- il y a 23 heures
Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:00:00Sous-titrage FR ?
00:00:30...
00:01:00I've never seen anyone so impatient, Billy,
00:01:16as if your life depended on getting the first copy off the presses.
00:01:21I've never seen any of this.
00:01:23I've never seen any of this.
00:01:25I've never seen any of this.
00:01:27I've never seen any of this.
00:01:28I've never seen any of this.
00:01:29I've never seen any of this.
00:01:30You always see it.
00:01:34Sous-titrage MFP.
00:02:04C'est parti.
00:02:34C'est parti.
00:03:04C'est parti.
00:03:34C'est parti.
00:04:04C'est parti.
00:04:34C'est parti.
00:05:04C'est parti.
00:05:36C'est parti.
00:05:38C'est parti.
00:05:40C'est parti.
00:05:42C'est parti.
00:05:44C'est parti.
00:05:46C'est parti.
00:05:48C'est parti.
00:05:50C'est parti.
00:05:52C'est parti.
00:05:54C'est parti.
00:06:26C'est parti.
00:07:58C'est parti.
00:08:00C'est parti.
00:08:02C'est parti.
00:08:04C'est parti.
00:08:06C'est parti.
00:08:08C'est parti.
00:08:10C'est parti.
00:08:12C'est parti.
00:08:14C'est parti.
00:08:16C'est parti.
00:08:18C'est parti.
00:08:20C'est parti.
00:08:22C'est parti.
00:08:24C'est parti.
00:08:26C'est parti.
00:08:28C'est parti.
00:08:30C'est parti.
00:08:32C'est parti.
00:08:34C'est parti.
00:08:35C'est parti.
00:08:36C'est parti.
00:08:37C'est parti.
00:08:38C'est parti.
00:08:39C'est parti.
00:08:40C'est parti.
00:08:41C'est parti.
00:08:42C'est parti.
00:08:43C'est parti.
00:08:44C'est parti.
00:08:45C'est parti.
00:08:46C'est parti.
00:08:47C'est parti.
00:08:48C'est parti.
00:08:49C'est parti.
00:08:50C'est parti.
00:08:51C'est parti.
00:08:52C'est parti.
00:08:53C'est parti.
00:08:54C'est parti.
00:08:55C'est parti.
00:08:56C'est parti.
00:08:57C'est parti.
00:08:58C'est parti.
00:08:59C'est parti.
00:09:00C'est parti.
00:09:01C'est parti.
00:09:02C'est parti.
00:09:03J'ai besoin d'être gentil à lui.
00:09:08Oh, je vais être gentil à lui, parce que tu veux que je veux.
00:09:12Mais ne laisse pas lui prendre trop d'advantages.
00:09:16Tu es trop bon pour ces gens, Ray.
00:09:33Oh, dust all over your war paint, Chief.
00:09:38I should have learned by now never to paint you on a dry day.
00:09:48Yat-ta-hey, Ray Spruce.
00:09:51Heide, Benjamin.
00:09:56Yat-ta-hey, Chief Woodinhead.
00:10:00Chief says yat-ta-hey.
00:10:01Hey, what can I do for you this afternoon?
00:10:05May we go inside?
00:10:07Oh, yeah, sure, sure.
00:10:28What can I get for you, Benjamin?
00:10:31I am ashamed to stand inside this place
00:10:34while my people are so much in your debt race, Bruce.
00:10:39There's no shame for an honest man, Benjamin.
00:10:41I've just been tough for all of us.
00:10:44What you need?
00:10:50Good afternoon, Martha Spruce.
00:10:52Good afternoon, Benjamin.
00:10:56I have brought you this.
00:11:09What in the world is this?
00:11:13It is the Elinne, the Jachimba.
00:11:21These are the things my people hold precious.
00:11:25Each family has offered one of its most cherished treasures.
00:11:30You will keep them until our debts are paid.
00:11:33If we cannot pay in two autumns,
00:11:38the Elinne are yours forever.
00:11:44No.
00:11:45No, no.
00:11:46There's no way I can accept this.
00:11:48Wait, Benjamin.
00:11:56Wait.
00:11:57Wait.
00:11:58Wait.
00:12:01Wait.
00:12:01There's no way in hell I'm going to take these things away from your people.
00:12:09It is a bad thing to borrow.
00:12:15It is the worst thing to beg.
00:12:18While you hold the Elinne,
00:12:20we are borrowers.
00:12:22We can still have pride.
00:12:25If you give the treasure back to us,
00:12:27you make us beggars again.
00:12:30Such insult could never be forgiven.
00:12:33Good afternoon, Martha Spruce.
00:12:47Goodbye, Benjamin.
00:12:48I mean,
00:12:50good afternoon.
00:12:54Keep them safe.
00:12:55I will guard them with my life.
00:13:00Times are going to take an upturn, Benjamin.
00:13:03I can smell prosperity in the air.
00:13:08Ah, got me.
00:13:09I wish that it could be.
00:13:15Ah, go in there, friend.
00:13:17Ah, go in there.
00:13:19Oh, Benjamin.
00:13:21I was just scolding Ray.
00:13:23I was telling him that he puts too much trust in people,
00:13:26that they've never earned it,
00:13:28and they don't deserve it.
00:13:30Well,
00:13:31you,
00:13:32you and your people
00:13:34have certainly proven me wrong.
00:13:35A go in there, chief, wouldn't it have?
00:13:55are you in here, J-е-ing,
00:13:59big boy?
00:14:00Let's go into that.
00:14:01All right.
00:14:02I'm sorry.
00:14:03Sometimes it's been请 to you,
00:14:05go out.
00:14:06Let's get on.
00:14:06Let's go.
00:14:07To the beach.
00:14:08Yes, I'll talk regularly.
00:14:14I can't get on your medic,
00:14:16but I can still get on yourpetto.
00:14:18No, I've been having a better place.
00:14:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:49C'est parti !
00:15:19Go ahead, boys. Take what you want.
00:15:24Wait a minute.
00:15:26You just can't come in here.
00:15:29Shut up, White Eyes. Just shut the fuck up.
00:15:31Or else I'll have to shove something into your mouth to keep you quiet.
00:15:34Hey, Sam, why don't we shove this in his mouth?
00:15:39No! Shove this in his mouth!
00:15:41He big!
00:15:42You're disgusting.
00:15:50Sam Lightmoon, you're a disgrace to your feet.
00:15:53I said shut up, old man.
00:15:54Your Uncle Benjamin was just here.
00:15:57He's one of the best men I know.
00:16:00Hard to believe the same blood flows in your veins.
00:16:02I guess you don't hear so good, shit face.
00:16:05I said shut up.
00:16:08We're just here to do a little shopping, that's all.
00:16:10We didn't get everything we needed last time we were in.
00:16:17You asked us to leave. Remember, old man?
00:16:20You were stealing things.
00:16:22We're stealing things now.
00:16:24Why don't you ask us to leave, you pruned face?
00:16:28Yeah, why don't you run us out of town, Sheriff?
00:16:31Ask us nice, safe, please.
00:16:34Pretty, please. We sugar on it.
00:16:36Nah!
00:16:38Is this all the cash you got?
00:16:40That's all.
00:16:42Empty your pockets.
00:16:43Look, I haven't got them.
00:16:45Empty your fucking pockets, asshole.
00:16:47Or I'm gonna ask my buddy here to bring me something off the hardware shelf
00:16:50that I can use to slice off your fingers.
00:16:54That's all.
00:17:04When we came in through the back there, I saw a purse.
00:17:06Go get it, lady.
00:17:08Move, lady, or I'm gonna blow off your old man's agobishees!
00:17:24Any cute stuff back there?
00:17:27I'll pull this trigger.
00:17:41This thing work?
00:17:43What?
00:17:44The phone machine!
00:17:45Does it work?
00:17:46Yes.
00:17:58Look at this.
00:18:01Look at this, sweetheart.
00:18:04Tell me this ain't a movie star.
00:18:05What, are you kidding?
00:18:12Hey, they gotta make me a movie star.
00:18:15Hey, as soon as they see this hair, they're gonna say,
00:18:19Sam, get over here.
00:18:23Get in front of these cameras.
00:18:25There's a hundred million women out there
00:18:27and just waiting to run that hair between their legs.
00:18:37Nine years it took me to grow this hair, man.
00:18:40I'm not just fucking around here.
00:18:43I'm going to Hollywood, man.
00:18:45And this hair is gonna get me paid and laid.
00:18:47Over here, lady.
00:18:56Over here, lady.
00:19:05Now, I want you to stay right over here.
00:19:08And don't move.
00:19:09Okay?
00:19:11Gimme.
00:19:17Look at this.
00:19:42Look at this.
00:19:47Hey.
00:19:55Hey, you know that movie
00:19:56about the guy
00:19:57that's got, like,
00:19:59these superpowers and shit
00:20:00because of his hair?
00:20:01Then this bitch
00:20:02cuts his hair off.
00:20:04Then he gets weak.
00:20:05He gets like an ordinary guy.
00:20:07You know that movie?
00:20:10I'm better looking
00:20:11than the guy in that movie.
00:20:13Don't you think?
00:20:13Here.
00:20:17Here, take a look.
00:20:19Take a look!
00:20:22Stay right where you are, old man,
00:20:24unless you want to see your lady
00:20:25come apart in two pieces.
00:20:26Sam,
00:20:28there's no cash around here.
00:20:30We got all the shit we need.
00:20:31Let's go.
00:20:31Not yet, rich boy.
00:20:32Did you know my buddy here
00:20:35was rich?
00:20:36Yeah.
00:20:37Well, his old man's rich.
00:20:39His old man bought my buddy here
00:20:40a firebird, man.
00:20:42A fucking firebird
00:20:43that's gonna fly us
00:20:44all to Hollywood, USA.
00:20:47And one more step
00:20:48and blam!
00:20:51Sam,
00:20:52there's nothing left
00:20:53for us to take.
00:20:54There's nothing here we need.
00:20:55Maybe there's nothing else
00:20:56you need, rich boy.
00:20:59But there's something else
00:20:59I need.
00:21:03Go get your car, Cavanaugh.
00:21:07Get your fucking car, rich boy!
00:21:09We're leaving for L.A.
00:21:10a little sooner
00:21:10than we figured.
00:21:15Hey, Cavanaugh,
00:21:16you run out on me
00:21:17and I'll find you.
00:21:18I ain't running out on you, Sam.
00:21:19I ain't running nowhere.
00:21:21We're all in this together.
00:21:22Yeah, I know that, Sam.
00:21:24Let's go, fat stuff.
00:21:53We got some money
00:21:55that needs spending.
00:21:59Holy shit.
00:22:00Holy Jesus.
00:22:02I've never seen
00:22:03nothing like that before.
00:22:05Yeah.
00:22:08Well, now you've seen it.
00:22:12Now you're gonna forget it.
00:22:15Forget it?
00:22:16That's right, fat stuff.
00:22:18Forget it.
00:22:20We're going to Hollywood, fans.
00:22:21Hollywood.
00:22:24You mean all of us, me too?
00:22:28I wouldn't leave you behind, fat stuff?
00:22:31Shit, man.
00:22:32I gotta have my slave with me
00:22:33wherever I go.
00:22:36Hollywood.
00:22:36It's okay.
00:22:54There's nobody around.
00:22:56We're out of here.
00:22:57We're out of here, fans, Tom.
00:23:02We're out of here, man.
00:23:03We're out of here for good.
00:23:04No more of this bullshit, man.
00:23:12No more eating dust for a living.
00:23:16There ain't no dust in Hollywood, man.
00:23:20And there ain't no fucking tribe
00:23:22of Tom and Wimpy-ass red men, neither.
00:23:25Come on, let's get out of here.
00:23:34Come on, let's get out of here.
00:23:34C'est parti.
00:24:04C'est parti.
00:24:34C'est parti.
00:24:44C'est parti.
00:24:46C'est parti.
00:24:48C'est parti.
00:24:50C'est parti.
00:24:52C'est parti.
00:24:53C'est parti.
00:24:54C'est parti.
00:24:55C'est parti.
00:24:56C'est parti.
00:24:57C'est parti.
00:24:58C'est parti.
00:24:59C'est parti.
00:25:00C'est parti.
00:25:01C'est parti.
00:25:02C'est parti.
00:25:03C'est parti.
00:25:04C'est parti.
00:25:05C'est parti.
00:25:06C'est parti.
00:25:07C'est parti.
00:25:08C'est parti.
00:25:09C'est parti.
00:25:10C'est parti.
00:25:11C'est parti.
00:25:12C'est parti.
00:25:13C'est parti.
00:25:14C'est parti.
00:25:15C'est parti.
00:25:16C'est parti.
00:25:17C'est parti.
00:25:18C'est parti.
00:25:19C'est parti.
00:25:20C'est parti.
00:25:21C'est parti.
00:25:52C'est parti !
00:26:22C'est parti !
00:26:52C'est parti !
00:27:22C'est parti !
00:27:52C'est parti !
00:28:22C'est parti !
00:28:52C'est parti !
00:28:54C'est parti !
00:28:56You can't be alive !
00:29:00C'mon, man !
00:29:12C'mon !
00:29:14C'est parti !
00:29:16C'est parti !
00:29:18C'est parti !
00:29:20C'est parti !
00:29:22C'est parti !
00:29:24C'est parti !
00:29:26C'est parti !
00:29:28C'est parti !
00:29:30C'est parti !
00:29:32C'est parti !
00:29:34C'est parti !
00:29:36C'est parti !
00:29:38C'est parti !
00:29:40C'est parti !
00:29:42C'est parti !
00:29:44!
00:30:14C'est parti !
00:30:16C'est parti !
00:30:18C'est parti !
00:30:20!
00:30:50c'est parti !
00:30:52c'est parti !
00:30:54c'est parti !
00:30:56c'est parti !
00:30:58C'est parti !
00:31:00C'est parti !
00:31:02C'est parti !
00:31:04C'est parti !
00:31:06C'est parti !
00:31:10C'est parti !
00:31:12C'est parti !
00:31:13C'est parti !
00:31:14C'est parti !
00:31:15C'est parti !
00:31:16C'est parti !
00:31:17C'est parti !
00:31:18C'est parti !
00:31:19C'est parti !
00:31:20C'est parti !
00:31:21C'est parti !
00:31:22C'est parti !
00:31:23C'est parti !
00:31:24C'est parti !
00:31:25C'est parti !
00:31:26C'est parti !
00:31:27C'est parti !
00:31:28C'est parti !
00:31:29C'est parti !
00:31:30C'est parti !
00:31:31C'est parti !
00:31:32C'est parti !
00:31:33C'est parti !
00:31:34C'est parti !
00:31:35C'est parti !
00:31:36C'est parti !
00:31:37C'est parti !
00:31:38C'est un Venus Flytrap bulb.
00:31:42Un Venus what bulb?
00:31:44Un Venus Flytrap.
00:31:46C'est une plante qui mange la nourriture.
00:31:51Tout ce truc est dingue.
00:31:53Ce sont probablement juste Petunia bulbs.
00:31:56Je ne pense pas, Mr. Haig.
00:53:17Boyd's getting mad!
00:53:19Watch out, he might cry on you!
00:53:22It might tell his mom on you!
00:53:24What are you gonna do with this?
00:53:26Plant it and grow more pansies like yourself?
00:53:31Gimme it!
00:53:34Give me it or else...
00:53:35Who else won?
00:53:36You'll find out, pimple face!
00:53:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:25Je ne savais pas que vous étiez pas à l'extérieur.
00:55:33Annie, c'est bon.
00:55:35Vous avez votre Mercedes. Je n'aurai jamais à ces prix.
00:55:39C'est ce que vous avez dit.
00:55:41C'est ce que j'ai payé.
00:55:43A special introductory rate.
00:55:45C'est ce que c'est.
00:55:46Je sais.
00:55:47C'est bon.
00:55:49C'est bon.
00:55:50C'est bon.
00:55:52C'est bon.
00:55:54C'est bon.
00:55:55C'est bon.
00:55:56Je m'ai payé.
00:55:58Je m'ai payé.
00:56:00Je m'ai compté six orgasms.
00:56:03Vous avez des autres.
00:56:05Je ne savais pas que j'ai eu souhaité.
00:56:08Vous êtes chargé par l'orgasme?
00:56:12C'est bon.
00:56:14Je devrais.
00:56:15Je devrais avoir quelque chose à travailler pour.
00:56:17C'est bon.
00:56:19Vous avez pas mal.
00:56:24C'est bon.
00:56:25C'est bon.
00:56:26C'est bon.
00:56:27C'est bon.
00:56:28C'est bon.
00:56:29C'est bon.
00:56:30C'est bon.
00:56:31Ça va comme un travail.
00:56:32C'est bon.
00:56:33C'est bon.
00:56:34C'est bon.
00:56:35C'est bon.
00:56:37C'est bon.
00:56:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:28Je suis allé à l'aider, Georges.
00:58:33Il y a un grand gars qui paye 150 dollars, mais c'est pour 6 orgasmes.
00:58:42C'est 25 dollars a pop.
00:58:51Pas mal.
00:58:53Qu'est-ce que tu penses, Georges?
00:58:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:28Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:02...
01:01:04...
01:01:08...
01:01:10...
01:01:14...
01:01:20...
01:01:22...
01:01:24...
01:01:26...
01:01:28...
01:01:32...
01:01:36...
01:01:42...
01:01:46...
01:01:48...
01:01:50...
01:01:52...
01:01:58...
01:02:02...
01:02:04...
01:02:06...
01:02:16...
01:02:18...
01:02:20...
01:02:34...
01:02:36...
01:02:38...
01:02:40...
01:02:54...
01:02:56...
01:02:58...
01:03:16...
01:03:18...
01:03:20...
01:03:40...
01:03:42...
01:04:00...
01:04:02...
01:04:04...
01:04:24...
01:04:26...
01:04:28...
01:04:46...
01:04:48...
01:04:50...
01:04:52...
01:05:10...
01:05:12...
01:05:14...
01:05:16...
01:05:34...
01:05:36...
01:05:38...
01:05:40...
01:06:00...
01:06:02...
01:06:04...
01:06:06...
01:06:24...
01:06:26...
01:06:28...
01:06:30...
01:06:52...
01:06:54...
01:06:56...
01:06:58...
01:07:00...
01:07:08...
01:07:22...
01:07:24...
01:07:26Oh, God!
01:07:56Who is he?
01:08:18Who the hell is he?
01:08:21Christ!
01:08:26Oh, oh, oh, oh, look at this car, 3,000, maybe four, 4,000, Mrs. Lansing, and the car will look like you just drove it out of the showroom.
01:08:47What happened, Mrs. Lansing? I ran over some guy! And over, and over, and over, and...
01:08:59Oh, no, it's impossible!
01:09:08Oh, no, no, no!
01:09:13Whoa!
01:09:15Aah!
01:09:16Ah!
01:09:22Ha-ha-ha!
01:09:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:06...
01:10:36...
01:10:38...
01:10:42...
01:10:44...
01:10:46...
01:10:50...
01:11:00...
01:11:02...
01:11:06...
01:11:12...
01:11:14...
01:11:16...
01:11:22...
01:11:24...
01:11:26...
01:11:28...
01:11:34...
01:11:36...
01:11:38...
01:11:40...
01:11:46...
01:11:48...
01:11:50...
01:11:52...
01:12:06...
01:12:10...
01:12:20...
01:12:22...
01:12:28...
01:12:30...
01:12:32...
01:12:34...
01:12:44...
01:12:46...
01:12:48...
01:12:54...
01:12:56...
01:12:58...
01:13:08...
01:13:10...
01:13:12...
01:13:14...
01:13:24...
01:13:28...
01:13:34...
01:13:36...
01:13:38...
01:13:40...
01:13:42...
01:13:44...
01:13:46...
01:13:48...
01:13:58...
01:14:00...
01:14:02...
01:14:04...
01:14:06...
01:14:08...
01:14:14...
01:14:18...
01:14:20...
01:14:22...
01:14:24...
01:14:28...
01:14:30...
01:14:32...
01:15:04...
01:15:20...
01:15:22...
01:15:24...
01:15:26...
01:15:28...
01:15:30...
01:16:02C'est parti !
01:16:22C'est venus flytraps.
01:16:24C'est parti !
01:16:26C'est parti !
01:16:28C'est parti !
01:16:58C'est parti !
01:17:28C'est parti !
01:17:30C'est parti !
01:17:32C'est parti !
01:17:34C'est parti !
01:17:36C'est parti !
01:17:38C'est parti !
01:17:40C'est parti !
01:17:42C'est parti !
01:17:44C'est parti !
01:17:46C'est parti !
01:17:48C'est parti !
01:17:50C'est parti !
01:17:52C'est parti !
01:17:54C'est parti !
01:17:56C'est parti !
01:17:58C'est parti !
01:18:00C'est parti !
01:18:02C'est parti !
01:18:04C'est parti !
01:18:06C'est parti !
01:18:08C'est parti !
01:18:10C'est parti !
01:18:12Sous-titrage MFP.
01:18:42Sous-titrage MFP.
01:19:12...
01:19:42...
01:19:44...
01:19:46...
01:19:48...
01:19:50...
01:19:52...
01:19:54...
01:19:56...
01:19:58...
01:20:00...
01:20:02...
01:20:04...
01:20:06...
01:20:08...
Recommandations
1:51:03
|
À suivre
2:00:22
1:25:45
1:24:28
1:29
1:44:19
1:55
1:34:17
0:55
2:16
1:23
1:25:00
2:45
1:29
1:35
1:29:07
1:29:05
1:44:58
2:03:58
1:57:27
1:48:48
1:49:14
1:29:05
1:29:02
1:33:29
Écris le tout premier commentaire