Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
01:00Eh...
01:02Camión.
01:03No.
01:05Pista.
01:05¿Qué pista, papá? Que no hay pistas.
01:07Ah, dame una pista.
01:08No, no es un concurso.
01:11¿Cactus?
01:12Cactus.
01:13Me he sacado el tiempo.
01:14¿Qué pina?
01:15Era ceda al paso.
01:16¿Qué da al paso?
01:17Ceda al paso, dice.
01:19¿Pero cuándo has visto tú un ceda al paso?
01:22Hace unos metros, mientras pensaba la palabra.
01:25No es mi culpa si no conduces atento, ¿eh?
01:28Venga, 8-3.
01:31Va, empiezo ya.
01:33Venga.
01:34Eh...
01:34Con...
01:35Con la M.
01:40Eh...
01:40Mierda.
01:42¿Papá?
01:43No, no, no.
01:46Eh...
01:46Montaña.
01:47Más fatal.
01:48Picho, ayúdame un poquito con las maletas, anda.
02:02Papá, en esta casa no hay ni 4G.
02:04¿Qué vamos a hacer aquí una semana?
02:06Si no hay nada.
02:07Eso se trata, ¿no?
02:08De desconectar un poquito.
02:10Además que tu madre lo necesita.
02:13Voy a ver si encuentro algo abierto.
02:15Y compro algo para la cena.
02:17Te acompaño.
02:17No, no, quédate con tu padre.
02:19Mamá, me da igual, te acompaño y vamos.
02:21Te he dicho que te quedes con tu padre.
02:25Prefiero ir sola.
02:28Venga, ayúdame con las maletas.
02:30Gracias.
02:31Gracias.
02:47Gracias.
02:48Gracias.
02:49Gracias.
02:50Gracias.
02:51Gracias.
02:52Gracias.
02:53Gracias.
02:54Gracias.
02:55Gracias.
02:56Gracias.
02:57Gracias.
02:58Gracias.
02:59Gracias.
03:00Gracias.
03:01Gracias.
03:02Gracias.
03:03Gracias.
03:04Gracias.
03:05Gracias.
03:06Gracias.
03:07Gracias.
03:08Gracias.
03:09Gracias.
03:10Gracias.
03:11Gracias.
03:12Gracias.
03:13Gracias.
03:14Gracias.
03:15Gracias.
03:16Gracias.
03:17Gracias.
03:18Gracias.
03:19Gracias.
03:20Gracias.
03:21Gracias.
03:22Gracias.
03:23Gracias.
03:24Gracias.
03:25Gracias.
03:27Gracias.
03:28Gracias.
03:29Gracias.
03:30Gracias.
03:31Gracias.
03:32Gracias.
03:33Gracias.
03:34Gracias.
03:35Gracias.
03:37Gracias.
03:38Gracias.
03:39Gracias.
03:40Pasen.
03:41No se quede fuera.
03:43No, no, no.
03:45Quiero molestar.
03:46No es molestia, al contrario.
03:48Pase.
03:55I don't know.
04:25¿Le gustan los soldaditos?
04:35Bueno, le gustaban a mi hijo.
04:55¿Le gustan los soldaditos?
05:25Es precioso, ¿verdad?
05:34Ya no se hacen maravillas como esa.
05:37Lléveselo.
05:39Bueno, es que aunque quisiera, no sabría cómo llevármelo.
05:44No podría.
05:45Ya encontrará la forma.
05:46Usted no ha elegido a ese espejo.
05:50Ha sido al contrario.
05:52Lléveselo.
05:55El dinero no es un problema.
05:59No.
06:00Gracias, pero...
06:06No.
06:07No, no, no.
06:21Buenas tardes.
06:21¿Tú qué?
06:35¿Haciendo amigas ya?
06:37¿Cómo?
06:38Muy bien, muy bien.
06:39Así me gusta.
06:40Pues no sé qué le habrás dicho, pero se ha empeñado en regalártelo.
06:44Otra cosa es cómo nos lo vamos a llevar a casa, también te digo.
06:48Por cierto, un poquito rara tu amiga, ¿no?
06:49Bueno, dame las bolsas y me pongo con la cena, ¿sí?
07:18Te llamaré jugón.
07:20Sí.
07:22No, no te hagas ilusiones, que el gato a casa no viene.
07:25No sé, queda conmigo solo estos días, te lo prometo.
07:27Te lo prometo.
07:29Mira, lo que me vas a prometer es que hoy pruebas el pollo.
07:32¿Papá?
07:32Venga, que está buenísimo.
07:33De verdad, ya está bien con la tontería de...
07:35Yo no como animales muertes.
07:37¿Animales muertes?
07:38No.
07:38¿Animales asesinados?
07:39Sí, lo que quieras.
07:41Yo me niego a comerlos.
07:42Oye, no, va, en serio.
07:43De verdad.
07:45Manuela, dile algo.
07:46Se va a quedar en los huesos con la tontería de ser vegetariana.
07:49Bueno, si es lo que quieres, está bien.
07:51Gracias.
07:53Y vegana, papá, vegano.
07:55Come.
07:56¡Estamos todos malditos!
08:00¡Estamos todos malditos!
08:02Joder.
08:04Menos mal que nos hemos venido a un pueblo tranquilito.
08:06All right.
08:36What?
08:56Has something happened?
09:00No, nothing.
09:06No, nothing.
09:36I don't know.
10:06¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
10:36¿Qué pasa?
11:06¿Hola?
11:09¿Hola?
11:09¿Hola?
11:14¿Qué pasa?
11:19¿Qué pasa?
11:23¿Hola?
11:37¿Hola?
11:49¿Qué pasa?
12:10¿Qué pasa?
12:11¿Qué pasa?
12:12¿Qué pasa?
12:14¿Qué?
12:14¿Qué?
12:14¿Qué ha visto?
12:17Mírame, mírame, mírame.
12:20¡Lo he visto!
12:21Manuela, Manuela, mira.
12:22Lo he visto, lo juro, lo juro.
12:26Estaba ahí.
12:26Ya, ya, ya.
12:27Estaba ahí.
12:28Estaba ahí.
12:29Ya, ya, ya, ya, ya, ya.
12:32Mi niño lo he visto.
12:35Vale.
12:35Vamos a morir todos.
12:48Vamos a morir todos.
12:48Vamos a morir todos.
12:50¿Y un paquete de leche?
13:03¿Tiene de soja o de avena?
13:06Aquí no hay de eso, señora.
13:08Bueno, pues sube un paquete normal.
13:12Y cóbreme, por favor.
13:24Perdone.
13:27Estoy alojada al final de la calle, en el número cuatro.
13:30¿Sabes si vive algún niño cerca?
13:38No sé de nadie, señor.
13:47En este pueblo apenas quedan niños.
13:53Pero algunos de diez años.
14:0017 con 20.
14:01Que tenga buen día.
14:08No sé de nadie.
14:38No sé de nadie.
15:08No sé de nadie.
15:25No sé de nadie.
15:29No sé de nadie.
18:01No tiene gracia.
18:33¡Rodrigo!
18:41¡Rodrigo!
18:47Amor, amor, amor.
18:49¿Qué pasa?
18:51¿Qué pasa?
18:51¿Qué pasa?
18:52¿Qué has visto?
18:54¿Qué has visto?
18:58¿Qué has visto?
18:59Ya está.
19:04Amor, amor, amor, amor.
19:16¿Tú estás segura de que quieres venir a ver a un santero de pueblo?
19:27No es un santero.
19:28El internet dice que es un especialista en temas esotéricos.
19:31No es santero.
19:32Y además, ¿qué perdemos por visitarle?
19:35¿Qué perdemos por visitarle?
19:36El respeto, la credibilidad.
19:38¿Por qué no hacemos las maletas y nos vamos de aquí?
19:43No estamos obligados a quedarnos.
19:44¿Qué pasa?
19:45No pienso irme todavía.
19:48No.
19:49Era Pablo.
19:50Manuela.
19:51Yo lo he visto.
19:54No es la primera vez que lo ves.
19:55No me jodas.
19:59Estaba despierta y estaba sobria.
20:04Así que no vayas por ahí.
20:06No me jodas.
20:09¿Seguro que es aquí?
20:25¿Por qué no te esperas en el coche mejor?
20:30¿Sola? Es una broma, ¿no?
20:39¿Hola?
20:59¿Hola?
21:09Mamá, vámonos de aquí.
21:23Quien quiera.
21:25¿Qué hacen aquí?
21:28Buenas tardes.
21:31¿Es usted Lain?
21:35¿Qué quieren?
21:37Mira, eh...
21:43Están pasando cosas en la casa que estamos alojados.
21:47Y hemos pensado que a lo mejor usted nos puede ayudar.
21:51¿Cosas?
21:53Por las noches...
21:57He visto...
21:59Manuela.
22:01Sí, he visto...
22:03A alguien...
22:05Que...
22:06Que no debería de estar ahí.
22:08Ni siquiera estamos seguros de que esté...
22:11No estamos seguros de que haya nadie ahí.
22:15¿Y quién puede estar seguro de eso?
22:18Nadie lo está.
22:21Pero ustedes los han visto.
22:23¿Ustedes los han visto?
22:28Es un crucifico protector.
22:30¿Protector?
22:32Contra los malos espíritus.
22:35Como esas lámparas que matan mosquitos.
22:40Pero en lugar de mosquitos mata espíritus.
22:42Efectivamente.
22:43Efectivamente.
22:52Ese aroma de nácar brasileño...
22:56Evita las migrañas...
22:58Y otros dolores.
23:00¿Pero cómo sabe que yo...?
23:04Te he oído.
23:06Y he olido la vela al moverla.
23:11No todo se ve con los ojos.
23:14No se toman en serio todo lo que venga aquí.
23:18No tienen por qué.
23:21Pero créanme...
23:22Que algunas funcionan.
23:25Porque por suerte...
23:27O por desgracia...
23:30No estamos solos.
23:33Se lo aseguro.
23:36Lo he vivido en primera persona.
23:46¿Qué es lo que han visto?
23:50A mi hijo.
23:54Desapareció hace dos años y...
23:57Y lo he visto.
23:59Estaba...
24:01En un espejo.
24:02Un espejo que le ha regalado una señora del pueblo.
24:09Váyanse.
24:11Váyanse de ese pueblo.
24:13Es la manera en que puedo ayudarles.
24:15No, no, no, no.
24:16¿Por qué?
24:18Váyanse cuanto antes.
24:20Ese tío era un charlatán.
24:22Velas contra la migraña.
24:24Madre mía.
24:25Y encima fingiendo que era ciego.
24:26That guy was a charlatan.
24:34Velas against migraines, my God.
24:37And he fingered that he was ciego.
24:39Well, we don't know if he was ciego or not.
24:41I saw perfectly.
24:43It was part of the show.
24:45The only sense that he said is that we should leave here.
24:49We've bought this cashier, I'll put it.
24:53You'll see how nothing happens.
24:55I can't wait to leave.
24:57But if you want to leave me, it looks good.
25:00Rodrigo,
25:02de verdad,
25:04ese niño era igual que Pablo.
25:08Venga.
25:13Creo que no teníamos que haber comprado eso.
25:21Mira, qué casualidad.
25:23Porque no hay espíritus.
25:26Tranquila, tranquila.
25:27Mamá, ¿qué pasa?
25:32Mamá.
25:34Mamá.
25:36¿Qué pasa?
25:37Mamá, ¿qué pasa?
25:38Oh, my God.
25:43Hey!
25:45Hey!
25:58Hey!
26:00Hey!
26:02Hey!
26:08Hey!
26:10Póngelo!
26:12¡Papá, quiero que me chupen!
26:32¿Se entraron por alguna ventana que dejaron abierta?
26:34No.
26:35Yo le he dicho que estaba todo cerrado.
26:38Ya.
26:39A ver, repítame otra vez qué fue lo que escucho arriba.
26:42Necesito que me ayuden a tranquilizar a mi mujer.
26:45Que encontremos una explicación a todo esto.
26:48¿A qué se refiere?
26:52Mire.
26:55Una mujer hace unos años sufrió psicosis posparto,
27:00después de dar a luz a nuestro segundo hijo.
27:03Es una especie de depresión muy fuerte, de la que no siempre se sale.
27:10La cosa empeoró cuando...
27:16Perdimos a Pablo con ocho años.
27:18Se ahogó en el río y...
27:23Y nunca apareció.
27:27Y mi mujer no...
27:29No, no lo ha superado.
27:32Ninguno lo hemos superado.
27:33Por eso, la primera noche que pasó yo pensé que serían alucinaciones suyas.
27:44Es que esta noche yo también lo he vivido.
27:45Y le aseguro que no ha sido nada normal.
27:48No ha sido nada normal.
28:03Si necesitan cualquier cosa, búsqueme.
28:09Y tengan cuidado.
28:18¡Papá!
28:20Lo que hubo!
28:22¡Papá!
28:24¡Papá!
28:27¡Papá!
28:29Ove.
28:31¡Papá!
28:32I don't know.
29:02I don't know.
29:32I don't know.
30:02I don't know.
30:32I don't know.
31:02I don't know.
31:32I don't know.
32:02Todo está bien.
32:03Siéntate.
32:07Cumpleaños feliz.
32:11Cumpleaños feliz.
32:14Venga, mamá, siéntate. Pablo tiene que soplar.
32:18Va.
32:27Venga, enano, pide un deseo.
32:32Ya se ha cumplido.
32:34Pues da igual. Sopla.
32:39¡Bien!
32:41Gracias por venir.
32:44No, no, no, no, no, no, no, no, no.
33:15Bueno, no, no, no, no...
33:17I don't know what to do, but I don't know what to do.
33:47What do you mean?
33:49What do you mean?
33:52Tito.
33:54Tito.
33:56Tito.
33:58What do you mean?
34:04What are you doing?
34:09Mom.
34:14What are you doing, Olga?
34:16Nothing.
34:17Nothing, really.
34:19It would cost me.
34:22I heard sounds.
34:25What are you doing?
34:27Mom, what are you saying?
34:29Really, it would cost me.
34:33That you're in peace.
34:36That you're in your fucking life.
34:39What are you doing?
34:41What are you doing?
34:42What are you doing?
34:43What are you doing?
34:45I'll sleep.
34:46I'll sleep.
34:48I'm going to sleep.
35:09¿Rodrigo?
35:18¿Qué estabas haciendo abajo?
35:28Nada.
35:31¿Y esa sangre?
35:37Me he cortado.
35:39Nada grave.
35:43¿Qué pasa?
35:44No puedes dormir.
35:46Estaba dormida y unos gritos me han despertado.
35:48¿Qué está pasando?
35:50Gritos.
35:52¿Sí?
35:53Sí, y no me digas que estaba soñando porque no.
35:57Porque esta vez no.
36:01Estaba despierta.
36:02Y he visto a la niña...
36:08No lo sé.
36:12Creo que estaba torturando al gato.
36:15Y...
36:15¿Qué está pasando?
36:18Tómatelas.
36:27No.
36:28¡Que te las tomes!
36:33No.
36:37Amor.
36:37No quiero.
36:44Cariño.
36:46Es por tu bien.
36:47Hazme caso.
36:48Hazme caso.
36:49Tómatela.
36:55Muy bien.
36:59Siéntate, mi amor.
37:00Esas no son mis pastillas.
37:09¿Qué me has dado?
37:11¿Qué me has dado?
37:11I don't know.
37:41I don't know.
38:11I don't know.
38:41I don't know.
39:11I don't know.
39:12No sé qué me ha pasado.
39:26¿Qué haces comiendo eso?
39:34¿Qué quieres que coma, mi puto gato?
39:36¿Qué quieres que coma, mi puto gato?
39:43No, por favor.
39:56No, por favor.
40:00No me corten, no.
40:02Por favor, no, no, no, no.
40:03No, por favor.
40:04No.
40:06No.
40:08I don't know.
40:38I don't know.
41:08I don't know.
41:38I don't know.
41:40I don't know.
41:42No.
41:43Sí, sí, sí.
41:44No podemos ir, no.
41:45Aquí estamos a salvo.
41:46No.
41:47No.
41:55No.
41:56No.
41:57No.
42:01No.
42:02No.
42:03No.
42:04No.
42:05No.
42:06No.
42:07No.
42:08No.
42:09No.
42:10No.
42:11No.
42:12No.
42:13No.
42:14No.
42:15No.
42:16No.
42:17No.
42:18No.
42:23No.
42:24No.
42:25No.
42:26No.
42:27No.
42:28No.
42:29No.
42:30No.
42:31No.
42:32No.
42:33No.
42:34No.
42:35No.
42:36No.
42:37No.
42:38No.
42:39No.
42:40No.
42:41No.
42:42No.
42:43No.
42:44No.
42:45No.
42:46No.
42:47No.
42:48No.
42:49No.
42:50No.
42:51No.
42:52No.
42:53No.
42:54No.
42:55No.
42:56No.
42:57No.
42:58No.
42:59No.
43:00No.
43:01¿Y su hijo?
43:09¿No le vi con ustedes cuando llegaron al pueblo?
43:14¿Cómo?
43:16Le veo muy feliz de haberse reencontrado con él.
43:21¿Qué está pasando?
43:26¡Oh!
43:28¿Estás aquí?
43:31Te quiero.
43:32Vuelve a casa.
43:33Por favor.
43:36Manuela.
43:38¿Estás ahí?
43:40Tengo miedo, mamá.
43:42Cariño.
43:46Me estoy poniendo nervioso.
43:49Vuelve a casa, cariño.
43:52Déjate de tonterías.
43:55Vuelve a casa.
43:57Manuela.
44:00Manuela.
44:04Aquí no están, papá.
44:06Vamos a la plaza.
44:08Vamos a la plaza.
44:09Vamos.
44:27¿Dónde está?
44:28¡Nosotras!
44:29¡No!
44:41¡Nosotras!
44:45Father.
44:50Father.
44:53What's happening?
44:54Are you okay?
44:56Yes.
45:00Calm down.
45:01What's happening?
45:03My husband and my daughter have been crazy.
45:06Everyone has been crazy.
45:09No, calm down, calm down.
45:11Sit down, please.
45:15Here they are, they are safe.
45:21Have you called the Civil Guard?
45:24No, no, I have a mobile phone.
45:30He gave you something, right?
45:34Who?
45:36Father.
45:38The collector.
45:41He gave you an object, right?
45:44Father.
45:48Yes.
45:50I'm afraid that they can only do something.
45:53You can help them.
46:02I can help you.
46:03I can help you.
46:06Help you.
46:08I can help you,
46:10with pain
46:12And with the fear, I can make all this end for forever, in a quick way.
46:26It's the best for you.
46:28No se acerque.
46:30It's the only way.
46:32¡Que no se acerque!
46:33Let's go!
46:34Where do we go?
46:35I have to close the mirror.
46:37Corre!
46:39You have to go!
46:47Look, Mom!
46:50Noela!
46:51What are you doing?
46:53What are you doing?
46:54Come here!
46:55Come here!
46:56Come here!
46:57Open the door!
46:59Open the door!
47:00Open the door!
47:01Open the door!
47:02Open the door!
47:04We're gonna cross the mirror!
47:10Open the door!
47:11Open the door!
47:12I can't go.
47:13Open the door!
47:14Open the door!
47:16Open the door!
47:18Come here!
47:19We're gonna cross the dead Mentor tab!
47:20相信 me!
47:21Open the door!
47:22I can't go.
47:23if you are crossed, leave you.
47:24Si cruzas nos volveremos a separar
47:33¿Qué has dicho?
47:44Que yo no puedo cruzar
47:46Y si ya no es mi mundo
47:48¿Por qué lo hiciste?
48:04¿Qué estás diciendo, mi amor?
48:07Mami, tú me mataste
48:10Me ahogaste en el río
48:17¿Por qué no eras tú?
48:23Porque llorabas
48:24Llorabas mucho mientras lo días
48:28No quiero que nos volvamos a separar
48:37No
48:47No
48:49No me importa lo que pase, mamá
48:52Ahora estamos juntos
48:53No
48:57No
48:59No
49:04No
49:07No
49:27Zona, perdóname.
49:40Lo siento, lo siento, lo siento.
49:46Lo siento.
49:50Lo siento.
49:52Te quiero mucho.
50:22Te quiero mucho.
50:53No, no, no he oído nada.
50:56Ha sido al despertarme que he visto que no estaba en la cama.
51:00Al principio he pensado que estaría en la cocina o en el sótano.
51:04Pero nada.
51:06He tenido que salir por la puerta trasera.
51:09La patrulla no se ha movido de la entrada de esta noche.
51:12¿Se ha llevado algo de ropa o documentación?
51:15No, tampoco se ha llevado su medicación.
51:19Y es muy importante que la tome.
51:22Hay que encontrarla, por favor.
51:24En cuanto tengamos novedades, les avisaremos, ¿de acuerdo?
51:27Amor.
51:42Amor.
51:46¿Qué es esto?
51:47Un colgante.
51:52Lo acaba de regalar fuera a una mujer de negros.
52:01Venga, vamos.
52:02¿Qué es esto?
52:05No, no, no.
52:07Delante.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

0:45
Up next
Paul Robert
2 years ago
1:59
Notivisión
9 months ago
0:35
VALBCS
4 days ago
4:34
Civonlineit
8 months ago
1:35
Atex
8 months ago