Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Blood Betrayed, Forever In Debt & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
Follow
2 months ago
Blood Betrayed, Forever In Debt & Detailed Version - Full Movie
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:30
That's what I want to do with you.
00:00:36
If you have two brothers so much, do they really deserve it?
00:00:39
Yes.
00:00:41
Why?
00:00:42
Why?
00:00:43
Why?
00:00:44
Why?
00:00:45
Why?
00:00:46
Why?
00:00:47
Why?
00:00:48
Why?
00:00:49
Why?
00:00:50
Why?
00:00:51
Why?
00:00:52
Why?
00:00:53
Why?
00:00:54
Why?
00:00:55
Why?
00:00:57
Why?
00:00:58
Why?
00:00:59
Why?
00:01:00
Why?
00:01:08
Why?
00:01:09
Why?
00:01:10
Why?
00:01:11
Why?
00:01:12
This is my case.
00:01:13
You're only for my wife.
00:01:14
You're only for my wife.
00:01:20
Please do not attack me.
00:01:21
I'm not fully enough.
00:01:30
天天
00:01:31
天天
00:01:32
天天
00:01:33
天天
00:01:34
天天
00:01:35
天天
00:01:36
你没事吧
00:01:37
天天
00:01:38
你没事
00:01:39
黑暗暗
00:01:40
你就这么容不下天天吗
00:01:43
没有
00:01:45
死前我只觉得你叛逆
00:01:47
想让你现在竟然想害天天性命
00:01:51
哥
00:01:52
哥
00:01:53
这一个家伙
00:01:54
如果是摆不下去
00:01:55
就给我救你
00:01:57
哥哥
00:01:59
Don't worry, your sister is not the only one.
00:02:03
Your sister is mine, and you are the only one.
00:02:05
Hey, Anne Anne!
00:02:06
You really don't know what to do with me?
00:02:10
Then...
00:02:11
Let's go to the hospital.
00:02:17
Hey, Anne Anne!
00:02:18
You really don't know what to do with me?
00:02:20
You don't know what to do with me?
00:02:23
You're welcome.
00:02:26
You're welcome.
00:02:27
You're welcome.
00:02:28
Your brother, this research is my mother's death.
00:02:31
It's my own.
00:02:33
I won't regret it.
00:02:37
I will not regret it.
00:02:39
Okay.
00:02:40
I will be grateful for all of us who will be given your honor.
00:02:44
You will be grateful.
00:02:46
I will be grateful for all of you.
00:02:48
I will be grateful for all of you.
00:02:50
You will be grateful for all of us.
00:02:52
You want me to...
00:02:53
You will be grateful for all of us.
00:02:56
I hope I can be opened into the forest Dassbог flesh.
00:02:57
We will be grateful for your grandchildren.
00:03:02
cimento bean
00:03:12
Okay, oh?
00:03:13
I will be grateful for each other.
00:03:15
Let's accept each other...
00:03:16
sus in the house.
00:03:18
You can see an awakening's idea.
00:03:19
Now it's the last chance.
00:03:21
I'm going to leave.
00:03:23
I'm going to be happy.
00:03:25
At least don't worry about it.
00:03:29
You're right.
00:03:31
You're right.
00:03:33
We're going to eat dinner for 20 years.
00:03:35
Let's eat dinner.
00:03:49
1
00:03:51
2
00:03:53
2
00:03:57
3
00:03:58
3
00:03:59
4
00:04:00
2
00:04:02
2
00:04:03
3
00:04:04
15
00:04:05
5
00:04:06
7
00:04:07
5
00:04:09
6
00:04:10
3
00:04:12
6
00:04:13
6
00:04:15
6
00:04:17
I want to eat the cake.
00:04:21
Then you can take it.
00:04:24
I want to eat the cake.
00:04:42
The cake is here.
00:04:44
I want to eat the cake.
00:04:46
You can take it.
00:04:55
I want to eat the cake.
00:04:57
You can eat it and eat the cake.
00:05:02
Why do you want to eat the cake?
00:05:09
I want to eat the cake.
00:05:14
哥哥 我同学上周去看了极光 听说我们未冬天能看到 等我长大了 我也想去看看 还等长大做什么 多大点事 今年我们就去 嗯 刚好啊 我和你大哥年底都有家 咱们就陪你去 嗯 真的吗 今年年底就去 你到时候 跟你到家 给你买新衣服 好
00:05:44
来
00:05:46
姐姐 你要不要跟我们一起去啊
00:05:55
不了 过几天 我要跟正岛出院呗
00:05:59
你要去哪里啊
00:06:01
我是参加异校 医学研究
00:06:08
我是参加异校 医学研究
00:06:11
还不是想借我的名义行方便
00:06:20
不是 我是参加
00:06:21
不要跟我们说这些
00:06:22
天天都被你害成这样
00:06:24
你连一句道歉和关心都没有
00:06:27
只想着自己的事情
00:06:29
哼
00:06:38
好了
00:06:46
随得去吗
00:06:48
我到底在期待什么呢
00:06:51
就算 我再也回不来又怎样
00:06:54
他们早就不在意我了
00:06:56
对了
00:06:58
天天想明天出院
00:06:59
你把他弄伤
00:07:00
怕住在外面不方便
00:07:02
我打算让阿姨给他准备一间客房
00:07:04
收拾出来
00:07:05
给天天住
00:07:06
算了
00:07:06
我把纸窝藏住了
00:07:08
给他住吧
00:07:10
什么
00:07:11
阿姨
00:07:13
阿姨
00:07:14
你不用这样
00:07:15
我知道你小心
00:07:16
嗯
00:07:17
等天天病好了
00:07:19
再忙活把你休息了
00:07:23
好
00:07:26
那他搬进来吧
00:07:27
他年纪小
00:07:28
需要人照顾
00:07:30
你能跑来跑去也麻烦
00:07:32
好
00:07:33
况且
00:07:34
这些年我在家里住的也不得
00:07:36
他住主播更合适
00:07:39
裴安安
00:07:40
你在这装出这副样子给谁看
00:07:42
我以为你送草子来是真心魂魄
00:07:45
没想到你还是这副模样
00:07:48
死性不改
00:07:54
我走了
00:07:55
你
00:07:57
裴安安
00:07:58
到底是什么时候
00:07:59
现在这样不可理喻的模样
00:08:01
你又的模样
00:08:06
哥哥
00:08:07
我
00:08:08
我有点陰
00:08:09
我好痛
00:08:10
我想哭
00:08:11
那你还说起去想
00:08:12
他说你都不是想哭
00:08:13
他说你都不是想哭
00:08:14
他说你都不是想哭
00:08:16
我
00:08:31
还要想哭
00:08:32
他说你啊
00:08:33
他说你不须另外还要命
00:08:34
想哭
00:08:36
他说你也要命
00:08:37
他说你也要命
00:08:38
I don't know.
00:09:08
I don't know.
00:09:38
I don't know.
00:10:07
I don't know.
00:10:37
I don't know.
00:11:07
I don't know.
00:11:37
I don't know.
00:12:07
I don't know.
00:12:37
I don't know.
00:12:39
I don't know.
00:13:09
I don't know.
00:13:39
I don't know.
00:13:40
I don't know.
00:13:41
I don't know.
00:13:43
I don't know.
00:13:45
I don't know.
00:13:47
I don't know.
00:13:49
I don't know.
00:13:51
I don't know.
00:13:53
I don't know.
00:13:55
I don't know.
00:13:57
I don't know.
00:13:59
I don't know.
00:14:01
I don't know.
00:14:03
I don't know.
00:14:05
I don't know.
00:14:07
I don't know.
00:14:09
I don't know.
00:14:11
I don't know.
00:14:13
I don't know.
00:14:15
I don't know.
00:14:17
I don't know.
00:14:19
I don't know.
00:14:21
I don't know.
00:14:23
I don't know.
00:14:25
I don't know.
00:14:27
I don't know.
00:14:29
I don't know.
00:14:31
I don't know.
00:14:33
I don't know.
00:14:35
I don't know.
00:14:36
I don't know.
00:14:38
I don't know.
00:14:39
I don't know.
00:14:43
I don't know.
00:14:46
I don't know.
00:14:47
I'm dancing to the young man.
00:14:49
I don't know.
00:14:51
You guys just don't know.
00:14:54
Oh, my God.
00:14:55
Oh, my God.
00:14:57
I don't know.
00:14:58
Oh, my God.
00:14:59
That's your plan.
00:15:01
Oh, my God.
00:15:03
Oh, my God.
00:15:05
Oh, my God.
00:15:06
Oh, my God.
00:15:07
That's my God.
00:15:08
Oh, my God.
00:15:09
I don't know what you're saying.
00:15:11
Hey, I'm here to tell you!
00:15:13
Hey, hey, hey!
00:15:15
Hey, hey, hey!
00:15:25
I really didn't realize they will be in the middle of you.
00:15:29
You and I are the one who are the ones who are the little sister?
00:15:33
They are very good at me.
00:15:37
My mother gave me my heart to do research and research research.
00:15:43
She always comes to the door.
00:15:45
It's just a dream.
00:15:47
I'm trying to help my people.
00:15:49
My mother...
00:15:51
My mother...
00:15:53
My mother...
00:15:55
My mother...
00:15:57
My mother...
00:15:59
My mother...
00:16:01
My mother...
00:16:03
My mother...
00:16:05
My mother...
00:16:07
My mother...
00:16:09
My mother...
00:16:11
My mother...
00:16:13
My mother...
00:16:15
My mother...
00:16:17
My mother...
00:16:19
My mother...
00:16:21
My mother...
00:16:23
My mother...
00:16:25
My mother...
00:16:27
My mother...
00:16:29
My mother...
00:16:31
My mother...
00:16:33
I don't know yet.
00:16:36
I don't know.
00:16:39
I don't know.
00:16:41
I don't know.
00:16:43
I don't know.
00:16:45
I don't know.
00:16:47
I don't know.
00:16:51
I don't know.
00:16:53
This is a game that I can use to work with.
00:16:57
I don't know.
00:16:59
You're right.
00:17:01
You can't do anything.
00:17:02
You can't do anything.
00:17:03
You can't do anything.
00:17:04
You're okay?
00:17:08
You're okay?
00:17:12
兄弟.
00:17:14
We have some days.
00:17:15
After I write a book,
00:17:17
we'll leave this place.
00:17:26
That's my wife.
00:17:28
This is the first year.
00:17:30
He is a teacher of the younger research.
00:17:33
He is the only young expert.
00:17:35
He was the CEO of a formerologian school.
00:17:37
I can't imagine this.
00:17:38
What kind of a good and bad guy is being taken over.
00:17:39
How happy could be.
00:17:41
Oh my god.
00:17:42
What do you see here?
00:17:44
Oh my god.
00:17:44
Oh my god.
00:17:46
Oh my god.
00:17:46
Oh my god.
00:17:47
Oh my god.
00:17:48
Oh my god.
00:17:49
Oh my god.
00:17:50
Oh my god.
00:17:51
Oh my god.
00:17:52
Oh my god.
00:17:53
Oh my god.
00:17:54
Oh my god.
00:17:55
Oh my god.
00:17:56
Oh my god.
00:17:57
Oh my god.
00:17:58
Is it true?
00:17:59
I'm going to take care of you.
00:18:01
No problem.
00:18:03
There's a brother and a brother.
00:18:04
Nobody can say anything.
00:18:10
I'm not going to get angry with you.
00:18:12
You're okay.
00:18:14
It's her.
00:18:16
I'll take care of you.
00:18:17
I'll take a look at you.
00:18:19
Okay.
00:18:20
I'll take a look at you.
00:18:28
lmao
00:18:38
You gave me
00:18:40
Why would I try to tell you my own
00:18:44
You picked me up
00:18:47
You're not kidding me
00:18:53
You're joking
00:18:58
。
00:19:00
。
00:19:02
。
00:19:04
。
00:19:06
。
00:19:08
不分青红色白就让小岸道歉。
00:19:10
你们还真是好哥哥呀。
00:19:12
我们管教自己的妹妹。
00:19:14
和为人无关。
00:19:16
你论文被删了。
00:19:18
是怎么可能?
00:19:20
田田她不可能做出这样的事。
00:19:22
。
00:19:24
。
00:19:25
。
00:19:26
。
00:19:27
。
00:19:29
就算是田田山的,
00:19:30
他肯定是无心之决。
00:19:32
他毕竟还是个孩子。
00:19:33
你为什么要对他动手啊?
00:19:35
。
00:19:36
。
00:19:37
。
00:19:38
小岸犯了错就是需要管教。
00:19:39
。
00:19:40
。
00:19:41
。
00:19:42
。
00:19:43
。
00:19:44
。
00:19:45
。
00:19:46
。
00:19:47
我也不知道是怎么回事。
00:19:48
我不是故意的。
00:19:50
。
00:19:52
。
00:19:53
。
00:19:54
。
00:19:55
。
00:19:58
他怎么了?
00:19:59
。
00:20:00
。
00:20:01
。
00:20:02
It's like this.
00:20:09
Over the past four years.
00:20:13
We fought several times.
00:20:15
Every time.
00:20:17
It was the same result.
00:20:19
Now.
00:20:21
I don't want to do it again.
00:20:23
After every few days.
00:20:25
I'm going to leave.
00:20:27
Hey.
00:20:30
This is the case.
00:20:32
I'm going to give you a few minutes.
00:20:35
No.
00:20:37
I'm already.
00:20:39
I'm going to give you a few minutes.
00:20:42
Hey.
00:20:43
Hey.
00:20:44
Hey.
00:20:45
How did you do this?
00:20:47
Hey.
00:20:49
Hey.
00:20:50
Hey.
00:20:51
I have time for you.
00:20:53
I have to give you a few days.
00:20:55
I'm going to give you a few days.
00:20:56
If she was a little girl, she was really young.
00:20:58
She was not a new girl.
00:20:59
I thought.
00:21:02
She would prefer to come to me.
00:21:05
I could recognize this.
00:21:07
She would just throw me down.
00:21:08
She was so careful.
00:21:09
She wanted me to go inside the wall.
00:21:10
You're so careful.
00:21:11
You.
00:21:12
Hey.
00:21:14
Hey.
00:21:16
I love you.
00:21:21
哈哈哈哈
00:21:22
畢業快樂
00:21:23
畢業快樂
00:21:24
畢業快樂
00:21:27
坐大家都坐
00:21:27
坐在那都坐
00:21:28
坐吧
00:21:30
同學們
00:21:31
經此一別
00:21:32
不知何時才能相見
00:21:34
來再喝一杯
00:21:35
好
00:21:35
來再來一杯
00:21:36
各位
00:21:37
來乾杯
00:21:44
周師兄
00:21:45
你跟佩安安真的決定要參加那個研究了嗎
00:21:49
報名表已經交上去了
00:21:51
此事研究性極強
00:21:54
就連正道都不知道研究所的具體位置
00:21:59
十年不能跟外界聯繫
00:22:01
等你再出來的時候外面的一切都變了
00:22:05
佩安安
00:22:06
裴島可是你清歌啊
00:22:07
他怎麼會捨得讓你參加
00:22:10
我們都是自願參加的
00:22:12
這可是在為全人類做貢獻
00:22:13
哦
00:22:14
朱師兄和裴安安的勇氣
00:22:16
實在是令人敬佩啊
00:22:17
我提議大家
00:22:18
再跟他們喝一杯
00:22:19
來 敬一杯敬一杯
00:22:20
各位
00:22:21
我們再敬一杯
00:22:21
來
00:22:22
畢業快樂
00:22:22
畢業快樂
00:22:23
畢業快樂
00:22:23
畢業快樂
00:22:50
畢業快樂
00:22:51
Let's go.
00:23:21
Let's go.
00:23:51
Let's go.
00:24:21
Let's go.
00:24:51
Let's go.
00:25:21
Let's go.
00:25:51
Let's go.
00:26:21
Let's go.
00:26:51
Let's go.
00:27:21
Let's go.
00:27:51
Let's go.
00:28:21
Let's go.
00:28:51
Let's go.
00:29:21
Let's go.
00:29:51
Let's go.
00:30:21
Let's go.
00:30:51
Let's go.
00:31:21
Let's go.
00:31:50
Let's go.
00:32:20
Let's go.
00:32:50
Let's go.
00:33:20
Let's go.
00:33:50
Let's go.
00:34:20
Let's go.
00:34:50
Let's go.
00:35:20
Let's go.
00:35:50
Let's go.
00:36:20
Let's go.
00:36:50
Let's go.
00:37:20
Let's go.
00:37:50
Let's go.
00:38:20
Let's go.
00:38:50
Let's go.
00:39:20
Let's go.
00:39:50
Let's go.
00:40:20
Let's go.
00:40:50
Let's go.
00:41:20
Let's go.
00:41:50
Let's go.
00:42:20
Let's go.
00:42:50
Let's go.
00:43:20
Let's go.
00:43:50
Let's go.
00:44:20
Let's go.
00:44:50
Let's go.
00:45:20
Let's go.
00:45:50
Let's go.
00:46:20
Let's go.
00:46:50
Let's go.
00:47:20
Let's go.
00:47:50
Let's go.
00:48:20
Let's go.
00:48:50
Let's go.
00:49:20
Let's go.
00:49:50
Let's go.
00:50:20
Let's go.
00:50:50
Let's go.
00:51:20
Let's go.
00:51:50
Let's go.
00:52:20
Let's go.
00:52:50
Let's go.
00:53:20
Let's go.
00:53:50
Let's go.
00:54:20
Let's go.
00:54:50
Let's go.
00:55:20
Let's go.
00:55:50
Let's go.
00:56:20
Let's go.
00:56:50
Let's go.
00:57:19
Let's go.
00:57:49
Let's go.
00:58:19
Let's go.
00:58:49
Let's go.
00:59:19
Let's go.
00:59:49
Let's go.
01:00:19
Let's go.
01:00:49
Let's go.
01:01:19
Let's go.
01:01:49
Let's go.
01:02:19
Let's go.
01:02:49
Let's go.
01:03:19
Let's go.
01:03:49
Let's go.
01:04:19
Let's go.
01:04:49
Let's go.
01:05:19
Let's go.
01:05:49
Let's go.
01:06:19
Let's go.
01:06:49
Let's go.
01:07:19
Let's go.
01:07:49
Let's go.
01:08:19
Let's go.
01:08:49
Let's go.
01:09:19
Let's go.
01:09:49
Let's go.
01:10:19
Let's go.
01:10:49
Let's go.
01:11:19
Let's go.
01:11:49
Let's go.
01:12:19
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:12:10
|
Up next
Blood Betrayed, Forever In Debt - - - - - Full Movie
Fujichannel
2 months ago
1:01:01
Blood Betrayed, Forever In Debt Cn - Full Movie
Fujichannel
6 months ago
1:40:14
Betrayed By My Own Blood & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
2 months ago
1:50:10
La MáS Guapa No Me Suelta - Full Movie
Short Movie Now
7 hours ago
1:24:13
Goodbye Husband Don't Regret When I'm Gone - Full Movie
Short Movie Now
8 hours ago
2:03:25
Mi Doble Vida Tras El Volante Completo - Full Movie
Short Movie Now
1 day ago
47:55
Glory Ep 26 With - Full Movie
Short Movie Now
2 days ago
47:55
Glory Ep 24 With - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
48:35
La Falsa Suegra - Completo - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
54:42
Blind Heiress & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
47:55
Glory Ep 22 With - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
1:32:49
In Loving Him, I Died & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
1:31:42
My Sister Is The Warlord Queen & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
1:19:14
If Only You Loved Me More & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
2:30:54
Un Accidente DespuéS En Espanol - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
0:54
From Cell To Crown, Lady Kingsley Is Back & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
1:58:54
Never Come Back & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
18:15
Ex-Husband Roll Out Of My Life & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
2 weeks ago
1:32:59
His Dumped Wife Is A Queen & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
2 weeks ago
1:09:17
Kidnapped By The Devil 2026 & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
7 hours ago
1:33:16
Second Chance With My Old Flame & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
2 days ago
1:27:35
Lassoed By A Cowboy's Love 2026 & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
2 days ago
2:16:15
Daddy Can't Resit The Twins - Full Movie
Short Movie Now
2 days ago
1:28:47
Swapped My Ex For His Billionaire Uncle & Detailed Version - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
1:45:10
Mi Secretaria, Mi Presa, Ni SueñEs Con Huirme - Full Movie
Short Movie Now
1 week ago
Be the first to comment