Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 14 horas
Película completa en español
Transcripción
00:00:00¡Ya! ¡Ya!
00:00:26¡Ey! ¡Ya era hora!
00:00:28¡Ya! ¡Siempre llegáis tarde!
00:00:30¡Cógela!
00:00:31¡Eso! ¡Seguid adelante, desgraciados!
00:00:38Siempre corriendo.
00:00:42Venir desde tan lejos a este país para esto.
00:00:47¡Qué asco!
00:00:49Poco dinero y te tratan como si fueras un perro.
00:00:55Desgraciados, nunca se paran aquí. ¡Nunca!
00:00:58¡El whisky es mi único amigo!
00:01:00El whisky es mi único amigo.
00:01:01El whisky es mi único amigo.
00:01:04El joven Shane, qué sorpresa, has vuelto, yo enterré a tu padre hace ya cuatro años.
00:01:33Se puede enterrar un cadáver, jamás un recuerdo.
00:02:03Duérmete, niña, duérmete ya.
00:02:28La, la, la, la, la, la.
00:02:31Es hora de irse a la cama.
00:02:33Que está durmiendo.
00:02:34Cuando apareció esa veta de oro creí que me daba algo
00:02:43Lo sentí aquí dentro
00:02:45Lo veía y no lo podía creer
00:02:47Pero estás seguro que es de oro
00:02:50Esa mina solo nos ha traído disgusto
00:02:52Estoy seguro y te diré más, es oro puro
00:02:56Ya pensaba que la mina no servía para nada
00:02:59Mujer, ¿por qué lloras?
00:03:05Pienso en Shane
00:03:06Si es oro, podrá volver a casa
00:03:09Trabajaremos juntos
00:03:12En vez de tener a nuestro hijo tan lejos de nuestra casa
00:03:15Y tal vez podamos darle estudios
00:03:18Esperamos visita
00:03:22No, a nadie
00:03:24Será alguien que ya se ha enterado de lo de la mina
00:03:34Señora Shane
00:03:40Señor Madison
00:03:41Buenas noches, señor Madison
00:03:44¿Cómo le va el trabajo, amigo mío?
00:03:54¿Sigue buscando en esas canteras vacías?
00:03:55Vengo a proponerle un negocio
00:03:59Que puede interesarle
00:04:01¿Qué es?
00:04:11Vengo a hacerle una oferta
00:04:14Necesito comprar una parcela de su finca
00:04:19La que está alrededor de su mina
00:04:22He ampliado mi rebaño
00:04:24Y necesito más espacio para mis caballos
00:04:25No vale nada
00:04:28Pero de todos modos
00:04:29Usted es un viejo amigo
00:04:31Sé que le hace falta dinero
00:04:34500 dólares
00:04:44Firme, amigo
00:04:45Y el dinero será suyo
00:04:48Siempre había pensado
00:04:52Que los únicos depredadores
00:04:53Que hay por aquí
00:04:53Eran los coyotes
00:04:54Su dinero no me impresiona
00:04:57Madison
00:04:58Nunca venderé
00:04:59Vamos, Shane
00:05:00Escuche un momento
00:05:01Esa mina no le sirve para nada
00:05:04¿Por qué quiere conservarla?
00:05:08Recuerde que viven muy lejos del pueblo
00:05:10No haga estupideces
00:05:12Sería desagradable que les pasara algo
00:05:15Le doy 200 dólares más
00:05:18Fírmelo deprisa
00:05:19¡Venga!
00:05:21¡Lárguese inmediatamente de mi casa!
00:05:23No, John, cálmate
00:05:24No debes hablar de ese modo
00:05:25Te lo suplico
00:05:26Permítame que hable con mi esposo
00:05:29A solas
00:05:31Déjeme hablar con él
00:05:34Diez minutos
00:05:35Tiene usted diez minutos
00:05:37Para tomar una decisión
00:05:38Si es usted listo, firmará
00:05:40Solo diez minutos
00:05:46Y le conviene ser listo
00:05:49¿Qué vas a hacer?
00:05:56Voy a arreglar esto de una vez por todas
00:05:58Quédate aquí
00:05:59Mamá
00:06:02Mamá
00:06:04Papá
00:06:05Papá
00:06:07Cariño
00:06:08Madison
00:06:09Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:11¿Dónde estás?
00:06:29Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:30Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:31Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:32Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:33Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:34Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:35Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:36Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:37Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:38Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:39Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:40Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:42Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:43Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:44Te he traído el contrato de venta aquí fuera
00:06:46¡Suscríbete al canal!
00:07:16¡Suscríbete al canal!
00:07:46¡Gracias!
00:08:16¡Suscríbete al canal!
00:08:46¡Suscríbete al canal!
00:09:16¡Suscríbete al canal!
00:09:46¡Suscríbete al canal!
00:10:16¡Suscríbete al canal!
00:10:46¡Suscríbete al canal!
00:10:48¡Suscríbete al canal!
00:10:50¡Suscríbete al canal!
00:10:52¡Suscríbete al canal!
00:10:56¡Suscríbete al canal!
00:11:02¡Suscríbete al canal!
00:11:04¡Suscríbete al canal!
00:11:06¡Suscríbete al canal!
00:11:14¡Suscríbete al canal!
00:11:16¡Date prisa!
00:11:29¡Coged al mexicano!
00:11:30¡Venga!
00:11:31Ya solo necesitarás pesar lo suficiente.
00:11:34¿Qué ha hecho ese?
00:11:35Ha bebido más de la cuenta. Eso es todo.
00:11:37¡No! ¡Suélteme!
00:11:40¡Hay que tener más coraje! ¡Llevaoslo!
00:11:42¡No! ¡No! ¡Piedad! ¡Piedad! ¡Soy inocente!
00:11:46¡Soy inocente!
00:12:16¡No! ¡No! ¡No me cuelen! ¡Por favor!
00:12:32¡No! ¡No!
00:12:34¡No!
00:12:46Vuestro dinero.
00:12:48Gracias. Buenas noches.
00:12:49Gracias.
00:12:51¿Algo más, Sheriff?
00:12:53Nada más, Jimmy.
00:12:55Buenas noches.
00:12:56Eh, tú. ¿Qué haces?
00:13:11Si quieres vaciar el saco, vete a otra parte.
00:13:18Lo que necesitas es agua fría.
00:13:21Shane, no puede ser.
00:13:28Shane, oye, yo era amigo de tu viejo.
00:13:30Te equivocas si crees que lo maté.
00:13:32Yo no tuve nada que ver.
00:13:39No, no.
00:13:41Fueron Madison y los otros los que lo hicieron.
00:13:43Yo fui allí para intentar detenerles.
00:13:45Yo era amigo de tu padre.
00:13:54Créeme, Shane.
00:13:55¡Cállate!
00:13:55¿Por qué?
00:14:10No, Shane, ya te lo he dicho.
00:14:30Yo no lo hice.
00:14:31Eso cuéntaselo a mi padre.
00:14:40¡Hasta la próxima!
00:14:58¡Sí, mi vida!
00:15:04La reina de Pigs no trae buena suerte.
00:15:10Madre de Dios.
00:15:15Me gusta que me reconozcas, González.
00:15:17Te lo puedo explicar.
00:15:20Te equivocas de hombre.
00:15:21Yo ni siquiera estuve allí.
00:15:40En cuanto a ti...
00:15:58La próxima vez no apuntaré a la madera.
00:16:05¿Me entiendes?
00:16:10¿Me entiendes?
00:16:40¿Me entiendes?
00:17:10Vaya Georgina Bennett, ¿cómo estás, querida?
00:17:32¿Y tu hijo Christian? Seguro que estará grandísimo, todo un hombre.
00:17:36Y tú, mira que seguir sola. Deberías casarte, querida, lo digo en serio.
00:17:41Ven a verme pronto, ¿eh, bonita?
00:17:42Sí, adiós.
00:17:50Buenos días, señora Bennett.
00:17:53¿Quieres soltarme el brazo? Puedo subir sola.
00:18:06No, no, no, no.
00:18:36No, no, no, no.
00:19:06No, no, no, no, no.
00:19:18¡Eh, forastero!
00:19:45¡Eh!
00:19:48¿No puedes andar?
00:19:50¿No puedes hablar?
00:20:02¿Christian?
00:20:11¡Christian!
00:20:14¡Christian!
00:20:15¡Christian!
00:20:18¡Eh!
00:20:23¡Eh!
00:20:30¡Eh!
00:20:30Me lo ha encontrado mamá.
00:20:32Arriba en los pastos.
00:20:34Está herido en una pierna y le he ayudado.
00:20:37Le he traído aquí.
00:20:39¿Te parece mal?
00:20:40No. Ve a buscar el alcohol en las venas para curarle la pierna. Anda.
00:20:55¿Se curará?
00:20:57Si baja la fiebre, su herida no es grave.
00:21:00¿Se habrá peleado?
00:21:01Eso no es asunto tuyo, Christian.
00:21:04Yo le he ayudado y no quiero que se muera.
00:21:07Así que es asunto mío.
00:21:09Claro. Claro, hijo.
00:21:12Acábatte la cena.
00:21:23Vamos. Hay que irse a la cama. ¿Es tarde?
00:21:26Sí, mamá.
00:21:31Mi padre, mi madre, mi pequeña hermana.
00:21:36Pagarán por lo que hicieron.
00:21:39Morirán todos.
00:21:41Todos pagarán por mi soledad.
00:21:44Por mi tristeza.
00:21:49Tengo frío.
00:21:51Los mataré.
00:21:52Los mataré.
00:21:55Tengo frío.
00:21:57Tengo frío.
00:21:57Frío.
00:21:59Frío.
00:21:59¡Oh!
00:22:29¡Oh!
00:22:59Vete a la cama, Cristian
00:23:05Buenas noches, mamá
00:23:29Buenas noches, mamá
00:23:59Buenas noches, mamá
00:24:29Vamos, dilo
00:24:37González está muerto
00:24:39Shane le ha matado
00:24:40Estúpido, no seas cretino
00:24:42El chaval ha vuelto y usted lo sabe
00:24:43Tú sabes que es imposible
00:24:46Me sorprende que te hayas tomado la molestia de venir a decírmelo
00:24:50González me contó toda la historia
00:24:52¿Qué historia?
00:24:53La historia de Shane y de la mina que encontró
00:24:57¡Vincent!
00:25:11¡Vincent!
00:25:12¡Sube!
00:25:13Voy, jefe
00:25:14Manco, eres mucho más listo de lo que pareces
00:25:24¡Quítate el sombrero!
00:25:26Bueno, ¿qué quieres?
00:25:35Usted le pagaba a González un sueldo al mes
00:25:38Solo quiero lo mismo
00:25:39Ven aquí, Vincent
00:25:42Vincent
00:25:51El manco está con nosotros
00:25:53Ve con él
00:25:54Y ayúdale a encontrar la casa
00:25:55En cuanto al sueldo
00:25:57Dejaré esto aquí
00:26:04Muchas gracias, jefe
00:26:07No hay por qué darlas
00:26:09Marchaos
00:26:10No hay por qué darlas
00:26:40Un sitio muy bonito
00:26:52¿Te gusta esto?
00:26:58No veo ninguna casa
00:26:59¿Y para qué vas a necesitar una casa?
00:27:10No hay por qué darlas
00:27:40Hola, me llamo Cristian
00:27:44Te encontré arriba en los pastos
00:27:45Estabas casi muerto
00:27:47¿Sí? ¿Cuánto tiempo llevo aquí?
00:27:50Dos días, te has puesto bueno enseguida
00:27:52¿Quién te disparó?
00:27:55¿Alguien que conocías?
00:27:57¿Quién vive contigo?
00:27:58Mi madre y mi perro
00:27:59Mi madre ha ido al pueblo a comprar comida y provisiones
00:28:03¿Dónde está tu padre?
00:28:04Murió antes de que empezara a funcionar la granja
00:28:07¿Te gustará mi madre?
00:28:09Es mayor pero bonita
00:28:10Volverá enseguida, ya lo conocerás
00:28:13¿Cuánto hay hasta San Fernando?
00:28:19Dos horas con un buen caballo, ¿cómo te llamas?
00:28:23Shane
00:28:23¿Shane qué más?
00:28:25Solo Shane
00:28:25¿Te gusta?
00:28:28Está bien
00:28:29¿Y mi caballo?
00:28:31En la cuadra
00:28:32Me he ocupado de él
00:28:34Soy muy bueno con los caballos, ¿sabes?
00:28:36Los saco de la cuadra para que hagan ejercicio
00:28:39¿Te vas a marchar?
00:28:43No puedes andar, tu pierna está mal
00:28:45Vas a matar a alguien, ¿verdad?
00:28:52¿No te parece que hablas demasiado?
00:28:55Eso dice mi madre
00:28:56Oye, ¿por qué no te quedas a comer?
00:28:59No
00:29:00Me alegro mucho de volver a verla, siempre es un placer
00:29:21¿Cómo está usted, señora?
00:29:23Es una vergüenza que una joven y hermosa dama haga las compras sola
00:29:27Necesita un hombre en su casa
00:29:28No tenga tantos humos, señora
00:29:30Metas a esto en la cabeza, Vincent
00:29:37No quiero que me ayude
00:29:38También a ti te ha mandado a paseo, ¿eh?
00:29:44Calla la boca
00:29:45Que esto sirva de lección a los moscones
00:29:49¿Por qué se pelean siempre delante de mi tienda?
00:29:52Váyanse a pelear a la cantina
00:29:53Vincent
00:29:53Sí, yo voy, jefe
00:29:55Con tanto sitio como hay en el pueblo, tienen que reñir aquí
00:29:57Piensen en mi reputación
00:29:59No tienen modales brutos
00:30:01¿Quieres explicarme cómo es que todavía no has encontrado al sheriff?
00:30:05Verá, jefe
00:30:05No me vengas con excusas
00:30:07Algún día le daré una lección
00:30:16Oye, olvídalo
00:30:18Vincent es muy rápido, ¿no podrías con él?
00:30:21Es cierto
00:30:21Eh, Carl, ¿tienes algo que hacer mañana?
00:30:24No
00:30:24Podríamos visitar a la señora Beren
00:30:27¿Qué os parece, eh?
00:30:28Así que le disparó al bandido viejo, saltó sobre su caballo y desapareció durante un año
00:30:38Disparos y asesinatos no son para ti
00:30:42Ni ahora ni nunca
00:30:43¿Has matado a alguien, Shane?
00:30:45Oye, vamos a cambiar de conversación
00:30:47Si lo sigues haciendo así no acabaremos nunca
00:30:50Podrías ser granjero como nosotros, a mucha gente les gusta
00:30:58¿Te duele?
00:31:02Cuando venga mi madre te cambiará la venda
00:31:04Ella sabe curar muy bien a los caballos
00:31:07¡Cristian!
00:31:09¡Ahí llega mamá!
00:31:09¿Cómo se encuentra?
00:31:24Mejor, pero no del todo, todavía le duele
00:31:26Lleva a Castaño a la cuadra, está cansado
00:31:29El niño me dijo que era usted mayor
00:31:36No es culpa mía, si no llego a los 30 años
00:31:39¿No cree?
00:31:44Parece que voy a tener que quedarme unos días
00:31:46Verá usted, no quisiera
00:31:48No quisiera ofenderla
00:31:51No me gusta dar las gracias, pero tampoco me gusta tener deudas
00:31:55Quiero pagarle lo que ha hecho
00:31:58No he sido yo, ha sido el niño
00:32:02Usted también
00:32:05Ya le he dado de comer a Castaño
00:32:11¿Os habéis hecho amigos?
00:32:14¿Te gusta?
00:32:16A mí me parece que es bueno
00:32:17Anda, ve a buscar agua
00:32:18No, déjalo
00:32:20Iré a buscarla yo
00:32:22Miguel, ¿dónde está el jefe?
00:32:46¿Qué? ¿Has encontrado al sheriff?
00:32:48Sí, jefe, pero cuando la encontré ya no respiraba
00:32:53Alguien lo había enterrado vivo
00:32:54Estoy empezando a pensar...
00:32:56No te he pedido tu opinión
00:32:57Sí, señor
00:32:59Dile a los muchachos que averigüen si ha llegado algún forastero
00:33:03Pregúntale a todo el mundo
00:33:05Y a los granjeros de los alrededores
00:33:08Una
00:33:09Y hazlo a conciencia
00:33:12Bien, jefe
00:33:12¿Le he tratado bien?
00:33:16Muy bien
00:33:16Es un caballo muy bonito
00:33:18El nuestro ya está viejo y flaco, pero todavía galopa cuando quiere
00:33:23Llévalo a la cuadra
00:33:24Claro
00:33:25Ven conmigo
00:33:26Perdón
00:33:48Podría haber llamado
00:33:50Bueno, ¿qué hace ahí en la puerta?
00:33:56No pensaba que volvieras a salir
00:34:23Dame ese revólver
00:34:26Lo siento, Shane
00:34:28Estaba jugando, no le apuntaba a nadie
00:34:31Ven aquí
00:34:32El revólver es un juguete peligroso
00:34:37Normalmente solo sirve para hacer daño
00:34:40Era de mi padre
00:34:42¿Quieres enseñarme a apuntar bien?
00:34:46Dispararé hasta descargarlo
00:34:47Pero luego te olvidas de cómo se carga
00:34:50Muy bien, Shane
00:34:51Bueno, vamos a ver
00:35:21¡Cristián!
00:35:41¡Qué guapa!
00:35:43Nunca te había visto tan guapa, mamá.
00:35:48Tienes el té en tu cuarto.
00:35:49¡Mamá!
00:35:50Te he dicho que entres.
00:35:52El niño no tiene culpa de nada. He sido yo.
00:35:55Nadie ha pedido explicaciones.
00:35:58¿Cristián?
00:35:58Ya voy, ya voy, mamá.
00:36:03Escúcheme usted a mí.
00:36:05¿No le parece que está exagerando?
00:36:06Por Dios, se atreve a pensar que no sé quién es usted.
00:36:09Cuando tenía fiebre dijo que tenía que matar.
00:36:13Yo sé que usted, usted es un asesino.
00:36:16Y ahora quiere enseñar a Cristián.
00:36:18Usted es un...
00:36:19No lo diga.
00:36:21Y dele gracias a Dios por ser una mujer.
00:36:24Cuando salí, el niño tenía esto.
00:36:26Y por poco me mata.
00:36:28Solo he intentado enseñarle que esto es malo para probar que se tiene razón.
00:36:31Aunque algunas veces no haya más remedio.
00:36:33Buenas noches, me voy a la cama.
00:36:46Mamá, he dicho buenas noches.
00:36:48Buenas noches, hijo.
00:36:49Perdona.
00:36:49Está bien.
00:36:54Tal vez estuviera equivocada.
00:36:57Pero tiene que entenderme.
00:36:58Yo la entiendo.
00:36:59No debería haber dicho lo que dije.
00:37:03Pero estaba alterada.
00:37:06Lo siento.
00:37:07Mi marido murió en una estúpida pelea a tiros.
00:37:11Tiene razón.
00:37:12Yo soy un pistolero.
00:37:13No.
00:37:14Siento haber dicho aquello.
00:37:16Lo oí sin querer cuando deliraba.
00:37:19Usted está atormentado.
00:37:20Yo sé que no le gusta matar.
00:37:22Sí, yo deliraba entonces.
00:37:24Pero ahora ya estoy bien.
00:37:26Me iré pronto.
00:37:27Y de todas maneras, ¿a usted qué le importa lo que yo haga?
00:37:29Me he encariñado con usted.
00:37:31Desde el día que Christian le trajo con la pierna herida.
00:37:35Desde que usted está aquí, la vida es mejor.
00:37:37Todo ha cambiado para nosotros.
00:37:40Yo voy a seguir matando.
00:37:42¿Por qué?
00:37:43¿Por qué?
00:37:44El hombre que estoy buscando mató a mi padre.
00:37:46A mi madre y a mi hermana pequeña.
00:37:49Era de la edad de Christian.
00:37:50Pero eso no les devolverá la vida.
00:37:52No, pero tengo que hacerlo.
00:37:55He intentado olvidar.
00:37:56Pero no puedo.
00:37:58No encuentro la paz.
00:37:59Por las noches sus fantasmas me acusan.
00:38:04Me iré mañana.
00:38:07Si me quedo, puede ser peligroso para ustedes.
00:38:10No se preocupe por nosotros.
00:38:12Quédese.
00:38:13Tal vez olvide.
00:38:15No.
00:38:25Lástima que Vincent no venga con nosotros.
00:38:27Sí, a la Bennet le gustaría disfrutarlo.
00:38:30¡Ja, ja, ja, ja!
00:38:40¡Mamá!
00:38:43¡Mamá!
00:38:46¡Mamá!
00:38:47¡Mamá!
00:38:48Pero mamá, ¿por qué no se ha despedido?
00:38:52Era mi amigo, pero ni siquiera me ha dicho adiós.
00:38:56Vamos, no llores.
00:38:59No hemos sido siempre felices tú y yo juntos, sin nadie más, ¿no es verdad?
00:39:05Sí, pero a ti no te importa porque nunca te gustó.
00:39:08Pero era mi amigo.
00:39:10¡Lady, ve a buscar a Shane!
00:39:12¡Ve a buscarle!
00:39:18¡No! ¡Déjame! ¡Suéltalo!
00:39:29¡No! ¡Déjame! ¡Déjame!
00:39:30¡Mamá, ayúdame! ¡Mamá, socorro!
00:39:37¡Quieta, quieta, encanto! ¡No me hagas por arme violento!
00:39:41¡Suéltame! ¡Suéltame!
00:39:45Muy bien, vamos a pelear un poco.
00:39:48Mejor, la cama debe estar arriba.
00:40:08Cristian.
00:40:08¡Suéltame!
00:40:17¡Estáte quieto!
00:40:17¡Suéltame!
00:40:18¡Estáte quieto!
00:40:19¡Suerte!
00:40:22¡Cállate una vez! ¡Llega!
00:40:24¡O te retuerzo el pescoz!
00:40:25¡No me das miedo!
00:40:26¡Deja de cortejearme, ¿oyes?
00:40:29Muy bien, crío, tú te lo has buscado.
00:40:31¡Que voy a dar...
00:40:32¡Shane!
00:40:35¡Cristian! ¡Espera!
00:40:54¡Quieto ahí!
00:40:55¡No te muevas!
00:40:58¡Levántate!
00:40:58¡Soltaos los cinturones!
00:41:16¡Largaos!
00:41:17¡No quiero volver a veros por aquí nunca más!
00:41:19¡Ni por aquí!
00:41:20¡Ni por el pueblo!
00:41:23¡Largo!
00:41:23¡Largo!
00:41:23¡Ladie! ¡Ladie!
00:41:28¿Qué te han hecho?
00:41:41Solo tiene una herida en la mano.
00:41:43Se la curaremos y ya está.
00:41:46Y tu madre podría hacer lo mismo conmigo.
00:41:49Si no llega a ser por usted.
00:41:51Hay una manera de que me devuelva el favor.
00:41:53¿Quiere cambiarme la venda?
00:41:55Claro, pase.
00:41:56Gracias.
00:42:05Eh, dame un trago.
00:42:07¿Dónde están tus amigos?
00:42:27No sé, se fueron esta mañana.
00:42:29¿Qué camino tomaron?
00:42:31No lo sé, no lo sé.
00:42:33¿Por qué iban a decirme a dónde iban?
00:42:34Pues me lo vas a decir si no quieres que te...
00:42:37Vincent, no te pongas nervioso.
00:42:38Te juro que no tengo nada que ver.
00:42:40Dímelo, te arranco la cabeza.
00:42:42Más te vale hablar.
00:42:43Se fueron hacia el valle, a casa de la Bennett.
00:42:46Pero no sé más, Vincent.
00:42:47Quiero decir que no es asunto mío.
00:42:48Yo les dije que no fueran.
00:42:52Cuando encuentre a esos dos,
00:42:53te juro que se arrepentirán de haberme conocido.
00:42:55¿Eres tú, Carl?
00:43:10No, si quieres verle sala ahí fuera.
00:43:28Está ahí tendido, con una bala en la cabeza.
00:43:31No dispares, Vincent.
00:43:37No dispares.
00:43:38Yo no quería ir.
00:43:39Fue idea de Carl.
00:43:40No vas a engañarme tan fácilmente.
00:43:44Fue idea tuya.
00:43:45No, no te lo juro.
00:43:46Cállate, Carl me lo dijo antes de morir.
00:43:48Espera, Vincent.
00:43:49Te lo puedo explicar.
00:43:50Explícamelo.
00:43:51No he hecho nada.
00:43:52Lo intentaste.
00:43:52Déjame ir.
00:43:53Puede.
00:43:54Pero antes dime quién te hizo eso.
00:43:56Apostaría mi alma que no fue la viuda Bennett.
00:43:58Sé que es un gato salvaje,
00:44:00pero ella no pudo hacerte eso.
00:44:02Batía un forastero.
00:44:03Estaba escondido en el piso de arriba.
00:44:07¡Maldito embustero!
00:44:28Estaba escondido en el piso de arriba.
00:44:58Dejé marchar.
00:44:59¡Suplícamelo!
00:45:11Adelante.
00:45:15Creía que estabas en la granja.
00:45:18Estuve y me encontré a su hermano.
00:45:21¿Qué quiere ese ahora?
00:45:23Fue a buscarle, pero regresó a su misión.
00:45:25Le espera allí.
00:45:26¿Para qué?
00:45:27Sabe que han matado a dos de los muchachos.
00:45:30Dice que el asesino está furioso.
00:45:34Y tiene miedo de que muera usted como ellos.
00:45:37Mi hermano puede haberse hecho cura.
00:45:39Pero es inofensivo a pesar del infierno que predica.
00:45:43Es un estúpido.
00:45:47Vincent.
00:45:49Diga.
00:45:50Al parecer habéis tenido peleas por culpa de la viuda Bennet.
00:45:55Hace tiempo que vengo pensando en instalarme en una granja.
00:46:00No quiero que ninguno de vosotros se haga ilusión.
00:46:04De modo que olvidaros de ella.
00:46:05Tampoco quiero un montón de vaqueros locos trabajando para mí.
00:46:09¿Me entiendes?
00:46:10Hablo en serio.
00:46:11Le entiendo, jefe.
00:46:18¿Cómo está su pierna?
00:46:23Mejor, gracias.
00:46:24Me alegro.
00:46:25¿No se quedará al menos por esta noche?
00:46:34Esos dos individuos nombraron a un tal Vincent.
00:46:37¿Quién es?
00:46:38Es el lugar teniente de Madison.
00:46:40Y también su guardaespaldas.
00:46:42Aunque Madison no necesita guardaespaldas.
00:46:47Vincent hace mucho tiempo que me ronda.
00:46:49Eso es lo que insinuaron esos dos.
00:46:52Pero siempre le he rechazado.
00:46:56Muy pronto se quedará sin jefe.
00:47:01Voy a matar a Madison.
00:47:05O sea que es a él al que busca.
00:47:08No lo haga Shane.
00:47:10Es el hombre más poderoso de esta zona.
00:47:12Él hace la ley.
00:47:13Él es la ley.
00:47:15La ley.
00:47:17Tengo que matarle.
00:47:19Es mi ley.
00:47:20No vaya, Shane.
00:47:22No vaya.
00:47:23Hazlo por mí.
00:47:25Nunca más intentes detenerme.
00:47:27Ni siquiera pienses en mí.
00:47:30O te pesará.
00:47:31No soy más que un pistolero.
00:47:49No lo haga.
00:47:56Usted...
00:47:56...¿Qué busca por aquí?
00:47:59¿No me oye?
00:48:00¿Quién es usted?
00:48:01¡Vuélvete, forastero!
00:48:02No parece que sea usted el sheriff
00:48:17De modo que no es asunto suyo
00:48:32¡Aaah!
00:49:02¡Aaah!
00:49:32La pelea se ha acabado
00:49:58Shane ha ganado
00:49:59Un trago
00:50:12Si yo estuviera en su pellejo me largaría
00:50:14Uno de ellos ha ido a buscar ayuda
00:50:16Le matarán
00:50:17Le he pedido un trago
00:50:18Sí, sí señor, enseguida
00:50:20Vamos, Laddy
00:50:25¡Laddy, Laddy!
00:50:29Tú necesitas una lección
00:50:40Que os enseñe a ti y a tu jefe
00:50:42A no dispararle a la gente por la espalda
00:50:44¡ już!
00:50:45¡Muy!
00:50:50¡Muy!
00:50:52¡Gracias!
00:51:22¡Cristian! ¡Cristian!
00:51:24¡Cristian!
00:51:26Oye, ya sé que estás ahí. ¡Venga, sal!
00:51:28Hola, Shane.
00:51:30No debías haber venido. Que nadie sepa que me conocéis.
00:51:33Yo solo quería verte otra vez.
00:51:35Le has ganado, ¿verdad?
00:51:38Le has ganado, ¿verdad?
00:51:40¿Has venido a caballo?
00:51:42Sí.
00:51:43Tu madre y tú tendréis que iros de casa durante unos días.
00:51:46Ve a decírselo.
00:51:48¡Cristian!
00:51:49Espera.
00:51:50Te acompañaré.
00:51:52¡Cristian!
00:51:54¡Cristian!
00:51:56¡Cristian!
00:51:58¡Cristian!
00:52:00¡Cristian!
00:52:02Espera.
00:52:04Te acompañaré.
00:52:08¡Cristian!
00:52:10¡Cristian!
00:52:11¡Cristian!
00:52:12¡Cristian!
00:52:13¡Cristian!
00:52:14¡Cristian!
00:52:15¡Cristian!
00:52:16¡Cristian!
00:52:17¡Cristian!
00:52:18¡Cristian!
00:52:19¡Cristian!
00:52:20¡Cristian!
00:52:21¡Cristian!
00:52:22¡Cristian!
00:52:23¡Cristian!
00:52:24¡Cristian!
00:52:25¡Cristian!
00:52:26¡Cristian!
00:52:27¡Cristian!
00:52:28¡Cristian!
00:52:29¡Cristian!
00:52:30¡Cristian!
00:52:31¡Cristian!
00:52:32¡Cristian!
00:52:33¡Cristian!
00:52:34¡Cristian!
00:52:35¡Vincent!
00:52:39Miguel me ha contado lo del forastero
00:52:42¿Dónde está?
00:52:45¡No importa! ¡Es Shane!
00:52:49¡Lo mataré! ¡Lo mataré! ¡Juro que lo mataré!
00:52:55¡Miguel!
00:52:57¡Tom! ¡Jim!
00:52:58¿Qué quiere que hagamos, jefe?
00:53:07¡Mirad si está en la casa!
00:53:09¡Miguel! ¡Tú mira arriba!
00:53:19¡Aquí no hay nadie, jefe!
00:53:28¡Aquí no hay nadie, jefe!
00:53:58¿A dónde vas tú?
00:54:22¡Quédate ahí!
00:54:23¡Déjalo!
00:54:24Vincent, pregúntale al camarero si ha visto a Shane
00:54:28Ya has oído lo que quiere saber el jefe
00:54:38Piensa deprisa antes de que te mate
00:54:42Vincent, los muertos solo sirven
00:54:46Para que los demás los recuerden
00:54:48Déjalo, no mates a Wilson
00:54:51Está bien
00:54:54Hay un forastero en el pueblo
00:55:10Está escondido en algún sitio
00:55:12Le estoy buscando a él y a la viuda Bennett
00:55:15En cuya casa ha estado refugiado durante unos días
00:55:17¿Quién de vosotros sabe algo de este asunto?
00:55:19En cuanto yo sepa lo que ha oído
00:55:24O lo que ha visto
00:55:27Cada uno de vosotros
00:55:29Os permitiré marchar
00:55:31Pero no saldréis de aquí mientras no habléis
00:55:33Aquel que les proteja se arrepentirá
00:55:35Ya sabéis que soy hombre de palabra
00:55:37¿Tú hablas?
00:55:46¿O quieres acabar como él?
00:55:48Espera, Vincent
00:55:49Vamos a darles una oportunidad más deportiva
00:55:52¿Tú hablas?
00:56:09Ya está
00:56:33Habrá suerte
00:56:35O tocará la bala solitaria
00:56:37Vaya, ha habido suerte
00:57:00¿Quieres probar otra vez?
00:57:05¿O prefieres hablar?
00:57:07Parece que tienes un día afortunado
00:57:25Vamos a ver si tienes tanta suerte
00:57:32Con mi revólver
00:57:33¿Qué te parece si seguimos preguntando, jefe?
00:57:46Muy bien, Vincent
00:57:47Tal vez yo sepa algo
00:57:48De modo que estabais demorando la información
00:57:50No
00:57:52Yo no sé nada, ni él tampoco
00:57:54¡Maldito embustaro!
00:57:56Habla, Woodberg
00:58:01¿Qué sabes?
00:58:05Ayer, al venir hacia el pueblo
00:58:06Me pareció ver
00:58:08Que un hombre se escondía en la antigua misión de Larry Hill
00:58:11Mi enhorabuena, Woodberg
00:58:13Para ser un hombre que lleva gafas
00:58:16Tienes buena vista
00:58:17Me quedaré esto de recuerdo
00:58:19
00:58:20
00:58:20No
00:58:21No
00:58:25No
00:58:26No
00:58:30No
00:58:30No
00:58:43¡No, no, no!
00:59:13Voy a salir a echar un vistazo.
00:59:17Deja que el niño duerma un poco más.
00:59:43Deja que el niño duerma un poco más.
01:00:14Subiré colina arriba.
01:00:16Me detendré.
01:00:19Y volveré por el otro lado.
01:00:23Vosotros quedaos aquí.
01:00:24Espero que me persigan.
01:00:27Al cabo de dos horas, cuando el sol se haya puesto,
01:00:29ida al fuerte del río.
01:00:31Espero que mi plan funcione.
01:00:32Cuando se hayan alejado,
01:00:34esperadme diez minutos
01:00:35y luego iros.
01:00:37Y si no te veo, significará que te han matado.
01:00:40Lo único que se me ocurre decirte es que da igual.
01:00:43A nosotros no nos da igual.
01:00:45Christian te quiere.
01:00:47Y yo...
01:00:49En cierta ocasión,
01:00:53dijiste que yo era un asesino.
01:00:55No lo olvidarás nunca.
01:00:56Pero si soy un asesino,
01:00:58no puedo seguir exponiéndote a ti
01:01:00y a Christian.
01:01:02No.
01:01:04No.
01:01:05Adiós, Georgina.
01:01:12Adiós, Shane.
01:01:14Le dije al jefe que había que mirar aquí dentro
01:01:40y maldita sea, he tenido razón.
01:01:42¿Dónde está ese adbenedizo?
01:01:45Oble o se arrepentirá, señora Bennet.
01:01:48Le advierto que no voy a esperar la respuesta todo el día.
01:01:51Le aconsejo que me lo diga,
01:01:53si no acabaré con usted y con su hijo.
01:01:55¿Lo entiende?
01:01:58¡Mamá!
01:01:59¡Suéltame!
01:02:01¡Suéltame!
01:02:02¡Vamos!
01:02:12¡Suéltame!
01:02:13¡Suéltame!
01:02:22¡Suéltame!
01:02:22¡Gracias!
01:02:52¡Gracias!
01:03:22¡Gracias!
01:03:52¡Gracias!
01:03:54¡Gracias!
01:03:56¡Gracias!
01:04:02¡Gracias!
01:04:04¡Gracias!
01:04:06¡Gracias!
01:04:08¡En la mina abandonada!
01:04:10¡Gracias!
01:04:17¡Arriba las manos!
01:04:19¡Haz lo que te digo!
01:04:20¡Gracias!
01:04:22¡No, no, no!
01:04:52¡Me han apuñalado!
01:04:54¡Mirad dentro de la mina!
01:05:20¡Quietos! ¡Estáis disparando a ciegas!
01:05:22¡No malgastéis munición!
01:05:24¡Le tenemos atrapado!
01:05:26¡Amontonad esa madera y prendedle fuego delante de la boca de la mina!
01:05:30¡Disparad algún tiro de vez en cuando!
01:05:34¡Acabará por asomar la cabezota!
01:05:52¡No!
01:05:53¡No!
01:05:54¡No!
01:05:55¡No!
01:05:55¡No!
01:05:56¡No!
01:05:57¡No!
01:05:58¡No!
01:05:59¡No!
01:06:00¡No!
01:06:01¡No!
01:06:02¡No!
01:06:03¡No!
01:06:04¡No!
01:06:05¡No!
01:06:06¡No!
01:06:07¡No!
01:06:08¡No!
01:06:09¡No!
01:06:10¡No!
01:06:11¡No!
01:06:12¡No!
01:06:13¡No!
01:06:14¡No!
01:06:15¡No!
01:06:16¡No!
01:06:17¡No!
01:06:18¡No!
01:06:26¡No!
01:06:27¡No!
01:06:28¡No!
01:06:29¡No!
01:06:30¡Tengo a la mujer, Madison!
01:06:42¡Quieto ahí, Vincent!
01:06:43¡Está escondido detrás de la vagoneta!
01:06:45¡No disparará!
01:06:46¡La quiero viva!
01:06:48¡Yo sé cómo aprovecharla, ella!
01:06:50¡Encárguese del chico!
01:06:58¡Suéltame! ¡Suéltame!
01:07:00¡Suéltame!
01:07:13¡Tira el revólver y sal con las manos en alto!
01:07:20¡Mamá!
01:07:20¡Cristian!
01:07:29Voy a buscarle.
01:07:30¡Mamá!
01:07:34¡Mamá!
01:07:37¡Mamá!
01:07:40¡Mamá!
01:07:41¡Gracias!
01:08:11¡Gracias!
01:08:18¡Gracias!
01:08:19¡Gracias!
01:08:20¡Gracias!
01:08:21¡Gracias!
01:08:30¡Gracias!
01:08:32¡Abajo!
01:08:33¡Y no te muevas de ahí!
01:08:37Ralph
01:08:38¿Eres tú?
01:08:40¿Qué haces aquí, Ralph?
01:08:43Oye, Dominic, un hombre viene persiguiéndome.
01:08:46Es Shane.
01:08:47Quiere vengar a su familia.
01:08:50Nos matará si nos encuentra.
01:08:52Para nosotros sería la justicia de Dios.
01:08:55Hermano mío, somos criminales ante el Señor.
01:08:58Guárdate el sermón.
01:08:59Solo quiero acabar con Shane.
01:09:01Lo mismo que acabé con su familia.
01:09:04Y tú tienes que ayudarme.
01:09:05No tienes derecho a pedírmelo.
01:09:08Te ayudé hace muchos años.
01:09:11Y supongo que fue porque era tu hermano.
01:09:15Pero hace mucho tiempo.
01:09:18¿No te has arrepentido?
01:09:20No he venido para esto.
01:09:22Ese hábito no puede haberte cambiado tanto.
01:09:25He pedido a Dios que me perdonase.
01:09:28Y mis plegarias también eran por ti.
01:09:32Cambia de vida.
01:09:33Yo hablaré con Shane, le convenceré.
01:09:36Pero tú márchate.
01:09:38Si él ha de matar a alguien, que sea a mí, mi vida no vale nada.
01:09:42Sí, me marcharé y él te encontrará.
01:09:45Pero te advierto que cometes una tontería.
01:09:48Ralph.
01:09:49¿Quién es ese chico?
01:09:50Ese chico es mi seguro de vida.
01:09:54Mientras esté en mi poder, Shane no se atreverá a tocarme.
01:09:58Deja al niño.
01:09:59Ya estoy harto.
01:10:00Haz lo que te digo, Ralph.
01:10:02Yo también estoy a punto de olvidar que somos hermanos.
01:10:06¿Hermanos?
01:10:06Si no convences a Shane de que me deje tranquilo, os mataré a todos.
01:10:12A Shane, al niño y a ti.
01:10:15¿Lo entiendes?
01:10:17Te entiendo, Ralph.
01:10:19Ven, hijo.
01:10:20¿Es su hermano?
01:10:30Sí, es mi hermano.
01:10:32Yo quiero ir a mi casa.
01:10:33Nosotros te llevaremos, hijo.
01:10:35No, no, no.
01:11:05¡Madison!
01:11:18¡Madison!
01:11:19¡Estoy aquí!
01:11:30¿Quién es usted?
01:11:32Dominic Madison.
01:11:33Madison, uno de los hombres que buscas.
01:11:36Pero si es un...
01:11:37Un hombre del Señor.
01:11:40Y espero que algún día llegue a perdonarme.
01:11:44Pero esto no es posible.
01:11:45¡Shane!
01:11:46¡Christian!
01:11:48¡Shane!
01:11:49¡Madison se ha ido!
01:11:50No mates al padre Dominic, por favor, Shane.
01:11:55Tú ganas, Christian.
01:11:56Gracias, hijo.
01:11:57Y a ti, señor.
01:11:58Por perdonarme mis errores pasados.
01:12:04Ven a casa, Shane.
01:12:06Es muy poco lo que podemos ofrecerte.
01:12:08Somos pobres.
01:12:09Pero por favor.
01:12:11Acepta lo que tenemos.
01:12:15¡Cuidado!
01:12:15¡Llévese al chico dentro!
01:12:22¡Llévese al chico dentro!
01:12:22¡No!
01:12:52Solo me queda una bala, Madison.
01:13:22¡Es para ti!
01:13:24¡Coge tu revólver e intenta matarme!
01:13:27¡Te debo algo!
01:13:29¡Te debo muchas muertes!
01:13:52Que Dios se apiade de su alma.
01:14:17¿Está herido?
01:14:20El primer disparo de mi hermano.
01:14:23Padre, ese curará, estoy seguro.
01:14:24No, así está bien.
01:14:28Voy a morir junto con mi hermano.
01:14:32Aquí, con Ralph.
01:14:35Los dos nos equivocamos, los dos.
01:14:39¿Por qué esto?
01:14:42Tú también eres mi hermano.
01:14:47Vuelve con tu madre y ve corriendo, te estará esperando.
01:15:15¿Y tú?
01:15:16Mi historia ya ha terminado.
01:15:18Es una historia de muerte.
01:15:21No hay nada bueno en ella, Christian.
01:15:23Algún día lo entenderás.
01:15:30No, eso es muy valioso.
01:15:32Quédatela, Shane. Será un recuerdo mío.
01:15:34Adiós, Christian.
01:15:41Adiós, Shane.
01:15:55Adiós, Shane.
01:15:59Ya está la cena.
01:16:24Vamos.
01:16:32Pavo asado y patatas.
01:16:34¿Te gusta?
01:16:40Aquí tienes.
01:16:42Vamos, come algo.
01:16:48No tengo ganas.
01:16:50Christian, no debes portarte así, hijo.
01:16:55Venga, come algo.
01:16:58Lo intentaré, mamá.
01:16:59Está muy rico.
01:17:07Christian, hijo, no llores.
01:17:11¿Sabes lo que haremos?
01:17:12Venderlo todo y marcharnos de aquí, ¿de acuerdo?
01:17:14Como prometimos que haríamos tú y yo.
01:17:16No, no llores, no llores, no llores, no llores.
01:17:46No llores, no llores.
01:17:54¡Gracias!
01:18:24¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

1:32:34
Próximamente
1:39:44
1:36:23
1:24:36
1:36:51
1:28:07