Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Legend of Zang Hai (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
1 day ago
Other name: 藏海传, The Legend of the Hidden Sea , Tibetan Sea , Tibetan Sea Opera , Cang Hai Xi Lin , Zang Hai Xi Lin , Zang Hai Chuan , Zang Hai Zhuan , 藏海戏麟 , 藏海傳 , 藏海戲麟
Original Network:CCTV, Youku
Director:Zheng Xiao Long
Country:Chinese
Status: Ongoing
Genre: Adventure, Fantasy, Historical, Mystery
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you for listening.
00:30
Thank you for listening.
01:00
Thank you for listening.
02:30
The house is closed.
02:31
The house is closed.
02:33
If I go to the house so long,
02:35
I will have other people who will be in this.
02:38
Let's go.
02:39
Let's go.
02:40
Let's go.
03:00
Let's go.
03:29
Let's go.
03:59
Let's see if you can find the name of the king.
04:24
The gold is so detailed.
04:26
The材料 can be used as well.
04:28
It's not a normal person.
04:49
How did you not see it?
04:58
Oh, my God.
05:28
而且还是大官
05:30
什么样的大官需要隐藏自己的身份呢
05:34
我猜牧主人的碑纹就藏在这实规之中
05:43
那为什么他不过名正大的刻在外面
05:48
而是藏在人瞧不见的地方
05:51
娘教书时曾说过这么一个人
05:53
他云忧四方 刻钱财离间各国君臣
05:57
离间不了的
05:58
还暗杀之
05:59
他就是钱超长使刘贤
06:02
他习惯隐藏自己的身份
06:04
自然也会隐藏自己的碑纹
06:06
那就让我来看看到底是不是他
06:09
真的是刘贤
06:26
真的是刘贤的木
06:28
师傅
06:29
师傅
06:31
刘贤木的稻洞都探查清楚了
06:33
看样子应该是打了不少日了
06:36
公墨这不出两日就能打通到后点
06:39
还有我们进来的这个打通了永盗
06:41
好在当我们得死在了机关里
06:43
否则这里肯定被糟蹋了
06:45
他们肯定会继续挖的
06:46
他们肯定会继续挖的
06:47
他们肯定会继续挖的
06:48
你们守株待兔都给拿下
06:51
还有
06:52
记得把所有刀洞都给他填上
06:55
这里的东西要原封不动
06:57
是
06:59
清天剑有着修缮和保护
07:02
重要林木的责任
07:03
但不能主动发掘
07:06
明白
07:07
研究格
07:19
습니까
07:19
地上有活吧
07:28
研究签
07:32
研究竟
07:33
Let's go.
08:03
There's a lot of people who died here.
08:05
These people are dead from the inside.
08:10
There are also dead from the inside.
08:17
That...
08:18
We're going to find something else.
08:20
We're going to take it away.
08:23
Let's go.
08:25
If you find something strange,
08:27
please tell me.
08:28
Okay.
08:33
Let's go.
08:43
Don't worry.
08:45
What are you doing?
08:46
Don't worry.
08:48
It's a bad thing.
09:03
Don't worry.
09:05
Don't worry.
09:06
Don't worry,
09:07
Don't worry.
09:08
Keep it away.
09:09
Don't worry.
09:10
Don't worry,
09:11
you're all right.
09:13
Are you scared?
09:14
Don't worry.
09:16
Don't worry.
09:19
What's the name?
09:20
Don't worry.
09:21
The war is not quite going.
09:23
What is happening?
09:24
This is what I'm going to do.
09:26
My dad told me that the people
09:28
are going to take care of each other.
09:31
Even if we don't take care of the people
09:33
we will take care of each other.
09:35
We will take care of each other.
09:37
We're going to leave the care of each other.
09:43
We're going to take care of each other.
09:54
All I have to do is save.
09:57
I'm not going to take care of each other.
09:59
I was going to take care of each other.
10:03
I'm not going to take care of each other because
10:05
I'm going to use them.
10:07
I'm not going to take care of each other.
10:09
I'll talk to each other.
10:11
I'll talk to each other.
10:13
Thank you so much.
10:15
I'll see you next time.
10:21
You've found a stone in the cave.
10:26
I've found a stone in the cave.
10:28
I found a stone in the cave.
10:42
This knife is my father's most used.
10:45
The knife knife has broken a stone.
10:48
I'm feeling a good luck.
10:51
It's time to read it.
10:53
It's time to read the book.
10:55
It's time to read the book.
11:02
But if it's a book that is a book that is written by the book.
11:06
Why is the book that is written by the book?
11:08
神人之道一字已必之曰 人 曰 曰 圣
11:30
不行
11:31
怎么了
11:32
这里散落了这么多的词
11:35
他却独独留了一个空位
11:38
只怕放不对
11:40
就没有机会了
11:42
那应该放哪位啊
11:46
一个可以概括善依子一生的词
11:51
善依子
11:53
不 不是刘贤
11:56
你们看
11:57
这词课上面的内容
11:59
讲的是一位圣人
12:01
心系百姓 胸怀天下
12:04
能称得上这番话的
12:06
不是刘贤
12:08
只能是他的师父
12:10
善依子
12:11
刘贤做不到像善依子一样
12:13
周游列国
12:14
维持天下和平
12:16
他只能在庙堂高处
12:18
用离间和暗杀的手段
12:21
挑起纷争
12:22
谋求所得
12:27
他始终都悟不透的
12:29
便是空缺的这个词
12:30
便是空缺的这个词
12:31
空缺的这个词
12:50
仙
12:51
人
12:57
死
13:00
和
13:02
红
13:04
人
13:06
声人知道
13:21
疑字
13:24
已毙制
13:25
I'm not sure what you do, but you just don't have to do it.
13:49
Hey, Mr. Gertrude.
13:51
This is a mess that is going to be buried in the house.
13:53
They were the only ones who were killed
13:55
and who were killed by me.
13:59
That's what it is.
14:01
Let's take a look at it.
14:05
Let's go.
14:13
Please.
22:23
I just want to make you think that this is a place where there are many things.
22:28
And I will take you to the right side.
22:33
I will take you to the right side.
22:38
When I finished the process, I will turn to the light of the light.
22:43
I will take you to the right side.
22:46
Oh, oh.
22:48
This is such a fun fact.
22:50
This is a dream of a dream.
22:54
It should be.
23:17
侯爷.
23:18
Yes, it's time to go.
23:20
I'm going to go to the house.
23:36
My father,
23:38
your home is all good.
23:41
There is no doubt.
23:43
The past few days
23:45
皇上还嘉奖俯儿,办事得力,您在九泉之下也可安心。过几日,父亲集成,我写家眷到陵园,为庄家先祖敬酒上香。儿子绝不负您的嘱托,保业守城,让庄家永续。
24:15
皇爷,皇爷,皇爷,皇爷。
24:40
侯爷
24:41
侯爷
24:42
侯爷
24:43
侯爷
24:45
Lizzy
24:46
侯爷
24:49
侯爷
24:53
侄行怎么还没来
24:55
侯爷
24:56
已经拆人去找了
24:58
侄行从昨日起便已不在府中
25:01
怕是去什么地方玩的
25:02
奇怪 为何没有动静
25:04
等他回来
25:06
自去领罚
25:09
侯爷
25:10
I'm sorry.
25:40
先侯征战四方,豪迈洒脱,从来就不相信这些,就算权下有之,求的也不是久久归一。
25:54
不过,你为何如此紧张?
26:01
从刚才起,你就看着这个香炉?
26:05
Do you have any problem?
26:08
Lord, Lord.
26:10
Lord, Lord.
26:13
The people who are doing this,
26:14
it is a good thing.
26:15
He is still looking at the temple.
26:17
He is still looking at the temple.
26:18
He is also looking at the temple.
26:19
He chose the temple.
26:25
Lord, Lord.
26:26
Lord, Lord.
26:28
Lord, Lord.
26:33
Lord, Lord.
26:34
Lord, Lord.
26:36
Lord, Lord.
26:37
Lord, Lord.
26:38
Lord, Lord.
26:59
.
27:03
Thank you very much.
30:33
You're in looking for what?
30:35
You're in looking for this?
31:33
I don't know what the hell is going on.
32:03
I'll get to the village in this village.
32:07
Please prepare for the village.
32:09
How did the village take me to the village?
32:12
For the village in the village,
32:13
we're going to go to the village.
32:15
When the village was in the village,
32:17
I already got the village to the village.
32:22
I was born in the village of the village.
32:26
The village is only a few stories.
32:29
The village is also a lot of people.
32:32
It's not just an ordinary person.
32:34
You don't have to worry about it.
32:36
It's not an ordinary person.
32:38
It's an ordinary person.
32:40
I hope some things will help you.
32:42
I hope you will be able to help you.
32:44
If you don't believe you,
32:46
it's easier for you.
32:48
If you don't believe you,
32:50
you'll be able to go home.
32:52
You'll be able to go home.
32:54
You'll be able to go home.
32:56
You won't be able to go home.
33:02
Here comes the lord,
33:04
which is tall.
33:06
Let me feel my family.
33:08
I will be able to go home.
33:10
So,
33:12
it will be a big mistake.
33:14
After all,
33:16
there is a place.
33:18
Let me decide for you.
33:20
I'll be here for you.
33:22
You are a keen people.
33:24
You just want to see
33:26
what you are trying to do.
33:28
This is not an extraordinary person.
33:30
Don't be afraid of him.
33:32
Don't be afraid of him.
33:36
He died.
33:38
You will never die.
33:41
To kill him,
33:43
it's the only one living in this world.
34:00
Come here.
34:05
Come here.
34:16
侯爷.
34:24
侯爷.
34:26
For you,
34:28
the problem is to blame.
34:30
You have Spider-Man.
34:32
I have more in my head.
34:34
I have more.
34:36
And you know,
34:38
you have to be disappointed in me.
34:40
I thought it would be a man.
34:42
They understand what the evil is with.
34:45
I would not wait to tell him.
34:48
If the evil is hurt from him,
34:52
I'd be good at the evil.
34:55
But I'm not afraid.
34:57
If I had a victim, I was afraid to kill him.
34:59
I can't wait to let the wife be here.
35:04
But...
35:06
He was afraid to kill him.
35:08
He was afraid to kill him.
35:10
I was afraid to kill him.
35:11
I'm afraid to kill him.
35:14
His people would be able to kill him.
35:16
If there was someone who had to kill him.
35:19
So he was afraid to kill him.
35:21
He was afraid to kill him.
35:24
何時見不見了
35:26
到此後
35:28
先讓我來
35:29
打掃我
35:30
甚麼呢
35:32
還讓我去
35:33
打掃我
35:34
你不怕
35:35
要我去
35:36
你不怕
35:38
你不怕
35:39
打掃我
35:40
你不怕
35:42
你會不會
35:43
打掃我
35:44
你不怕
35:45
打掃我
35:46
打掃我
35:47
打掃我
35:49
打掃我
35:50
打掃我
35:51
打掃我
35:52
打掃我
35:53
打掃我
35:54
I can't believe it.
36:24
They will be from you.
36:28
You must remember.
36:30
If you were your father,
36:32
you will have a problem.
36:34
You will be in your heart.
36:36
You will be in your heart.
36:40
Thank you,侯爷.
36:42
This is...
36:43
You will be back.
36:46
You will be back.
36:47
You will be back.
36:51
Yes.
36:54
It is you are correct.
36:56
You will be right.
36:58
I am sorry!
37:00
This is you.
37:02
You will be right!
37:04
This is...
37:06
I have to die.
37:08
That is...
37:09
I will be right.
37:11
I have to die.
37:13
The whole world is dying!
37:15
The Euphoricus!
37:17
Okay...
37:18
I will wait for you.
37:19
I will be right.
37:20
This is...
37:21
I am sorry.
37:22
I have to die...
37:53
温宫的意思是
37:54
我要是告诉你
37:56
你的仇人不止平津侯一个
38:00
还有其他人
38:01
我在京城打探多年
38:09
了解到当年
38:12
奎家灭门之势的幕后主谋
38:15
除了平津侯之外
38:18
还有另外两个人
38:23
这三人
38:24
要抢夺你父亲
38:26
从东下带回来的那个东西
38:29
所以
38:31
你的仇人不是一个
38:34
而是三个
38:36
温宫
38:44
我在平津侯的密室里
38:46
发现一条铜鱼
38:48
铜鱼
38:49
是面门当晚
38:51
我亲眼见到他
38:52
从我父亲身上拿走的
38:54
但在我的记忆里
38:56
有三条这样的鱼连成夜环
38:58
也就是说
39:00
有可能是他们三人
39:02
一人拿走了一条
39:04
他们是谁
39:09
一个是当朝私立舰掌印太监
39:13
曹敬贤
39:14
曹敬贤大权在手
39:18
自然横行无际
39:20
经常罗知罪名陷害陈公
39:23
清除朝中政敌
39:25
壮大自己的事
39:27
平津侯放纵取交
39:30
灵前杀人
39:32
你可知
39:33
阎官们弹劾他的奏本
39:36
为何都进了喉
39:38
是曹敬贤给押下来的
39:42
他们俩理应外合
39:45
关关相互
39:46
那另外一个人是谁
39:50
这些年
39:52
我一直好奇一件事
39:55
原本没有交集的两个人
39:58
竟然在一夜之间
40:00
结成同盟
40:01
十年前
40:04
平津侯从东下返回京城
40:07
当晚
40:09
他和曹敬贤
40:10
都离开了各自的府邸
40:12
第二日
40:14
快家就遭遇了灭殿之灾
40:17
我想
40:18
他们一定是去见了第三个人
40:22
但这个人藏得太深了
40:26
我一直找不到有关他的线索
40:28
以方才说的同于
40:33
验证了他的存在
40:36
秦恩公告诉我
40:40
应该怎么做
40:41
如果是我
40:42
我会折服
40:47
静待时机
40:50
对不住恩公
40:57
我办不到
40:59
看来高明没有好好教你如何沉住气
41:05
让你的心乱成了这个样子
41:09
恩公您高看我了
41:15
为了杀拼今后
41:18
我征服了十年
41:20
恩以为自己已经成功接近了他
41:23
只去最后一击
41:24
就可以攻城十岁
41:25
但现在
41:26
非但没能得到他的信任
41:28
还多了两个仇人
41:30
每天夜里在梦中
41:31
我都会见到我父母渴望了一生
41:34
我活在这个世上的每一日都是煎熬
41:37
我都会见到我父母渴望了一生
41:39
我活在这个世上的每一日都是煎熬
41:43
我活在这个世上的每一日都是煎熬
41:47
我活在这个世上的每一日都是煎熬
41:49
我活在这个世上的每一日都是煎熬
41:50
不想让他不能耐久
41:52
然而我最怕的不渗透
41:55
是我穷尽一生
41:58
也无法报仇
42:00
你当然能以匹夫之力乘于一击之箭
42:06
但平津侯一死
42:08
另外两个人会立刻知道
42:11
你再想接近他们
42:14
绝无可能
42:16
你是杀了平津侯的
42:20
是杀了平津侯公成身死
42:22
还是人小分而救大谋
42:25
自己权衡吧
42:27
是杀了平津侯公成身死
42:33
是杀了平津侯公成身死
42:34
是杀了平津侯公成身死
42:35
是杀了平津侯公成身死
42:41
是杀了平津侯公成身死
42:43
是杀了平津侯公成身死
42:43
是杀了平津侯公成身死
42:49
是杀了平津侯公成身死
42:50
是杀了平津侯公成身死
42:52
是杀了平津侯公成身死
42:57
是杀了平津侯公成身死
43:00
优伟资金而已
43:01
作词 李宿忠之身死
43:11
合图侯公成身死
43:21
收敛眼淚的锋芒
43:28
掌心念着危险的渴望
43:35
情涛修理草
43:39
情泪无双香
43:42
成浮世深不过
43:48
我目眶
43:57
银帽是我无声的衣裳
44:04
仰眸是我纵横的刀墙
44:11
流年人的光
44:15
七十高的藏也不黑
44:20
只因为我心滚烫
44:27
翻语是我
44:32
浮云是我
44:36
浮云是我
44:37
任性的落盘
44:39
磨藏绑
44:40
总会有人起起落落
44:44
生产是我
44:46
鱼朵是我
44:50
是我
44:51
是我
44:52
当夕阳如脸日之落
44:55
与军功高歌
44:59
芒容是我
45:00
鱼朵是我
45:02
鱼朵是我
45:03
鱼朵是我
45:04
鱼朵是我
45:05
鱼朵是我
45:06
鱼朵是我
45:07
鱼朵是我
45:08
鱼朵是我
45:09
鱼朵是我
45:13
鱼朵是我
45:14
鱼朵是我
45:15
鱼朵是我
45:16
Oh, oh, oh, oh, oh
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:25
|
Up next
Legend of Zang Hai (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 20 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 28 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 27 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 32 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 30 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 26 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:30
Legend of Zang Hai (2025) Episode 40 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 31 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 5 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 33 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
45:25
Legend of Zang Hai (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
Be the first to comment