Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Ruzgarli Tepe - Episode 157 - Windy Hill - Full
Movie By ReelPulse.Studios
Visit: https://www.dailymotion.com/ReelPulse.Studios to Watch New Movies Update Daily
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:02:00Ama önce şundan kurtulmam lazım. Malum, bununla hiçbir şey yapamam.
00:02:08Ne de olsa gitmek isteyeni kırk düğüm alatla bağlasalar durmaz demişler, değil mi?
00:02:12Haklısın ama kalmak isteyene de bir tek saç değil yeter demişler.
00:02:19Altyazı M.K.
00:02:29Altyazı M.K.
00:02:38Altyazı M.K.
00:02:47Altyazı M.K.
00:02:56Kapalı kapılar insana zamanla anahtarsız kilidi açmayı da öğretiyor.
00:03:20Şimdi anlaşma basit ya masum olduğunu kanıtlarsın ya da...
00:03:31...ya da Siyok.
00:03:33Niyan'la konuştuğumda gerçeği öğreneceksin sen de.
00:03:36Öyle mi?
00:03:38Madem kendine bu kadar güveniyorsun...
00:03:40Altyazı M.K.
00:03:40Altyazı M.K.
00:03:41Altyazı M.K.
00:03:41Altyazı M.K.
00:03:42Arı o zaman yanı, yanımda konuş.
00:03:45Tahmin ettiğimden de kolay olacak.
00:03:56Aradığınız işçiye şu anda ulaşılamıyor.
00:03:58Telefon kapalı.
00:04:03Hiç şaşırmadım.
00:04:05Muhtemelen böyle olmasına birlikte karar verdiniz.
00:04:08Hayal gücüne hayran kaldım, ver şu telefonu açana kadar arayacağım.
00:04:11Don't worry, Zeynep.
00:04:14We are very good at what we are doing.
00:04:16You look at me and look at me and look at me and look at me.
00:04:20You know what I learned when I told you, I'm very sorry for you.
00:04:33Hey, what are you doing?
00:04:36What happened? What did you say?
00:04:37I didn't see it. I went to the room, I went to the room, and he was asleep.
00:04:42But he was sick.
00:04:46His face was very soft.
00:04:48Have you ever heard of it?
00:04:50No.
00:04:52Is there anything to happen?
00:04:59Is there anything to happen?
00:05:01Let's go.
00:05:07Tekin.
00:05:09Tekin, bırakma beni.
00:05:12Bırakma sakın.
00:05:14Tekin!
00:05:15Halil mi gönderdi seni?
00:05:18Tekin!
00:05:19Tekin nerede?
00:05:21Tekin!
00:05:23Tekin!
00:05:25Tekin!
00:05:27Tekin!
00:05:28Takei.
00:05:30Takei, where are you?
00:05:33Takei, you're not watching.
00:05:39Takei.
00:05:40Takei, you're not going to see.
00:05:44Takei.
00:05:49Takei.
00:05:54Yunan Abba.
00:05:56Yunan, come on.
00:05:57Why aren't you doing this?
00:05:59What are you doing?
00:06:07It's your face!
00:06:09You didn't do that, you didn't leave her?
00:06:11What do you do?
00:06:13You don't wanna go!
00:06:15You don't want it to me!
00:06:23You make the water you water.
00:06:27Okay, calm down.
00:06:30I'll never live in one minute.
00:06:32Take it, I'll never die.
00:06:35Yulana!
00:06:37Take it!
00:06:40You're not a one, you're not a one.
00:06:43There is no one, you're not a one.
00:06:46I'm not a one.
00:06:48You're not a one, you're not a one.
00:06:50You're not a one.
00:06:52You're not a one.
00:06:55Ablam, bu yüzden mi sana tepkili?
00:07:01Gittin sandandaki.
00:07:03Oh abla, bir pis.
00:07:05Gitmeyeceğim kardeşim.
00:07:08Ne yaparlarsa yapsınlar, ben buradayım.
00:07:17Gitmeyeceğim.
00:07:18Biz sizi yalnız bırakalım, değil mi Halil? Hadi.
00:07:22Halil, hadi.
00:07:25Çok korktum, beni bıraktın sandım.
00:07:30Gittin sandım.
00:07:31Yok, bir tanem.
00:07:33Bırakmayacağım dedim ya.
00:07:34Gel, gel otur.
00:07:36Ben senin hep yanında olacağım, tamam mı?
00:07:38Gittin sandım, bırak.
00:07:55Zeynep.
00:07:56Zeynep.
00:07:59Ablam az daha düşecekti.
00:08:03Sağ ol.
00:08:07Onu o hale sen getirdin değil mi?
00:08:10Yüzü gözü dağılmış adamın, Halil ne yaptın sen?
00:08:13Ablanı ne kadar üzdüğünün farkında değil misin?
00:08:15Niye yapıyorsun bunu?
00:08:16Bilmediğin konular hakkında konuşma.
00:08:18Konunun içinde seni onca tamir etmesi çok da zor olmuyor benim için biliyor musun?
00:08:23Kesin bana yaptığın gibi eniştene de yargısız infaz yapmışsındır.
00:08:26Anlamadan, dinlemeden hüküm kesmişsindir.
00:08:28Hep bunu yapmıyor musun zaten sen?
00:08:30Herkes yaptığının bedelini öder.
00:08:36Niye ona ulaşıp masum olduğumu kanıtlayacağım?
00:08:39O zaman sana bu sözlerini hatırlatacağım.
00:08:43Ama sen utanır mısın onu bilemiyorum işte.
00:08:57Halil.
00:08:58Halil teyze.
00:08:59Ne oldu?
00:09:05Ablama bir kan turon çayı yap.
00:09:07Sakinleşsin.
00:09:09Kan turon çayı mı?
00:09:11Panik atak krizi mi tuttu yine?
00:09:17Tamam, merak etme.
00:09:18Ben hazırlıyorum hemen.
00:09:28Ay o kadar uğraştım ama sonunda tatilinizi yarıda kesen yine ben oldum.
00:09:41Kapıda kalınca mecbur kaldım aradım kusura bakma.
00:09:45Çok üzüldüm.
00:09:46Ay teyzo şu, olur mu öyle şey hiç?
00:09:50Sen olmasaydın biz Eren'le hiç baş başa vakit geçiremeyecektik ki.
00:09:54Baksana kıymet anneye neler yaptı diyorsun.
00:09:57Ay kudurdu sizi arayamadı diye.
00:09:59Siz şimdi otelde biliyoruz ya.
00:10:02Buna otelin adresi diye huzur evi adresini verdim.
00:10:06Kendini huzur evinde bulunca kıymetin yüzünü görecektin.
00:10:09Kele ayağına kör mıh batasıca.
00:10:14Ne edecek burada?
00:10:16Neyse.
00:10:18Çok alemsin ya.
00:10:39Allah kabul etsin sultanım.
00:10:43Amin mavişim, hoş geldin.
00:10:47Gülhan abla iyi, ben sana ona haber vereyim dedim.
00:10:51Gülhan mı?
00:10:53Neyi var ki Gülhan'da?
00:10:54Niye haberim yok, hasta mı?
00:10:58Ah benim güzeller güzeli babaannem.
00:11:00Unuttun mu sen?
00:11:03Neyse çok önemli bir şey değil zaten.
00:11:05Fenalaşmıştı sadece, şu an iyi ama.
00:11:07Hani ben senin haberin olduysa merak etme diye.
00:11:11Gülhan abla iyi yani.
00:11:13O iyisi kim hasta o zaman?
00:11:16Ay niye benim haberim yok?
00:11:18Yoksa annen mi?
00:11:21Kardeşlerin?
00:11:23Yok yok sultanım herkes iyi sen merak etme.
00:11:26Herkesin durumu gayet iyi.
00:11:28Hadi biz ilaçlarını içelim de güzel bir uyku çekelim olur mu?
00:11:32Tamam.
00:11:37Tamam.
00:11:38Tamam.
00:11:43Tamam.
00:11:44Huh?
00:12:10Sultanım, şu ne?
00:12:11ah elades kemiği unuttun mu
00:12:17dedenle elades tutuşacaktık
00:12:20işte ben de onu bekliyordum ama
00:12:22gelmedi
00:12:23yoldadır dedem
00:12:26şimdi senin elades tutuşacağı için
00:12:28sabırsızlıkla koşturuyordur
00:12:30ne isteyeceksin dedemden kazanırsan
00:12:35ay
00:12:37hep dedenin başın altından çıkıyor bunlar
00:12:40bir gün eve geldi elinde böyle bir kemik
00:12:43bu ikimiz için de iyi olur
00:12:45hafızamız güçleniyor dedi
00:12:48o gün bugündür lades tutuşuyoruz
00:12:51işte onu kırmadan
00:12:52istediğim her şeyi yaptırıyorum ona
00:12:54ikimize de iyi geliyor
00:12:56hadi gel sultanım ben seni yatışayım dinlen güzelce
00:13:04tamam
00:13:05çiçekli perde
00:13:23efendim
00:13:24hani bana sormuştun ya
00:13:28pazarda gördüm
00:13:29allı morlu çok güzeldi
00:13:31eğer kazanırsan
00:13:33dedene o çiçekli perdeyi aldıracağım
00:13:36ay evimize çok yakışır değil mi
00:13:40yakışmaz olur mu hiç
00:13:41sen seçersen tabi yakışır sultan
00:13:44hadi iyi geceler
00:13:47iyi geceler
00:13:48lambayı kapatma
00:13:50deden gelince kapatır o
00:13:52şeyinim
00:14:18sakın
00:14:20Don't you do that.
00:14:22Don't you do that.
00:14:24Don't you do that.
00:14:28Don't you do that.
00:14:30Zeynep.
00:14:32.
00:14:39.
00:14:44.
00:14:45.
00:14:49.
00:14:52.
00:15:00.
00:15:01I don't care.
00:15:05But if I have a phone, I'm going to be happy.
00:15:08I'll think I'll think you.
00:15:12I want to think.
00:15:13I don't care.
00:15:16I'm very happy with you.
00:15:20But you know, you can hear me.
00:15:21You don't care.
00:15:24You are just the only one with you.
00:15:28I will be able to be a kid.
00:15:31We are going to be able to do this.
00:15:33And this time I will be able to go.
00:15:36You would be able to go to my phone.
00:15:42Zeynep.
00:15:44I have to remember that my life is going to be a kid.
00:15:48I have to be a kid.
00:15:50I have to be a kid.
00:15:52I have to be a kid.
00:15:54I have to be a kid.
00:15:57You are.
00:15:58— Girmes you, too.
00:15:59You get to be a place where you go?
00:16:02— No.
00:16:03You don't want to cry, you don't want to cry, you don't want to cry.
00:16:06But you don't wanna cry, you don't want to cry.
00:16:09Your turn isn't good.
00:16:10— You're making aást all you do to cry, you're having a response.
00:16:13— You are doing your own.
00:16:15— I don't want to cry, you aren't.
00:16:18— I'm just laughing, you're asking for the cry.
00:16:22— One second, one second.
00:16:25— You know, I remember.
00:16:27What?
00:16:28You...
00:16:30The game to be a game to be made.
00:16:33You make it out of your way.
00:16:36Every person you can make.
00:16:39You think that you could think of a game of hile.
00:16:42You are aiko jackpot.
00:16:44It's easy to be a game, not easy to keep you.
00:16:47And I trust you.
00:16:50My mind is always different to you.
00:16:53Look, you can't see that my phone will take you to take you, you will be able to play with me.
00:17:00I will show you the same as I am. It's a good one.
00:17:04Let's see, let's go.
00:17:06Let's go.
00:17:13Lades'in lades'in olsun mu?
00:17:15Olsun.
00:17:17Let's go.
00:17:18Let's go.
00:17:19Olsun.
00:17:20Gök'teki ne?
00:17:23Bulut.
00:17:24O zaman sen de bunu unut.
00:17:36Başladık.
00:17:41Halil.
00:17:43Giderken şunu da atar mısın?
00:17:50Aklımda.
00:18:00Yalnız senden bir ricam var Zeynep.
00:18:03Benim zekamı hakaret etmezsen...
00:18:06...çok sevinirim.
00:18:07...
00:18:12...
00:18:13...
00:18:15...
00:18:16...
00:18:17...
00:18:18...
00:18:19...
00:18:20...
00:18:32...
00:18:33...
00:18:34...
00:18:35...
00:18:36...
00:18:37...
00:18:38...
00:18:39...
00:18:40...
00:18:41...
00:18:42...
00:18:43...
00:18:44...
00:18:45...
00:18:46...
00:18:54...
00:18:55...
00:18:56...
00:18:57...
00:18:58...
00:19:08...
00:19:09...
00:19:10...
00:19:11...
00:19:12...
00:19:13...
00:19:14...
00:19:15...
00:19:17...
00:19:18...
00:19:20...
00:19:22How did he stay outside? How did he stay outside?
00:19:26I said to him, he came back to the house.
00:19:30He came back to me. He came back to the door.
00:19:34He came back to the door.
00:19:37He came back to the house.
00:19:40Allah Allah.
00:19:43This woman is a little girl.
00:19:46She has a good friend.
00:19:49She came back to the house.
00:19:55Maybe his car was broken.
00:20:00She was not a good friend.
00:20:04But he came back to me.
00:20:07He's the one I'm gonna say.
00:20:09He's the one I'm gonna say.
00:20:11He's the one I'm gonna say.
00:20:15I'm not a good thing.
00:20:19We're a huge family.
00:20:24You're not a good thing.
00:20:26You're not a good thing.
00:20:33I'm a good thing.
00:20:35I'm a good thing.
00:20:36I'm a good thing.
00:20:45I don't...
00:20:47...I am not.
00:20:50I will come to work.
00:20:51Why am I?
00:20:56Any...
00:20:57I will do a lunch and sleep.
00:21:00I will come down in that place, will you?
00:21:04It's good to every day, Hayvethane.
00:21:06It's good to everyone...
00:21:15Allem ettiniz, kullem ettiniz,
00:21:19aynı yastığa baş koyduyiz.
00:21:22Ama çocuk olmayacak.
00:21:25Saf oğlumun gözü o çırpı bacaktan başkasını görmü.
00:21:29Bir de çocuk olursa ömür billah kurtulamayacak gibi gelin de.
00:21:45Eee, avlu nerede?
00:22:12Zeynep!
00:22:15Efendim?
00:22:17Bak sen, bir de kapıda bekliyor.
00:22:22Bir şey mi istedin?
00:22:23Hı, havlu yok burada, nereye koydun?
00:22:26Aa, şey ben değiştirecektim de o yüzden kaldırmışım, yenisini koymayı da unutmuşum.
00:22:34Ama bekle sen, ben getireyim sana hemen.
00:22:37Olur.
00:22:41Al!
00:22:42Aklımda.
00:22:54Yok yani ben...
00:22:58İyilik yapmak da yaramıyor sana.
00:23:02Hoşçakalın.
00:23:07Oh, my God.
00:23:37Yastığın burada, al.
00:23:58Aklımda.
00:24:08Sağ ol.
00:24:09Aklımda.
00:24:18Yalnız Zeynep.
00:24:23Unutturamazsın.
00:24:26Boşuna fırsat kollama.
00:24:28Göreceğiz.
00:24:30Görelim.
00:24:30Raporlar ulaştı elime.
00:24:53Gayet güzel hazırlanmış.
00:24:55Yalnız birkaç eksiği var.
00:24:56Ben size yapmanız gerekenleri mail olarak atarım.
00:25:00Siz de hafta içi uygun bir şekilde bana dönersiniz.
00:25:03Tamam derim.
00:25:04Ben sizin mailinizi alayım.
00:25:12Bu sefer düştüm tuzağımı Halil.
00:25:15Aklım başka yerde.
00:25:16Bir saniyeniz alacağım.
00:25:22Kalem bakıyorum.
00:25:29Allah Allah.
00:25:31Kalem.
00:25:32Bir kalem bakıyorum da bize.
00:25:33Kalem mi arıyorsun?
00:25:34Ver ben de al.
00:25:35Akın'da.
00:25:49Sağ ol.
00:25:51Evet.
00:25:54Söyleyeyim miydin?
00:25:55Ne yapsam olmuyor.
00:26:06Filhafız adı işte ne olacak?
00:26:09Tamam değerli görüşmek üzere.
00:26:11Sakla sakla.
00:26:38Ben de adesi kazanınca kendi ellerine vereceksin telefonunu bana.
00:26:46Bence sen de bir an önce uyu.
00:26:49Niye yiymiş o?
00:26:51Çünkü telefonlanca rüyanda görürsün.
00:26:54Rüyanda bol bol oynarsın.
00:26:55Hadi Allah rahatlık versin.
00:27:19Ben de bunu unutmam.
00:27:21Gördüm etmeyecek misin?
00:27:30Edeyim.
00:27:36Dur.
00:27:38Yerini artacaksın dur.
00:27:41Al.
00:27:45Aklımda olarak alıyorum.
00:27:47Al.
00:27:48Aklımda olarak.
00:27:49Al.
00:27:49Aklımda.
00:27:50Al.
00:27:50What do you think about it?
00:28:20I can't wait for him to kill him.
00:28:22I can't wait for him to kill him.
00:28:50I can't wait for him to kill him.
00:29:08Biz yokken delir olmuş öyle.
00:29:10Bunlardaki dakika yalnız bırakmaya gelmiyor.
00:29:13Hemen gelişiyor olaylar.
00:29:15Öyle.
00:29:17Annem de teyzen de bizim kıymetlimiz.
00:29:23İkisinin de hayatımız olması için çok şansıyız biz.
00:29:27Tartıyorum, düşünüyorum.
00:29:30Aslında ikisi de çok iyi insan.
00:29:33Ama bir araya gelince...
00:29:36Aynı dili konuşamıyorlar bir türlü.
00:29:38Bir ara duramıyorlar.
00:29:40Dururlarsa tehlike.
00:29:42Evet.
00:29:44Bir tanem...
00:29:48Önemli olan...
00:29:50...bizim aynı dili konuşmamız.
00:29:53Aynı yerde durmamız.
00:29:55Aynı duygularda olmamız.
00:29:58Biliyorum.
00:30:04Alayımız çok az sürdü.
00:30:07Böyle olmasını istemezdim.
00:30:10Ama Ayran...
00:30:11...bunu üzürsen beni de üzersin bak.
00:30:14Bir tanem...
00:30:15Aklıma söz veriyorum.
00:30:17Telafe edeceğim.
00:30:24Her gün...
00:30:25...olayındaymışsın gibi yaşatacağım seni.
00:30:27Söz.
00:30:36Bugün ilk defa...
00:30:37...yatağımızla birlikte.
00:30:41Evet.
00:30:44Annem hep bir şey çıkardı değil mi?
00:30:46Yok.
00:30:47Yani o yüzden söylemedim.
00:30:50Ben sadece şeyi bilmiyorum.
00:30:53Neyi?
00:30:55Sen yatan hangi tarafını seversin?
00:30:58Sağda mı yatmak istersin, solda mı?
00:30:59Ne fark eder ki?
00:31:03Ne fark eder ki?
00:31:06İkimizi de...
00:31:07...aynı yastığa baş koyduktan sonra...
00:31:09...dünyalar benim oluyordu adam.
00:31:13Doğru.
00:31:14Evet, benim için de fark etmez zaten.
00:31:17Öylesine sordum.
00:31:19Sağda olur, solda.
00:31:25Şöyle yapalım.
00:31:26Bir gün sen sağda...
00:31:28...bir gün ben solda, sonra sen sağda.
00:31:31Oldu mu?
00:31:32Ne olur.
00:31:41Ama hep birbirimizin yanında.
00:31:58Ne oluyor?
00:31:59Ne oluyor?
00:32:00Ne oluyor?
00:32:01Ne oluyor?
00:32:03Zeynep?
00:32:04Ne bu gürültü?
00:32:05Kapat şunu.
00:32:06Millet uyanır.
00:32:07Ne?
00:32:08Ne?
00:32:09Ne?
00:32:10Ne?
00:32:11Ne?
00:32:12Ne?
00:32:13Ne?
00:32:14Ne?
00:32:15Ne?
00:32:16Ne?
00:32:17Ne?
00:32:18Ne?
00:32:19Ne?
00:32:20Ne?
00:32:21Ne?
00:32:22Ne?
00:32:23Ne?
00:32:24Ne?
00:32:25Ne?
00:32:26Ne?
00:32:27Ne?
00:32:28Ne?
00:32:29Ne?
00:32:30Ne bu gürültü?
00:32:31Kapat şunu.
00:32:32Milleti uyandıracaksın.
00:32:34Kapatabilsek kapatacağız herhalde.
00:32:36Yok.
00:32:37Yok kapanmıyor bir türlü.
00:32:45Anlamadım durduk yere çaldı zaten zıpladım ben de korkudan.
00:32:49Yok beceremedim ben bunu.
00:32:50Bir al sen bak.
00:32:51Hadi.
00:32:52Aklımda.
00:32:53Pes.
00:32:54Gerçekten pes.
00:32:55Yeni uyandın daya.
00:32:56Unutmaz mısın sen hiçbir şeyi?
00:32:57Yani tek meselem bu değil mi?
00:32:58Tek derdin bu.
00:32:59Saat üç üç elinsaf.
00:33:00Yeni uyandın daya.
00:33:01Unutmaz mısın sen hiçbir şeyi?
00:33:02Yani tek meselem bu değil mi?
00:33:03Tek derdin bu.
00:33:04Saat üç üç elinsaf.
00:33:05Yeni uyandın daya.
00:33:06Unutmaz mısın sen hiçbir şeyi?
00:33:07Yani tek meselem bu değil mi?
00:33:08Tek derdin bu.
00:33:09Saat üç üç elinsaf.
00:33:10İnsanları uyandıracaksın.
00:33:11Hayır ben senin oyun oynarken hırslı olduğunu biliyordum.
00:33:12Ama bu kadar da pes dedirtti bana.
00:33:13Ne telefonmuş arkadaş?
00:33:14Anlamadım ki.
00:33:15Bu kadar mı istiyorsun yani bu telefonu?
00:33:16Bu kadar mı istiyorsun yani bu telefonu?
00:33:17Ne?
00:33:18Ne?
00:33:19Ne?
00:33:20Ne?
00:33:21Ne?
00:33:22Ne?
00:33:23Ne?
00:33:24Ne?
00:33:25Ne?
00:33:26Ne?
00:33:27Ne?
00:33:28Ne?
00:33:29Ne?
00:33:30Ne?
00:33:31Ne?
00:33:32Ne?
00:33:33Ne?
00:33:34Ne?
00:33:35Ne?
00:33:36Ne?
00:33:37Ne?
00:33:38Ne?
00:33:39Ne?
00:33:40Ne?
00:33:41Ne?
00:33:42Ne?
00:33:43Ne?
00:33:44Ne?
00:33:45Ne?
00:33:46Ne?
00:33:47Ne?
00:33:48Ne?
00:33:49Ne?
00:33:50Ne?
00:33:51Ne?
00:33:52Ne?
00:33:53Ne?
00:33:54Ne?
00:33:55Ne?
00:33:56Ne?
00:33:57Ne?
00:33:58Ne?
00:33:59Ne?
00:34:00Ne?
00:34:01Ne?
00:34:02Ne?
00:34:03Ne?
00:34:04Ne?
00:34:05Ne?
00:34:06Ne?
00:35:07Ne kadar erken çıkmış.
00:35:23Telefonumu ver, Niyan'ı arayacağım.
00:35:35İyi o zaman ben de kendim alırım. Nerede?
00:35:45Hiç.
00:35:54Kızı arayıp tamamen bile etmene gerek yok. İzin vermem buna.
00:35:58Dün gece zaten şansını denedin. Ama olmadı.
00:36:04O zaman ben de gidip Niyan'ı buraya getiririm. Burada yüzleştirirsin bizi.
00:36:08Hiçbir yere gidemezsin.
00:36:28Konağın her tarafı güvenlikle dolu. Buradan çıkış yok.
00:36:33Sen bana müsaade etmiyorsun ki ben suçsuz olduğumu ispatlıyım.
00:36:41Kazım şerefsizi bulunana kadar konağın dışındaki her yer tehlikeli.
00:36:45Bana dadılık yapmana inan hiç ihtiyacım yok biliyor musun?
00:36:48Ben tek başıma başımın çaresine bakabiliyorum.
00:36:51Yapma ya.
00:36:51Benim hiç aklımda öyle kalmamış ama.
00:36:56Ne zaman sözümü dinlemeyip burnunun dikine geçsen başını hep işe aldın.
00:37:00E sen beni bir rahat bırakmıyorsun ki.
00:37:02Ben nasıl ispatlayacağım suçsuzluğumu?
00:37:08Her masum eğer gerçekten suçsuzsa önünde sonunda aklanır.
00:37:16O yüzden konaktan çıkmana falan gerek yok.
00:37:21Koca koca laflar işte.
00:37:25Başka bir şey bildiğin yok senin.
00:37:29Hani sen görürsün.
00:37:31Masum olduğumu ispatlayacağım ben sana.
00:37:36İspatlayacağım da...
00:37:38Nasıl olacak o?
00:37:43Benim bir şekilde ne yalrulaşmam lazım?
00:37:51İşte böyle ahiretliyim.
00:37:58Bu kurnaz gelin.
00:37:59Eren'in kucağına bir bebe verirse...
00:38:02Sittin sana kurtulamayacak.
00:38:05Aklıma sen geldin.
00:38:07Zarar vermeyecek.
00:38:09Kalıcı hasar neyimde bırakmayacak.
00:38:12Ama...
00:38:12Kebeliği öğrenecek bir şey lazım.
00:38:15Dedim bunu bilse bilse...
00:38:18Belkızım bilir.
00:38:20İyi demişsin.
00:38:20Tam da senin istediğin gibi bir tarif biliyorum ahiretliyim.
00:38:24Kağıdın kalemin var mı?
00:38:26Ben de iyiyim sen yaz.
00:38:28Var ver.
00:38:28De hele.
00:38:29Civan perçemi, melek otu, biberiye, kara hindiba.
00:38:37Kara hindiba bir de ısırgan otu.
00:38:40Civan perçemi...
00:38:42Yahu duracık yavaş söyle.
00:38:45Biberiye sonra...
00:38:47Melek otu, biberiye, kara hindiba.
00:38:52Kara hindiba bir de ısırgan otu.
00:38:54Eee...
00:38:56Isırgan otu bana dokunuyor.
00:39:00Eee...
00:39:00Elime bile sürer miyim?
00:39:01Onu koymasam olmayayım he?
00:39:03Olmaz.
00:39:04Hepsini eksiksiz, geciksiz koyacaksın.
00:39:08İyi madem tamam.
00:39:10Onu da koyduk bir şekilde.
00:39:13Ne yapayım mecbur.
00:39:16Demek Selmacık hamile kalmasın diye...
00:39:19Planlar yapıyorsun sen he?
00:39:22Görürsün sen.
00:39:23Ben saadet düşmanım.
00:39:29Eren de iyi.
00:39:30Ne yapsın işte.
00:39:31İşe gitti.
00:39:33Ben de evdeyim.
00:39:34Öyle her şey yolunda yani.
00:39:36Çok şükür.
00:39:38Eee sen evde mi oturuyorsun bütün gün?
00:39:39Çalışmayı falan düşünmüyor musun?
00:39:42Yani düşünüyorum aslında.
00:39:45Aileye benim de biraz katkım olsun istiyorum.
00:39:48Aklımda bir şey var mı?
00:39:50Var da...
00:39:51Daha fırsat bulup Eren'e anlatamadım.
00:39:53Bir takı dükkanı açayım diyorum.
00:39:57Ama böyle tasarım modelleri olacak.
00:39:59Yani hepsinden bir iki tane olacak sadece.
00:40:02Hat kotur gibi düşün.
00:40:03Ay şahane fikir.
00:40:05Bence hiç vakit kaybetmeden hayata geçirmelisin.
00:40:08Haklısın aslında.
00:40:10Neyi bekliyorum ki ben?
00:40:12Eren işten gelince yapıp akşam açayım ben bu konuyu ona.
00:40:15Gel.
00:40:31Günaydın.
00:40:33Günaydın.
00:40:34Bugün nasılsın bakan?
00:40:41Daha iyiyim.
00:40:43Dün gece çok kötüydüm.
00:40:45Olan biteni hatırlayamıyorum bile.
00:40:46Ufak bir panik atak krizi geçirdin.
00:40:50Ama gerçekten daha iyi gördüm bugün seni.
00:40:57Hiç zahmet etmeseydim.
00:40:59Bu ara hiç iştahım yok.
00:41:01Midem de pek iyi değil.
00:41:03Tamam.
00:41:04Ben sana bir nane limon kaynatayım.
00:41:06O midene de çok iyi gelir.
00:41:07Onu da az önce içtim.
00:41:09Teyzem hazırlamıştı sağ olsun.
00:41:10Teşekkür ederim bile.
00:41:12O zaman tepsiyi burada bırak.
00:41:15Acıkırsan atıştırırsın olur mu?
00:41:17Olur canım.
00:41:18Ben telefonunu kullanabilir miyim?
00:41:30Benim telefonumda bir sorun var da.
00:41:32Sorunun adı da Halil.
00:41:35Tabii canım al.
00:41:40Sende bizim Niyan'ın numarası var mıydı?
00:41:43Bak bakalım rehbere vardır herhalde.
00:41:48Varmış.
00:41:54Neden arıyorsun ki Niyan'ı?
00:41:57Bir iki parça eşyasını unutmuş da.
00:41:59Onu söyleyeceğim.
00:42:05Yok kapalı telefonu.
00:42:09Birkaç kere daha aramıştım ama açmıyor.
00:42:12Halil'de vardır aslında adresi.
00:42:15Ona sorsaydın.
00:42:16Evine gönderirsin eşyaları.
00:42:19Ajanstan çağırmıştık ya.
00:42:20Mutlaka CV'sinde yazıyordur.
00:42:23Nerededir ki CV'si?
00:42:26Halil'in çalışma odasındadır.
00:42:27Nerede olacak?
00:42:29Doğru.
00:42:30Haklısın.
00:42:31Başka nerede olacak?
00:42:33O zaman ben gideyim.
00:42:35Başka bir şeye ihtiyacın olursa çağırmayın lütfen.
00:42:37Tamam, tamam anlaştık.
00:42:52Halil.
00:42:54Kazım en son çiftliğin yakınlarındaki bir benzinliğin yuvarlık kameralarına yakalanmış.
00:42:59Ama polis de bizimle beraber çalışıyor.
00:43:05O zaman bu herif yakınlarda bir yerde olabilir.
00:43:10Köşeye sıkışan Tilki, kümbese dönüp tavuk taklidi yaparmış Hakan.
00:43:15Kapıdakilere söyle, güvenliği artırsınlar.
00:43:17Gözlerini dört açsınlar.
00:43:19Merak etme.
00:43:20Ama...
00:43:21Cavit'in densisine çökmemiz yakındır Halil.
00:43:24Ya bu arada Kazım yurt dışına kaçarsa diye ben limana da adamlar koydum.
00:43:31Elin çabuk tut Hakan.
00:43:34O şerefsiz pisliği bulmadan bize rahat huzur yok.
00:43:38Tamamdır merak etme.
00:43:40Başka bir isteğin var mı?
00:43:41Eyvallah.
00:43:50Gel.
00:43:56Halilciğim müsaicin misin?
00:43:59Buyur teyze.
00:44:04Şu konu alınacak hizmetçi meselesini konuşalım mı?
00:44:08Şimdi uzun zamandır kimseyi bulamadık.
00:44:10İşler aksıyor.
00:44:11Sen Zeynep'le konuşsan ajansı arayıp birini ayarlasa olur mu?
00:44:15Telefonu yok ki.
00:44:16Zeynep'in bu ara işleri yoğun teyze.
00:44:22Sen ilgilensin bu işle.
00:44:25Olur tabii.
00:44:26İlgilenirim ben.
00:44:27Sen merak etme canım.
00:44:46Aşkımdan gel veriyorsun.
00:45:03Nerede kaldın?
00:45:05Hani bana yemek getirecektin?
00:45:07Aldın.
00:45:08Koskoca Fırat Marikanesi'nin mutfağından bana düşen bu mu?
00:45:17Benim dişimin kabuğuna yetmez bu.
00:45:19Sana tepsi tepsi yemek getirecek halim yok Kazım.
00:45:24Biri anlayacak diye ödüm kopuyor zaten.
00:45:26Senin problemin de bu korkaksın.
00:45:28Neyse.
00:45:38Birkaç saatte limanda olacağım.
00:45:42Ondan sonra ver elini yurt dışı.
00:45:45Yediğim elimde.
00:45:47Yemediğim ardımda.
00:45:49Boşuna heveslenme.
00:45:51Hakan sabahtan limana bütün adamları yerleştirmiş.
00:45:55Anında inselerler seni.
00:45:58Ulan Halil.
00:46:00İyice kapana kısıldığım sayemde.
00:46:04Elma hakim.
00:46:05Umutları kesene kadar buradayız.
00:46:12İnsan yanında içecek bir şey getir.
00:46:14Kul kulu yediriyorsun bize.
00:46:15Boş yapma Kazım.
00:46:16Ye şunu.
00:46:20Alil görmeden şu kızın adresini bir alabilsem.
00:46:41Altyazı M.K.
00:47:11Hay Allah.
00:47:22Gördün mü acaba beni?
00:47:23Altyazı M.K.
00:47:35Altyazı M.K.
00:47:46Görmemişim.
00:48:06Where could it be?
00:48:20Where could it be?
00:48:30Where is it?
00:48:32No, no.
00:48:34Not for you.
00:48:36No, no no!
00:48:44No, no!
00:48:46No, no no no!
00:48:52Persona dosyası.
00:48:58Elvam Elvam.
00:49:00I love you.
00:49:17I love you so much.
00:49:20I'm going to die.
00:49:30Oh
00:49:36Oh
00:49:38Oh
00:49:40Oh
00:49:42Oh
00:49:44Oh
00:49:46Oh
00:49:48Oh
00:49:56Oh
00:49:58Ben masum olduğumu ispat edeceğim
00:50:12Yine bildiğini okuyacaksın yani
00:50:19Sana o kadar mesaj attım görmedin mi? Nihayet gelebildin
00:50:24Nasıl görmem? Dakika başı mesaj atıyorsun
00:50:26Ne var? Ne istiyorsun yine?
00:50:34Sabanlar
00:50:36Ahire taşınmayacaklar
00:50:38Bitmedi değil mi intikamırsın?
00:50:52Bitmedi değil mi intikamırsın?
00:50:55Daha yeni başlıyoruz son gün
00:50:57Seninle kapanmamış çok hesabımız var
00:50:59Çok hesabımız var
00:51:01Songül Hanım
00:51:09Ahire mi gidecek bunlar bırakın ben hallederim
00:51:11Songül Hanım'ın yardım isteyeceğini hiç zannetmiyorum Cemil
00:51:17Yanılıyor muyum?
00:51:19Hem senin yapacak işlerin vardır
00:51:20Ben hallederim
00:51:22Ben hallederim Cemil
00:51:24Spor oluyor bana da değişiklik
00:51:26Eee ajansdan birini gönderecekler hizmetçi adayı için
00:51:28Gelince haberim olsun
00:51:30Tabi efendim nasıl istersiniz
00:51:32Müsaadenize
00:51:38Şifliğin hanımı Zeynep Hanım varken hizmetçi seçmek senin ne haddine?
00:51:42Halil öyle uygun gördü
00:51:44Ağzını işleyeceğine ellerin işlesin biraz
00:51:48Yapılacak bir sürü iş var hadi
00:51:50Altyazı M.K.
00:51:52Altyazı M.K.
00:51:54Altyazı M.K.
00:51:56Altyazı M.K.
00:52:16Neyse
00:52:17Yen hizmetçi gelince
00:52:19Olayı kırım ben müşteri
00:52:26I won't let you get to the house, but I won't see you.
00:52:34I won't see you.
00:52:36I won't see you.
00:52:38I won't see you.
00:52:42I won't see you.
00:52:45I'll see you.
00:52:49Good luck, you'll see you soon.
00:52:51You'll see you soon.
00:52:54It's not for me.
00:52:56It's not for me anymore.
00:53:05You're doing our job?
00:53:10We're doing our job.
00:53:20I'm going to see Selma, I'm going to see you.
00:53:22I'm going to see Selma, I'm going to see you.
00:53:24I don't know where I'm going.
00:53:28I'm going to see you here.
00:53:30Oh!
00:53:31I'm going to see you.
00:53:33We're going to see you in a place.
00:53:44He's a good person.
00:53:47He's a good person.
00:53:50Of...
00:53:50Ones da siyan oldu, atmak lazım.
00:53:52Isırganlı elimle ayıkladım.
00:53:55Dokunur bana, yiyemem.
00:54:08Bunu içtim mi, çocuk muçuk, hayal olacak, çırpı bacak.
00:54:14Çocuk olmayınca da,
00:54:16Yes, I'm not going to put you in the house.
00:54:31How are you, who are you?
00:54:33I was going to meet with you.
00:54:35They sent you to the agent?
00:54:37They sent you to the client, right?
00:54:41Yes.
00:54:42Yes, you can get you.
00:55:16Mutfak dolaplarını da bir elden geçirsen iyi olur.
00:55:21Hep üstü yağ bağlamış.
00:55:22Yok artık.
00:55:24Müsaadenle bir nefes alayım Tülay.
00:55:27Üstüm başım mahvoldu zaten.
00:55:40Sen hizmetçilik işi için mi geldin?
00:55:43Evet, ajanstan gönderdiler.
00:55:45Tamam, Cemil ilgilenecek seninle.
00:55:54Cemil!
00:55:58Buyurun Sonbül Hanım.
00:55:59Hizmetçilik işi için gelmiş.
00:56:01Niye haber vermiyorsun Cemil?
00:56:02Görmedim, kusura bakmayayım.
00:56:04Tamam.
00:56:05Sen içeri götür onu, mutfağa öğret.
00:56:08Bir de kalacak yer göster.
00:56:09İçeri girmem tahminimden de kolay oldu.
00:56:15Tabii, buyurun geçe.
00:56:20Sana verdiğim işleri o kıza yaptırmayı düşündüm, sen yanılıyorsun.
00:56:25Ben vazgeçene kadar devam edeceksin Songül.
00:56:27Hadi şimdi müştemilata.
00:56:31Hadi.
00:56:38Kan emici.
00:56:40Eline bir koz geçti ya, kullanır şimdi.
00:56:46Ama ben Tülay'e öten o çiftçinin yerini bir bulursam, onun işini bitirip her şeyi halledeceğim.
00:56:53Ne demişler?
00:56:57Ortada tanık yoksa, suç da yoktur.
00:57:17Masum olduğumu kanıtlamam için seni buraya getirmem şart mı ya?
00:57:21Ama anca Ali'le görünmeden, bu hapishaneden kurtulmanın bir yolunu bulmam lazım.
00:57:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:59Gerçekten her yerde güvenlik var.
00:58:15Ben de polcum kattan çıkarım.
00:58:19Korluğa geçmem daha kolay olur.
00:58:22Arka kapıdan kaçabilirim belki.
00:58:24At Zeynep.
00:58:27At Zeynep.
00:58:46At Zeynep.
00:58:47At Zeynep.
00:59:01Gaveti buldum Alev.
00:59:03Çiftliğe getiriyorum.
00:59:04Korluktaki tapıya götür hemen onu.
00:59:07Ama kimseyi görünmemeye dikkat et.
00:59:09Ben gidiyorum.
00:59:11Tamamdır.
00:59:12Tamamdır.
00:59:13Tamamdır.
00:59:43Hem kıymetli, sevgili gelinimin tabağı olucu.
00:59:54Ay mis gibi kokuyor.
00:59:57Ben de çok acıkmıştım.
00:59:58Hazırlamışsın sofrayı?
01:00:00Ha, hazırladım.
01:00:03Aç karnınla doyurabilin.
01:00:13Sofra da hazır.
01:00:25Keşke ben verseydim kıymet annene.
01:00:27Ben de yardım ederdim.
01:00:29Ne fark eder kızım?
01:00:30Hazırlamışsın.
01:00:31Ne haber?
01:00:32Lafı mı olur?
01:00:33Hadi geçin.
01:00:34Sen her zamanki yerine geç.
01:00:39Torpilli kodum sana.
01:00:52Ay bir de fasulye yapmışsın.
01:00:54Çok severim.
01:00:55Eline sağlık.
01:00:56Afiyet olsun.
01:00:58Sana da afiyet olsun kıymet onun.
01:01:01O kadar uğraştım.
01:01:03En çok da sen hak ediyorsun vallahi emeği.
01:01:05Çenende gel.
01:01:07Elin çalışsın.
01:01:08Hani çok acıkmıştın.
01:01:10Yemeğini ye sen de.
01:01:11Altyazı M.K.
01:01:41Her yerde güvenlik var gerçekten.
01:01:56Ne yapacaksınız bana?
01:02:14Bilmem.
01:02:16Halil Bey geldiğinde sorarsın.
01:02:27Canım.
01:02:30İyi misin?
01:02:31Durgunsun biraz.
01:02:36İş yerinde mi bir şey oldu?
01:02:39Yok.
01:02:40Sıkıntı yok.
01:02:41Ben bir şey yaptım farkında olmadan.
01:02:45Kırdım mı seni?
01:02:46Aşkım seninle alakası yok.
01:02:48E ne oldu o zaman Eren?
01:02:50Ben anlamayacak mıyım senin halinde?
01:02:52Var bir şey işte.
01:02:53Eve gelirken...
01:02:54...benini satan bir çocuk gördüm.
01:02:56Biraz konuştuk, lafladık.
01:02:59Annesi babası yokmuş.
01:03:01Canım benim.
01:03:03Kıyamam.
01:03:04O küçücük yaşıyla...
01:03:07...hayatın zorluklarını sürtlamış.
01:03:13Ben de...
01:03:15...babamı...
01:03:16Genç yaşta kaybettim ya.
01:03:25Çerledim biraz.
01:03:27Tuhaf oldum.
01:03:30Canım benim.
01:03:33Eminim o da büyüyünce senin gibi çok iyi bir insan.
01:03:36Çok başarılı birisi olacak.
01:03:37Hayatta bazen zorluklar...
01:03:39...insanlık farkında olmadan daha iyi yerlere taşır.
01:03:42Kocaman bir aile olduğunu istiyorum.
01:03:45Sen...
01:03:46...ben...
01:03:47...çocuklarımız.
01:03:56Korktuğum başına geldi işte.
01:03:58Ben bilmez bilmeç oğlumu.
01:04:00Neyse ki...
01:04:02...başayını sağlam kazığa bağladım kıymet.
01:04:06Eferim sağ.
01:04:09Selma'nın evriyi sağlam olursa...
01:04:12...benim de bu evdeki yerim sağlamlaşır.
01:04:16Çok haklısın Erenciğim.
01:04:18Hem genç yaşta çocuk sahibi olmak ayrı bir güzel.
01:04:22Ne güzel beraber büyürsünüz.
01:04:25Yani çocukları ben de çok seviyorum.
01:04:28İsterim tabii ki çocuğumuz olsun da...
01:04:30...hemen değil.
01:04:33Sen de istersin diye düşünmüştüm.
01:04:35Eren isterim tabii ki.
01:04:37Anne olmayı kim istemez?
01:04:40Ama bu çok büyük bir sorumluluk.
01:04:42Önce kendimi hazırlamam lazım bu duruma.
01:04:45Önce mesela bir işe girsem...
01:04:47...hem ailemize katkım olsa...
01:04:49...hem de kendimi hazırlasam.
01:04:52Tatlım ihtiyacın mı var senin çalışmaya?
01:04:55Eren sana gül gibi bakıyor.
01:04:58Hem çocuk doğurduktan sonra da çalışabilirsin.
01:05:01Acelesi mi var?
01:05:03Teyden haklı.
01:05:05Ben sana da...
01:05:06...çocuklarımıza da bakabilirim.
01:05:09Erenciğim ben bakamazsın demiyorum.
01:05:11Sadece ben de çalışmak istiyorum.
01:05:13Katkım olsun istiyorum diyorum.
01:05:15E gelinim haklı.
01:05:16Bugünün yarını var.
01:05:18Bir meslek sahibi olsun.
01:05:21Haksın koluna altın bileziğini.
01:05:23Ve sonra çocuk yapmak da mı var?
01:05:30Ağlım...
01:05:31...sende kıza biraz saygıdır.
01:05:34Bak insan lafın üstüne derler.
01:06:01Beyim ben ettim sen etme.
01:06:07Affet beni kurbanın olayım.
01:06:09Kazım nerede?
01:06:11Bilmiyorum beyim.
01:06:11İleriz.
01:06:20Uğraştırma beni.
01:06:22Kazım itin nerede?
01:06:24Bilmiyorum Kazım ağanın yerini.
01:06:27Bilsem demez miyim beyim?
01:06:28Karis'i yakalamışlar.
01:06:41Ya da sevgilisin.
01:06:42Eğer ötesen var ya...
01:06:58...Allah yarattı demem.
01:07:00Delik de kişik ederim seni.
01:07:01Konuş.
01:07:22Konuş.
01:07:24Nerede Kazım?
01:07:27Bilmiyorum Kazım ağanın yerini.
01:07:29Konuş.
01:07:33Konuşan o kadar buradasın.
01:07:35Bak benimküzüm de sabrım da var.
01:07:37Beklerim.
01:07:38Bilmiyorum.
01:07:39Bilmiyorum.
01:07:40Bilmiyorum.
01:07:40Olsun sana.
01:08:00Aba gidip ağlamış.
01:08:02Saadet düşmanı kaynır.
01:08:03Bilmiyorum.
01:08:10Buyurun.
01:08:11Buyurun.
01:08:11Yok kızım.
01:08:12Eşşş.
01:08:12Eşşş.
01:08:17Canım.
01:08:18İçmeyeceğim sağ ol.
01:08:19Çocuğumun iştahını kaçırdın tabi Selma.
01:08:25Tutturdum çalışacağım diye.
01:08:28Teyze tutturduğum falan yok.
01:08:30İçimden geçenleri söyledim sadece.
01:08:32Peki ya benim içimden geçenler Selma?
01:08:34Onlar ne olacak?
01:08:37Eren.
01:08:38Anne olmak ciddi bir sorumluluk diyorum.
01:08:39Niye anlamıyorsun?
01:08:41Öncesinde biraz çalışmak istedim sadece ya.
01:08:43Ne var bunda?
01:08:44Kendim doğru söylüyor.
01:08:46Ana olmak kolay mı?
01:08:48Hem eşine destek olmak istiyor.
01:08:51Nasıl kötü bunun?
01:08:53Anne.
01:08:55Senin yüzüne ne olmuş?
01:08:58Ne olmuş?
01:09:00Bakayım.
01:09:03A a.
01:09:06Börek börek kızarmış her yerin.
01:09:10Dur göstereyim sana bir.
01:09:13Hala.
01:09:15Hala.
01:09:17Bu ne?
01:09:20Yediğiniz içtiğiniz bir şey mi dokundu acaba Kıymet Hanım?
01:09:24Ya alerji döküntüsü gibi.
01:09:27Hala mı değil?
01:09:28Aynen öyle diyorum.
01:09:33Doktura mı gitsek?
01:09:35Evet evet.
01:09:36Gidelim hastaneye hadi.
01:09:37Bir baksınlar.
01:09:38Hadi.
01:09:43Biz kaldı.
01:10:05Şu köşeyde döndüğümün sonrası yol.
01:10:07Anam ne işi var orada?
01:10:27Anam ne işi var orada?
01:10:27Anam ne işi var orada?
01:10:57I'm not a man.
01:11:07Now we'll see you.
01:11:23The guy is a man.
01:11:24Hey, I'm your friend.
01:11:32Did you hear that?
01:11:34He came to the depot.
01:11:35The depot is coming to the depot.
01:11:39He's got it.
01:11:41He's got it.
01:11:44He's got it.
01:11:46He's got it.
01:11:47He's got it.
01:11:54He's got it.
01:11:55He's got it.
01:11:56He's got it.
01:11:57He's got it.
01:12:24He's got it.
01:12:26He's got it.
01:12:34Allah'ım ne olur gel misin lütfen?
01:12:54I'm still falling down.
01:12:56My father is now dead.
01:12:58You can't do anything to do.
01:13:00You can't do anything to do.
01:13:02You can't do anything to do.
01:13:04I'm still falling down.
01:13:06I'm still falling down.
01:13:08My son is still alive.
01:13:10You can't do anything to do.
01:13:24Let's go.
01:13:44Get over here.
01:13:46Do not go over here!
01:13:50No, no, no.
01:14:20No, no, no.
01:14:50Sakın içeri girme, geri dön lütfen.
01:14:56Eğer kapıyı açarsan biterim ben.
01:15:20Altyazı M.K.
01:15:50Altyazı M.K.
01:16:20Altyazı M.K.
01:16:38Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended