58
要请吧
05:58
应该的
05:59
应该个屁
06:05
凌涨的老头
06:06
买通稿黑你
06:07
and he's going to have you a good price
06:09
and you can't take care of yourself?
06:11
Mr. Lo,
06:13
you're not going to be able to make the manager
06:15
do you want to make the manager?
06:17
Mr. Mo, do you like me?
06:19
You're not going to be a good person.
06:21
You're not going to be a good person.
06:23
We're just working.
06:29
Okay, working.
06:31
Then I'm going to announce a thing.
06:33
顾流苏
06:35
已经是我的女朋友了
06:37
所以呢
06:38
我不可能再给你
06:39
任何的机会
06:40
还有
06:41
我不想让人影响
06:43
这种小人出现在他身边
06:52
还是看一看
06:53
小流苏小姐的考量吧
06:54
考量个屁呀考量
06:56
哪有那么多大义凛然的事啊
06:58
吃好喝好
07:00
让自己开心
07:01
才是最重要的
07:02
再说了林翔的老头捏而坏
07:05
你别看他宣款
07:07
就是作秀而已
07:10
他怎么可能会因为
07:12
你一个邀请就一心向善
07:14
你做梦吧你
07:17
总而言之呢
07:18
我不可能二十四小时
07:21
陪在我女朋友身边
07:23
我想让他当下做的每一个决定
07:26
都是优先让自己开心
07:29
陆星辰
07:32
陆星辰
07:33
你哪来这么多外力啊
07:34
陆星辰
07:35
你哪来这么多外力啊
07:42
回去吧
07:43
陆秘书
07:44
所以
07:46
刘苏你怎么想
07:52
我刚刚说了维辛的话
07:53
我不想见那林翔
07:55
如果可以的话
07:56
一辈子都不想
07:57
如果可以的话
07:58
一辈子都不想
08:01
好
08:02
那我请我先安排一下你要名单
08:04
辛苦了
08:05
Thank you very much.
08:06
I have a problem.
08:07
I'll go back to you.
08:14
There's been a few days ago.
08:16
I'm going to go back to my house.
08:26
I'm sorry.
08:28
I don't want to push me.
08:30
I'm sorry.
08:31
I'm going to go out to work.
08:33
You can't follow me.
08:37
I don't want to.
08:39
I didn't do anything wrong.
08:47
I'll remember.
08:49
I'll be happy before you decide.
09:03
I'll cover you.
09:10
I'll cover you.
09:12
I'll cover you.
09:13
Let's go.
09:43
Come here, take a seat.
09:48
Come over.
09:50
Your wife.
09:57
Let's take a seat.
09:58
I'll talk to you later.
10:28
The woman is so old.
10:39
The woman is back again.
10:41
It's not that I let her go back then.
10:44
She needs a reason to forgive her.
10:58
The woman is back again.
11:21
The woman is back again.
11:28
So you can go to work.
11:29
I'm not going to have a child.
11:32
She's my son, she's your son.
11:34
You're supposed to be a mother.
11:37
If we don't go back then we'll get married.
11:39
The woman is back again.
11:41
The woman is back again.
11:50
The woman is back again.
11:53
The woman is back again.
11:57
She's still there.
12:02
She's still a good job.
12:06
She's still there.
12:09
She's still there.
12:11
You got the letter of the letter.
12:13
She's been back again.
12:16
She's still there.
12:18
In the future, how will you do it?
12:22
What did you say about it?
12:24
He won't have any other moves.
12:27
I'll say it again.
12:28
He's like a bad guy.
12:29
He's like a bad guy.
12:31
I'm not afraid of him.
12:34
You're still very young.
12:36
You're too young.
12:39
Every time you say this kind of young man.
12:48
I think you're not going to be a problem.
12:53
I'll go.
13:11
You're going to leave me.
13:13
I'm not going to lose my body.
13:15
I'm not going to lose my money.
13:18
退休
13:20
你不愿意回公司
13:24
那我退休了
13:26
公司要交给谁啊
13:27
给有能力的人啊
13:29
这都什么年代了
13:30
还讲什么世袭制
13:32
那个莫黎
13:34
虽然人凶巴巴的
13:37
可是人家业务能力强啊
13:40
你让他多干点活
13:42
你赶紧退休得了
13:42
可毕竟不是一家人
13:44
再怎么说
13:46
莫黎他终究也只是一个外人
13:47
我是握不住的
14:17
可是我没法
14:26
召开所有
14:28
有你的回忆
14:30
越倾弱的记忆
14:33
却忘记
14:35
越容易想起
14:37
两颗爱过的心
14:41
风转后
14:42
散了一滴
14:44
重新拼凑起的
14:47
我要
14:48
很难
14:49
可笑话
14:52
总是在失去后
14:54
才懂得你的爱
14:56
和觉着被珍惜
14:58
我恨自己
14:59
没勇气
15:00
没努力
15:01
亲手把你
15:02
你丢在人海里
15:04
你丢在人海里
15:05
就怪我们彼此
15:08
相遇在
15:09
错的时间里
15:12
空中路的爱
15:14
就剩下了灰烬
15:17
你看我们俩
15:21
好像两个不备
15:22
成为的星星
15:23
空中在天际
15:26
在错的时间里
15:27
遇到我最爱的你
15:30
还算不算幸运
15:33
你看我们俩
15:35
好像两个不备
15:36
成为的星星
15:37
空中在天际
15:40
或许我们本来就不该
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
13:06
|
Up next
Starlit Bloom (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
18 hours ago
28:19
Moonlit Order (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
28:39
Moonlit Order (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
27:03
Moonlit Order (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
30:07
Moonlit Order (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
27:04
Moonlit Order (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
29:24
Moonlit Order (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
10:30
Life Like (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
13:05
Life Like (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
13:52
Life Like (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:32
Fight for Love (2025) Ep-13 Engsub
therapeutic drama
15 hours ago
47:50
Whispers of Fate (2025) Ep 19 Engsub
therapeutic drama
18 hours ago
48:56
Sword and Beloved Ep-22 Engsub
therapeutic drama
19 hours ago
45:32
Fight for Love Episode 13 Engsub
RN
17 hours ago
47:22
Fight for Love Episode 12 Engsub
RN
20 hours ago
39:40
Ep.21 - Sw0rd @nd Bel0ved - EngSub
Ondeman
2 days ago
38:55
Ep.20 - Sw0rd @nd Bel0ved - EngSub
Ondeman
2 days ago
34:00
Ep.19 - Sw0rd @nd Bel0ved - EngSub
Ondeman
3 days ago
45:29
Whispers of Fate – The Dragon Chant (2025) Episode 5 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 hours ago
48:06
Whispers of Fate – The Dragon Chant (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 hours ago
38:23
Blood River – Tales of Dark River (2025) Episode 25 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 hours ago
45:02
Whispers of Fate – The Dragon Chant (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 hours ago
13:45
Keeping Up with Beauty (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 hours ago
15:58
Keeping Up with Beauty (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 hours ago
46:30
Blood River – Tales of Dark River (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 hours ago
Be the first to comment