Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Kill Lover (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
9 hours ago
Other name: 假面迷情, Hidden Love , Jia Mian Zhi Xia , Jia Mian Mi Qing , 假面之下
Original Network:Sohu TV
Country:Chinese
Status: Completed
Genre: Romance
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
For more information, visit www.fema.org
01:31
当初出国的时候
01:32
我就应该强行把你带走
01:35
要是你出事了
01:37
我怎么跟你爸妈交代啊
01:40
那样的话
01:42
我就不会知道真相
01:45
也不会知道
01:47
是安国轩
01:49
害我家破人亡
01:51
你认为你的冲动和优质
01:54
能搬到安国轩吗
01:56
如果我没有记错的话
02:03
这个八音盒
02:05
是你妈妈送给你的生日礼物
02:07
要不是渔船过去
02:11
听到音乐上
02:12
怀疑有人落水
02:13
你的小命就不报了
02:16
复仇可不是成一时之快
02:20
如果你想击败仇敌
02:23
你必须从长计议
02:25
步步为营
02:26
我会给你一个新的身份
02:28
把你送出国流血
02:30
等到你准备好了之后
02:33
再换宁海
02:34
从今天开始
02:36
之前的那个游游
02:39
已经死了
02:40
现在的你
02:44
叫切可可
03:04
站住
03:34
你是
03:38
我的未婚妻
03:43
齐格格
03:47
齐总
03:51
十四
03:53
当年我抓到了
03:55
你贪污的证据
03:56
你不是已经被安国轩
03:58
赶出宁海了吗
03:59
怎么
04:00
现在突然又跑回来了
04:02
安董消气了
04:04
可怜我
04:05
让我回来做管家
04:06
既然选择回来做狗
04:10
可就不要有什么
04:12
其他的心思了
04:14
当狗
04:15
也要当一只
04:17
合格的看门狗
04:18
那
04:19
你可得好好保护
04:21
我未婚妻的安全了
04:23
毕竟啊
04:24
他也算是你的
04:25
半个主人
04:27
明白
04:30
今天是您母亲的忌日
04:39
安董让我过来送花
04:41
我母亲喜欢非常多种花
04:50
唯独不喜欢杨甘菊的味道
04:53
安国轩这是
04:54
送花给我母亲的
04:57
还是送花给我看的
04:59
安董的意思
05:00
十四不敢揣测
05:02
齐小姐既然是
05:05
齐总的未婚妻
05:06
那今晚的家宴
05:08
您一定会参加吧
05:10
当然
05:13
齐总
05:22
今天
05:24
应该打黑领带
05:25
请不吝点赞 订阅
05:27
转发 订阅
05:30
转发 订阅
05:31
转发 订阅
05:32
转发 订阅
05:33
更好
05:41
可以
05:41
整个人
05:42
sequel
05:43
что
05:55
找你
05:57
Let's go ahead and解释一下
05:59
Why would you appear here?
06:01
I am of course for you
06:03
Because I am not prepared for you
06:05
Because I am not prepared for you
06:09
Let's go
06:11
I am very curious
06:13
The father of the king
06:15
Why would he become a
06:17
Not a person
06:19
He knew
06:21
He was being a girl
06:23
He had to kill
06:25
And the girl named the woman
06:27
She was dead
06:29
He died
06:31
He died
06:45
It was you killed
06:46
Look, you could do my job
06:49
You had to pay for me
06:51
I think I am right
06:53
How do you feel?
07:01
How are you afraid to become the second one?
07:09
No, I think he's a smart person.
07:13
I know how to choose how to choose.
07:16
I think you do your own new life.
07:19
Of course.
07:20
I hope you will be happy to be able to get your daughter at the end.
07:27
I hope you'll be the future of the future.
07:30
I hope you will be able to enjoy my future.
07:35
I hope you will be able to improve my future.
07:50
Oh, my God.
08:20
你怎么了
08:24
我在想
08:26
住在这个宅子里的
08:28
会是什么样的人
08:30
从现在开始
08:34
会有无数双眼睛盯着你
08:37
只要你露出一丁点的破绽
08:39
他们就会像突旧一样
08:42
将你大卸八块
08:44
分而食之
08:45
所以
08:46
时刻牢记自己的角色
08:49
不能有半点的松懈
08:51
放心
08:55
我绝不会把今晚的家宴
08:58
变成最后的晚餐
09:01
齐总
09:05
齐小姐
09:06
里面请
09:08
中文字幕志愿者 杨树
09:14
添加
09:15
匀
09:16
中文字幕志愿者 杨树
09:17
Let's go.
09:47
It's not a family.
09:50
What do you think?
09:52
What do you think?
09:54
I'm a man.
09:55
You're a man.
09:56
You're a man.
09:57
You don't think we're like
09:58
one of the best friends?
10:10
Who are you?
10:14
My wife.
10:15
My wife.
10:18
Call your wife.
10:19
My wife.
10:20
He didn't come back to lunch.
10:24
He came back.
10:27
That makes me so generous.
10:30
I'm a man.
10:31
I'm a man.
10:33
He's not like you.
10:34
He's not going to go to the sea.
10:36
He's going to go to the sea.
10:38
And finally, he's in the sea.
10:40
You've seen the sea?
10:41
I've seen him.
10:45
He went to the Sea.
10:46
I went to the Sea.
10:47
We went to the Sea.
10:48
to a new project.
10:49
He saw my young girl.
10:50
We met him.
10:51
I met her first.
10:52
I met her.
10:53
He's first.
10:54
The Sea.
10:55
It's a good look at your memory.
10:57
I can't remember your memory.
10:59
You sent me to my memory.
11:02
Right?
11:05
Yes.
11:06
The teacher went to the island of the island of the island
11:09
was to find me.
11:10
He wanted me to use a new drug.
11:12
But I didn't have any interest.
11:16
The teacher?
11:19
That's right.
11:20
I and the other teacher,
11:21
I graduated from the island of the island.
11:23
The teacher was a good friend.
11:25
It's not a good friend.
11:27
It's a good friend.
11:29
What do you mean?
11:30
I can't.
11:32
I'm not going to ask my sister.
11:34
I want my daughter to be careful of your daughter.
11:36
I care about your daughter.
11:40
I don't want you to use your daughter.
11:43
You're the same.
11:46
You're the same.
11:48
For the sake of my brother,
11:50
I don't have a chance.
11:51
靖靖
12:00
What did you say?
12:02
You don't have to be so lazy
12:15
Mr. An叔叔.
12:19
I heard the石子 say
12:20
Then we'll go to the ship
12:22
and go to the hospital.
12:24
Okay.
12:26
Let's go.
12:34
Let's go.
12:36
Let's go.
12:44
The lady said she didn't go to the hospital.
12:46
She didn't go to the hospital.
12:50
She got the doctor's dad.
12:52
She threw her on a lot.
12:54
She gave me a few daughters.
12:56
Should I take the doctor's dad together?
12:58
Yes, we'll take her with her.
13:00
We might take her to the hospital.
13:02
Take the doctor to the hospital.
13:04
Yes.
13:08
See that he's not simple.
13:10
She's still on my own.
13:12
No.
13:13
I asked him to go to the hospital.
13:16
She was hired on the hospital for the hospital.
13:18
She was hired for the hospital.
13:19
But the fact that it didn't happen to me,
13:20
it didn't let me know you.
13:22
But it was a good thing to do with my brother and his wife.
13:27
Yes.
13:29
You know,
13:30
it's like three days ago.
13:35
To be a person,
13:36
it needs a lifetime.
13:39
But to love a person,
13:44
it's enough to go.
13:46
I don't know.
14:00
Look.
14:02
What did you prepare for you?
14:11
Come.
14:16
I'll be here for you.
14:18
After you met up my hand,
14:20
I know you will be here for you.
14:24
So I want you to be able to get away from my hand.
14:28
I'll take you to the ground.
14:32
And take you to the edge.
14:36
I'll be here for you.
14:46
Let's go.
15:16
It looks like we're all together.
15:20
Maybe it's because we were born as a family.
15:25
Well, if you're a family,
15:28
let me share with you.
15:30
How did you meet my daughter?
15:32
When I was in the海州,
15:34
there was a student who died for me.
15:37
He died for me.
15:39
From that moment,
15:41
I realized that
15:42
that my daughter is still alive.
15:46
It's a good hero.
15:48
But...
15:50
It's too bad.
15:51
He's always been...
15:53
to meet my daughter.
16:02
Yes.
16:03
I think my daughter is still alive.
16:07
I don't like you.
16:09
It's impossible.
16:11
The appearance of my daughter
16:14
and my daughter and my daughter
16:16
are tied together.
16:19
But it's true that
16:20
the most important thing
16:21
is that
16:22
it's the mission of the team.
16:23
It's the mission of the team.
16:26
Ma'am.
16:27
Ma'am.
16:28
Ma'am.
16:29
Ma'am.
16:30
Ma'am.
16:31
Ma'am.
16:32
Ma'am.
16:33
Ma'am.
16:34
Ma'am.
16:35
Ma'am.
16:36
Ma'am.
16:37
Ma'am.
16:38
Ma'am.
16:39
Ma'am.
16:40
Ma'am.
16:41
Ma'am.
16:42
Ma'am.
16:43
Ma'am.
16:44
Ma'am.
16:45
Ma'am.
16:46
Ma'am.
16:47
Ma'am.
16:48
Ma'am.
16:49
Ma'am.
16:50
Ma'am.
16:51
Ma'am.
16:52
Ma'am.
16:53
Ma'am.
16:54
Ma'am.
16:55
Ma'am.
16:56
Ma'am.
16:57
表面上是星耀继承权的争夺,实则是这些年星耀的经营困境,销售断崖式下降,星耀急需一场变革,刮骨疗毒,所以谁能带领星耀杀出重围,绝地反击,谁可不就是星耀未来的掌舵人吗?
17:19
好一个杀出重围,绝地反击啊,齐小姐,果然是袖外晖中,怪不得他们两个都想把你纳入归下,齐小姐,我的部门随时欢迎你的家人,你还真的是百折不挠啊?
17:39
你们两个呀,不是冤家不巨头,不如把针锋相对这个劲儿放在更重要的事情上,多久没陪我下棋了,珊珊,下棋,吃饭。
18:09
金枣在墓地,你已经知道我是谁了吧?
18:34
没错
18:34
你之所以没有揭发我的身份,是因为你想往下看
18:38
看我有没有本事走下去
18:40
现在看来,我眼光还不错
18:43
费尽千辛万苦回到安家,为了复仇吧
18:48
因为你恨
18:50
你痛恨齐东揭发你贪污项目馆
18:54
更痛恨你忠心耿耿十年的主子安国轩让你
18:58
像条丧家之犬一样
19:01
被赶出了宁海
19:06
你别自作聪明
19:07
我随时都可以解放你的身份
19:09
三年前,你和一个富家女相爱
19:12
你想带她私奔
19:13
可是安国轩将你赶出了宁海,帮她鸳鸯
19:17
你再回来的时候,那个女孩就死了
19:21
想不到
19:37
你还是个情主
19:39
你想怎么样
19:40
既然我们都有秘密
19:42
目标有一致
19:44
不如你我二人联手
19:48
合作的事我会考虑的
20:03
不过我还是要提醒你一句
20:05
启动虽然眼下了,但她心没下
20:09
你一直潜伏在她身边
20:13
不怕有一天她发现你的真实身份吗
20:15
不怕有一天她发现你的真实身份吗
20:17
你
20:45
I'm not sure what happened.
20:56
I'm not sure what happened.
21:00
I'm not sure what happened.
21:01
You're going to where?
21:15
You're worried about me.
21:17
But...
21:18
I found this house...
21:20
Like there's a ghost.
21:22
You're afraid of a ghost?
21:24
Sometimes...
21:26
I'm afraid of a ghost.
21:30
You're afraid of a ghost.
21:34
I knew it.
21:36
That's me.
21:38
I'm afraid of you.
21:45
I'm afraid of you.
21:47
I don't think so.
21:50
Okay, I love you.
21:53
I love you.
21:56
You're afraid of me.
21:59
This time I saw on the other side,
22:09
the actions were more subtle.
22:11
I don't know what he has put out much pain in the back.
22:16
I'm just a little so simple.
22:20
Let's check out on the other side of the guy.
22:24
Yes.
22:25
I'm sorry.
22:28
If I don't eat, I'll take it away!
22:45
If you don't eat it,
22:47
I'll wear a pair of hair.
22:50
Don't wear a hair.
22:51
I won't get married!
22:52
You'll have to have to go with the other one!
22:55
Oh, my God.
23:25
I don't know.
23:43
I love you.
23:45
I love you.
23:47
I love you.
23:49
I love you.
23:51
I love you.
23:55
My world is mine.
24:25
I love you.
24:43
How are you?
24:45
I love you.
24:47
I love you.
24:49
I love you.
24:51
I love you.
24:53
I love you.
24:55
I love you.
24:57
I love you.
24:59
I love you.
25:01
I love you.
25:03
Let me show you.
25:05
Let's go.
25:07
Let's go.
25:11
Actually, my mother has done a lot.
25:14
I can't wait for her to take care of me.
25:17
You can't take care of me.
25:19
I can't take care of my legs.
25:21
When I was in my face,
25:23
I wanted to fight for you.
25:24
How many times do you fight for me?
25:26
Stop, stop.
25:27
Let's go.
25:28
I'm wrong.
25:29
I won't regret it.
25:31
Right, let's go.
25:32
How are you today?
25:34
Do you want to take care of me?
25:36
He's in my life.
25:38
He's in my life.
25:39
You want to take care of me?
25:42
I feel like you're not a bad person.
25:45
He's in my life.
25:47
He's trying to take care of me.
25:49
But I have a little interest in my husband.
25:56
I'm not going to take care of me.
25:59
I'm in my life.
26:03
I'm going to plan to take care of me.
26:04
I'm planning to take care of myself.
26:05
My women.
26:06
I have to go out and check my friends.
26:10
I'm going to go to my house.
26:17
When I'm done, I've been waiting long for a long time.
26:21
The shop is a set of different types of clothes.
26:25
I'll show you a wedding.
26:27
Shazza.
26:28
If you want to go ahead and check it out.
26:30
Okay.
26:34
Please.
26:40
How about this one?
26:49
This one is too slow.
26:51
I like to design a little bit more.
26:54
I remember that there was a special design.
26:59
Your eyes are so good.
27:01
That's our home.
27:02
I'll take you over.
27:04
Okay.
27:05
I'll go.
27:07
I'll take that one.
27:10
Here.
27:21
.
27:22
.
27:23
.
27:24
.
27:25
.
27:26
.
27:27
.
27:29
.
27:30
.
27:31
.
27:32
.
27:33
.
27:34
I think it's a good thing to do.
27:40
I don't think it's a good thing to do.
27:44
It will become my daughter.
27:46
I've said that she's just a gift for me.
27:50
How did you do this gift for me?
27:54
I will go to the moon,
27:56
and go to the会展 center.
27:58
I will help her take care of her.
28:00
At the key moment, I will be able to take care of each other.
28:04
Will you be able to take care of each other?
28:08
I can't wait for you.
28:19
I'm not going to eat the heat.
28:25
How am I not going to be worried?
28:29
Okay.
28:31
Okay.
28:32
I'll be right back.
28:59
And I will be right back.
29:03
I will be right back.
29:04
I'm not going to be right back.
29:08
Okay.
30:10
齊格格具体三维尺寸
30:12
我给忘记了
30:14
要不给他打个电话吧
30:18
打给
30:24
算了
30:28
我自己都忘记了
30:31
今天我让他交给我
30:33
会展中心的设计出稿
30:35
估计他在忙
30:37
下次让他一起陪我来逛逛就得了
30:40
你慢慢挑吧
30:42
对了
30:43
记住
30:45
千万别瞎跳
30:47
我妹妹那个脾气啊
30:50
发起火来
30:51
后果很严重
30:53
大哥慢走
31:04
七总好
31:17
。
31:32
七總好。
31:36
看見七哥哥了嗎。
31:39
沒注意啊。
31:47
。
32:06
正式入職的第一天,还适应吗?
32:11
剩余其总的淫威,同事们都对我很友好。
32:17
那我希望你不要因此恃闯而交。
32:22
方案呢?
32:39
这个方案,屋顶以鞋类构架覆盖,
32:43
玻璃打造的透明空间,
32:45
横跨了整栋建筑,
32:47
模糊了室内与室外的界限。
32:51
界势搭配上独特的灯光设计,
32:53
完美契合了会展中心,
32:55
主打慵懒神秘的半透明风格。
32:59
不知道,
33:01
齐总可还满意。
33:05
你应该去问招标会主席福总,
33:07
他是否会满意。
33:15
设计方案的好坏,
33:17
他并不在意。
33:18
对付福总,
33:19
还需对症下药。
33:20
没想到齐小姐还是个老中医。
33:30
老中医可算不上,
33:32
但是治你绝对是足够了。
33:35
说吧,
33:36
你葫芦里到底卖的是什么药?
33:42
宁海市非职业基建大赛。
33:44
齐总应该听说过吧?
33:46
你是想参加这个比赛?
33:50
没错,
33:51
福总就是赞助商之一。
33:54
他可是个骨灰级基建粉。
33:57
这些年也赞助了不少业余剑手出赛。
34:00
但最好的成绩,
34:02
仅仅止步于十六强。
34:04
他扶持六郎的名号也是因此而来。
34:07
我在想,
34:08
倘若有人能帮他一雪前尺,
34:11
会展中心项目即便不是十拿九稳,
34:14
也能占个进水楼台吧。
34:18
看来齐小姐对于自己的基建水平很有信心。
34:28
基建是讲究速度,
34:30
准度和爆发力的运动。
34:32
我通过听声便为了跟你比一场。
34:35
想赢,
34:37
就拿出你全部的实力了。
34:39
不得失离。
34:43
卖武功之必可
34:44
判断它
34:47
高兴
34:48
差满
34:51
利益
34:52
叱咛
34:53
叱咛
34:54
叱咛
34:56
Let's go.
35:26
Let's go.
35:56
Let's go.
36:26
Let's go.
36:56
Let's go.
37:26
Let's go.
37:56
Let's go.
38:26
Let's go.
38:56
Let's go.
39:26
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
38:17
|
Up next
Kill Lover (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
42:56
Kill Lover (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
34:34
Love Conspiracy (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
33:51
Love Conspiracy (2025) Episode 17 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
36:07
Love Conspiracy (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
27:27
Love Conspiracy (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
31:57
Love Conspiracy (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
25:45
Love Conspiracy (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 days ago
34:39
Love Conspiracy (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
33:04
Love Conspiracy (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
12:52
Hidden Love (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
17:31
Loving the Lie (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
35:46
Kill Lover (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
12:58
Life Like (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
15:08
Hidden Love (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
46:28
Rose and Gun (2025) Episode 27 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
45:43
Dear Enemy (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
46:09
Dear Enemy (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
51:13
Dear Enemy (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
39:57
Dear Enemy (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
13:52
Life Like (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 days ago
14:32
Poisonous Love 2025 Ep 8.2 English Sub
StoryHaven
13 hours ago
28:20
Golden Feathers Full English Sub
StoryHaven
13 hours ago
22:47
Poisonous Love 2025 Ep 8.1 English Sub
StoryHaven
13 hours ago
1:05:15
The Manipulated Episode 2 Sub Indo Full
TV KDrama
4 days ago
Be the first to comment