Typhoon Family Episode 9
------------------------------------
MOVIES. HISTORY. NOSTALGIA.
Welcome to Movielib, your cinematic sanctuary.
We explore the golden age of cinema, dust off classic films, and delve into the artistry that shaped movie history. A true library for timeless stories. Subscribe and let the reel roll!
#ClassicFilm #OldHollywood #MovieHistory #CinemaNostalgia #FilmLibrary
------------------------------------
MOVIES. HISTORY. NOSTALGIA.
Welcome to Movielib, your cinematic sanctuary.
We explore the golden age of cinema, dust off classic films, and delve into the artistry that shaped movie history. A true library for timeless stories. Subscribe and let the reel roll!
#ClassicFilm #OldHollywood #MovieHistory #CinemaNostalgia #FilmLibrary
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00:00Hey
00:00:30Oh
00:01:00Yeah
00:01:02Yeah
00:01:04Yeah
00:01:06Yeah
00:01:08Yeah
00:01:10Hey
00:01:12Yeah
00:01:14Yeah
00:01:24Oh
00:01:26Yeah
00:01:32Yeah
00:01:34Oh
00:01:36Oh
00:01:38Okay
00:01:48Hello
00:01:50Hello
00:01:52Hello
00:01:54νκ΅μμ ννμμ¬λΌλ νμ¬μΈλ°μ
00:01:56μ ν¬ μ§μμ΄ μ§κΈ μ μΉμ₯μ κ°νμμ΄μμ
00:01:58λ€
00:01:59λ μ΄λ€ μΌλλ¬Έμ μμΉλμ
¨μ΄μ?
00:02:01μ
00:02:02λλ¬Όμ£λΌκ³ νλλ°
00:02:04κ·Έκ² κΈμ‘μ΄ λ무 μ’μκ°μ§κ³
00:02:06곡무μνν
λ μ£Όμ
¨μ΄μ?
00:02:08μ λ€
00:02:09κ·Όλ° κ·Έκ² κ²¨μ°
00:02:1050λ¬λ¬κ±°λ μ
00:02:11λμ¬κ΄μλ μκΈν μΌλ‘λ§ μ°λ½ν΄μ£ΌμΈμ
00:02:14μλ μ μλ§
00:02:15μ κΈ° μ§κΈ κ·Έ..
00:02:16κ·Έλ° μν©μ΄ μλ€
00:02:1750λ¬λ¬λ©΄ κΈλ°© νλ €λ κ²λλ€
00:02:20μ κΈ° λ²
00:02:21μ
00:02:25μμ μ λμ΄ μ λμ΄
00:02:26λ.. λλμ?
00:02:27λ§λ λ§μ΄μ
00:02:29μ΄?
00:02:32μ
00:02:35μ
00:02:36μ
00:02:37μ
00:02:38μ
00:02:39μ
00:02:40μ
00:02:41μ
00:02:42μ
00:02:43μ
00:02:44μ
00:02:45μ
00:02:46μ
00:02:47μ
00:02:48μ
00:02:49μ
00:02:50μ
00:02:55μ
00:02:57μ
00:03:01μ
00:03:02μ
00:03:03μ
00:03:05μ
00:03:06κ·Έ λμ κ΄ν κ±°μ λ€ μ¨κ°μ§κ³
00:03:07μ
00:03:08μ
00:03:10μ
00:03:15μ
00:03:17My wife has to wear my hair on my feet.
00:03:22My wife and my wife are all in a lying home.
00:03:29I don't know if I don't have any hair on my body.
00:03:31I will have to wear my hair on my face.
00:03:34My wife has a lot of hair on my head.
00:03:36My wife and I have a bunch of hair on my face.
00:03:41It's like a secret coat.
00:03:43I was going to work on my own business
00:03:50I'm going to work on my own business
00:03:55So...
00:03:57I'm going to go
00:03:59Yes
00:04:04I'm going to go
00:04:07Why?
00:04:08Oh, really?
00:04:14Oh...
00:04:15I'm going to go to a barger's house
00:04:17I'm going to go for a couple of dollars
00:04:18So I'll go to a barger's house
00:04:20I was going to go
00:04:26I've been making my own money
00:04:28I've been making my own money
00:04:32This is my fault
00:04:38Yeah, that's fine.
00:04:47How cute.
00:04:52I'm a Korean person.
00:04:55What? What's wrong? Sorry?
00:04:57What?
00:04:57I can't do it.
00:04:59I can't do it.
00:05:01I can't do it.
00:05:03I can't do it.
00:05:05I can't do it.
00:05:07I... I'm a...
00:05:09I'm a human.
00:05:10What's your human?
00:05:13Who?
00:05:14I'm a man.
00:05:16I'm a man.
00:05:17I'm a man.
00:05:18I'm a man.
00:05:21I'm a man.
00:05:23I'm a man.
00:05:26He's a man.
00:05:27I'm a man.
00:05:29What do you mean?
00:05:33Why don't you tell me?
00:05:35What are you doing?
00:05:37I'm going to buy a house.
00:05:40What?
00:05:41I'll pay a lot to pay a lot.
00:05:43I'll pay a lot.
00:05:44I'll pay a lot to pay a lot.
00:05:47I'll pay a lot to pay a lot.
00:05:49That's right.
00:05:50I'll pay a lot.
00:05:51I'll pay a lot for you.
00:05:54I'll have to pay a lot.
00:05:56Can you name me?
00:06:00I'm going to buy a lot.
00:06:02Sunshine Saloon?
00:06:05Yeah, sunshine.
00:06:06Some time, some time.
00:06:10I'm good at you.
00:06:14Style.
00:06:15I'm good at you.
00:06:16Ah, style.
00:06:17Ah, what about you?
00:06:19It's a basic style.
00:06:22I'm good at you.
00:06:24Good night, I'm good at you.
00:06:25Yeah, I'm good at you.
00:06:28I'm good at you.
00:06:29I'm good at you.
00:06:33I'm good at you.
00:06:34Wow.
00:06:35I'm good at you.
00:06:38I'm good at you.
00:06:43What are you?
00:06:44Oh, I have.
00:06:45I've recently changed the market
00:06:47and it's a problem that
00:06:48you've got all over the years.
00:06:51I knew why they were
00:06:53in jail when they were
00:06:54to be in jail and to get up
00:06:56a reporting on it.
00:06:59How about are you?
00:07:02It's about $10,000,000, and $300,000,000.
00:07:08Oh, and today, I didn't go to the meeting meeting today.
00:07:13How did you do that?
00:07:15Today, it's hard to say that it's hard, but...
00:07:19I've already had a lot of news and news,
00:07:23and the mayor's office has been very severe.
00:07:26I'm sorry.
00:07:28I'm sorry.
00:07:30I'm sorry.
00:07:40It's not bad.
00:07:42If you're a doctor,
00:07:44you can only sell it.
00:07:48You can only sell it 600 million people.
00:07:50That's right.
00:07:56Is it okay?
00:07:58Yes.
00:08:02I'm sorry.
00:08:06No, I'm sorry.
00:08:08I'm sorry.
00:08:10I'm sorry.
00:08:12I'm sorry.
00:08:18I'm sorry.
00:08:20Why are you doing this?
00:08:22I'm sorry.
00:08:24You're sorry.
00:08:26I'm sorry.
00:08:2850.
00:08:3055.
00:08:3255.
00:08:3455.
00:08:3655.
00:08:3855.
00:08:4055.
00:08:4255.
00:08:4455.
00:08:4655.
00:08:4855.
00:08:5055.
00:08:5255.
00:08:53What's that?
00:08:58What's that?
00:09:00What's that?
00:09:02What's that?
00:09:12What's that?
00:09:14It's a green tree!
00:09:16Mother!
00:09:19Oh, okay!
00:09:22Why is the winter rain?
00:09:24Why did you get out?
00:09:25We're cold when we get out.
00:09:32I don't know where to go,
00:09:37but my heart is too busy.
00:09:46Ready?
00:09:55Oh...
00:10:02Oh, wow!
00:10:08See...
00:10:12Look.
00:10:13Hello.
00:10:14I'm going to buy some rice.
00:10:16I'm going to buy some rice.
00:10:19I'll buy some rice.
00:10:22I bought some rice.
00:10:27I bought some rice.
00:10:32I bought some rice.
00:10:38It's my rice?
00:10:40You can eat it.
00:10:42It's so cute.
00:10:48It's different from the night.
00:10:52But you didn't have to work with your mom?
00:10:54Yes.
00:10:55It was our Kim Ilja woman.
00:11:00She's always busy.
00:11:03She's too busy.
00:11:06I don't know.
00:11:08How many hours are you?
00:11:09I'm doing the same tasks in the series.
00:11:11I'm working with my wife.
00:11:12I work for her.
00:11:13I have a bottle of lunch.
00:11:15I'll be done with a young girl while I'm going to hang out the same time.
00:11:17But I still need to work with her.
00:11:19There's a lot of ΡΠ°Π±ΠΎΡ.
00:11:21I need to work.
00:11:22Other clothes?
00:11:23Um.
00:11:24I have a couple of clothes in her house.
00:11:28There's money too is not it?
00:11:30No?
00:11:31It's your mom's home then you're one of youralies.
00:11:33That's her best friend!
00:11:36What?
00:11:39If we really meet a couple of people, we'll be like a couple of people.
00:11:43What?
00:11:46I've been a couple of people!
00:11:49I'm like, you know?
00:11:51You know what?
00:11:53You really look so beautiful.
00:11:56I'll wait for you.
00:11:57Yeah.
00:12:03I think it is...
00:12:04Okay.
00:12:06You have to get a piece of paper.
00:12:09You don't know how to buy a tape.
00:12:11I'm going to buy a tape.
00:12:14Okay.
00:12:16I think it's all clear.
00:12:19I don't know.
00:12:21It is broken.
00:12:22It's broken.
00:12:24I'm going to go to the house with my wife.
00:12:33Oh, sir!
00:12:41You've got to take me to the house.
00:12:46You've got to take me to the house.
00:12:48So why are we not going to go to the house?
00:12:55Don't worry about it.
00:12:57Let's take a look at the house.
00:12:59There's a house.
00:13:01Let's go.
00:13:08It's not worth it.
00:13:09It's not worth it.
00:13:11It's worth it.
00:13:13What?
00:13:14You're worth it.
00:13:15It's worth it.
00:13:17So, it's worth it.
00:13:21Why did it suddenly get $1,000?
00:13:23I'm not going to get $1,000.
00:13:25I'm going to get $1,000.
00:13:26It was $1,000.
00:13:27It was $1,000.
00:13:29After the house of $1,000.
00:13:31I got $1,000.
00:13:33After that, we're at night.
00:13:35I got $50.
00:13:37I got $50.
00:13:40So, it's because it's the house.
00:13:43When did the house of $1,000?
00:13:45The day after tomorrow.
00:13:48Then,
00:13:48Then,
00:13:49You're going to get $1,000.
00:13:51You don't have a helmet.
00:13:52You don't have to get $1,000.
00:13:53You don't have to get $1,000.
00:13:54It's because it's because it's not worth it.
00:13:56Then, what do you do?
00:13:57Then, you just get $1,000.
00:14:00You're going to get $1,000.
00:14:01That's $1,000.
00:14:04Then, what do you do?
00:14:06You don't have to get $1,000.
00:14:07How do you do?
00:14:08You don't have to get $1,000.
00:14:09You don't have to get $1,000.
00:14:11I don't have to get $1,000.
00:14:12Excuse me.
00:14:13Excuse me.
00:14:14This is where you came from.
00:14:18Where?
00:14:19Hey, wait.
00:14:21Wait.
00:14:22Where?
00:14:24Where?
00:14:25This jacket is where you came from.
00:14:26You know, Marzen, right?
00:14:29Sorry.
00:14:30I'll be a Korean guy.
00:14:32Hey.
00:14:33Hey.
00:14:33What?
00:14:34What?
00:14:34What?
00:14:35What?
00:14:35What?
00:14:36What?
00:14:37What?
00:14:37Wait.
00:14:38Wait.
00:14:39What?
00:14:39What?
00:14:40What?
00:14:41What?
00:14:42What?
00:14:42What?
00:14:43What?
00:14:44Okay, okay, okay, okay.
00:14:46Okay, okay, okay.
00:14:47Hey.
00:14:48Hey.
00:14:48Hey.
00:14:49Hey.
00:14:50Why?
00:14:51Why am I here?
00:14:52No, no, no, you're going to prison.
00:14:54Why?
00:14:54I gave just $2,000.
00:14:56Under.
00:14:57Your friends will come in 10 minutes.
00:14:59Friend, friend, friend, friend.
00:15:02Friend, friend.
00:15:04Friend, friend.
00:15:08Friend, friend.
00:15:09Friend, friend.
00:15:12Friend, friend.
00:15:15Hey, hey!
00:15:16You!
00:15:17Hey, you!
00:15:18Oh, handsome!
00:15:19Handsome man!
00:15:20Do you have a band?
00:15:21Hey, can I have a ball band?
00:15:24One minute.
00:15:25Just a second, one minute.
00:15:27Come on!
00:15:28Come on, handsome guy.
00:15:30Pen, pen, please.
00:15:41But...
00:15:43the owner really wants to come out.
00:15:46He's going to come out.
00:15:47Sir, I'm waiting for you.
00:15:49He's going to come out.
00:15:54So, come on.
00:15:58.
00:16:05.
00:16:10.
00:16:15.
00:16:20.
00:16:25.
00:16:27.
00:16:28.
00:16:29.
00:16:31.
00:16:34.
00:16:35.
00:16:36.
00:16:38.
00:16:39.
00:16:43.
00:16:45.
00:16:47.
00:16:50.
00:16:55.
00:16:56Tearney
00:17:06oh
00:17:13oh
00:17:21What are you leaving somebody here?
00:17:23Don't you?
00:17:26Do you remember?
00:17:26Don't you don't you only I ask about it
00:17:32Stay by her
00:17:41Why are you leaving me now?
00:17:48What is he taking me?
00:17:49Go! Go! Go! Go! Go!
00:17:51Go, go, go!
00:17:52Go, go, go! Go, go, go!
00:17:54Go, go, go, go, go!
00:17:56Go, go, go!
00:17:57Go, go, go!
00:18:00Why not?!
00:18:01My homework!
00:18:08Sure, it was...
00:18:09For sure, it was...
00:18:10Bye.
00:18:10Well.
00:18:11Bye bye!
00:18:11Bye bye!
00:18:12OK.
00:18:12Oh, OK.
00:18:12OK, OK, OK.
00:18:12OK, let's go.
00:18:13I used to be a mistake again.
00:18:14Bye, bye bye.
00:18:14Bye bye bye.
00:18:15Bye bye, bye bye!
00:18:16Bye bye bye!
00:18:16Bye bye!
00:18:17Bye bye.
00:18:18Bye bye.
00:18:19Yikes! Yikes! Yikes! Yikes! Yikes! Yikes!
00:18:29I'll be back.
00:18:44I'll be back.
00:18:48I'll be back.
00:18:52I'll be back.
00:18:54What's the name of the business?
00:19:00It's a basic business.
00:19:04It's a basic business.
00:19:06It's a basic business.
00:19:12Why are you so good?
00:19:17He's a scientist.
00:19:19He's a coach.
00:19:23He's a coach.
00:19:39What's the name of the business?
00:19:43What?
00:19:44The owner of the business is just that.
00:19:48But I don't know what to protect.
00:19:56If you're a father,
00:19:58you would like to protect?
00:20:03Of course,
00:20:05you would like to protect yourself.
00:20:08I'm sorry,
00:20:10I'm sorry,
00:20:12but
00:20:13it's a big deal.
00:20:14Such an old man.
00:20:16It's a big deal.
00:20:17Don't worry,
00:20:18you're too small.
00:20:19Don't worry.
00:20:20You're too bad.
00:20:21Don't worry,
00:20:22you're too bad.
00:20:23You're too bad at heart.
00:20:24That's what you say.
00:20:25This is a big deal.
00:20:26You're too bad.
00:20:27It's okay.
00:20:28I'm too bad.
00:20:29This game's better.
00:20:31The great deal.
00:20:32This game's better.
00:20:33I'm too bad.
00:20:35I'm too bad.
00:20:36Dr. Kovah
00:20:47Dr. Kovah
00:20:53Dr. Kovah
00:20:56Dr. Kovah
00:21:03Dr. Kovah
00:21:05I don't know what to do with my friends.
00:21:12I don't know what to do with my friends.
00:21:25Let's go. Let's go.
00:21:43Good morning!
00:21:48Good morning!
00:21:52Good morning!
00:22:24All right.
00:22:54It's okay.
00:23:01It's alright.
00:23:03It's hard to do it.
00:23:07It's not difficult to do it.
00:23:09But you're still alive.
00:23:11Okay, then I'll do it.
00:23:13I'll do it.
00:23:15No worries.
00:23:17No worries.
00:23:18No worries.
00:23:20Don't worry about it.
00:23:25Okay, okay.
00:23:28Bye.
00:23:36You're in the car, you're in the car?
00:23:38Yes.
00:23:39Then you go to the car and drive.
00:23:41Okay, okay.
00:23:50Oh, my God.
00:24:00Oh, my God.
00:24:07Oh, my God.
00:24:12Oh, my God.
00:24:17We are coming but they are coming.
00:24:18Oh, that's so easy for us."
00:24:25Oh,Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
00:24:30Oh, that's so easy for you.
00:24:37Oh, my God.
00:24:40Oh, your Judy.
00:24:42Oh, my God.
00:24:46Oh, my God!
00:24:55Oh, my God!
00:24:59Oh, my God!
00:25:01Oh, my God!
00:25:03Oh, my God!
00:25:05Oh, my God!
00:25:07Oh, my God!
00:25:09Oh, my God!
00:25:15μ’ λΉ μ Έμ
00:25:31Oh, my God!
00:25:37The deal is over. Why did you want to meet?
00:25:43I came to offer my apology.
00:25:48Oh, my God!
00:25:49You gave me a good chance.
00:25:51It was a bad mistake.
00:25:53It was a bad mistake.
00:25:55I'm sorry.
00:25:57He said he would like to apologize to me
00:25:59that he would like to give me a good chance
00:26:02and he would like to do the problem
00:26:04and solve the problem with me.
00:26:07You know,
00:26:08if you want to do anything,
00:26:10it's fine.
00:26:11But I don't have to apologize.
00:26:13It's important to do the work.
00:26:15It's not a apology.
00:26:17It's a commitment.
00:26:20He said
00:26:22he doesn't want an apology.
00:26:27Sir, sir.
00:26:32Uh, please, uh...
00:26:36What if you give us one more chance?
00:26:42This helmet brand is already a verified brand
00:26:45in U.S. and Europe.
00:26:47It will never tarnish Niakam's reputation.
00:26:52Since we broke the promise,
00:26:54we'll take the penalty.
00:26:57We'll bear the inventory burden
00:26:59for this delivery
00:27:00and if it doesn't sell in six months,
00:27:03we'll recall all units ourselves.
00:27:09What am I gonna get for this?
00:27:11I'm gonna get for this.
00:27:17Come get it, go come to.
00:27:23Thank you to me with me on.
00:27:25I'll never give you a minute.
00:27:28I'll never give you a minute.
00:27:30I'll never give you a minute.
00:27:32Yeah, why did I not?
00:27:35I'm curious.
00:27:36I'm curious.
00:27:37About the best products
00:27:38can you go to a store?
00:27:39If you can go to a store store,
00:27:40I'd give you a chance to buy a store,
00:27:41getting the price.
00:27:42If you can buy the price,
00:27:43you can see the market coming in.
00:27:44The market's best.
00:27:45I mean,
00:27:46you could buy cheap products because
00:27:48you can buy a lot of money,
00:27:49and buy a cheaper product.
00:27:50I don't even think
00:27:51that you can buy a lot of money.
00:27:52You can buy something.
00:27:53However,
00:27:54if you want to buy a certain price
00:27:56you don't want to buy a nice.
00:27:57No, I'm not even going to buy a lot of money.
00:27:58It's a matter of trust. I hope you understand.
00:28:20What's that, sir?
00:28:28Chaifung!
00:28:32Oh?
00:28:34Really? This isn't just an apology?
00:28:38No. It's about creating an opportunity.
00:28:43The future of Niakam will be in the hands of young Niakam.
00:28:51You're a really interesting person. I like you.
00:28:55But I want value over volumes.
00:29:00Perhaps Corinne can be the next IT hub.
00:29:03If you can't be me, such an item.
00:29:07Let's talk business.
00:29:11I'll buy it along with you inside.
00:29:13I'll buy it inside.
00:29:22That's expensive.
00:29:25It doesn't matter.
00:29:26It doesn't matter.
00:29:32μλ, λ¬΄μ¨ κΈ°νκ³ μΈμ¬μ΄νΈμμ?
00:29:34μ§κΈ λΉμ₯ ν¬λ©§ νλ¬ μκ°μ§κ³
00:29:36빨리 κ°μ νλλΌλ μ¬λ¬λΌ κ·Έλμ, 빨리.
00:29:38μ?
00:29:39보λκΉ μ¬μ₯μ΄ μ’ λ§μμ λ€μ΄νλ κ±° κ°μλ°
00:29:41빨리 κ°κ°μ§κ³ μνλ κ±°λΌλ μ’ ν΄λ΄μ.
00:29:43μνλ κ±°μ?
00:29:45μ, κ·Έ λ§ μμλ€κ³ λ ν΄μ£Όκ³
00:29:47μμ μμ μ Έκ°μ§κ³ κ·Έλ κ²
00:29:49λ°₯ λ¨ΉμΌλ¬ κ°λ 건 μ΄λ»κ² 빨리 νλλ‘
00:29:51빨리 μ§κΈ, μ§κΈ, μ§κΈ, μ§κΈ, μ§κΈ κ°λ κ±° κ°μ.
00:29:53μ΄λ κ°κΉ?
00:29:57μ, μ, μμ?
00:30:01빨리 νμ.
00:30:16λ μμλ€κ³ μλ§νν
λ μ ν΄μ.
00:30:18μ ν΄μ.
00:30:28κ·Έλ μ§, μ, ν¬. μ, ν¬, μ, ν¬.
00:30:34λμΌ?
00:30:36λ΄ μ λ¬Όμ΄μΌ?
00:30:38μ κ· μ¬μ
μμ΄ν
μ
λλ€.
00:30:39λ―Έκ΅μμ.
00:30:40κ·Έλ?
00:30:44μ΄κ² λμΌ?
00:30:46μΎμ΄μΈκ°?
00:30:47μ, LA κ°μμμ΄λͺ¨.
00:30:48λ€.
00:30:55μ€, κΈ°λλλ€.
00:31:03λμΌ?
00:31:04보λ°λ¦¬ μ₯μμΌ?
00:31:06μ...
00:31:09μ§κΈ μ΄λ° κ±°λ₯Ό λνν
νλΌκ³ 보λ΄λ κ±°μΌ?
00:31:12μ΄? μ΄λ° κ±°λ₯Ό?
00:31:14μ, μ§μ§ μ¨...
00:31:17λλ, μ΄κ±°?
00:31:22μΈλ ¨λμ§ λͺ»νλ€, μΈλ ¨λμ§ λͺ»ν΄.
00:31:24μ΄?
00:31:29κ·Έλμ λ, μ?
00:31:31νννμ΄ κ·Έ μλΌλ νκ΅μ μ κ°λ?
00:31:33μ, νκ΅, μ κΈ°, ν¬λ©§ μμΆνλ€κ³ ν©λλ€.
00:31:37μ°Έ, 곡μ¬ν μ’μν΄, μ΄ μλΌ.
00:31:40μ?
00:31:42μ, κ·Έλμ λ λλ λνμ§?
00:31:46μ, μλ²μ§λ μ’ ν¬μ μ’ νμλΌλκΉ.
00:31:49κ·Έκ±° λΉμΌ λ°°λ μ κ·Έκ±° μΈλ°μμ΄ μ°λ€κ³ λ리λ₯Ό μ³κ°μ§κ³ .
00:31:53μμ μ¨.
00:31:55λκ° μ§μ§ λͺ» μ°λ€, λͺ» μ΄μ.
00:31:58λ€.
00:32:02μ, κ·Όλ° νμμ.
00:32:06μ°λ¦¬ μλ²μ§λ μ΄λ κ² νν μμ¬λ₯Ό λͺ» μ¦κ²¨μ μλ¬μ΄μΌ?
00:32:11μλ, λ, λμΌ λ, κ·Έ κ°ννμ΄ μ΄λΈ μ€ λλΆν° λ΄ μκΈΈ κ°λ‘λ§μμ λ κ·Έλ λ€κ³ μ³λ.
00:32:17μ, μ΄μνμμ.
00:32:19μ μ΄μν΄?
00:32:22κ·Έκ² λ λ³κ±° μλλ°?
00:32:24μ, μ κ° μ΄λ»κ² κ°ν λνλ μ¬μ μ ν€μ릴 μ μκ² μ΅λκΉ?
00:32:30λλ κ·Έλ° νμ¬ λ°μλ μ κ²½ μ°μ§ μμ΅λλ€.
00:32:36μμ , μκ°μ΄, μ κ° μΌμ νλ€ μμ.
00:32:53κ·Έλ μ§, μ°λ¦¬λ 보ν νλλ μμ΄μΌμ§.
00:33:08νν μμ¬κ±΄μ λΆλνλμ΄ κΆκΈν΄νμλκΉ?
00:33:16νμ€μ΄κ° κ΅³μ΄ μ νμκ° μλ?
00:33:19λ€.
00:33:20μλ²μ§!
00:33:21λ€, μ°Ύμμ΄.
00:33:24μ°Ύμμ΄.
00:33:25μ°Ύμμ΄, μ°Ύμμ΄.
00:33:31μλ²μ§.
00:33:33μ§μ.
00:33:36λ΄κ° μ΄κ±° νλ² νμλ³Όκ², μ΄?
00:33:45μ΄λ?
00:33:46κΈ°κ° λ§νμ§?
00:33:47κ·Έλ, μ΄κ±°λ₯Ό μ΄λ»κ² νμ§λ μκ°ν΄λ΄€μ΄?
00:33:53μλ, κ·Έκ±°λ₯Ό μ λ΄κ° μκ°ν΄?
00:33:57κ·Έλ° κ±° μκ°νλ €κ³ μ’μ λκ°λλ€ λ λ μ£Όλ κ±°μμ.
00:34:00κ·Έλλ νλ¨μ λ€κ° ν΄μΌμ§.
00:34:03λ°°μ μ§μ§ μ μ’μμ?
00:34:04λ°₯ μκ° μμ΄μ.
00:34:05μ§μ...
00:34:06λ°°μ μ§μ§ μ μ’μμ?
00:34:07λ°₯ μκ° μμ΄μ.
00:34:08μ§μ...
00:34:09μ§μ...
00:34:10μ νλ νμ΄μ?
00:34:11μ§μ...
00:34:12μ νλ νμ΄μ?
00:34:14λ°°μ μ§μ§ μ μ’μμ?
00:34:15λ°°μ μ§μ§ μ μ’μμ?
00:34:16λ°₯ μκ° μμ΄μ.
00:34:17μ§μ...
00:34:18μ νλ νμ΄μ?
00:34:19μ ...
00:34:20μ ...
00:34:21κ°νν μ¨...
00:34:22λ€.
00:34:23μ¬μ₯λ λ§κ³ κ°νν μ¨ μν€λ κ±°μμ.
00:34:24λ€.
00:34:25μ¬μ₯λ λ§κ³ κ°νν μ¨ μν€λ κ±°μμ.
00:34:26λ°°μ μ§μ§ μ μ’μμ?
00:34:27λ°°μ μ§μ§ μ μ’μμ?
00:34:28λ°₯ μκ° μμ΄μ?
00:34:29λ°₯ μκ° μμ΄μ?
00:34:30μ§μ...
00:34:31μ νλ νμ΄μ?
00:34:32μ§μ...
00:34:33μ νλ νμ΄μ?
00:34:34μ νλ νμ΄μ?
00:34:40μ ...
00:34:42κ°νν μ¨...
00:34:47μ¬μ₯λ λ§κ³ κ°νν μ¨ μν€λ κ±°μμ?
00:34:51μ...
00:34:52μ§μ§...
00:34:58λ°₯μ΄ λ νλ μμ΄μ?
00:35:02λ€.
00:35:04λ―Έμν΄μ.
00:35:07μ§μ§...
00:35:08λλ...
00:35:09κ·Έλ₯ κ·Έ...
00:35:10μμ
μ¬μμΌλ‘μ μ«μ μ§ν€λ €λ€ 보λκΉ...
00:35:13κ·Έλ κ² μλͺ»ν΄...
00:35:16μ...
00:35:17μ λ§μλ μ’...
00:35:19μ§μΌμ£Όμμ§...
00:35:26μ ...
00:35:27μ κΉλ§μ.
00:35:29μ...
00:35:30빨리 μ...
00:35:31μ...
00:35:32λ‘무λ°...
00:35:33μ±...
00:35:34κ°.
00:35:35κ°μ.
00:35:36μμ κ±° λ΄.
00:35:38κ°.
00:35:41μ...
00:35:45μ΄κ±° μ΄λ¦μ΄ λ‘무λ°μ΄λμ.
00:35:46μλ° μ£Όμ€.
00:35:47μλ° μ£Όμ€.
00:35:48μ...
00:35:50μ...
00:35:51μ...
00:35:52λ¬λ€.
00:35:57κ±±μ λ μ’...
00:35:58λ¨Ήμ΄κ°λ©΄μ ν΄μΌ λΌ.
00:36:00μ...
00:36:01κ±±μ μ 무μ¨...
00:36:02μ μλ°μΌλ‘ μ£Όμ€ λ¨Όμ λ μ²μ μμμ΄μ.
00:36:15μ κΈ°ν΄.
00:36:17ν...
00:36:21리μ€λ μλ°...
00:36:22μ°Έ μ’μνλλ°...
00:36:28λ³΄κ³ μΆμ΄μ?
00:36:31μλ, κ·Έλ¬λκΉ λͺ©μ리λΌλ μ’ λ£μ§.
00:36:33μ νλΉ μλΌμ§ λ§κ³ .
00:36:34ν...
00:36:37μ κ°μ...
00:36:40μ΄λ κ² κ°μ‘±λ€μ΄λ λ¨μ΄μ Έ μ§λ΄λ κ² μ²μμ΄κ±°λ μ.
00:36:46κ·Έλμ λ²μλ λ무λ무 λ³΄κ³ μΆκ³ , λΉμ λ κΆκΈνκ³ , ν λ¨Έλλ κ±±μ λκ³ κ·Έλ¬λλ°...
00:36:54μ¬μ€ μ’ νΈνμ΄μ.
00:36:59μ°μλΌλ κ² μ’ μ¨ν΅μ΄ λ€λλΌκ³ μ.
00:37:05μΆμ₯ κ°λ κ² μ€λ κΈ°λ νκ³ ...
00:37:08κ·Έλμ κ³ κ³Όμ₯λμ΄ κ·Έλ κ² μ«μ΄νλ κ±° μλ©΄μλ κΈ°λ₯Ό μ°κ³ λ°λΌνλ κ±°μμ.
00:37:17λ무 λͺ»λλ€.
00:37:19κ·Έμ΅Έ?
00:37:21λ€.
00:37:23μ, λͺ»λλ€μ.
00:37:25μ, μ¬μΌμ΄μΌ.
00:37:30κ·Όλ° λ μ’μμ.
00:37:31μ€λ―Έμ μ¨, λͺ»λ κ±°.
00:37:35μλ...
00:37:37μ¬λμ΄ μ΄λ»κ² 맨λ μ°©ν΄.
00:37:40ν 7λ§νΌλ§ μ°©νκ³ , 3λ§νΌλ§ λλΉ λ μ’μ μ¬λμΈλ°...
00:37:45μ€λ―Έμ μ¨λ 1λ§νΌλ§ λͺ»λμμμ.
00:37:49κ·Έκ²λ μ§κΈλ§.
00:37:50κ·Έκ²λ μ§κΈλ§.
00:37:59λ΅λ΅νλ€λ μκΈ°μ£ ?
00:38:01μ.
00:38:02μ.
00:38:06μ€λ―Έμ μ¨λ...
00:38:08λ©μ Έμ.
00:38:12λ΄κ° λ³Έ μ¬λ μ€μ...
00:38:15μ μΌ λ©μ§κ³ ...
00:38:19μ μΌ...
00:38:21μλ»μ.
00:38:22μ’κ² λ€.
00:38:23λ΄κ° μ’μν΄μ...
00:38:24μ’κ² λ€.
00:38:25λ΄κ° μ’μν΄μ...
00:38:26μ’κ² λ€.
00:38:27λ΄κ° μ’μν΄μ...
00:38:28οΏ½λ‘...
00:38:30μλͺ»ν΄μ...
00:38:31λstag...
00:38:33sergebory...
00:38:34Love y Italien.
00:38:37phase...
00:38:39μ΄μ ...
00:38:41Montana μΌμ΄λλ μΌμ λΉμλ€...
00:38:43κ°κ°..
00:38:44It's time.
00:39:14μ μλ, μ°λ¦¬κ° μ§κΈ μ΄λ΄ λκ° μλμμ, μ§κΈ.
00:39:25μ, λ€. λ, λμ, λκ°?
00:39:30μμΌλ‘ λ κ·Έλ κ² κ°κΉμ΄ μ³λ€λ³΄μ§ λ§μ.
00:39:33μμ?
00:39:35μ’ λ³΄κΈ°κ° μ΄λ €μμ.
00:39:37μ μ΄λ €μμ?
00:39:40μλ¬΄νΌ μ§κΈ κ³Όμ₯λμ΄ μ§κΈ μνμμλ§μ νλλ°
00:39:45μ°λ¦¬κ° μ§κΈ μ΄λ κ² λ§ μ¬μ μΌλ‘ μκΈ° λλκ³ κ·Έλ κ² νλ©΄ λΌμ, μ§κΈ.
00:39:59μ κΈ°.
00:40:01μ, κ·Όλ° κ·Έ μΈκ΄μμ΄ μ κ³Όμ₯λνν
λ§ λ¬λ¬ λ°μλ€κ³ μ§λ¬ΈνμκΉμ?
00:40:11μλ, κ³Όμ₯λ λ§κ³ λΉΌλΌ μ¬λμ΄ μμκ² μ£ .
00:40:14κ³Όμ₯λμ μλ 50λ¬λ¬μ§λ¦¬ λλ¬Όμ΄μμΌλκΉ.
00:40:18μ, κ·Έλ¬λ©΄ κ·Έ κ³Όμ₯λ μμΌ μ
κ³ λνλλ μ°¨...
00:40:22μ. μλ, κ·Έ μ¬λμ΄ κ·Έ μ·μ μ΄λ»κ² λ³λμ§λ λͺ¨λ₯΄κ² λλ°.
00:40:27κ·Έ μ¬λμ΄ κ³Όμ₯λμ΄ μ μ νμ κ±°μμ.
00:40:31μ...
00:40:32μ₯μ₯ μ¬νμ΄ λ΄μΌμΈλ°...
00:40:35λ 보μκΈμ μ€λΉν΄λ΄μΌμ£ .
00:40:38κ·Έλ§νΌ μκΈμ΄ λ κΉμ?
00:40:40μ, νκ΅μ μ°λ½ν΄μ μ€λΉν΄λ¬λΌκ³ μκΈ°νμ΄μ.
00:40:45μΌλ¨ λ΄μΌ μ°λ¦¬λ 보μμ μ€λΉν΄λ΄
μλ€.
00:40:48μ, λ΄κ° μ’ λ μ λ§λ¦΄κ±Έ. κ΄ν μ¬μ§μ΄λ μ’...
00:40:51κ·Έλμ?
00:40:53μ«μ΄μ?
00:40:55λλ€! μ¬μ§!
00:40:57빨리 빨리!
00:41:00κ·Έλμ?
00:41:01μ«μ΄μ?
00:41:03λλ€! μ¬μ§!
00:41:05μ¬μ§!
00:41:07빨리 빨리!
00:41:09빨리!
00:41:15μνμΈμ.
00:41:17μλ, μΈμ κ·Έ μκ°μ λ ν΅μ΄λ μ°μμ΄μ?
00:41:19μΈ ν΅μ΄μΌ.
00:41:20μ€λ¬Όλ€ λ°©μ§λ¦¬λ‘ μΌλ§ μ λΌμ. μ μλ§ μ¨μΌμ£ .
00:41:23μ, μ κ° κ·Έλ κ±°μ λͺ¨λ μκ°μ λ€ μ°μκ±°λ μ.
00:41:27κΈ°λ‘μ κΈ°μ΅λ³΄λ€ μ λͺ
νλκΉ.
00:41:29μ΄, κ·Έ λ§ μ’ λ©μλ€.
00:41:31κ° μ¬μ₯λμ΄ νμ λ§μ΄μμ.
00:41:33κ·Έ μ κ° μ°μ κ² κ°μμ.
00:41:35μλ, μ°μμ΄μ.
00:41:36κ³Όμ₯λμ΄ λλ¬Ό μ£Όλ κ±°λ 50λ¬λ¬ κ·Έ λ΄λ°°μ λλ κ²κΉμ§.
00:41:39κ³ λ§μ΅λλ€.
00:41:41κ³ λ§μ΅λλ€.
00:41:42κ³ λ§μ΅λλ€.
00:41:43κ³ λ§μ΅λλ€.
00:41:45κ³ λ§μ΅λλ€.
00:41:46κ³ λ§μ΅λλ€.
00:41:50μλ, κ·Έκ±Έ μΈμ κ·Έλ κ² λ€ μ°μμ΄μ?
00:41:52κ·Έλμ?
00:41:54μ§κ³ μ¬μ μ ν΄λΉλλκΉμ.
00:41:57μ.
00:41:58κ·Έλ ꡬλ.
00:42:00I'll take a look at the photo.
00:42:02I'll take a look at the photo.
00:42:04I'll take a look at the photo.
00:42:06It's time to get 9.30.
00:42:08The photo is 11.00.
00:42:10The photo is over.
00:42:12The photo is over.
00:42:14Then, we'll go to the photo.
00:42:16I'll go to the photo.
00:42:18Let's go.
00:42:30Where are you?
00:42:32I'm going to go there.
00:42:39Oh, oh, oh, hi, I'm sorry.
00:42:41Hi.
00:42:42Photo.
00:42:43Print.
00:42:44Photo.
00:42:45Photo.
00:42:46No?
00:42:47Okay, stop.
00:42:48Ah, no, ah.
00:42:50Photo.
00:42:51Photo.
00:42:52Print.
00:42:53No, no, no, no.
00:42:56No, no, no.
00:42:58Here, Where are you, here?
00:43:23There are some.
00:43:25Hello, how are you?
00:43:27Hello, hello, hello!
00:43:30Hello...
00:43:31Photo!
00:43:32Photoshop! Where?
00:43:33Photoshop! Where?
00:43:34Photo!
00:43:35Photo!
00:43:36Photo!
00:43:38I told you they were not good, but you were not good.
00:43:41Please, please, please!
00:43:44Okay, please!
00:43:45My head is...
00:43:46And do theyΓ‘n?
00:43:47Should we got to the car?
00:43:48What are they?
00:43:49Thank you!
00:43:50Thank you!
00:43:55.
00:44:02.
00:44:06.
00:44:08.
00:44:11.
00:44:12.
00:44:14.
00:44:18.
00:44:23.
00:44:24No, I can't go.
00:44:26Go, go!
00:44:28Go, go, go!
00:44:30Go, go!
00:44:32I can't wait.
00:44:34We're going to have to do something.
00:44:36What's wrong with you?
00:44:38I can't wait.
00:44:40I'll tell you.
00:44:42What's wrong with you?
00:44:44No, no, wait.
00:44:46No, wait.
00:44:48I can't wait.
00:44:50I can't wait.
00:44:52No, wait.
00:44:54Stop.
00:44:56No, wait, wait.
00:44:58No, wait, wait.
00:45:00I can't wait.
00:45:02I can't wait.
00:45:04Go, go!
00:45:06Go!
00:45:08Go!
00:45:10Please.
00:45:12It's a very good day, I'm gonna go to the car.
00:45:19I'm gonna go for the car!
00:45:31I'm going to go for 3 hours!
00:45:35Ah!
00:45:363 hours!
00:45:39In a very good day.
00:45:40Time to get into the dinner.
00:45:42Here's what you'll find.
00:45:44You're out of the morning.
00:45:46You'll have to get back on the morning.
00:45:50You'll have to get back on the morning.
00:45:56Hello, hello, hello.
00:45:59You are out of the morning, hello.
00:46:04I'm here too.
00:46:05First question?
00:46:07Yes, hello?
00:46:09Oh, no, no, no, no.
00:46:11Yes, 2?
00:46:13So 3, 3 hours?
00:46:16Are you ready?
00:46:17Stop, stop, start!
00:46:24Wait an' day!
00:46:31Ah, okay, uh, oh...
00:46:34How long have I got?
00:46:38Ah
00:46:46Oh, then we'll...
00:46:48Oh, let's go
00:46:50Let's go
00:46:52Okay, okay
00:47:08Oh
00:47:12Okay, okay, okay
00:47:16Three thousand baht
00:47:20What?
00:47:22Why?
00:47:24Why?
00:47:26Why?
00:47:28Why?
00:47:30Why?
00:47:32Why?
00:47:34Why?
00:47:36Why?
00:47:38Why?
00:47:40Why?
00:47:42Why?
00:47:44Why?
00:47:46Why?
00:47:48Why?
00:47:50Why?
00:47:52Why?
00:47:54Why?
00:47:56Why?
00:47:58Why?
00:48:00Why?
00:48:02Why?
00:48:04Why?
00:48:06Why?
00:48:08Why?
00:48:10Why?
00:48:12Why?
00:48:14Why?
00:48:16Why?
00:48:18Why?
00:48:20Why?
00:48:22Why?
00:48:24Why?
00:48:26Why?
00:48:28Why?
00:48:30Why?
00:48:32Why?
00:48:34Why?
00:48:36Why?
00:48:38Why?
00:48:40Do you need an auto now?
00:49:10Do you need an auto?
00:49:40I'll give you a little bit.
00:49:42Yes.
00:50:10I'm tired
00:50:12I'm tired
00:50:14I'm tired
00:50:16I'm tired
00:50:18I'm tired
00:50:24Yeah
00:50:30What?
00:50:32What?
00:50:34What?
00:50:36What?
00:50:38What?
00:50:40MihoμΌ
00:50:42κ·Έκ²
00:50:44μ λκ² λ€ λ μ‘°κΈλ§ λ λ¨μ΄μ Έμ μκΈ°ν κ²
00:50:52μ€λ μ°λ¦¬ νΈνμ§
00:50:54λ¬Έ λ«μλ€
00:50:56μ΄λ»κ² νλ€λ³΄λκΉ κ·Έλ κ² λμ΄
00:50:58κ·Έλμ μ§λ λ΄λκ³
00:51:04λΉλΆκ° μ΄λͺ¨λ€ μΉν μ΄μμΌ λ κ² κ°μ
00:51:06κ·Όλ°
00:51:08κ·Έλ₯
00:51:10λ§μ ν΄μΌ λ κ² κ°μμ
00:51:12μ’μνλ μ¬λνν
μ¨κΈ°λ κ² μμΌλ©΄ μ λμμ
00:51:16κ·Έκ±Έ μ κ·Έλ κ² λ¨μ΄μ Έμ λ§νλ κ±°μΌ?
00:51:20κ·Έκ±Έ μ κ·Έλ κ² λ¨μ΄μ Έμ λ§νλ κ±°μΌ?
00:51:26κ·Έκ±Έ μ κ·Έλ κ² λ¨μ΄μ Έμ λ§νλ κ±°μΌ?
00:51:30λ΄ μ¬νμ΄
00:51:34λνν
묻μκΉλ΄
00:51:36κ·Έλ₯ μμ μμ΄λ¬λΌκ³ μκΈ°ν΄
00:51:38κ·Έλ₯ μμ μμ΄λ¬λΌκ³ μκΈ°ν΄
00:51:42μΌ
00:51:44μ°κΈκ±°λ €
00:51:46κ·Έλ₯ νλ€λ€κ³ λ§ν΄
00:51:48κ·Έλ₯ μμ μμ΄λ¬λΌκ³ μκΈ°νλΌκ³
00:51:50κ·Έλ₯ μμ μμ΄λ¬λΌκ³ μκΈ°νλΌκ³
00:51:54μΌ
00:51:58μ°κΈκ±°λ €
00:52:00κ·Έλ₯ νλ€λ€κ³ λ§ν΄
00:52:02κ·Έλ₯ μμ μμ΄λ¬λΌκ³ μκΈ°νλΌκ³
00:52:04κ·Έλ₯ μμ μμ΄λ¬λΌκ³ μκΈ°νλΌκ³
00:52:06κ·Έλ₯ μμ μμ΄λ¬λΌκ³ μκΈ°νλΌκ³
00:52:07κ·Έλ₯ μμ μμ΄λ¬λΌκ³ μκΈ°νλΌκ³
00:52:08μ°κΈκ±°λ €
00:52:10μ°κΈκ±°λ €
00:52:12Oh, my God.
00:52:42Oh, my God.
00:53:12Oh, my God.
00:53:14Oh, my God.
00:53:18Oh, my God.
00:53:53Thank you, thank you so much.
00:54:21Thank you, thank you so much. Thank you, thank you.
00:56:01Come on.
00:56:31Come on.
00:57:01I gave only 50 dollars, just 50.
00:57:14Do you have any evidence?
00:57:16Evidence.
00:57:17Evidence.
00:57:18Evidence.
00:57:19Evidence.
00:57:20Evidence.
00:57:21Evidence.
00:57:22Ok.
00:57:23When I'm reading, it's such an escort!
00:57:26It's so cool.
00:57:28Let me ask you questions.
00:57:31Who are you?
00:57:32Inη±»s, Evidence.
00:57:35OK.
00:57:36OK.
00:57:37Let him speak.
00:57:39Who are you?
00:57:40Uh...
00:57:41I'm..
00:57:42His horse.
00:57:43Bye, my kunt.
00:57:50Good.
00:57:51$1,000.00 is the price of our helmet is higher than the price of our helmet.
00:57:59But who would you like to give us a gift?
00:58:02The price of our helmet is $1,000.00 and $1,000.00.
00:58:07The price of our helmet is $1,000.00 and $1,000.00 and $1,000.00.
00:58:22The price of our helmet is $1,000.00 and $1,000.00 and $1,000.00.
00:58:37The price of our helmet is $1,000.00 and $1,000.00.
00:58:58There are more evidence than anyone?
00:59:01Definitely.
00:59:04It isβ¦
00:59:06I'm sorry.
00:59:08It's been a long time.
00:59:10We're going to go.
00:59:22Just a moment please.
00:59:26What?
00:59:27I've been down to my knees.
00:59:30I've been down to my knees.
00:59:32I've been down to my knees.
00:59:34I got pushed.
00:59:36I'm sorry.
00:59:38I'm sorry.
00:59:40Okay.
00:59:42Sorry.
00:59:43I'm sorry.
00:59:45Same.
00:59:47I'm sorry.
00:59:49I'm sorry.
00:59:51I'm sorry.
00:59:53You're OK.
00:59:55I'm sorry.
00:59:56I've been down to my knees.
00:59:59Please.
01:00:01I'll be back.
01:00:03I'll be back.
01:00:05I'll be back.
01:00:07That's right.
01:00:19You're gonna?
01:00:31Oh, okay.
01:00:32Yeah.
01:00:33Oh, this is me.
01:00:35I'm 30 years old.
01:00:38Everyone, attention, please.
01:00:41Look at this.
01:00:46Date.
01:00:47Port.
01:00:50Yeah, I'm sorry.
01:00:52I'm sorry.
01:00:55I'm sorry.
01:00:56I'm sorry.
01:00:57I'm sorry.
01:00:58I'm sorry.
01:00:59Horse, the man, and the sun.
01:01:29νλ¬ λ¬λ¦¬κ³ νλͺ°μμΉλ νλλ₯Ό λ«κ³ μ νλ λμ΄ λλΆμ λμ½ λ€μ μ μλ λ κ°λ₯Ό ν΄ μ λΆ λ€ μ§μΌλΌ κ±°μΌ.
01:01:43λ¬μ½€ν λ§μ μ μ΄λκ³ λ°λ λ°λΌ κ±°μΉ¨μμ΄ λ μλ³ΌκΉ λμ λͺ°λΌλ κ°λ κ±°μΌ.
01:01:53Yeah, yeah, yeah, I'm not bokeh, so keep it.
01:01:59μ, μ, μ, μ, μ, μ, μ, μ, μ, μ, μ, μ, μ, μ μ.
01:02:02μκ°λ₯Ό λκ³ .
01:02:04μ°λ¦¬ λ΄ μ§κΉμ§ μκΆ μ§λ£κ° νμΈ μ λλ©΄ μ°λ¦¬ νμ 볡 λκ² λ€.
01:02:07νκ΅κΉμ§λ 무λλ ν μκ°μ μ μ 걸릴 κ²μΈλ°.
01:02:10ν λ§μ΄ μμ΄. κ³ λ§μμ. λ΄κ° μκ°ν΄ 보λκΉ μ΄ λ°μ λͺ»νμ΄.
01:02:15μ μΌμ ν κ±°μμ. κ·Έλλ§λ€ ν΄μΌ λΌ.
01:02:18μ°λ¦¬ νμ¬ μ κ°μ?
01:02:19λ΄ νμ¬ κ°λ κ±° λ§λλ° κ·Έ κΈΈλ‘λ μ κ°μ.
01:02:23F1 2.0
01:02:263.0
01:02:273.0
01:02:29I'll go back again
01:02:31I'll go back again
01:02:53You
Recommended
1:06:29
|
Up next
1:08:16
1:04:38
1:06:40
1:44:01
47:39
51:11
53:04
47:00
1:19:37
1:15:26
1:47:05
39:48
48:02
13:18
1:11:38
1:14:27
8:06
48:03
2:11:32
18:30
49:31
44:46
Be the first to comment