- 16 hours ago
Category
🎮️
GamingTranscript
00:00PEGI 16
00:02Spokojnie. Wszystko będzie w porządku.
00:30Jak dużo rudy udało wam się uzbierać do tej pory?
00:40Zróbmy to jeszcze raz.
00:44Jak dużo rudy udało wam się uzbierać do tej pory?
00:48Powrót po tylu latach do tak znaczącej gry wśród graczy i z tego co się orientuję.
00:58Dobrego odbioru mojej pracy w tym projekcie,
01:04to jest pewna odpowiedzialność za to.
01:08I tak to czuję w tej chwili.
01:10Żeby tego nie zepsuć, żeby to było na tym poziomie,
01:14na którym wykonałem tę pracę 25 lat temu.
01:18Dobrze, zobaczę co się da zrobić.
01:22Trzeba sobie zdecydowanie powiedzieć, że zadanie nie było proste.
01:26Wiedzieliśmy wszyscy, że Gothic cieszy się ogromną popularnością w Polsce,
01:30że jest to legenda,
01:32że masa graczy,
01:34szczególnie mam wrażenie tych gdzieś tam w moich okolicach wiekowych,
01:38uważam to za rzecz absolutnie kultową.
01:40Więc tak, od początku,
01:42kiedy dowiedzieliśmy się, że będziemy przy tym pracować,
01:44wiedzieliśmy, że to jest kawał wyzwania.
01:48Ogólnie taką główną dyrektywą i podstawową dyrektywą na samym początku pracy nad projektem było,
01:54że musimy zachować duch oryginału.
01:56Że to jest jednak najważniejsza rzecz w tym projekcie.
02:00I jakkolwiek fajnie by było stworzyć coś swojego
02:03i zawsze jak się nad czymś pracuje, chce się stworzyć coś swojego,
02:06no to tutaj jednak trzeba było mieć na uwadze,
02:08że to nie jest najważniejsza sprawa
02:10i że troszeczkę się tutaj bierzemy za rogi.
02:13Odejdź, nie wolno ci ze mną rozmawiać.
02:16Nie brukając go, dostosować go do współczesności.
02:21Jednak ten dubbing ma swoje lata.
02:24Oczywiście jest kultowy, klasyczny i tak dalej.
02:27Ale chcieliśmy zastosować jednak pewne techniki,
02:32które powodują, że będzie lepiej pasować do na przykład odnowionej grafiki.
02:38Ten dubbing jednak musi być trochę uwspółcześniony.
02:41Gdybyśmy wzięli stare dubbing i wsadzili go do remake'u, nie pasowałoby.
02:45No nie może być ten sam.
02:47Nie może być z paru powodów.
02:49Jesteśmy starsi, ja jestem starszy od 25 lat.
02:52To jest szmat czasu, więc...
02:55Starałem się, oczywiście pamiętam,
02:59bo przywoływaliśmy pewne kwestie nagrane 25 lat temu.
03:05Więc ja sobie automatycznie przypomniałem mniej więcej
03:10stan emocjonalny jakiś, który wtedy był przy graniu tego i tak dalej.
03:16Coś to przywołuje, prawda?
03:18Wspomnienie jakieś.
03:20Nie udało mi się jeszcze zebrać wszystkiego.
03:22Mógłbyś mi przypomnieć, czego potrzebujesz?
03:25Tutaj udało nam się zachować pewną proporcję między tym robieniem czegoś dla fanów.
03:31Przykładowo no Bezi pozostał Bezi, albo są dialogi, które zostały nieruszone.
03:35Ale ogólnie sam styl prowadzenia jakichś dialogów, prowadzenia i języka gdzieś tam został zachowany.
03:41No ale jeżeli dostaliśmy szansę na to, żeby coś poprawić, żeby zrobić coś lepiej,
03:47to ze świadomością ryzyka po prostu zdecydowaliśmy zrobić to inaczej.
03:51Mam nadzieję, że lepiej.
03:53Też to, że te demo, które zrobiliśmy zostało przyjęte tak pozytywnie i raczej negatywne głosy były jednostkowe,
04:03to też dało nam taki kredyt zaufania od fanów, że może jednak to, w co idziemy to jest to, to jest ten kierunek, w który trzeba Gothica pociągnąć.
04:14Precz mi stąd niewierny. Odejdź zanim każe mojemu strażnikowi skrócić Cię o parę kończyn.
04:23Takich z Wall-E, czy lubię grać, to są bardzo ciekawe role.
04:27Nie skrajnie pozytywne, a właśnie takie barwne, w których można się wyżyć tak naprawdę.
04:37Jest duże pole do manewru, o wiele większe niż takich pozytywnych postaci.
04:44Nie pamiętam jeszcze gry, przy której dostałbym tyle wiadomości i telefonów z prośbą o tym, żeby się pojawić.
04:54I to właściwie z każdej strony. I od góry, i od dołu, i od boku.
04:59Tak, ludzie znają tę grę, chcieli w niej zagrać.
05:04Nie tworzyłem obsady samodzielnie tutaj, tylko wspomnę.
05:08Jednak nas, reżyserów było troszeczkę więcej i każdy miał coś do powiedzenia.
05:14Starałem się jednak przy tak poważnym projekcie nie robić żadnych eksperymentów.
05:19Czyli postawiłem przede wszystkim na głosy, które wiem, że się sprawdzają, wiem, że dobrze grają, że są odpowiedzialnymi aktorami.
05:29Więc obsada generalnie jest bardzo doświadczona.
05:36Mamy kilka nazwisk w miarę świeżych, ale już takich, z którymi pracowaliśmy wcześniej i wiemy, że się sprawdzają w tym, co robią.
05:43No, ale oczywiście musieliśmy postawić na nazwiska z oryginału.
05:48Nazywam się Diego.
05:51Jeżeli jest więcej głosów, to dodaje całemu światu przedstawionemu głębi.
05:55To dodaje jakichś takich niuansów.
05:57Każdy głos wnosi swoją energię dodatkową gdzieś do tego świata i że...
06:02No, nie wiem.
06:04Tak naprawdę poza jakimś takim bardzo dużym sentymentem nie znajduję żadnego argumentu, który miałby być przeciwko temu, żeby tę obsadę powiększyć.
06:12Ja bym ją powiększył jeszcze dwa razy bardziej, gdybym mógł.
06:15No, ale też były pewne ograniczenia.
06:18Naturalny pancerz.
06:21To przywołuje wspomnienia.
06:23Nie ukrywajmy tego.
06:24W tamtych czasach tych polskich wersji w pełni zlokalizowanych nie było wiele.
06:30Ponieważ może wtedy trochę jakość kultury sama w sobie była wyższa niż w tym momencie, to stawiano na dobrych aktorów, którzy sobie z tym zadaniem świetnie poradzili.
06:43Tam nie było półśrodków i dlatego mamy tak kultową grę.
06:48Mateusz, to jest coś kurna kombinujesz.
06:51Wymagający jesteś dzisiaj.
06:53No to zdaje mi się.
06:55Mało, że mi się nie zdaje, to jeszcze widzę to.
06:59To jest poza aktorem.
07:01To jest jakby poza też twórcami.
07:03To jest pewien przypadek, że gra czy postać, ale gra najczęściej staje się tak bardzo popularna.
07:10I nagle wchodzi Gothic.
07:13Pierwsza taka, jedna z pierwszych większych gier, gdzie gracze mogli współuczestniczyć, współtworzyć tę grę.
07:20I myślę, że to, i to przypadek oczywiście, że nagle ja można powiedzieć, że załapałem na tę grę, ale no gdzieś tak jest.
07:29Że nagle, z pełnym przypadkiem człowiek znajduje się w takim miejscu, gdzie coś przechodzi jakby tam przez pokolenia dalej.
07:41Co jest takim znaczącym.
07:43Wydaje mi się, że oryginał, w sensie nasz polski oryginał, to jest coś, co ma taką charakterystykę teatralną.
07:52Tam jest bardzo, bardzo konkretne, bardzo przesadzone granie momentami.
07:57Sam język, który jest tam wykorzystywany, dialogi jak są prowadzone, to momentalnie człowiek myśli, że to jest kolonia karna dla pisarzy i poetów, którym nie wyszło w życiu.
08:06I to jest takie szlachetne drewno, które nauczyliśmy się kochać.
08:13A ta nowoczesna wersja wydaje mi się, że jest żywsza, że jest bardziej dynamiczna, że te dialogi przypominają bardziej po prostu rozmowy między ludźmi.
08:24Też sposób, w jaki są zagrane, to jest po prostu dubbing się rozwinął przez 20 lat.
08:31No i nie można oczekiwać, że nie skorzystamy z tego faktu, że jesteśmy o 20 lat doświadczeń mądrzejsi.
08:37Drewno to jest bardzo szlachetny materiał, tylko trzeba się nim mądrze posługiwać.
08:42Za moich czasów rozwiązalibyśmy to zupełnie inaczej.
08:48Nawet ślepy wydarzy, nie możesz wierzyć we wszystko, co usłyszysz.
08:51Jestem pewien, że będziemy porównywani nieustannie, natomiast nie da się zrobić czegoś nowego, robiąc to dokładnie tak samo i wydaje mi się, że nie taki jest cel remake'ów.
09:05Remake nie polega na tym, żeby odwzorować wszystko jeden do jednego, bo można po prostu zagrać w starą grę i po co właściwie to robić.
09:14Remake musi się czymś różnić, musi zawierać te same elementy, musi bazować na tych samych wartościach, musi tworzyć tę samą atmosferę z założenia.
09:25Natomiast musi się wydarzyć coś nowego, musi być lekko współcześniony, więc te zmiany będą, będzie ich sporo.
09:34Nie mówimy o zwykłym remake'u, to jest remake nad remake'i, to jest najbardziej polska z nie polskich gier.
09:40To jaką ten Gothic zebrał społeczność przez 20 lat, przecież fanowskie mody, dodatki, larpy, grę karcianą ktoś zrobił, słyszałem.
09:50Jakieś filmy, jakieś seriale animowane, no tego jest tak dużo, że musimy pamiętać dla kogo w pierwszej konieności jest robiony ten remake.
09:58Jak on przyciągnie nowych graczy fajnie, ale no to jest omasz dla tego co przyciągało do monitorów CRT 20 lat temu. Nie można o tym zapominać.
10:08Nie ma nic przyjemniejszego, jak to, że ta praca, ten zawód, który wykonuje te zadania powierzane mi, czy to będzie teatr, czy to telewizja, czy to film, radio i tak dalej i tak dalej.
10:23I ktoś mówi i się cieszy i mówi brawo, dzięki. Przez bardzo, bardzo długi czas nie zdawałem sobie sprawy, że ta gra jest tak popularna.
10:33Ale później zaczęły się takie spotkania, jak to w życiu, w różnych miejscach, między innymi w galeriach handlowych, w jakichś punktach.
10:46I po raz pierwszy gdzieś tam ktoś, jakiś człowiek młody, mówi, a ja to jest jakiś znajomy głos.
10:55I wreszcie dochodzi do tego, że ja mówię, tak, ja w grze komputerowej, wie pan, też grałem, taki bezimiennego.
11:04No i tu rozpromieniony człowiek. Mówi, bezimienny, no i autograf i coś tam, coś tam.
11:10Bardzo często się zdarza, nawet wśród młodych aktorów na planie filmowym, że oni mnie nie znają fizycznie.
11:18Natomiast dla takich trzydziestolatków dopiero po głosie oni nagle kojarzą, że skądś znają tego gościa.
11:26I zaczynają szukać gwałtownie, później przybiegają na planie filmowym.
11:30Proszę pana, proszę pana, ja chciałem z panem zrobić zdjęcie, bo jak byłem mały, to grałem w tę grę od rana do wieczora.
11:37Prawdę mówiąc, nie kojarzą, to znaczy w życiu prywatnym nie kojarzą.
11:41Bogu dziękować, nie mam takiego rozpoznawalnego głosu jak, no nie wiem, pan Maciek Gudowski na przykład, tak.
11:50Jeżeli on w sklepie poprosi o bułki, to już wiadomo, że pan, który czyta filmy.
11:55Jeżeli w grach jestem rozpoznawalny w jakiś sposób, to jest bardzo miłe.
12:00W końcu po to uprawia się ten zawód, żeby sprawiać przyjemność ludziom, ale i sobie też przy okazji.
12:08Jakiś czas temu kontaktowała się ze mną dziewczyna, bardzo miło zapisała do mnie, że chciałaby jej ojciec kończyć 60 lat i chciałaby mu zrobić prezent.
12:20Ponieważ pamięta ze swojego dzieciństwa, no musiała być biedna, skoro on całymi nocami grał w tę grę, a rzeczywiście grał w tego Gothica namiętnie i chciałaby mu zrobić i był zakochany w tej postaci, że chciałaby mu zrobić taki, żebym swoim głosem nagrał dla niego życzenia z okazji ukończenia 60 lat.
12:40No więc, czytam, czemu nie?
12:44Nikogo nie obchodzi, jak masz na imię. Jesteś tu nowy, a ja zajmuję się takim jak ty. Nic więcej nie musimy wiedzieć.
12:53Praca w tym zawodzie z odpowiednimi ludźmi ma kluczowe znaczenie, uważam. Wszędzie. Nie uprawiamy zawodu indywidualnego, że tak powiem.
13:04Nawet, biorąc pod uwagę, nie wiem, monodramy, to nie jest tak, że ja sobie stoję i coś tam mówię, bo sam sobie to wykryłem. Nie, nad tym też pracowało parę osób.
13:14Także nie sposób uniknąć kontaktu z innymi i to jest fantastyczne.
13:18To, że ja mogłem uczestniczyć w tłumaczeniu i w redakcji i w nagraniach, dało mi tylko pewność, że tak naprawdę od początku samego procesu do końca nad grą pracowali ludzie, którzy na Gothiku się wychowali.
13:31I mówię o tłumaczach i mówię właśnie o ludziach odpowiedzialnych za dubbing, nawet o części obsady.
13:37I to dało tylko świadomość, że tak naprawdę to jest lokalizacja robiona z pasji i robiona z zaangażowaniem i że tak naprawdę nikt tu nie przyszedł odcinać kuponów.
13:48Generalnie jak przychodzę do sklepu, to mówię, poproszę bułki, wiesz, i wszyscy wiedzą, że...
13:54muzyka
13:56muzyka
14:00muzyka
14:06muzyka
Recommended
0:58
|
Up next
4:23
2:04
1:37
2:27
0:45
1:36
2:08
4:28
3:46
2:04
1:02
3:42
1:30
0:47
1:04
1:18
1:32
0:39
1:18
1:00
Be the first to comment