Skip to playerSkip to main content
Once the world's most feared hitman, Taro Sakamoto falls in love with Store Clerk Aoi. Leaving his violent past, he retires to live a peaceful life. But old enemies threaten to pull him back into the life he thought he'd left for ...

Free Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series download,Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series play online and watch, Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series mp4moviez, Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series 720p, Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series 480p, Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series 360p, Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series 240p Download

Free Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series download,Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series play online and watch, Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series mp4moviez, Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series 720p, Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series 480p, Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series 360p, Sakamoto Days (2025) Season 1 (Episode 18) Hindi Dubbed Anime Series 240p Download

hindi dubbed movies

#hindi #dubbed #movies

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm 14, so you're a big one.
00:21I'm a mess.
00:22I'm so mad.
00:24I'm so mad.
00:25I'm so mad.
00:26This girl is a bad guy.
00:29It's a lot of money, because I really like it.
00:37He took care of me.
00:41This guy?
00:47What happened this? I think this was my child.
00:55Sorry.
00:56There's someone who wants me to do it.
01:26There's someone who wants me to do it.
01:33It's a long time ago.
01:36It's a long time ago.
01:40I've been learning.
01:42I don't know.
01:44No, no, no, no.
01:45No, no, no.
01:46No, no.
01:47I'm not young.
01:49I don't care.
01:50...
02:01...
02:03...
02:05...
02:07...
02:09...
02:13...
02:15...
02:19I guess I can't know how
02:21I'm so proud of God
02:23I'm so proud of God
02:24I'm so proud of God
02:25I'm so proud of God
02:27I'm so proud of God
02:49I'm so proud of God
03:19I'm so proud of God
03:49I'm so proud of God
04:18I'm so proud of God
04:20I'm so proud of God
04:24I'm so proud of God
04:26I'm so proud of God
04:34I'm so proud of God
04:40I'm so proud of God
04:46I'm so proud of God
04:52I'm so proud of God
04:58I'm so proud of God
05:04I'm so proud of God
05:06I'm so proud of God
05:12I'm so proud of God
05:18I'm so proud of God
05:20I'm so proud of God
05:26I'm so proud of God
05:28I'm so proud of God
05:30I'm so proud of God
05:36I'm so proud of God
05:38I'm so proud of God
05:40I'm so proud of God
05:50I'm so proud of God
05:52I'm so proud of God
05:54Huh?
05:58This world only needs one thing.
06:01And it's a powerful force.
06:05I'll go.
06:06I'll be with you.
06:10Who is the end of this?
06:13Yellow.
06:16If you have a gun,
06:17then you'll pass the screening first.
06:20Then you'll get it.
06:24Oh, wait a minute.
06:27Don't waste your time.
06:30There's a gun and it's a gun.
06:32Will I get another one?
06:33Everyone, let's go.
06:35Don't mind.
06:37This gun was before me.
06:39Oh, man.
06:40It's okay.
06:41It's okay, right?
06:54Oh, no.
06:56Oh, no.
06:57I don't have much time left.
06:59I don't have a gun.
07:01I'll never feel it.
07:03What?
07:05Who taught me this gun?
07:09Excuse me.
07:10Excuse me.
07:11Excuse me.
07:12I don't have a gun.
07:13I taught me a gun.
07:14I taught me a lot.
07:16I taught you a gun.
07:17Oh, okay.
07:18You can't shoot me a gun.
07:19Don't get a gun.
07:20Okay.
07:21Don't get a gun.
07:22You can't get a gun.
07:22Don't get your head.
07:23If you'll keep your head.
07:24If you'll keep your head.
07:26You won't get it.
07:28You won't get it.
07:30Don't get it.
07:31Don't get it.
07:32You should relax your handguard.
07:34Oh, man.
07:36It was very easy.
07:38I don't believe you're my own.
07:40I don't have a gun.
07:42Some years ago,
07:43I was training a girl to your age.
07:46What?
07:47I didn't ask your name.
07:50I'm Sa...
07:52Taro.
07:53I'm Akira.
07:55I'm good to meet you.
08:03Who's fired?
08:05He's a great talent.
08:08This girl...
08:10You're a great talent.
08:12You're a great talent.
08:13You're a great talent.
08:14You're a great talent.
08:15You guys are great.
08:16You're a great talent.
08:18This is all the hitman exam.
08:20All the hitman exam is a big part.
08:22The disease and death are all the participants.
08:24All the participants are building another.
08:26So that this match will become a romantic and romantic.
08:29And the people who are watching.
08:30Just watch.
08:32Just hope.
08:34This is yours.
08:36This is yours.
08:37This is yours.
08:38This is yours.
08:40You're a great talent.
08:41I'm...
08:42I'm...
08:43I'm...
08:44I'm...
08:45I'm...
08:46I'm...
08:47I'm...
08:47I'm...
08:48I'm...
08:49Some filmy mahal hai.
08:52Acha kiya, joh, maynay examiner ki part-time job ki liye apply kar dhiya.
08:56Badhiya se film bach jayegi.
09:11Sambhi participates udei, garori souch na hai.
09:14360 participants me se 297 mokabli se baahar ho gaya hai.
09:18Aur ab sirf 63 participants baaki hai.
09:22Am ade ghunte mein land karne wale hai.
09:24Tab tuk aap is flight ka anand lijiye.
09:29Toh is saal ke transfer exam ke baare mein kya khayal hai?
09:32Kya hi kaoho iske baare mein?
09:34Aisai exam ke baare mein suna hi nahi jis mei aadhe se zahadhe examnas marai jau hai.
09:39Waisa bhi haam pilots ka in sab se kya hii lena dhena.
09:45Tera pichha mat karo!
09:46Waisa shin bhai, aap yhe transfer exam kyun dee raha hai?
09:52Tumhai usse kya matlab?
09:54Aray, aisa mat kijiye.
09:55Bataayye na, please.
09:57Yaha kuch naujewaan hai.
09:59Kya ye nye loog hai?
10:00Ithani chho ti umru me inho ne hitman banne ka fesla kaise khar liya?
10:04Tum hai jo bataaya, aapni mardi se bataaya.
10:06Aap meera pichha karna, bant karo.
10:09Aap na, satch me chhoti sochwaale kutte hi hai.
10:12Aap na, kya kaha tumne?
10:15Acha hai, thoda zoom in kertte hai.
10:17Aap na, kya hai, kya?
10:19Thoda, alaam se bhai.
10:22Trolli mat hilau.
10:24Hmm, or cut.
10:25Acha expression hai.
10:28Good job.
10:28Aap na, kya hai, kya ye admii?
10:38Film director Kanaguri hai?
10:41Hmm, toh tum mujhe jantai ho.
10:44Haa, korn?
10:46Tum mele, kaise nahi jantai?
10:48Yeh murder films ke founder, director, camera man, script writer or producer hai.
10:52Yeh peeshewar katil ho ki hakikat ko ek alag andaaz mein peesh kertte hai.
10:57Inki isi khasiyat nne inhe dunia bhar me logo ka chahita bana diya hai.
11:01Yeh hai Kana Kuri, woh shaksh jisne hitman filmo ki shuruwaat ki.
11:04Aasai, thukye mak, please, acha nahi lagta.
11:08Toh, ek film director is tarha ki jagah par kya kar raha hai?
11:13Tumhyeh dikhay nahi dhe raha.
11:14Eek film shoot kar raha ho mein.
11:16Ittifak se kuch kama bhi tha yaan.
11:18Haa?
11:19Lekin abina poochhe kuyo shoot kar raha hai?
11:21Hey!
11:22Kiamere ki fikr mat karo.
11:24Tum jaysayse ho, tumhyeh wiesay hi shoot karo ga.
11:26Aap meri baat suniyyeh.
11:28Nahi, tum meri seno.
11:30Tumhari kismet achi hai, joh tum meri filmen ho.
11:33Hey, ya admi bhi na.
11:36Chaliyyeh yaan se, hum chalte hai.
11:38Filmhau se bas time kharab hota hai.
11:40Aray, rukou.
11:42Oh?
11:43Kya?
11:44Oh?
11:45Merah matlab filmen itni lembhi hoti hai.
11:47Unhyeh bieech mein nahi chhoď saakti upar se kitna shor hota hai.
11:50Isse aachha tum internet par koi videos dhek lo.
11:53Filmhau dhekne ke bajay googel par chuk chaap unki ki kahani padhlo.
11:56Sach me?
11:58Rukou.
11:59Ahan.
12:01Filmhau ki bheizzohti karne ki eekhi saza hai.
12:04Maut.
12:05Haa?
12:05Haa?
12:07Pichai hao.
12:13Ji deez hai.
12:14Lekin agar mein iski chanth saamaj jau.
12:22Mujhe woh chanle dikhai dheti hai, joh phele sehi tehe ki ja chuki hai.
12:25So phir, ye unhe padar kaise sakti hai.
12:30Haa?
12:30Haa?
12:34Hmm.
12:35Mr. Sakamoto?
12:38Bandung ki nali ko etni tezhi se mat dhumao taro.
12:42Agar ye kisi ko lag gai toh?
12:44Sorry.
12:47Odia.
12:49Kya shandaar body siluet hai.
12:51Tumhye dhekkar to lag hi nahi raha ki tumhara khun khurabi se koi lena dhena bhi hai.
12:55Tumhara kubadhe gain ki tarah gol hai.
12:57Akhirkar toh milhi gai.
12:58Mujhe jaisi hero ki talas thi, tum bilkul wiesi hi ho.
13:01Iska chakkar kya hai?
13:03Mujhe toh dharki lag raha hai.
13:05Kaya ho gaya.
13:07Tum ho meeri heroine.
13:08Eh?
13:12Film ki opening me dham hona chahiye.
13:15Phele iz dhim se audience ko pahat lo.
13:18Toh chalou pher.
13:19Shuro ka pahat.
13:22Hmm.
13:22Yehihi thik hai.
13:34Shuro ka?
13:35Shuro ka pahat raha hai.
13:37Oh, sorry!
13:39What's this?
13:41My balance is getting up.
13:43Oh, sorry!
13:45Oh, sorry!
13:47What's this?
13:49My balance is getting up.
13:51Oh, sorry!
13:53This frame is absolutely broken.
13:55One more time!
13:57Looking at this,
13:59people will leave the theater and know them.
14:03This man, what are you going to do?
14:07Ready?
14:09Action!
14:15My hit, friends!
14:19They are called...
14:21...Snever!
14:33What are you doing?
14:35What are you doing?
14:37I?
14:38It's okay.
14:39The examiner's had to take the first time.
14:42That's why I was telling you...
14:44...that you don't need to become examiner's film director.
14:47What does this mean?
14:49That's all I'm doing?
14:50I'm going to die.
14:52I'm going to die.
14:54I'm not going to die.
14:56I'm going to die.
14:57I'm going to die.
14:58Don't worry about it, Sami.
14:59I have an idea.
15:00We have to give the next exam.
15:01We're going to give the next exam.
15:03You're a genius.
15:05Let's do this.
15:07I'm going to die.
15:08I'm going to die.
15:09I'm going to die.
15:10I'm going to die.
15:11I'm going to die.
15:12I'm going to die.
15:13I'm going to die.
15:14Now, we're going to start the second exam.
15:16You have to reach the right answer.
15:17You have to reach the right answer.
15:20But you have to speak a little bit.
15:22You understand?
15:23You are a genius.
15:24You don't know anything about it.
15:26It's not even the examiner's film.
15:28I have to get my parachute somewhere.
15:30I don't want the parachute.
15:31It's not going to be a plane.
15:33I'm not going to die.
15:34Where are you from?
15:36I'm going to die.
15:37You're going to die.
15:38I'm going to die.
15:39I don't know.
15:40I'm going to die.
15:41I'm going to die.
15:42I'm going to die.
15:44I've never been to die.
15:46I've never had enough space in the past 10 years.
15:48The parachute has never been to die.
15:49I'm going to die.
15:50I know.
15:51Oh
16:21Shondar!
16:22This is the real life and death.
16:24This is the real life and death.
16:25This is the real life.
16:26This is the real life.
16:27Our heroine has become an accident.
16:30How will it come from this event?
16:33This will be the real life.
16:47This is the real life.
16:50This is the real life.
16:52This is the real life.
16:53Mr. Tato, tell us.
16:54Because of that,
16:55we should think about it.
16:57If we are still alive,
16:59then we will fail,
17:00because we don't have to die.
17:02This man,
17:04when everyone's attention is only alive,
17:07it's a thing that we are thinking about tomorrow.
17:09No, no.
17:11I think that something is possible.
17:13I will take my own life.
17:15Oh!
17:16I understood.
17:17I mean, we can create a parachute.
17:20Again,
17:22I deuuch with her.
17:23Good,
17:24turn over.
17:25Kill me at all.
17:26Hmm.
17:27Tell me more.
17:28You get ready to die.
17:29Take a fall and die from theorphins.
17:30Oh!
17:31You get the war with the noise.
17:33Oh!
17:34You must never die only.
17:35I will take my own power.
17:36I can do some work, like wearing clothes, dressing...
17:43I'm good at home, but...
17:49Sorry, Akira, but can you put a button on it?
17:53What? Again?
17:55You will always become a good villain.
17:58Don't become a hitman, okay?
18:03I have to do this.
18:06Listen, everyone!
18:07Now, what do you want to take your clothes?
18:10I'll talk about everything.
18:12Now, just...
18:14Now, you're going to take your clothes.
18:15Okay.
18:16I'm so tired, you're going to take my clothes off.
18:19Take your clothes off, Zafi.
18:21I've taken my clothes off.
18:22Why did you take my clothes off?
18:23And you're too much.
18:24I'm in the car, I'm a little...
18:27I'm fine.
18:36I'm fine.
18:37I'm fine.
18:38I'm fine.
18:39I'm fine.
18:40I'm fine.
18:41I'm fine.
18:42Whoa.
18:43Whoa.
18:44Oh.
18:48It's gone.
18:53That's our speed is fast, but it won't be enough.
18:57Listen, guys.
18:58Who knows?
18:59Who knows?
19:00Who knows?
19:02It's a bridge.
19:03There's nothing to do. We'll land on the ground.
19:13It's over. We've seen a house.
19:17But what do I do now?
19:19I'm not going to fly.
19:21I'm not going to do so much.
19:33I'm not going to die.
19:38We're going to run the house down.
19:43I thought it would have been worth it.
19:45The Pazis appeared as a result.
19:48What should they do now?
19:50The old director these days.
19:53I am not going to watch them.
19:57Oh.
19:58Why are you not taking this?
20:02But this is not mine.
20:05There is no doubt that this time you have achieved it.
20:10Really?
20:13I'm happy to be happy now.
20:15I can pass another exam.
20:17I have one too.
20:19Look, it's not mine.
20:21But thank you, I'm alive.
20:28Mr. Sakamoto, what's the matter?
20:31This is the time.
20:33And this is so beautiful and beautiful.
20:37This is all in the same situation.
20:41Who is the last girl?
20:51Oh my God! The plane crashed!
20:54Oh my God!
20:55There is no hope to be alive in my hands.
20:57It will be fun!
21:24If you hear about this, you can see.
21:28It's not mine!
21:30You may be hungry.
21:31It's nothing wrong.
21:33This is not my fault.
21:34It's not mine.
21:35Don't just ask me to be around it.
21:37You don't want me to be around it.
21:39Don't use anything.
21:41I like you.
21:44Your mind is as if you want,
21:46I am a winner.
21:47I will have a picture for you.
21:49You want me to watch the world?
21:51Oh
22:21I don't know how to eat my taste.
22:36I'm just eating meat buns today.
22:39Sometimes I don't want to eat ramen.
22:45Did I eat?
22:46Oh, you came back again.
22:54Where did you bring the sword?
23:00Are you going to give me a thousand yen?
23:04It's just like this is a common sword.
23:07But it's good to see.
23:11I'm going to eat ramen.
23:16There it is.
23:18I wasn't aware that you are getting us.
23:20Which is good.
23:21Yummy.
23:22When you eat it, it feels really tasty.
23:26Ah!
23:28I haven't read a lot.
23:29I've got a lot of food at all.
23:30That's fabulous.
23:31We just don't have to eat...
23:32Oh!
23:33And...
23:34You are quite nice to eat.
23:35You're not great.
23:37I can't eat them.
23:38I can't eat them.
23:39I can't eat them.
23:40I can't eat them.
23:41I can't eat them anymore.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended