- 7 hours ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time ❤️
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I was a man who was the king of my father.
00:00:13He was the king of his wife.
00:00:15He was the king of his husband.
00:00:16He was the king of his father.
00:00:18He was the king of his father.
00:00:19He was the king of her father.
00:00:22I have not seen his father.
00:00:24In the last three years,
00:00:27I just let him know.
00:00:30The snake will be killed by her blood.
00:00:32They will be killed by him.
00:00:34The girl's opinion is that
00:00:36these three birds of the world kill me and my mother kill him.
00:00:40If those three birds are killed,
00:00:43then my house will kill him.
00:00:45Yes.
00:00:46The three birds must be used for fire.
00:00:50It won't happen to be a bad idea.
00:00:51Yes, I will be able to meet her.
00:00:54I won't be able to get any problems.
00:00:57At the time of his father, he wrote a lot of things, and gave him a lot of things, and gave him a lot of things.
00:01:04My mother is in this place, and if I do have a death penalty, or a death penalty, I will not forgive him.
00:01:12Those three of us are my mother's守護神.
00:01:16He is my child.
00:01:18I am going to be an appropriate father, to take care of those three of us.
00:01:23But I don't want to be a month later to see our three of us.
00:01:35Have you met your wife?
00:01:41How is it you?
00:01:42A month ago, I was just because of my life.
00:01:46Don't break your tongue.
00:01:47My wife didn't want to get out of my house.
00:01:49I didn't want to get out of my house.
00:01:51從今往後,你被逐出穆家族 永生永世,不得踏入穆家半步。
00:01:57七月哥,七月哥,不要!
00:01:59走!
00:02:00七月哥,不要!
00:02:04放開!
00:02:13可如其他又好好的站在了我的面前。
00:02:16整個京城,也就徐婉翼這個蠢貨被蒙在鼓裡。
00:02:20谁不知道,沐昭昭才是沐少的新鲜宠,不过也多亏了徐婉仪这么一闹,把沐昭昭移出族谱,不然,养妹怎么名正言顺便夫人呢?
00:02:34当年,回报沐清远救命时,我同意沐家出山救人。
00:02:39沐尔清远被仇敌算计,现在生死不明啊,恳请蛇神后人出手相助!
00:02:54沐尔清远被仇敌算计,现在生死不明啊,恳请蛇神后人出手相助!
00:02:54沐尔清远被仇敌算计,这三年,还为沐昭昭昭的路上,带下三个灵魂。
00:03:14沐尔清远被仇敌算计,没想到从头到尾,不过是一场笑容。
00:03:27沐尔清远被仇敌算计算计,你怎么能为了抢占我救清远哥哥的功劳,编较自己是神座后人这种谎话?
00:03:35这三年,目顾神医人在寺庙为清远哥祈福,过得好苦。
00:03:40确定救他的人是你?
00:03:42Hey.
00:03:42You are 83 years old, what you're dealing with.
00:03:46Oh...
00:03:47Hilfe.
00:03:48Look at him!
00:03:49Come on, let me tell you...
00:03:50Oh no.
00:03:51Don't even give me any.
00:03:53He's the most precious three eggs.
00:03:55So we'll play a game each one.
00:03:57In a hundred eggs, who knows.
00:04:00And if you don't think fat.
00:04:01Send a egg to the kitchen of the lavatory...
00:04:05...for our small girls to help me.
00:04:12I don't know.
00:04:42He was trying to kill him, but he was trying to kill him for three years.
00:04:46He was trying to kill him.
00:04:48He was trying to kill him.
00:04:50He was trying to kill him.
00:04:52He was trying to kill him.
00:04:58These three eggs,
00:05:00are because of you and the whole of his life.
00:05:02One of his eggs,
00:05:04you will lose 30 years of death.
00:05:06The five of his eggs,
00:05:08and the two of his eggs.
00:05:10Two of his eggs will lose 60 years of the egg.
00:05:13The egg is dead.
00:05:15The egg is dead.
00:05:16The egg is dead.
00:05:17The egg is dead.
00:05:19Three of his eggs will be dead.
00:05:21The egg is dead.
00:05:22The egg is dead.
00:05:24The egg is not allowed.
00:05:26Until now,
00:05:28you have to use this call to die.
00:05:30If it's like you said as you said,
00:05:33you will lose eight of his eggs.
00:05:35I will ask you to take your eggs.
00:05:37Well, good.
00:05:38I'm good.
00:05:39I'm good.
00:05:40You're the master's master's master.
00:05:42For me to save me, you'll have to save me three.
00:05:45You'll be so proud to know.
00:05:49You have to think so.
00:05:50If these three things are a little bit of a problem,
00:05:54you will have a lot of value.
00:05:55That's enough, Tue.
00:05:56You're all a fool.
00:05:57You're a fool.
00:05:59You're not even a fool.
00:06:00You're not even a fool.
00:06:01I'm just a fool to play with my dad's mother.
00:06:04You're not a fool.
00:06:06You won't really think I believe you are right now.
00:06:09Now, you're going to do this with me and my mother.
00:06:13You're going to kill me!
00:06:16That's right.
00:06:17You're going to kill me a lot of ordinary people,
00:06:18and you're going to let me and my mother save my life.
00:06:20That's right.
00:06:24Mother, you're so handsome.
00:06:27You're so handsome.
00:06:28You're so handsome.
00:06:30You're not willing to give me this to you for three years.
00:06:36One woman, she said it was right.
00:06:37She didn't know me.
00:06:38She wanted to give me a wife for you.
00:06:40The last three years,
00:06:41you're so handsome and the girl took off your side.
00:06:42She finally killed me a lot.
00:06:44She said it was right.
00:06:46I was a woman.
00:06:48She was the one.
00:06:48No, don't.
00:06:50Don't go.
00:06:51No, you don't.
00:06:51You're so handsome.
00:06:52She took the three years.
00:06:54She took you three years.
00:06:56She took you so much.
00:06:57She took me three eggs and tried to make you sick.
00:07:00Today, you will be willing to do three years.
00:07:04We will have your health.
00:07:06Let's start!
00:07:09You're not saying these three things are your name?
00:07:13You should be able to choose your name.
00:07:15Don't be able to break out your brain and your skin.
00:07:19And kill my mother.
00:07:23It's not the end of the day.
00:07:25It's the day of your mother.
00:07:27It's the day of your mother.
00:07:36列祖列宗保佑,我儿清源,被蛇神后人相救,不仅恢复了健康,还为穆家舔了三个子嗣,有了这三个灵子的庇佑,我穆家定会福泽身后,兴盛千年。
00:07:56怎么回事,难不成我们穆家得罪了蛇神后人?
00:08:19老爷,我就是个蛇神后人了,把我们穆家位高权重,又是配成首富,有什么可怕?
00:08:26混账东西,得罪了蛇神后人,我穆家九祖母都会被牵连,会哼死的。
00:08:43吩咐下去,一定要照顾好蛇神的后人,另外还有这三颗神蛋,它可是我穆家的至尊至宝,不光命系清源的生死。
00:08:56也关系到我穆家千年的兴生死。
00:09:00是,是,是,是,是。
00:09:02你还有脸说?
00:09:04当时不是你盲骗了吗?我怎么会被你蛊惑?
00:09:09清源哥哥。
00:09:10等会挑担你可要挑转一点
00:09:21我家小姑娘刚还宿
00:09:24可吃不了活猪子
00:09:26好
00:09:27想不到我归为蛇神后人
00:09:33就被你们一介凡人责辱至此
00:09:36今日 我便和你沐家断绝关系
00:09:40此生不复相见
00:09:51蛇神同脉 容我炫弃 以我安勇
00:10:00这个片子又有释放了
00:10:01千万哥哥说明就真的会什么妖娑吧
00:10:03我怕 你在我的面前还会招惹装骗
00:10:06来人 拿下他
00:10:20如今我灵力气了
00:10:21看来只能迂回等族人来救了
00:10:24我没工夫看你玩那些骗人的牌戏
00:10:26每招招玩完这场游戏
00:10:28剩下的大力我都可以带死你
00:10:30都可以带死你
00:10:35这个游戏我不会玩
00:10:40你要是敢杂弹
00:10:41只会兽援耗箭
00:10:43当场暴毙
00:10:45千万哥
00:10:47你说万一锦说的话不会是真的吗
00:10:49这弹钥匙砸碎了
00:10:51你不会真的见受
00:10:52放心
00:10:53这不过是他维护这三颗假弹的借口
00:10:57既然他不想砸了
00:10:59那就都砸了
00:11:00你真坏
00:11:01只是可惜了那颗蛋
00:11:03又变成烂门
00:11:04又变成烂门
00:11:16母亲
00:11:17你记不信他们是你的灵子
00:11:20他们的将死之期
00:11:22就是你的复死之日
00:11:23牧师并非良家
00:11:24你将事也是冤孽
00:11:25今日母亲缘坚守杀了你
00:11:26使必会让这整个牧家
00:11:31跟着付出代价
00:11:32启恣哥
00:11:34你怎么了
00:11:35frame 凯恍哥
00:11:36你怎么了
00:11:37启恍哥
00:11:38你怎么了
00:11:39启恍哥
00:11:40启恍哥
00:11:41你怎么了
00:11:42启恍哥
00:11:43启恍哥
00:11:44你怎么了
00:11:45启恍哥
00:11:46启恍哥
00:11:47启恍哥
00:11:49启恍哥
00:11:50启恍哥
00:11:51Oh my god, what are you doing?
00:11:58I feel like my life is dead.
00:12:00My body has fallen.
00:12:01I can't believe it.
00:12:02I can't believe it.
00:12:03I can't believe it.
00:12:15Oh my god.
00:12:16Oh my god.
00:12:17Oh my god.
00:12:18Oh my god.
00:12:21Two.
00:12:24A terrible 20s .
00:12:25Once, you've got disturbed each other.
00:12:27deux.
00:12:28Each lady with us inетеway.
00:12:30It's an issue too!
00:12:32Yes, the showcase demon happened to me!
00:12:34Three!
00:12:36Four!
00:12:37One guy!
00:12:38The character will meet you!
00:12:40Aw, we'll have fun!
00:12:44He lost his body in total,
00:12:46He lost his blood in him!
00:12:48One more time!
00:12:49Uh...
00:12:50What are you doing?
00:12:57What are you doing?
00:12:59I'm fine.
00:13:00I'm worried about you.
00:13:02I don't care.
00:13:03You won't let me fool you.
00:13:05I almost thought he said it was true.
00:13:08Those three of us are really related to your fate.
00:13:14You still don't care about me.
00:13:20You're not saying that these are your lord's people.
00:13:22Why are you now looking at me?
00:13:25You've been doing a lot of work.
00:13:26You've lost your money.
00:13:28You've lost your money.
00:13:29You've lost your money.
00:13:30You've lost your love and your children.
00:13:31You've lost your money.
00:13:32You've lost your money.
00:13:34You don't care about me.
00:13:35What are you doing?
00:13:37This is what's all your money.
00:13:39I'm afraid they can't protect me.
00:13:42For me, I'm not willing to bring you money.
00:13:44I'm not sure if you want to bring you money.
00:13:45Let's take a look at the bathroom.
00:13:48啊
00:13:52啊
00:13:52啊
00:13:52他已经死了
00:13:53你还要作假他吗
00:13:55等你什么时候不再执迷不悟
00:13:57不再拿着三颗蛋招摇撞骗的时候
00:14:00再来跟我说这些话
00:14:01好
00:14:02那我就看着你
00:14:04如何自食恶果
00:14:08既然
00:14:09许婉一不可猜蛋
00:14:11那么大家都可以参加
00:14:13只要谁猜中
00:14:13蛋
00:14:14认他处置
00:14:15太好了
00:14:16我早就想猜一猜了
00:14:18I think it's better than the 10th one.
00:14:20It's better than the 9th one.
00:14:23I also want to join.
00:14:24I've never heard of it before.
00:14:26I'm going to break the egg.
00:14:28Now...
00:14:29I want to send it to the egg for the egg for the egg.
00:14:34Now, what are you doing?
00:14:36It's all in the middle of the time.
00:14:39It's the first egg.
00:14:41It's just like the egg.
00:14:43Now, it's 30 years old.
00:14:45The egg has another egg.
00:14:47It will be the same.
00:14:49The egg will be to the egg.
00:14:53At the time,
00:14:54the egg will not be able to find you this egg.
00:14:57You will know.
00:14:59I'll tell you.
00:15:00The egg.
00:15:02The egg.
00:15:04The egg.
00:15:06The egg.
00:15:07The egg.
00:15:09I'll give you the egg.
00:15:11The egg.
00:15:12You'll die.
00:15:13The egg.
00:15:14I know you want to stay at清远哥's side.
00:15:16It will not be a good thing to do.
00:15:17I will not be a good thing to do.
00:15:18The egg.
00:15:19The egg.
00:15:20The egg.
00:15:21See you like.
00:15:22The egg.
00:15:23The egg.
00:15:24The egg.
00:15:25The egg.
00:15:26It's the only one who stole you from, but it's all that happened, and it didn't happen to happen.
00:15:30So, I'm going to kill you.
00:15:32That's a bad thing.
00:15:33Oh my god.
00:15:34Your wife just loves you.
00:15:36Don't be afraid of her.
00:15:37Don't talk to her.
00:15:38She's going to kill me.
00:15:39I'll give her to her 10 times.
00:15:41Oh my god.
00:15:42You just said I'm a假.
00:15:43I want to prove to myself.
00:15:45If that is your spirit, that's your spirit.
00:15:47Then...
00:15:48I'm going to kill you.
00:15:50I'm going to kill you.
00:15:52I'm going to die forever.
00:15:56Ok, now Makeshine Enoh and Mokin Rain are done with the game.
00:16:00She's also done with all aspects.
00:16:03You can try to test it.
00:16:04You...
00:16:05Wolfie, you are really strong.
00:16:07I'm pretty afraid it won't come up with you.
00:16:09I'm gonna kill you.
00:16:10Because...
00:16:11I will be able to start the game.
00:16:14I will be able to start the game.
00:16:16Come on...
00:16:17How can you do it?
00:16:18I will be sure to help.
00:16:20I will get to the rest of your life.
00:16:23Please.
00:16:24恭喜选中十号的幸运嘉宾上台
00:16:27太好了 这不是我选中的弹吗 我猜中了
00:16:30先生 现在这个弹你想怎么处置就怎么处置
00:16:35召召小姐 我能选中这个弹 全靠木少跟我说
00:16:41在其他弹上画上一模一样的裂缝 以假乱针
00:16:44沐青云 原来你从来没有想过让我们的灵子活下去
00:16:56三年的福气 你真是好狠的心啊
00:17:00徐婉一 都什么时候了 你还在说话
00:17:03我倒要看看 这颗蛋砸了 对我有什么厚务
00:17:07青龙哥 这颗蛋就交给我他家信了
00:17:11刚才 他对你吓了那么多对手
00:17:14我要让他看看 砸碎这颗蛋砸了 有事的到底是谁
00:17:18好啊 青龙哥 最快的
00:17:22万一姐 我要砸碎了这颗蛋砸了 你在墓虾的影子上
00:17:27可又是很厚务
00:17:28头发
00:17:31万一姐表面上装得那么风轻鸣呀 可是你在墓虾待不下去
00:17:36可不能怪我
00:17:37千亿想不到你的命 最后会葬唆在你千脚百种的仰眉上
00:17:44千亿想不到你的命 最后会葬唆在你千脚百种的仰眉上
00:17:46千亿想不到你的命 最后会葬唆在你千脚百种的仰眉上
00:17:48千亿想不到你的命 最后会葬唆在你千脚百种的仰眉上
00:17:49千亿想不到你的命 最后会葬唆在你千脚百种的仰眉上
00:17:50千亿想不到你的命 最后会葬唆在你千脚百种的仰眉上
00:17:51千亿想不到你的命 最后会葬唆在你千脚百种的仰眉上
00:17:52Oh
00:18:02Oh
00:18:06Oh
00:18:08Oh
00:18:10Oh
00:18:12Oh
00:18:22Oh
00:18:24Oh
00:18:26Oh
00:18:28Oh
00:18:30Oh
00:18:32Oh
00:18:34Oh
00:18:36Oh
00:18:38Oh
00:18:40Oh
00:18:42Oh
00:18:44Oh
00:18:46Oh
00:18:48Oh
00:18:50Oh
00:18:52Oh,
00:18:54Oh,
00:18:55Kian哥.
00:18:56What is it?
00:18:57I don't know how you're going to live without me.
00:18:59I'm going to die.
00:19:01What are you doing?
00:19:02What are you doing?
00:19:03This guy is not going to be a mess.
00:19:05He's going to be a mess.
00:19:06He's going to be a mess.
00:19:22星相见
00:19:28息怒
00:19:29息怒啊
00:19:31你没听见
00:19:50Help me!
00:20:02How can I?
00:20:04I'm going to kill you!
00:20:13I'm going to kill you!
00:20:15I'm going to kill you!
00:20:18I'm going to kill you!
00:20:20I'm going to kill you!
00:20:39What is this?
00:20:41I'll kill you too!
00:20:45Hey man, you don't think I should!
00:20:46What are you doing?
00:20:47I'm going to kill you too!
00:20:48I'm like the fucker!
00:20:49You can see his leg at the back.
00:20:50The wings are better than him!
00:20:51It's better than I am!
00:20:52I'm going to kill you too!
00:20:55Let me kill you!
00:20:57When did I kill you?
00:20:59Sure!
00:21:00I kicked out my butt!
00:21:02Let me kill you!
00:21:07It was a crazy attack!
00:21:08徐万一
00:21:15千元哥
00:21:16你难道
00:21:17你会真的相信他了吧
00:21:18这种幻灵的事情
00:21:20怎么可能是真的
00:21:21赵赵小姐
00:21:23为了沐上日夜祈祷
00:21:25哪像这个骗子
00:21:26日夜勾引沐上床
00:21:28目的是为了
00:21:30怀上沐家灵子
00:21:31沐凭子贵
00:21:32沐上
00:21:34你千万别被他给骗了
00:21:36从来没听说过
00:21:37上床能疗伤这个荒唐血
00:21:39上床说的没错
00:21:44徐万一要真是蛇神后人
00:21:46怎么可能这三年来
00:21:47是给对我做出那么清洁荒唐的事
00:21:49徐万一
00:21:52你自诩蛇神后人
00:21:55和神族血脉
00:21:57怎么会降到我凡人身上
00:21:59你说谎
00:22:00也不说一个我能信的
00:22:03我千不该万不该
00:22:06就是对一切凡人动了真心
00:22:09逃出真心的下端
00:22:11那就是被拉下神坛
00:22:13万劫不复
00:22:15你这个孽障啊
00:22:22谢小姐为了救你
00:22:24受了多少苦啊
00:22:26他可是我们沐家的大恩人呐
00:22:29你竟这样对他
00:22:30我怎么生出你这么个儿子来啊
00:22:33救人
00:22:35这 这到底怎么回事啊
00:22:37糟了我呀
00:22:46少夫人晕倒了
00:22:48快送医院呐
00:22:50你这个孽障啊
00:22:55你知道今天做成这种事
00:22:58会有什么样的后果吗
00:23:00啊
00:23:01救人
00:23:02这 这到底怎么回事啊
00:23:05这是蛇丛
00:23:18给你最后一粒弹药
00:23:21你服下科宝三日复原
00:23:22这是你最后活命的救命
00:23:25你这个逆子啊
00:23:27徐婉仪毕竟是牧室的少夫人
00:23:34看穆老爷子刚刚紧张着急的态度
00:23:37这一切不会都是真的吧
00:23:40我看也行
00:23:41都吐血了
00:23:43说不定受了什么内伤
00:23:45啊
00:23:47啊
00:23:49啊
00:23:51啊
00:23:53啊
00:23:54啊
00:23:57啊
00:23:57啊
00:23:59啊
00:24:00啊
00:24:01啊
00:24:02啊
00:24:03是个错误
00:24:04绣了一部会真出生的事吗
00:24:06我要去医院看看
00:24:07啊
00:24:08静远哥
00:24:09这件事皆因我而起
00:24:11我跟你一起去看完医集
00:24:12啊
00:24:13啊
00:24:14啊
00:24:15啊
00:24:16啊
00:24:17啊
00:24:18啊
00:24:19啊
00:24:20啊
00:24:21我冒名顶替责命为人的事
00:24:23绝对不能被揭穿
00:24:24一直干脆
00:24:25一不做二不休
00:24:27啊
00:24:28啊
00:24:29啊
00:24:30啊
00:24:31啊
00:24:32啊
00:24:33啊
00:24:34啊
00:24:35啊
00:24:36啊
00:24:37啊
00:24:38啊
00:24:39啊
00:24:40啊
00:24:41啊
00:24:42啊
00:24:43啊
00:24:44啊
00:24:45啊
00:24:46啊
00:24:47啊
00:24:48啊
00:24:49啊
00:24:50啊
00:24:51啊
00:24:53If I have a life in my life, it is my life in my life.
00:25:07My house is a dream.
00:25:09I am in my house.
00:25:12I will bring you all of the people.
00:25:14I will see you on my wife.
00:25:17Yes!
00:25:52I have no idea.
00:25:54I will not be able to reach out to the dead.
00:26:02I was able to help her.
00:26:04I was able to help her.
00:26:06I saved her.
00:26:08I was able to help her.
00:26:10I gave up my three three.
00:26:14But I was able to help my three years.
00:26:18I was so angry with my two boys.
00:26:30Lady, I am so proud of her.
00:26:33He is so proud of her.
00:26:35She is so proud of her.
00:26:38If you look at her, you will be saved of her.
00:26:41You will be saved of her.
00:26:43I am saved.
00:26:45现在是他违背蛇族和穆家的契约
00:26:49是天要罚他 我如何饶他
00:26:53如今轻人 五脏俱存 惊缘济湿
00:27:00还有不到三年的寿命
00:27:03如果您不救他的话 这世间就没有人能救他了
00:27:09母子已死 求生无母
00:27:14如今三年寿源已是他的极限 退下吧
00:27:19是
00:27:24老爷 许小姐还没有脱离生命危险
00:27:37家派人手一定要保护好许小姐的安全
00:27:41几余人 跟我去迎接贵客
00:27:44是
00:27:45组长
00:27:58何远在见我 当年万一为了救你儿子 不行与我蛇臣族断绝关系 如今被你母家伤成这样 你最好给我一个合理的解释
00:27:59何远在见我 当年万一为了救你儿子 不行与我蛇臣族断绝关系 如今被你母家伤成这样 你最好给我一个合理的解释
00:28:14我母家 对不起蛇神的后人呐 请组长恕罪 是我教导无方 只是我儿竟然犯了如此的大错呀
00:28:27万一要有什么三长两短 如果是百余口人就等着长命吧
00:28:33是 是 许小姐安然无恙 我带您去见她
00:28:40你们来这儿做什么
00:29:00招招这次来 是专门向你赔罪的
00:29:04赔罪 你现在的生命已不足三年 我不和一个将死之人谈这些 出去
00:29:11万一姐 我知道你做这一切就是为了让清远哥回心转意 算了 今天这当是我做错 我来给你赔罪
00:29:21这不欢迎你了 出去
00:29:23闹也闹够了 况且你也没什么事 招招是特意来向你赔罪的 要不这时就算了
00:29:29万一姐 我还亲自给你做了补品 给你补身体
00:29:35这里面可是我用你的灵符做的罪名
00:29:39这里面可是我用你的灵符做的罪名
00:29:42这里面可是我用你的灵符做的罪名
00:29:45I don't know.
00:30:15You're dead.
00:30:45Oh
00:31:15I'll give you all the power of your life.
00:31:17I'll give you a stop for this battle.
00:31:19That's enough.
00:31:20You don't want to get out of it.
00:31:21You'll only take a simple bullet to take the bullet.
00:31:23If you want to let me three years of power,
00:31:26then you'll give me your life.
00:31:27You're now my救命恩人.
00:31:29I won't let you get it.
00:31:30You really want to see this battle so important?
00:31:35I just want to keep you in mind.
00:31:36Now, I don't want to let you in the case of this battle.
00:31:40This battle is you're living with others.
00:31:43这颗蛋就是你跟别人生的。
00:31:47你说什么?
00:31:51这个是我们家监控拍下的画面。
00:31:54竟然很好,这三年在你风离的时候,
00:31:58婉衣姐经常外出与外难幽黄。
00:32:01徐婉衣,你还有什么话要说?
00:32:03不然,这只是一个普通的蛋。
00:32:06婉衣姐为什么要守护这个蛋,守护到这个地方?
00:32:09之前我也听幽人说,婉衣姐经常到冲,
00:32:12你出去,就是三四个事也不坏目准。
00:32:17本来的时候,我自上会有深层不一的机会。
00:32:21当年为了救命,我常年在山崖找寻珍稀草草,
00:32:26为此身上有这么多畜伤,
00:32:29现在竟成了你污蔑我的证据。
00:32:32够了,你不要再说了,我一个大活人,
00:32:36怎么和你拥有出舌袋?
00:32:38更何况,这舌袋你都不知道是什么怪物的?
00:32:41我问你,这怪物,是你对谁生的?
00:32:45好,我说是吧,那我现在就当着你的面子。
00:32:49恐惹你和编的野种?
00:32:53恐惹你和编的野种?
00:32:55你给我想清楚,这是你们沐家最后的机会。
00:32:59徐万一,你居然为了一颗普通的蛋,
00:33:03诅咒我们牧师权足,有好大的胆子呀!
00:33:05灭坊就在前面。
00:33:07前。
00:33:09死到流头,竟然还如此神秘不误。
00:33:13万一姐,你胡说八道些什么?
00:33:17我家百鱼口心灵和气重要,
00:33:19你怎么,就因为这颗蛋,就怎么能相提定论呢?
00:33:23好,我写你背了一颗蛋, 妄言牧师权足。
00:33:27那我就让你眼睁睁的看着这颗蛋,
00:33:31从世界上彻底消失。
00:33:33是!
00:33:46住手!
00:34:00万一,你怎么样?
00:34:01啊,
00:34:03没事。
00:34:04没事就好,我爹在,没人敢动你。
00:34:07你这女人愿意愿着,
00:34:09你怎么做出这种忘恩负义的事情啊?
00:34:12逆子!
00:34:13沐叔叔,这件事不能怪救援的事,
00:34:15是万一姐骗了你。
00:34:17这没你什么事!
00:34:19赵赵!
00:34:20事到如今,你也亲眼看吧,
00:34:24不是我,不给你们沐家欺负。
00:34:27爸,赵赵说的没错,
00:34:29你为什么要打开?
00:34:30你看,
00:34:31偷了!
00:34:33宗教输罪,
00:34:34是我管教无法,
00:34:36只是这两个孽障,
00:34:38对徐小姐犯下了不可饶恕的大错。
00:34:41徐小姐和蛇族,
00:34:43对我沐家安周如山。
00:34:45我不祈求原谅,
00:34:47只是,
00:34:48五尔清元,
00:34:51是我唯一的儿子,
00:34:53更请您,
00:34:55饶他一命吧。
00:34:58爸,
00:34:59老爷,
00:35:00你没事吧,爸?
00:35:01我唯一的女儿,
00:35:02愿意沐家伤成这样,
00:35:04你还有何脸面,
00:35:05让我放过这个畜生?
00:35:07她有诚信回国执意吗?
00:35:11她有诚信回国执意吗?
00:35:14跪下,
00:35:15给组长磕头,
00:35:16求她饶命。
00:35:17穆叔叔,
00:35:18你怎么能让秦远哥跟一个骗子道歉啊?
00:35:20穆家怎么说也是有头有脸的大家子?
00:35:23这件事要传出去,
00:35:25穆家的脸面往哪儿搁啊?
00:35:26爸,
00:35:27照着说的对啊,
00:35:28徐婉毅才是骗子,
00:35:29我凭什么给他道歉啊?
00:35:30你,
00:35:31婉毅,
00:35:32怎么样?
00:35:35放心,
00:35:37爹会用尽全力,
00:35:39一定让你好起来。
00:35:41难道了吧,
00:35:42这就是你交出来的好儿子?
00:35:44事到如今,
00:35:45还敢说出这种事情?
00:35:46还敢说出这种厚颜无耻的话?
00:35:48既然这样,
00:35:49我就忘命了,
00:35:51留在这儿。
00:35:55爸,
00:35:56你没事吧?
00:35:57爸,
00:35:58秦远,
00:36:00过来,
00:36:01给组长和许小姐赔罪,
00:36:03请她饶命啊,
00:36:04跪下呀!
00:36:05你究竟是什么人?
00:36:07竟敢伤害我爸?
00:36:08你,
00:36:09她的身份,
00:36:10你不配知道。
00:36:12我女儿嫁进龙家三年,
00:36:14其他不互动,
00:36:16如今要伤害她。
00:36:21我还有你拿命。
00:36:22我万一赔罪。
00:36:25我还有你拿命。
00:36:26我万一赔罪。
00:36:30您也真的是蛇少后人。
00:36:31不,
00:36:32不可能。
00:36:35王一,
00:36:36王一,
00:36:37Oh
00:37:07爸
00:37:08什么蛇神族
00:37:09什么蛇神后人
00:37:10这到底是怎么回事啊
00:37:11来人
00:37:14把咱们两个
00:37:15让进起来
00:37:16走
00:37:17走
00:37:18爸
00:37:19爸
00:37:22藏天保佑
00:37:23是小姐
00:37:24不会出事
00:37:37我给你灌输了一身的灵力
00:37:44却还是没能换回你的神石
00:37:49组长
00:37:51你来干什么
00:37:52组长
00:37:53我和族人们都商量过了
00:37:55都愿意取出那单炼成仙药
00:37:58救小姐性命
00:37:59这可是你们一生的修为
00:38:02可想清楚了
00:38:04现在如今只有这个办法能救小姐
00:38:06我们心甘情愿
00:38:11文艺
00:38:12文艺
00:38:13族长
00:38:15小姐现在
00:38:16灵力全无
00:38:17一旦拖延
00:38:18性命不保
00:38:20好
00:38:21我替文艺
00:38:23谢过你们
00:38:28列祖列宗保佑
00:38:30扭了蛇神族的灵丹仙药
00:38:32徐小姐这次
00:38:34这次
00:38:35定会
00:38:36度过刺劫的
00:38:44好不容易能有扳倒那个继人的机会
00:38:46要是醒了
00:38:47我苦心惊盈的一切就不白费了
00:38:50不行
00:38:51必须要阻止这一切
00:38:52必须要阻止这一切
00:39:03不好了少爷
00:39:04召召小姐突发恶极
00:39:05快快死了
00:39:06你说什么
00:39:16这到底怎么回事
00:39:17沐少恕罪啊
00:39:18沐小姐那些病
00:39:19来得又急又休
00:39:20我实在是不知道
00:39:21她得的是什么病啊
00:39:22今天你要是救不了她
00:39:23我就送你去进行我
00:39:28沐少
00:39:29沐少
00:39:30再给我一个机会
00:39:31救母小姐的法子
00:39:32并不是没有
00:39:33只是
00:39:34我只是需要你去冒险
00:39:36说
00:39:37传说世上有一味神药
00:39:38是蛇神族
00:39:39所有族人内担索啊
00:39:40这药
00:39:41能有让人取死为生的功效
00:39:44神神
00:39:45那
00:39:48神
00:39:49神
00:39:50神
00:39:51神
00:39:52神
00:39:53神
00:39:54神
00:39:55神
00:39:56神
00:39:57神
00:39:58神
00:39:59神
00:40:00神
00:40:01神
00:40:02神
00:40:03神
00:40:04神
00:40:05神
00:40:06神
00:40:06神
00:40:07神
00:40:08神
00:40:09神
00:40:10What are you talking about?
00:40:17Don't worry about it. I will help you.
00:40:20How can I help you?
00:40:23I just got to ask for a few questions.
00:40:26How are you?
00:40:28Please.
00:40:29She has no problem.
00:40:31It's just that she is weak.
00:40:32She needs to add more information.
00:40:34The following questions for a few questions.
00:40:38This drug is only for a few questions.
00:40:41However, it is only for a few questions.
00:40:44What are you talking about?
00:40:46Where are you from?
00:40:47The following questions.
00:40:48Okay.
00:40:49Now let's go.
00:40:51I was in one of the two-year-old.
00:40:56He was in the same position.
00:40:58At the time, you tell me.
00:41:02Yes.
00:41:03What are you talking about?
00:41:05Mr.
00:41:25Does it work for you?
00:41:35You are the devil.
00:41:38She was going to kill my onu.
00:41:39This is the chance to get your control of the queen.
00:41:43I'm going to just take a finger on it.
00:41:45I don't want to get it here.
00:41:47She's for my sake.
00:41:50Please.
00:41:52Dicko...
00:41:53You don't need to take me away.
00:41:55If you like this, the one is the only one to save the animal.
00:41:58You should take her to save it.
00:41:59Dad.
00:42:00It's not going to be done.
00:42:01I must take her to save her.
00:42:02Look.
00:42:03This is not a problem.
00:42:05This is not a problem.
00:42:06It's not a problem.
00:42:07It's a problem.
00:42:08You have to throw this.
00:42:10Let's go.
00:42:12That's what I've been doing.
00:42:14You...
00:42:18You...
00:42:19You're a good father.
00:42:21You can't kill him, kill him.
00:42:23You can't kill him.
00:42:25You're so scared.
00:42:27You can't look at him.
00:42:29You can't look at him.
00:42:31You can't look at him.
00:42:35The army.
00:42:41The army.
00:42:47The army.
00:42:49The army would
00:43:01die to my own.
00:43:03I'm not going to leave my own.
00:43:05The army would choose my own.
00:43:07The only way of opening my own.
00:43:09If I didn't call him so long.
00:43:11I don't want to die.
00:43:13I will not leave the army.
00:43:15What's your explanation?
00:43:24What?
00:43:26Let him take it.
00:43:27Let him take it.
00:43:28Get out!
00:43:29Get out!
00:43:29Get out!
00:43:30Get out!
00:43:31Get out!
00:43:32Get out!
00:43:33I don't want to go!
00:43:34No.
00:43:35You're the girl.
00:43:36You really need to do this?
00:43:38You must do it!
00:43:45That's it.
00:43:49Lord, you've already been destroyed.
00:43:53To be sure the night is necessary.
00:43:54Yes.
00:43:56I'm sorry.
00:43:57You're not going to leave me.
00:43:58You're not going to leave me.
00:44:04You're not going to leave me.
00:44:05You're not going to leave me.
00:44:06I'm not going to die.
00:44:11I'm going to sleep.
00:44:13You'll keep going.
00:44:14I will take you to the Shazen組, and get back to the Shazen組.
00:44:20Go!
00:44:36Shazen, Shazen!
00:44:38What are we doing here?
00:44:39Shazen, let me get out.
00:44:41You don't have enough money.
00:44:42I can give you all the money.
00:44:44I can give you all the money.
00:44:45I want you to help me.
00:44:48I know you don't want me.
00:44:50But only you're in your body.
00:44:52You can help me.
00:44:53Shazen!
00:44:54I want you to help me.
00:44:56Shazen!
00:44:57You're alright?
00:44:59I've lost my time.
00:45:01I've lost my time.
00:45:02I can't wait for you.
00:45:06You're trying to help me.
00:45:08What's your time?
00:45:09You're supposed to be cured?
00:45:10What the fuck?
00:45:11What are you doing?
00:45:12You'll get to the hell out ofain.
00:45:13You've been to the Shazen.
00:45:14This is the Shazen, all the active,
00:45:15to teach me what you do.
00:45:17And you can help me.
00:45:20You're good.
00:45:21You're good.
00:45:22You're good.
00:45:23You're good.
00:45:24You've only been to get on my part in my life.
00:45:25This three years.
00:45:26You're a good lover.
00:45:27You've been to the boy in the last book.
00:45:28You've joined me.
00:45:29I am a three-year-old.
00:45:31Now it's time for you.
00:45:33You won't be able to see him.
00:45:35If you're able to see him,
00:45:37you'll be able to help you.
00:45:41I don't want to talk to you like this.
00:45:43In the future, I don't have any relationship with you.
00:45:45Let me go.
00:45:47You think I don't know
00:45:49that you're going to talk to him?
00:45:51You're going to talk to him?
00:45:53You're going to talk to him.
00:45:55You're going to talk to him.
00:45:57I'm violent.
00:45:59Are you listening to me and say no,
00:46:01you're going to come with us?
00:46:03Well, I don't want to say okay.
00:46:05You will be where the door begins.
00:46:07You'll be cons ocorificed by.
00:46:09You're gonna do nothing.
00:46:11What are you talking about?
00:46:13They are being yelled at.
00:46:15You have to be here.
00:46:17You don't want to be against a villain...
00:46:19He wants you.
00:46:21I sucks.
00:46:22You lose your mouth.
00:46:23You both win a gameє.
00:46:25If you hurt him like you.
00:46:26You're not gonna die!
00:46:31You're gonna die!
00:46:33You're not gonna die!
00:46:35I'm gonna die!
00:46:37I'm gonna die!
00:46:56Oh
00:47:00Oh
00:47:02Oh
00:47:04Oh
00:47:26零子?
00:47:28零子?
00:47:30這裡怎麼會有一個零子?
00:47:34怎麼會這樣?
00:47:36難道它真的是我的零子?
00:47:38秦文哥,不可能啊
00:47:40它是孵不出零子的
00:47:42對,你說的對
00:47:44蛇蛋怎麼可能孵出零子呢?
00:47:46不可能,這到底怎麼回事
00:47:48一定是你使了仗野法,對不對?
00:47:50蛇蛋不是你跟族人生的嗎?
00:47:52蛇蛋怎麼回事?
00:47:54你說呀,你說呀
00:47:56幹什麼呢?
00:47:58你個逆子
00:48:00做什麼呢?
00:48:16零武教
00:48:18這就要完了
00:48:22這就要完了
00:48:24爸
00:48:26這個蛋裡面
00:48:28不是我的零子對不對?
00:48:30你自己欺人到什麼時候啊?
00:48:32連你的親生子女你都不認了嗎?
00:48:36不可能
00:48:37不可能
00:48:38一定是仗野法
00:48:39這不可能是我的零子
00:48:40只要我靠近它
00:48:41我肯定是
00:48:43是播出真相
00:48:44這怎麼可能會是真的?
00:48:57你不是最寶貝的三顆蛋嗎?
00:48:59那我們就玩一個猜蛋的遊戲
00:49:01在一百顆蛋中找出你的蛋
00:49:04若是猜錯一次
00:49:06就送你回家
00:49:08去廚房做一道菜
00:49:10給我的小姑娘
00:49:11好好補一補
00:49:12好補一補
00:49:14如果這是真的
00:49:16那我對萬一之前
00:49:18不僅承諾
00:49:19還燙她面
00:49:20摔了她兩個零子
00:49:22不可能
00:49:23不可能
00:49:33我早就說過
00:49:34許小姐是你的救命恩人
00:49:37這三年來
00:49:39為了救你
00:49:40她日夜交尾
00:49:42被你療傷了
00:49:43草山讓你康復
00:49:53她獨自一人
00:49:55闖進了全世獨物的深山
00:49:58為你採藥
00:49:59怕你擔心
00:50:01她採藥的時候
00:50:02都是深夜前去
00:50:07這三年在你昏迷的時候
00:50:08婉毅姐經常外出與外男優惠
00:50:11許婉毅
00:50:12你還有什麼話要說
00:50:13不可能
00:50:14只知道這小姐就沒有任
00:50:16只知道是你救了我對不對
00:50:18是
00:50:19是我
00:50:20她
00:50:21她一個嫌麻煩
00:50:23不願意照顧你的人
00:50:25在外面吃喝玩樂了三年的人
00:50:27她拿什麼救你
00:50:29拿什麼救你
00:50:33媽
00:50:34你說什麼
00:50:35許婉哥
00:50:36是我救了你
00:50:38真的是我救了你
00:50:39我問你在寺廟前
00:50:41我欺負了三年
00:50:42奶奶你就這樣懷疑我嗎
00:50:44事到如今
00:50:46你還在騙我們呢
00:50:48男人
00:50:49把她抓住
00:50:50不要
00:50:51婉婷
00:50:52婉婷
00:50:53婉婷
00:50:54婉婷
00:50:55婉婷
00:50:56婉婷
00:50:57婉婷
00:50:58婉婷
00:50:59婉婷
00:51:00婉婷
00:51:01婉婷
00:51:02婉婷
00:51:03婉婷
00:51:04婉婷
00:51:05婉婷
00:51:06婉婷
00:51:07婉婷
00:51:08婉婷
00:51:09那像人家徐小姐
00:51:10為了你去深山采藥
00:51:12日日夜夜的陪伴在你身邊呢
00:51:15她可是蛇族的人呢
00:51:17她為了你
00:51:19背叛了自己的族門
00:51:21付出了所有的零力啊
00:51:23還為你生兒 ruin女
00:51:24妳
00:51:25妳對得起她嗎
00:51:26You... you are right with her?
00:51:28You're a god.
00:51:30You're still holding her?
00:51:32You're just like this.
00:51:33You're just gonna get the wrongdoing.
00:51:36I'm going to just take this stupidity.
00:51:39You're silly!
00:51:41I don't want to be a fool.
00:51:41You're gonna be a fool.
00:51:43You're gonna be a fool.
00:51:45You say it's your story.
00:51:46You're gonna be a fool.
00:51:47You're gonna be a fool.
00:51:49You don't believe me.
00:51:51You don't want to be a fool.
00:51:53It's not your own.
00:51:54It's your own.
00:51:56I don't know.
00:52:26你还不承认?
00:52:27好,
00:52:28你不是去寺庙为清源祈福三年吗?
00:52:32那好,
00:52:33现在我就请圣僧过来,
00:52:35如果他来了之后,
00:52:37你还在说谎的话,
00:52:39你将世世代代承受蛇族对孟师的诅咒,
00:52:44有事不得轮回。
00:52:46孟叔叔,
00:52:47不,
00:52:48爸,
00:52:49看在我妇女一场的分伤,
00:52:50你先放过我吧,
00:52:51爸。
00:52:53妇女情?
00:52:54我又早知道,
00:52:57你这个妖女如此狠毒,
00:53:00当初就不该引狼入室。
00:53:03今天,
00:53:04我必须铲除你这个妖女。
00:53:09去请圣僧。
00:53:12去请圣僧。
00:53:13不要,
00:53:13不要去圣僧。
00:53:15我承认,
00:53:15我确定承认。
00:53:16就是因为,
00:53:18我不想被母亲人拖累,
00:53:21我不想嫁给一个残废,
00:53:23我就被自己滑了,
00:53:24爸,
00:53:25我求你放过我吧。
00:53:28你说什么?
00:53:29你是怕我拖累你,
00:53:32所以才出的家。
00:53:34别走,
00:53:35救你的根本不是我,
00:53:38是徐婉依。
00:53:40你说什么?
00:53:42蛇神玉族,
00:53:43有了血脉至亲,
00:53:46就什么都想起来了。
00:53:48自己看看吧。
00:53:49王岸。
00:54:06王岸。
00:54:06八台大脚,
00:54:08明媚正确,
00:54:10你我婚期一场,
00:54:12从今往后,
00:54:14你是我蛇神族,
00:54:15名正言顺的女婿,
00:54:17我一定,
00:54:18会用尽全力救命。
00:54:33其实,
00:54:34在遇见你之前,
00:54:36我已未经认识,
00:54:39可是,
00:54:40这是救你的唯一办法吗?
00:54:48怎么可能?
00:54:57救的怎么会是徐婉依?
00:54:59千万哥哥,
00:54:59他不会真的会什么妖术吗?
00:55:01我怕,
00:55:02在我面前还敢招摇撞骗。
00:55:04来人,
00:55:05打下他!
00:55:05不是,
00:55:13续婉依才是我的救命啊,
00:55:15你到底对续婉依做了什么用啊?
00:55:17I don't know what the hell is going on.
00:55:24Let's go.
00:55:26Take it.
00:55:27Take it.
00:55:28Take it.
00:55:29Take it.
00:55:30Let's go.
00:55:31Let's go.
00:55:32Let's go.
00:55:33Let's go.
00:55:34Let's go.
00:55:35Let's go.
00:55:36Let's go.
00:55:47Do you had to do anything wrong with me?
00:55:49You're not so close with me?
00:55:51No, I'm not privy.
00:55:54You would bet I would appreciate you,
00:55:57and I pourquoi you have eaten my puncher.
00:55:59Or killed me.
00:56:00and killed my sister.
00:56:01Did you.
00:56:02Wewich lost关aves of my you.
00:56:03I stopped calling you
00:56:05Yung...
00:56:06The unison of children.
00:56:08Who will murder you.
00:56:10The unison of children.
00:56:12I can't do self-evident.
00:56:14rivading.
00:56:15You are the only one who is yourself.
00:56:22If you are not you, I can't believe you.
00:56:26How could I have a chance for you?
00:56:29Yes.
00:56:30I am the only one who is fighting for you.
00:56:33But you are the only one who is not you.
00:56:36Yes.
00:56:37I am the only one who is fighting for you.
00:56:45You are the only one who is fighting for me.
00:56:52But I am not going to kill you.
00:57:03I said that I was going to kill you.
00:57:06I was going to kill you.
00:57:08I will kill you.
00:57:10I will kill you.
00:57:11You killed me.
00:57:14I don't want you to die.
00:57:16I will never die.
00:57:20I will never die.
00:57:24You have to fight me.
00:57:28I should die.
00:57:32I can't get you.
00:57:36I can't do this.
00:57:38I can't do this.
00:57:40You still have to die.
00:57:42If you die after you die, I will be able to bring your soul into your soul.
00:57:48I will let you see what is my soul.
00:57:52What kind of smell?
00:57:54Don't...
00:57:56Don't...
00:57:58Don't...
00:57:59Don't...
00:58:00Don't...
00:58:01Don't...
00:58:12Don't...
00:58:13Don't...
00:58:14Don't...
00:58:15Don't...
00:58:16Don't...
00:58:17Don't...
00:58:18Don't...
00:58:19Don't...
00:58:20Don't...
00:58:21Don't...
00:58:22Don't...
00:58:23Don't...
00:58:24Don't...
00:58:25Don't...
00:58:26Don't...
00:58:27Don't...
00:58:28Don't...
00:58:29Don't...
00:58:30Don't...
00:58:31Don't...
00:58:32Don't...
00:58:33Don't...
00:58:34Don't...
00:58:35Don't...
00:58:36Don't...
00:58:37Don't...
00:58:38Don't...
00:58:39Don't...
00:58:40Don't...
00:58:41Don't...
00:58:42He is a person, he will not die, right?
00:58:46At that time I died, he will be able to save me, right?
00:58:50You also know that he has been saved and saved.
00:58:53He pulled you back from the鬼门.
00:58:57If it's not you, he will not be so weak.
00:59:01He will not be able to save you.
00:59:06If it's not you, he will not be able to save you.
00:59:11I'll see you in the dark.
00:59:18I'll see you in the dark.
00:59:20I'll see you in the dark.
00:59:22You're not gonna hate us, let's kill us?
00:59:23If you wake up, you can't kill me.
00:59:26I can't kill me.
00:59:28He's got me.
00:59:31You're not able to help me with my daughter.
00:59:34I'll see you in the dark.
00:59:36文汐 我想让你醒过
00:59:40哪怕要我的命
00:59:41万你的命我都愿意
00:59:43徐小姐
00:59:45最不愿意见的人就是你
00:59:47如果真的有心
00:59:49不如从此轻瞪相伴
00:59:51为他姑女祈福吧
00:59:52你盼人
00:59:57把我的灵子包过来
00:59:58万一听到我们灵子哭声
01:00:00他一定能醒过来的
01:00:02万一他就在抛起我
01:00:04他也不会抛起他的灵子
01:00:05万一还没给他的灵子取名
01:00:07他不会舍得离开的
01:00:09万一
01:00:14你快看
01:00:14这是个女孩子
01:00:16多可爱啊
01:00:17快醒过来好不好
01:00:18我女儿活着的时候
01:00:21你就几次三分的那灵子
01:00:24逼迫她
01:00:25父亲她死了
01:00:27你居然还想把孩子换回她
01:00:29你干什么
01:00:34这是我和万一的灵子
01:00:36还给我
01:00:37救命
01:00:38你是推出孩子的父亲
01:00:41今天我不仅要带走万一
01:00:44还要带走我的小外孙
01:00:46不 我不准
01:00:48这是万一最后给我的念想
01:00:50你不能带孩子走
01:00:51滚开
01:00:52滚开
01:00:53走
01:00:54走
01:00:55走
01:00:56走
01:00:57走
01:00:58走
01:00:59走
01:01:00走
01:01:01走
01:01:02走
01:01:03If you want to take care of her, she won't be able to live.
01:01:07That's what you see in the ring.
01:01:10The ring will be able to take care of her.
01:01:15If you want to take care of her, you should be careful to take care of her.
01:01:20You will be able to take care of her.
01:01:28I know I can't hold you.
01:01:30凌子你可以带走
01:01:32但是你看在我和婉姨三年夫妻的份上
01:01:35我求你把婉姨留下来吧
01:01:38事到如今你才想起
01:01:40她和你做了三年的夫妻
01:01:42这三年里
01:01:43她少了多少委屈
01:01:45无数个夜晚
01:01:48她一个人默默流泪的时候
01:01:50你怎么就没想到
01:01:52她是你的妻子
01:01:53她无数次苦苦哀求你
01:01:56让你放过她和孩子的时候
01:01:59你怎么就没想到她是你的妻子
01:02:01不是
01:02:02队长 我求求你们
01:02:04再给我一次机会赎罪好不好
01:02:06求求你们
01:02:06既然我还要活着的时候
01:02:09我和那个贱人
01:02:10无数次的爱奔修
01:02:13能虐于她
01:02:14让死后
01:02:16你就和你有任何关系
01:02:18从今往后
01:02:27我对女儿
01:02:28我再是你的妻子
01:02:30不要走
01:02:40就算去那三尺我也把她找出来
01:02:44我不能失去的
01:02:45我不能失去的
01:02:46我不能失去的
01:02:47我要跟她倒血
01:02:49哎
01:02:49虽然我
01:02:50你到底要折腾到什么时候
01:02:52虚小姐
01:02:53人已经没了
01:02:55就算是死
01:02:56我也不能失去的
01:02:58我要跟她倒血
01:02:59虚无名妙啊
01:03:01虚无名妙啊
01:03:09虚无名妙啊
01:03:10虚无名妙啊
01:03:10虚无名妙啊
01:03:12虚无名妙啊
01:03:14虚无名妙啊
01:03:14虚无名妙啊
01:03:15虚无一个 woman
01:03:16多少条 코
01:03:26Oh, I found that he had a lot of pain in his head.
01:03:30The more serious problem is that he's going to be able to hold his head.
01:03:34How would this be?
01:03:36The doctor, you have to think the best way to hold his head.
01:03:41He can't be a bad guy.
01:03:43He will not be able to hold his head.
01:03:48Let's go.
01:03:56報應?
01:03:58難道這是蛇族對我牧家的報應?
01:04:03趕快!
01:04:04在全國建造蛇神廟,我牧家要向蛇神請罪!
01:04:10快去!
01:04:11老爺,可能已經晚了。
01:04:15什麼意思啊?
01:04:18就在岡岡,各大股東都解除與我們牧家的合作關係。
01:04:23我們公司資金量斷裂,現在所有員工站在公司面前,有形示威。
01:04:30怎麼會這樣?
01:04:33報應?
01:04:36來,來!
01:04:37難道牧家就會在我的手裡了嗎?
01:04:43難道真的是我們愧對萬一的報應?
01:04:46天哪!
01:04:48天!
01:04:51老爺!
01:04:53老爺!
01:04:54老爺!
01:04:55老爺!
01:04:56醫生!
01:04:57醫生!
01:04:58醫生!
01:04:59醫生,快來!
01:05:03萬一!
01:05:04走!
01:05:05不要離開我!
01:05:06不要離開我!
01:05:07不要離開我!
01:05:10快去到萬一!
01:05:14我的嘴!
01:05:15我的嘴怎麼不見了?
01:05:16我的嘴!
01:05:17少爺!
01:05:18怎麼回事?
01:05:19這到底怎麼回事?
01:05:20你的雙腿已經全部壞死!
01:05:22如果繼續留著,恐怕要危害性命啊!
01:05:25壞死!
01:05:26怎麼可能?
01:05:27我昨天好好走路的!
01:05:28怎麼突然壞死你呢?
01:05:29少爺!
01:05:30如果沒有許小姐,你也許早就這樣!
01:05:33三年前你出車禍,當時醫生就已經說了,你的腿已經全部壞死了!
01:05:37你說什麼?
01:05:38許小姐現在死了!
01:05:41她留在你身上的靈力也消除了!
01:05:43她留在你身上的靈力也消除了!
01:05:44她留在你身上的靈力也消除了!
01:05:45所以才會...
01:05:46死了!
01:05:47死了!
01:05:48不!
01:05:49她不會死!
01:05:50就算是怕了!
01:05:51我要見到她!
01:05:52我要見到她!
01:05:53走!
01:05:54帥!
01:05:55我要救回你!
01:05:57我要救回你!
01:06:08臭小子!
01:06:09臭小子!
01:06:10女佩!
01:06:11死到臨頭了還敢弄走老子的鞋!
01:06:19是誰?
01:06:20我們?
01:06:21我們是來找穆家討債的!
01:06:24穆家討債的!
01:06:25還欠老子一大筆錢!
01:06:27還欠老子一大筆錢!
01:06:28這錢吐不出來!
01:06:29我們哥倆不得找你這個穆家大少爺出出氣!
01:06:33臭小子!
01:06:34老子早就想找你的麻煩了!
01:06:37要不是以前你身邊有個會邪術嗎?
01:06:41當年的那場車戶,你早就沒命!
01:06:48當年的那場車戶,你早就沒命!
01:06:52當年的那場車戶是你弄的!
01:06:54是啊!
01:06:55要不是那個敵人,你突然藏天而降!
01:06:59把你走在爆炸的車裡面救出去!
01:07:02你以為你能活到今天嗎?
01:07:04啊!
01:07:05原來救我的手,一直都是他!
01:07:12別跟這小子廢話!
01:07:14先把他打個半死再說!
01:07:16啊!
01:07:17啊!
01:07:18啊!
01:07:19啊!
01:07:20啊!
01:07:21啊!
01:07:25還以為是個什麼呢?
01:07:26啊!
01:07:27金錢他攥在手裡,當個寶貝呀!
01:07:30原來就是個破玉貝啊!
01:07:33破玉貝還給我!
01:07:34啊!
01:07:35哈哈
01:07:36啊!
01:07:37啊!
01:07:38What?
01:07:40Why did you take this?
01:07:42Oh, my God.
01:07:45You're not a leg.
01:07:47You're right.
01:07:48You're right.
01:07:50You're right.
01:07:51You are the only woman who is your wife.
01:07:53But now,
01:07:54I have a woman who is your wife.
01:07:57Would you like a dog to us?
01:08:00You're right.
01:08:01I don't want to do anything.
01:08:03I don't want to do anything.
01:08:05I don't want to do anything.
01:08:07Oh,
01:08:09I'll give you this.
01:08:11I'll give you this.
01:08:13Come here.
01:08:15Come here.
01:08:22You want to kill her?
01:08:25No.
01:08:27The children are there.
01:08:28You want to kill her?
01:08:32No.
01:08:34The children are there.
01:08:36I'll give you a shot.
01:08:41I'll give you a shot.
01:08:45You want to go?
01:08:48I'll give you a shot.
01:08:51Oh
01:09:06Oh
01:09:21如今我有女儿,有平静的生活,有爱我和我爱的人,我的人生,唯独不再需要母亲缘。
Recommended
2:11:46
|
Up next
1:59:51
1:28:53
29:58
2:44:36
1:35:05
1:03:09
1:58:20
47:03
2:02:59
1:36:26
1:02:21
1:41:37
2:12:15
2:33:45
1:59:41
11:14
1:36:30
1:39:48
1:36:56
Be the first to comment