Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday
Transcript
00:00:00Dear gentlemen,
00:00:02here.
00:00:30Next, I will welcome you to the show of the show of the show.
00:00:32Let's take a look at the show of the show.
00:00:45I hope you will be able to see the show of the show.
00:00:47You can't see me.
00:00:49You can't see me.
00:00:51I won't see you.
00:00:53I'm not dead.
00:00:55I'm not dead.
00:00:57How can I...
00:00:59Do you want to see your mother's face again?
00:01:02Father.
00:01:03Today I will bring you to the end of your life.
00:01:06Father, you're alive.
00:01:08It's so good.
00:01:10Tintin, what are you going to say?
00:01:14Father, I always love you.
00:01:22Tintin, you're already eight years old.
00:01:25You're not going to talk to me.
00:01:26What?
00:01:27Oh, so I was coming to the age of eight years old.
00:01:32I thought it was that at the age of eight years, the plane was going to be in the middle of the night.
00:01:37When I was in the middle of the night, I was going to be the only one of my parents.
00:01:43I was going to be the only one of my parents.
00:01:45Father.
00:01:47Father.
00:01:48Father.
00:01:49Father, you wake up.
00:01:51Father.
00:01:52Father.
00:01:53I'm going to see you again.
00:01:55I'll see you again.
00:01:55What are you doing?
00:01:57What are you doing?
00:02:01Why are you here?
00:02:05My husband wanted to meet you.
00:02:07We are married.
00:02:09Don't go to me.
00:02:11You don't want to go to me.
00:02:17By the way,
00:02:19I have a big deal.
00:02:21You said?
00:02:23What are you doing?
00:02:25What are you doing?
00:02:27You're too angry.
00:02:29Sorry, I'm sorry.
00:02:31This plane is going to be destroyed.
00:02:33You have to die.
00:02:35Look how many people are going to die.
00:02:37What are you doing?
00:02:39I'm not sure.
00:02:41This plane is going to be destroyed.
00:02:43You can't take care of your children.
00:02:45I'm sorry.
00:02:47What is this?
00:02:49What is this?
00:02:51You're too angry.
00:02:53You're too angry.
00:02:55Please keep your eyes.
00:02:59I'm really sorry.
00:03:01You're too angry.
00:03:03You're too angry.
00:03:05You're too angry.
00:03:07That's the hell of a world.
00:03:09You're too angry.
00:03:11I'm sorry.
00:03:12What's wrong?
00:03:13I'm not sure.
00:03:15There's a bridge.
00:03:17We need to call the total.
00:03:18We need the information.
00:03:19We need the information.
00:03:20We need the information.
00:03:21This is what's happening.
00:03:23What's this?
00:03:30What's this?
00:03:31What's this?
00:03:32What's this?
00:03:33What's this?
00:03:34What's this?
00:03:35What's this?
00:03:36What's this?
00:03:37What's this?
00:03:38I think it's going to be a loo.
00:03:39Ma, you don't get in.
00:03:42This woman, please take me to sit down.
00:03:43I'm sorry.
00:03:45I'm sorry.
00:03:47I'm so sorry.
00:03:48I'm going to be in a loo.
00:03:50It's probably the way she's going to be a loo.
00:03:52I'm sorry.
00:03:54I'm sorry.
00:03:55You're so sorry.
00:03:56The plane just arrived at the same time.
00:03:58It's still a little bit.
00:03:59Please take me off the safety of you.
00:04:01We will stop the parking lot.
00:04:04I'm so sorry.
00:04:06Your son is a sailor.
00:04:07You know everything.
00:04:09You don't want to be a little bit.
00:04:13Do you want me to work?
00:04:14Ma.
00:04:15I don't want to talk to you.
00:04:17Hurry up.
00:04:18I'm going to go to the driver's office.
00:04:19I'm going to go to the driver's office.
00:04:21My car is going to go to the driver's office.
00:04:22My car is 7.8.
00:04:23My car is 7.8 miles.
00:04:24My car is 7.8 miles.
00:04:25My car is going to be 3.8 miles.
00:04:26The plane is 4.8 miles.
00:04:27The flight is 739 miles.
00:04:29Ma.
00:04:30It's you who were going to take a lot.
00:04:31Ma.
00:04:32I'm not going to take a lot.
00:04:33Ma.
00:04:34Ma.
00:04:35Ma.
00:04:36Ma.
00:04:37Ma.
00:04:38Ma.
00:04:39Ma.
00:04:40Ma.
00:04:41Ma.
00:04:42Ma.
00:04:43Ma.
00:04:44Ma.
00:04:45Ma.
00:04:46Ma.
00:04:47Ma.
00:04:48Everyone please, there are hundreds of thousands of people乘坐飞机
00:04:52The flight is the most safe and safe, and we...
00:04:55We...
00:04:56What?
00:04:57What?
00:04:58What?
00:04:59What?
00:05:00What?
00:05:01What?
00:05:02What?
00:05:03What?
00:05:04What?
00:05:05What?
00:05:06What?
00:05:07What?
00:05:09What?
00:05:10What?
00:05:11What?
00:05:12What?
00:05:13What?
00:05:14What?
00:05:15What?
00:05:16What?
00:05:17What?
00:05:18What?
00:05:19What?
00:05:20The flight is open to an arch of the heat流.
00:05:21Please take a seat to the air centers.
00:05:23Free?
00:05:24Have a hug.
00:05:25Nase?
00:05:30Nase?
00:05:34Her?
00:05:35I'll take your seat and take a seat.
00:05:39Do..
00:05:40I have to run 5秒.
00:05:41We're going to take a seat to a manual.
00:05:43I can't believe it.
00:05:443, 2, 1.
00:05:49You're the only one.
00:05:50You're the only one.
00:05:51You're the only one.
00:05:55Dad.
00:05:57This is the entrance entrance.
00:05:58It's the 11A.
00:06:00It's the safest entrance entrance.
00:06:01That's why we're very happy.
00:06:05The safest entrance entrance is only one.
00:06:09That's what it is.
00:06:10The coming sixties are among the first aid seat under my relationship with The
00:06:14Evening.
00:06:14My father would still be there.
00:06:15How would I end this afternoon in my hospital?
00:06:16My father.
00:06:17My father.
00:06:17My father.
00:06:19Since it almost turned down to me, I will stay over.
00:06:23I realized that come true and cannot stop.
00:06:27Bang and
00:06:27look around me.
00:06:28You can talk to me what I used to do.
00:06:30I know anymore.
00:06:30I'm without working on this.
00:06:32I'm gonna make it work.
00:06:33I do not work for it.
00:06:33I'm gonna get aLet's work for it that's true.
00:06:35I just need to get married.
00:06:36Can you tell me?
00:06:37Mom?
00:06:38You just don't want me.
00:06:40when she is over.
00:06:42I'm here.
00:06:44I will take the camera.
00:06:46I'm here.
00:06:48I'm here.
00:06:50I'm back.
00:06:52You're back.
00:06:54I'm here.
00:06:56I'm here.
00:06:58You're back.
00:07:00No.
00:07:02I don't think I'm going to trust you, but don't forget to say anything about it.
00:07:12It's just the danger.
00:07:17What are you doing?
00:07:19I want to go to the driver's office.
00:07:20There's no driver's office.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There are two police officers in the driver's office.
00:07:24I'm sorry.
00:07:25Let's go.
00:07:27Mother, I didn't have a joke.
00:07:30Please let me visit.
00:07:31Why are you talking about the children?
00:07:33Don't you think I'm talking about a lot of people?
00:07:35Why are you talking about the police?
00:07:37No, I'm sorry.
00:07:38I'm sorry.
00:07:39You're sorry.
00:07:40Please.
00:07:41I'm sorry.
00:07:43You're right.
00:07:44I have to go to the hospital.
00:07:45I'm ready to go to the hospital.
00:07:47I'll help you.
00:07:48I'm sorry.
00:07:50All right.
00:07:51I'm sorry.
00:07:52What's the case?
00:07:53I'm sorry.
00:07:54All right.
00:07:55All right.
00:07:56Let's go.
00:07:58When you get out of the bus, the bus brake only gives you the bus!
00:08:03That's right!
00:08:04These bus brake tests, most of all of us are beingברized by the bus.
00:08:06The bus driver will be here for the next door!
00:08:09The bus driver will go out soon!
00:08:10That's the bus driver.
00:08:12You say, you're on the bus driver!
00:08:13We can't find that later on, we're rolling.
00:08:15What?
00:08:16There's systems from our time are usually coming from the bus.
00:08:18I'm not scared now on the bus I've got in front of the bus driver's bus.
00:08:20The bus driver can use the bus driver to travel.
00:08:23I love your bus driver!
00:08:24I love your bus driver, and I just need to play.
00:08:27Hey, come on.
00:08:31Don't talk to me.
00:08:35How do I know this?
00:08:49Come on!
00:08:50Come on!
00:08:51Come on!
00:08:52I'm sorry.
00:08:55I have no idea.
00:08:56The cruise ship is coming along the other end.
00:08:59The cruise ship is on the outer Mogul.
00:09:01How do I know this?
00:09:02Come on!
00:09:03Ah!
00:09:04Come on!
00:09:05No!
00:09:06That is not me.
00:09:07I can't.
00:09:10My dreams are too big.
00:09:12The cruise ship is open.
00:09:14And the boat is leaving.
00:09:16The ship is over.
00:09:17This중 her ship will fill.
00:09:19We have a drone full!
00:09:21Did you tell me?
00:09:22It's over, it's over.
00:09:23Oh!
00:09:24Oh my God!
00:09:25You don't even need to shoot me.
00:09:27You're gonna wake up!
00:09:29I'm gonna wake up!
00:09:31I must be able to do this.
00:09:33Oh my God!
00:09:34Oh my God!
00:09:35I'm gonna get the rope to get the rope over me.
00:09:37This is how I know.
00:09:38If she was a kid,
00:09:39she was gonna get out of the border.
00:09:42It's not possible.
00:09:43I'm just gonna get out of here.
00:09:45Oh my God, you're a so-called stupid.
00:09:48What are you doing here?
00:09:50You can't do it!
00:09:52You can't do it!
00:09:54You can't do it!
00:09:56You can't do it!
00:09:58You can't do it!
00:10:00You can't do it!
00:10:02You can't do it!
00:10:04You can't do it!
00:10:06But I have to help you!
00:10:08I'll help you!
00:10:12Father, help me!
00:10:14You know what I'm doing?
00:10:16Father, I'm too small!
00:10:18Your pride is small!
00:10:20You'll push me down!
00:10:22You're not going to let me open a plane!
00:10:24You're not going to let me open the plane!
00:10:26You're not going to let me open it!
00:10:28This is not all I have to do!
00:10:30You're done!
00:10:32You're done!
00:10:34You're not going to let me get out of your power!
00:10:36You're not going to let me go!
00:10:38You're not going to let me go!
00:10:40Father!
00:10:41Please!
00:10:42Okay!
00:10:44Oh
00:10:48Oh
00:10:50Oh
00:10:58Oh
00:11:00Oh
00:11:02Oh
00:11:08Oh
00:11:10Oh
00:11:12Oh
00:11:14Oh
00:11:16Oh
00:11:18Oh
00:11:21Oh
00:11:23Dang
00:11:24Oh
00:11:25Oh
00:11:27Oh
00:11:29Oh
00:11:30Oh
00:11:32Oh
00:11:35Oh
00:11:38Oh
00:11:40It's going to kill everyone.
00:11:42All of you need to take care of all the resources to save 8236.
00:11:46What are you talking about?
00:11:47The Lord, the Lord, we are only going to take care of them.
00:11:53Don't let me stop!
00:11:55Why are you doing my son?
00:11:57My son is going to kill me.
00:11:58My son is going to kill all of us.
00:12:00You don't have to lie to me.
00:12:01Wow!
00:12:02We are not going to die.
00:12:03We are not going to be able to reach the sea.
00:12:05We are not going to be able to reach the sea.
00:12:06We are not going to be able to reach the sea.
00:12:07We are going to be able to reach the sea.
00:12:09I'm sorry.
00:12:10What you are telling us?
00:12:11Well, Jetzt hands down!
00:12:13difícil because of what we are going to do.
00:12:15dernteri, you look high enough.
00:12:16You're almost too late.
00:12:18
00:12:39What are you doing?
00:13:09What are you talking about?
00:13:10Tien Tien!
00:13:11This time, you don't have to play.
00:13:13Mother, I can't wait for you.
00:13:16This line is the most important line.
00:13:20I can't wait for 100,000 hours.
00:13:22I can't wait for 100,000 hours.
00:13:24Maybe I can't wait for 100,000 hours.
00:13:26I can't wait for 100,000 hours.
00:13:30On the other day, I flew for 100,000 hours.
00:13:34It's going to be 300,000 hours.
00:13:36I'm not sure if I can't wait for 100,000 hours.
00:13:39I've had many people.
00:13:41I'm not sure if I can't wait for 100,000 hours.
00:13:47I haven't seen the world before.
00:13:49I can't wait for 100,000 hours.
00:13:51I can't wait for 100,000 hours.
00:13:53I'm sorry.
00:13:54I'm sorry, Mr. Tien Tien.
00:13:56Please, don't mind.
00:13:57I'm gonna go for 100,000 hours.
00:14:01That's the right thing.
00:14:03You can't keep on this!
00:14:04This is your ship!
00:14:05This is the 8236.
00:14:06We've encountered a secret.
00:14:08This is the 8236.
00:14:09We've encountered a secret.
00:14:10What if you're a child?
00:14:12What do you mean by the other person?
00:14:14Please go back to the test.
00:14:15Please go back!
00:14:16What do you mean by the radar?
00:14:17What are you saying?
00:14:18The radar is monitored.
00:14:19The radar is already been released.
00:14:20The radar is already lost.
00:14:21The radar is already lost.
00:14:22You can get into the群龙 and the sand.
00:14:23Once again, we're going to die.
00:14:25You're going to be destroyed.
00:14:26This will be done.
00:14:27You will be done!
00:14:28We're going to help you!
00:14:29The call is again broken!
00:14:30The radar is also dropped.
00:14:31The radar is cleared.
00:14:32让所有部门单位注意 启度应急于安
00:14:37这条航线上所有飞机航班 为8236腾出飞行空间
00:14:44收到
00:14:45还有 皇位 消防 乘务人员紧急集合 原地待命
00:14:51收到
00:14:52现在是最紧急时刻 必须展现出最好的团队合作
00:14:59众人使柴火焰高 团结一心 保卫8236平安降落
00:15:05小天保佑8236千万不要出事
00:15:09皇军逐断了
00:15:13出完了 这下可真的要完了
00:15:16我看到雪山了
00:15:18雪山
00:15:20只剩下几分钟的时间了
00:15:23但是
00:15:24仙琴 是我错了
00:15:27我们印象 七夕整整的离开这个世界 也挺好
00:15:31我有办法救大家
00:15:33接下来 需要你们帮忙
00:15:35哎呀妈呀 你是凶孩子 能不能别
00:15:38不想死 就把嘴锅闭上
00:15:40刘迅
00:15:44刘迅
00:15:49刘迅
00:15:49刘迅
00:15:50刘迅
00:15:52刘迅
00:15:53刘迅
00:15:55刘迅
00:15:56你确定这样能行吗
00:15:58爸爸
00:15:59It's not possible to get in touch.
00:16:02Now, only you can help me.
00:16:04According to me, don't worry about that.
00:16:06The fuel of the E-E is 35% of the E-E.
00:16:09It's not that bad.
00:16:11I'll save the fuel of the E-E.
00:16:13I'll keep the fuel of the E-E.
00:16:14You're here to keep the fuel of the E-E.
00:16:16You're going to have to wait for a child.
00:16:18Wouldn't you be able to run out of it?
00:16:20I don't know.
00:16:21Done, done, done, done.
00:16:23I'm going to be able to take this fuel of the E-E.
00:16:26I'll carry out the energy of the E-E.
00:16:28I'll carry out the money.
00:16:29All the equipment are done.
00:16:31Let's go to the E-E.
00:16:34I'm going to be on the train.
00:16:36I'm on the train!
00:16:39Now,
00:16:40I have buscar...
00:16:42ARRGH!
00:16:44SHIREL CREATE YOU!
00:16:46I'm going to kill you!
00:16:48I'm going to kill you!
00:16:51I'm going to kill you!
00:16:56I have to lose your love!
00:16:57To become the 6th Street in the dying season!
00:16:58And to change the number of people into the world.
00:17:00This is the reason for this part!
00:17:047th Street in the항ers!
00:17:057th Street in the항ers!
00:17:067th Street in the Hush!
00:17:10I'm going to kill you!
00:17:13We're going to kill you!
00:17:19You're going to be safe!
00:17:20I've said you've been so long!
00:17:22I'm going to kill you!
00:17:23I'm going to kill you!
00:17:25You're going to kill me!
00:17:27Are you going to kill me?
00:17:29If I'm not going to kill you, I can't help you!
00:17:32I'll bring you back to me!
00:17:35I'll call you 8236!
00:17:37Please, please, please!
00:17:39We've already had 10 minutes!
00:17:418236!
00:17:43We're going to kill you!
00:17:46You're not going to kill me!
00:17:48There's no other way!
00:17:50You're going to kill me!
00:17:52I'm going to kill you!
00:17:54147 people!
00:17:59On a hundred people!
00:18:01You're going to kill me!
00:18:03You're going to kill me!
00:18:06Five-to-one three-year-old evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil evil
00:18:36I'm going to get up!
00:18:41It's over here.
00:18:42overwhelmed.
00:18:44He won't be late!
00:18:46He's not meeting people!
00:18:47It's over here!
00:18:49The 236 has changed.
00:18:52The 236 is up!
00:18:54The train is at 45.
00:18:56The train is at 53.
00:18:58The train is at 67.
00:18:59The train is at 6700.
00:19:01No!
00:19:02I'm gonna take care of you!
00:19:04I'm gonna be afraid!
00:19:06I don't know.
00:19:08Who is driving a plane?
00:19:13Do we have a safe flight?
00:19:17We are safe.
00:19:21Don't let it go.
00:19:29A plane.
00:19:31A plane.
00:19:32You wake up.
00:19:34A plane.
00:19:36You can see the plane.
00:19:37The plane is going to destroy it.
00:19:38Who is going to do it?
00:19:40He is.
00:19:42He is.
00:19:43Yes.
00:19:44He is.
00:19:45The plane.
00:19:46The plane is not going to be wrong.
00:19:47We can't wait for this.
00:19:49No problem.
00:19:50Is it I'm going to do it?
00:19:53No problem.
00:19:54I am.
00:19:55I am.
00:19:56I am.
00:19:57I am.
00:19:58I am.
00:19:59I am.
00:20:00I am.
00:20:01I am.
00:20:02I am.
00:20:03I am.
00:20:04I am.
00:20:05We are ready for the flight.
00:20:07We are ready.
00:20:11Ten天, we really saved the plane.
00:20:20Ladies and gentlemen,
00:20:228236航班, you are dangerous.
00:20:25The plane is stable.
00:20:26The alert is for the flight.
00:20:28Let's start off.
00:20:32You're calling Ten天, right?
00:20:33Yes, I'm calling my叔叔.
00:20:34Have you thought of the flight attendant?
00:20:36I'm listening to the flight attendant.
00:20:38I believe that he will become the top of the flight attendant.
00:20:42But he's eight years old.
00:20:44He has never been married.
00:20:46He needs the flight attendant.
00:20:49I'm not sure.
00:20:50Ten天,
00:20:51the old plane was never so proud.
00:20:55It's not that he's going to be able to die.
00:20:57My son is still alive.
00:20:59Let's go.
00:21:008236航班,
00:21:02This is 8236.
00:21:07This is 8236.
00:21:08We've been on the release.
00:21:09You've received the balance.
00:21:10I have received the balance.
00:21:128236.
00:21:13You're testing the lane.
00:21:14General of the flight attendant.
00:21:15General,
00:21:16you're the master.
00:21:18your ship isn't my engine.
00:21:20You're not.
00:21:21That's who,
00:21:22the General.
00:21:23General of the flight attendant.
00:21:25总有人说它是总关系,看来都是谣传,是一个叫天天的孩子操纵了飞机,是他把大家从鬼门关拉了回来。
00:21:36查到了,诚哥名单里确实有个叫天天的小孩,但他只有八岁。
00:21:45一个八岁的小孩,叫诚哥,所将锐动的飞机?
00:21:51你确定吗?
00:21:55我确定,如果不是亲眼所见,我也觉得不可思议。
00:21:59刚才要不是他稳住冲动干,我们早就弃毁人亡了。
00:22:03好,那太好了。
00:22:05此事,必须立刻上报,让所有人都知道这个小英雄。
00:22:11八岁男孩拯救客机,消息来人可靠吗?
00:22:15千真万全,集团队不都传风了。
00:22:17刘姐,请笑我。
00:22:20马上备车,去渡乘机场。
00:22:22可是刘姐,半小时候那是行业峰会,你是主讲人啊。
00:22:26会议让副台长待了,一个八岁男孩拯救的航空运行事件。
00:22:30这里的新闻价值可比任何事都要重要。
00:22:32按我说的做,越快越好。
00:22:34我明白了。
00:22:36陈记者,快看认搜第一。
00:22:38八岁?
00:22:40怕是连飞机模型都没弄明白。
00:22:42怕是连飞机模型都没弄明白。
00:22:44我估计啊,又是哪个想靠神童伯流量的舌头吧。
00:22:48这次不一样,是机场塔台证实了。
00:22:50那我就要撕开这层雪甲包装。
00:22:52我倒要看看,是谁在鱼弄大壮。
00:23:02司法。
00:23:04司法。
00:23:06记者,请你一定要善待这位小功臣。
00:23:10飞机平安降落,我们亲手为他摆开庆功宴。
00:23:14全城的人都知道他的壮举。
00:23:18你就放心吧。
00:23:20自古英雄出少年,我们怎么可能亏待自己的恩人呢?
00:23:30故人事情没有这么结的。
00:23:36八二三六,请注意。
00:23:38根据航班情况,请立即调节航线。
00:23:41返航。
00:23:42重复,立即返航。
00:23:46八二三六,八二三六,听到请回答。
00:23:50通时信号又中断了,信号彻底消失了。
00:23:52怎么偏偏这个手段断气口。
00:23:54塔台呼降八二三六,塔台呼降八二三六。
00:23:56塔台呼降八二三六。
00:23:57八二三六,快返航啊。
00:23:59哎呦,我的老佑啊。
00:24:00哎呦,我的老佑啊。
00:24:02哎呦,我的老佑啊。
00:24:04帮上车,是哪里的?
00:24:07糟了,机长受伤了。
00:24:10机长受伤了,机长。
00:24:11机长。
00:24:12机长。
00:24:13机长。
00:24:20天天。
00:24:21怎么了?
00:24:22油总发光机炸了。
00:24:24彻底卸菜了。
00:24:25啊?
00:24:26你不是说,单靠左发,有诺费吗?
00:24:29确实诺费。
00:24:30那快点返航吧。
00:24:31回不去了。
00:24:32回不去了。
00:24:33你刚才说可以的。
00:24:34刚才燃油,两万五千磅。
00:24:38现在只剩两万磅了。
00:24:39油总漏了。
00:24:40什么?
00:24:41按照漏速,一小时内,燃油就耗尽。
00:24:45一小时,吃撒肠或饭航都不够啊。
00:24:49老天天啊,老天不要这么早就死啊。
00:24:55天天,你一定有办法救我了。
00:24:58正在。
00:24:59我有办法。
00:25:01准备破架。
00:25:06爸爸,机长昏迷了。
00:25:09现在只有你能帮我。
00:25:10上阵父子兵,把我信你。
00:25:13儿子,想我做什么?
00:25:15那个。
00:25:16我不讨厌。
00:25:18你们保证俩疯了。
00:25:21别拿老娘的病毒。
00:25:23怎么这么快啊?
00:25:24怎么这么快啊?
00:25:25怎么这么快啊?
00:25:26你帮你会不会开飞机啊?
00:25:27大姐,你快放手啊。
00:25:28老娘就一条命。
00:25:30我陪你们放。
00:25:31我陪你们放。
00:25:32刚才的情况你也听到了。
00:25:33现在只有一条路。
00:25:34完就是紧急破架。
00:25:36那个八岁的猫还走什么?
00:25:38肯定有别的办法。
00:25:39别再让破架。
00:25:40你这是无理取闹。
00:25:41这是无理取闹。
00:25:42我们是在救人。
00:25:43难道我们有错吗?
00:25:44
00:25:45
00:25:46
00:25:47
00:25:48
00:25:49
00:25:50
00:25:51
00:25:52
00:25:53
00:25:54
00:25:55
00:25:56
00:25:57
00:25:58
00:25:59
00:26:00
00:26:01
00:26:02
00:26:03
00:26:04
00:26:06
00:26:07
00:26:08
00:26:09
00:26:10
00:26:11
00:26:12
00:26:16
00:26:19
00:26:23
00:26:24
00:26:25What did you do to fill the plane?
00:26:28Then you're the one-ever one-way.
00:26:32That's how you can see the plane's going on.
00:26:34This is our brother. I can't believe he.
00:26:37He says that it's OK.
00:26:39Let's jump in.
00:26:42By the way, we'll see theoh 3-6-btions next phase.
00:26:44We are going to be ready.
00:26:46AISE!
00:26:47Katao has a possible way.
00:26:48Was this what we are going to do?
00:26:50The island, the island and south were on the ground.
00:26:54I don't have to be in雪山.
00:26:56You can let me know how to forgive myself.
00:26:58Mama, you're right.
00:27:01雪山迫降 is no先例.
00:27:03But all of the先例,
00:27:05are people who are coming out?
00:27:08If there is no one,
00:27:09then today,
00:27:10you'll have me to open the door.
00:27:16Tynyn,
00:27:17really, can you help me?
00:27:19You have enough time.
00:27:21Okay.
00:27:21Let's start.
00:27:24My brother, I believe you.
00:27:27We will take all of you back home.
00:27:33I have to check on the other side.
00:27:34This area has a high speed.
00:27:36The surface of the surface of the surface is enough.
00:27:37The surface of the surface is in there.
00:27:39I have to find out.
00:27:41Dad,
00:27:42make sure to make the rules.
00:27:45That one,
00:27:47that one,
00:27:49that one.
00:27:50That one.
00:27:54Bem, you say 8236!
00:27:58Why should you, stop, took 4?
00:28:00Have you asked, 8236 were否 correct?
00:28:02No
00:28:02What without you kro�, 8236 is what she is doing?
00:28:068236 is what is this
00:28:08this yet, what is it?
00:28:108236
00:28:12the Moshe's attitude in order to gain
00:28:177800
00:28:186700
00:28:207700
00:28:216700
00:28:22399
00:28:23This is a high tide that is already low on the air.
00:28:25Are you sure what they are doing?
00:28:27Did you know that?
00:28:29I'm afraid.
00:28:32You're not afraid.
00:28:32Let's go.
00:28:35You're not afraid of it.
00:28:36They are afraid of it.
00:28:37They are afraid of it.
00:28:39We are going to take a toll on them.
00:28:41We will not die.
00:28:42We will see you.
00:28:44We are going to take a toll on them.
00:28:47If not, we will die.
00:28:53To be continued...
00:29:23How are you?
00:29:24I'll be fine.
00:29:25I'll be fine.
00:29:26I'm fine.
00:29:27What are you?
00:29:28What are you doing?
00:29:29What are you doing?
00:29:30My wife is 8236.
00:29:31I'm in the way of getting to the right.
00:29:33Please go back to the floor.
00:29:35We will be able to keep our lives.
00:29:37We will be sure to protect our lives.
00:29:38Don't you dare dare to do that.
00:29:40You are now in the airport.
00:29:41You are a kid with the boyfriend.
00:29:43You are a kid.
00:29:44You are a kid.
00:29:45You are a kid.
00:29:46You are a kid.
00:29:47You are a kid.
00:29:48You are a kid.
00:29:49You are a kid.
00:29:50You are a kid.
00:29:51You are a kid.
00:29:52My kid is a kid.
00:29:54She had a kid.
00:29:55You are a kid.
00:29:56Don't worry.
00:29:57Why are you playing with me?
00:29:58Don't you?
00:29:59Don't worry.
00:30:00Please.
00:30:01Don't worry.
00:30:02Someone is a kid.
00:30:03I can get it off.
00:30:05I'm a kid.
00:30:06They are going to get to the right now.
00:30:07We are not going to be the person.
00:30:09Don't worry.
00:30:11Let's open up.
00:30:12Decent.
00:30:13Let her, don't worry.
00:30:15Be careful.
00:30:17Don't worry.
00:30:18Let us do that.
00:30:19They will be fine.
00:30:20Keep the credentialed up.
00:30:21Don't worry.
00:30:22Let's go!
00:30:23We are to help you!
00:30:25I want you to give your life to your life!
00:30:27You are so sad!
00:30:28I'm not so sad!
00:30:36You are not so sad to me!
00:30:38You are so sad to me!
00:30:40Dad!
00:30:41We are so sad to keep you!
00:30:43If we open it, we will be done!
00:30:45Okay!
00:30:46Let's go!
00:30:47If we are so sad,
00:30:49we will be able to live again!
00:30:51Let's go!
00:30:53Let's go!
00:30:54Let's go!
00:30:55Let's go!
00:30:56Let's go!
00:30:57Let's go!
00:30:59Dad!
00:31:00Don't let them come in!
00:31:01We are now at the time!
00:31:03We are now at the time!
00:31:04We will be able to kill people!
00:31:06Let's go!
00:31:07Let's go!
00:31:08Let's go!
00:31:09Let's go!
00:31:10Let's go!
00:31:12Dad!
00:31:13I'm still waiting for them to come back!
00:31:18What are you doing?
00:31:20What?
00:31:21Who are they doing?
00:31:22Who are you doing?
00:31:23I'm really sorry!
00:31:25What?
00:31:26You're doing this!
00:31:27You're doing what?
00:31:28What?
00:31:29What?
00:31:30You're a dangerous person to know!
00:31:31It's illegal to see me!
00:31:33This is a crime!
00:31:34You must be in prison!
00:31:35You're in prison!
00:31:37You're in prison!
00:31:38You're in prison!
00:31:39This is the position of us?
00:31:40What is it?
00:31:41You're in prison!
00:31:42That's how you were!
00:31:43I'm just a little van!
00:31:44You're cold!
00:31:45You're trying to get my leg!
00:31:46Ladies and gentlemen, all of you are in the room.
00:31:49Everyone will go back to the floor.
00:31:53You can come back.
00:31:54Don't go back.
00:31:55Don't go back.
00:31:56Don't go back.
00:31:57Don't go back.
00:31:58Don't go back.
00:31:59Don't go back.
00:32:00Don't go back.
00:32:01Don't go back.
00:32:08It's a bad thing.
00:32:09I'm not going back.
00:32:10Yes.
00:32:13I'm going back to help you.
00:32:14Be careful.
00:32:16Don't go back.
00:32:17You
00:32:25Don't go back.
00:32:26Don't go back.
00:32:27Can you kill everyone?
00:32:28I'm not going back.
00:32:30I'm going back.
00:32:31Don't go back.
00:32:32So.
00:32:33To me, I'm going back to the bar.
00:32:35I know.
00:32:36I've told her.
00:32:37You didn't know how many people are wanting to do that.
00:32:39You should have done this for a while.
00:32:40If someone is in trouble, entonces you should be arrested for 1 hour.
00:32:44您告诉我,不在这里破降,咱都等死了,可以联系塔台啊,他们一定有应急的措施,机长,我们早就试过了,通讯信号早就中断了,可是这里是群龙雪山腹地,根本没有破降的地方,有,在哪,这段高速,路面平整,长度足够飞机滑行,现在风速稳定,能见度足够,这是我们唯一的机会,这,要么赌一次,要么等人
00:33:14又耗尽,这,机长,这是我们最后的机会了,可是飞机上,还有一百多名乘客的生命安全,谁敢赌啊,如果不赌,那就是百分百机会人亡,赌,至少有五成胜算,够了,机长,没想到我活了大半辈子,既然被一个孩子点心,我这个老骨头,是该像年轻人一样,信一把,
00:33:44我的头刚才撞破了,无法操作,既然你这么有把握,就放开手去做吧,好,程务长,你赶快去做破降的准备,好,
00:33:58眼前真合法,希望,那些顺利吧,请各位立刻检查机舱设备和乘客状态,飞机准备破降,
00:34:08陈务长,情况已经这么严重了吗?
00:34:16这是我们唯一的机会,各位还记得入职那天,宣誓词是怎么说的吗?
00:34:23紧急状态下,保持冷静,迅速响应,并指导乘客正确行动,
00:34:28如果这次,咱们能够安全着陆,我,为大家请过,
00:34:34请接好安全带,
00:34:39我打算太多了,什么情况啊?
00:34:41对,接好,
00:34:42好,
00:34:45这个也简单,
00:34:46到底怎么回事啊?
00:34:48你接好安全带,
00:34:50为了听了什么样去好?
00:34:52请接好安全带,坐稳点,
00:34:59突然这么严肃,
00:35:01他们到底干什么呢?
00:35:048236呼叫塔台,
00:35:098236呼叫塔台,
00:35:11收到请回复,
00:35:12收到请回复,
00:35:13还是联系不到8236吗?
00:35:18宗志辉,
00:35:19卫星传来的图像,
00:35:20抓拍到了8236的飞行轨迹,
00:35:22宝哥,
00:35:23让我看看,
00:35:24飞行轨迹后方,
00:35:27有一条黑色银长线,
00:35:29应该是燃油泄漏啊,
00:35:31什么?
00:35:348236呼叫塔台,
00:35:358236呼叫塔台,
00:35:37塔台收到,
00:35:388236收到请回复,
00:35:408236,
00:35:41请报告你们的情况,
00:35:44燃油主量,
00:35:44飞机损伤,
00:35:45以及具体坐标,
00:35:468236,
00:35:47燃油泄漏严重,
00:35:49以及半脚尸内耗尽,
00:35:50申请紧急迫降,
00:35:52迫降地点位于,
00:35:538236,
00:35:578236,
00:35:58破降地点到底在哪儿,
00:36:00快说啊,
00:36:01通知信号完全消失了,
00:36:05立刻排查,
00:36:078236海峡周边所有的区域,
00:36:10所有可能的破绽,
00:36:12是,
00:36:12正在解锁,
00:36:14情况怎么样,
00:36:15最近的破降点,
00:36:16还需要多久,
00:36:178236最近的机程,
00:36:19也要四十分钟,
00:36:20燃油根本不够,
00:36:21而且附近,
00:36:22全部都是雪山峡谷,
00:36:24没有合适的破降地点,
00:36:268236,
00:36:27到底适合在哪儿,
00:36:28破降,
00:36:30该死,
00:36:31你怎么先这样说断了,
00:36:33没事,
00:36:34朱红山对附近很熟悉,
00:36:36他一定会猜到的,
00:36:37你认识朱红山,
00:36:38我只认识,
00:36:40上一世他可是手把手叫我飞行的师傅,
00:36:47老师,
00:37:01您怎么对这片血液这么熟悉,
00:37:03我在这片区的淘汰,
00:37:06工作了四十年,
00:37:08有学的还挪着呢,
00:37:10老师,
00:37:11我一定好好努力,
00:37:13争取早日成为像您一样的王牌飞行员,
00:37:15这小子一定能想,
00:37:23我知道了,
00:37:28把这块区给我放大,
00:37:30再放大,
00:37:33就是他,
00:37:35好,
00:37:36今天保佑,
00:37:38236千万不要出事了,
00:37:40唐文公路,
00:37:45要高速的宽度,
00:37:47连承重系数,
00:37:49都可以,
00:37:508236的航线延长线,
00:37:52正好,
00:37:54跟这段高速,
00:37:56对接上,
00:37:58唐文公路,
00:37:59获奖难度太大了,
00:38:01这是我们目前唯一的机会,
00:38:04服了事情,
00:38:05我一定承担,
00:38:06我是朱红山,
00:38:11塔台目前三级应急预警状态,
00:38:14以塔轮公路为中心,
00:38:16暂停建造航线所有航班的通行权限,
00:38:19通知消防,
00:38:21武警,
00:38:21医疗系统全面集结,
00:38:23展开布控,
00:38:25乘务长,
00:38:27客舱已检查完毕,
00:38:28乘客都已系好安全带,
00:38:30应急设备也确认无误,
00:38:32大家辛苦,
00:38:32仅仅回转三度,
00:38:33检查控制系统,
00:38:42一切正常,
00:38:44终于到了,
00:38:47各项参数怎么样,
00:38:48已抵达塔轮公路上空,
00:38:50高度5800米,
00:38:52燃油14000磅,
00:38:53距离滑翔阶段还有五分钟,
00:38:568236真的在这儿,
00:38:598236航班正在塔轮公路上方盘旋,
00:39:02您猜对了,
00:39:05地面救援力量,
00:39:06还有多久抵达预定位置,
00:39:09武警,
00:39:10消防公安,
00:39:11还有十分钟到达,
00:39:13你还来得及,
00:39:17但是塔轮公路附近全是悬崖,
00:39:19迫降难度太大了,
00:39:21就算是我,
00:39:22王牌飞行员,
00:39:23是三成的王,
00:39:26机场,
00:39:29它真的能做到吗,
00:39:30情况一切正常,
00:39:36精益打开,
00:39:37加快释放燃油,
00:39:38当前燃油一万磅,
00:39:46距离进入滑翔阶段还有三分二十秒,
00:39:48这孩子操作,
00:39:50条理分明,
00:39:52比我害怕,
00:39:54它到底是从哪里学来的本事,
00:39:56机长,
00:39:57飞机即将破下,
00:39:58麻烦您通知客舱,
00:40:00务必稳住,
00:40:01乘客情绪,
00:40:02绝对不能出任何查,
00:40:03明白,
00:40:04快看,
00:40:08我们都随机的漏东西,
00:40:10是,
00:40:12这,
00:40:12这用的不是油吗,
00:40:14真是油,
00:40:15不是早就漏油了吗,
00:40:17怎么还往外噴呢,
00:40:18儿子,
00:40:23你总算醒了,
00:40:25快看,
00:40:27妈,
00:40:29飞机漏油干什么呀,
00:40:31女士们,
00:40:32先生们,
00:40:32我是8236的机长,
00:40:35飞机马上破架,
00:40:36请各位,
00:40:37系好安全带,
00:40:38听从空冲的指引,
00:40:40儿子,
00:40:42你说,
00:40:43这次能不能成功破架,
00:40:46妈,
00:40:47你现在这个情况,
00:40:48绝对没有成功的可能,
00:40:50连你都不认可,
00:40:51那我必须得阻止,
00:40:53我不同意破架,
00:40:57我不同意破架,
00:40:59大姐,
00:41:00请您先坐下,
00:41:01飞机现在处于关键时期,
00:41:03您这样会干扰正常秩序的,
00:41:04这里不能破架,
00:41:05大家都会死的,
00:41:08这是机长的决定,
00:41:10我看都是你们一家毕的,
00:41:11都还愣着干什么呀,
00:41:13赶紧阻止啊,
00:41:14不是大妈,
00:41:15谁相信你啊,
00:41:16我说的这次是真的,
00:41:20我儿子是预备飞行员,
00:41:21是他亲口告诉我的,
00:41:22我说的是真的,
00:41:28你们看,
00:41:29看看,
00:41:30还真是飞行员,
00:41:32快看窗外,
00:41:33救护车都来了,
00:41:36哎呀,
00:41:36还不止呀,
00:41:38晚了都来不及啊,
00:41:40各部门已经完成布空,
00:41:458236正在空中持续泄游,
00:41:47排除一切干扰因素,
00:41:48确保236平安破架,
00:41:53周大236加油啊,
00:41:57没事,
00:41:59有没有人管管呀,
00:42:01闪开,
00:42:05我儿子正在行为拼命,
00:42:07我不能让他的努力白费啊,
00:42:12当前燃油,
00:42:138000磅,
00:42:14去刘华翔,
00:42:15请出两分钟,
00:42:18大家听我说,
00:42:20我知道,
00:42:21你们都是别人的父母,
00:42:23爱人,
00:42:24孩子,
00:42:25你们都想回家,
00:42:27我也是一样的,
00:42:29你们紧张的心情,
00:42:30我都能理解,
00:42:32我甚至比你们任何一个人都要紧张,
00:42:35因为我的前夫和儿子,
00:42:37现在就在驾驶室里,
00:42:39什么,
00:42:39什么儿子,
00:42:41原来,
00:42:43我总嫌弃他赚不到钱,
00:42:45连带着对儿子也冷淡,
00:42:47最后干脆离开了他们,
00:42:49但直到这一刻我才意识到,
00:42:51我一生中,
00:42:53最温馨,
00:42:54最踏实的时光,
00:42:56就是和他们一起在小屋里,
00:42:58一起逛街,
00:42:59一起做饭,
00:43:01我错了,
00:43:02错得离谱,
00:43:04我知道,
00:43:05这次迫降难度非常大,
00:43:07但我相信驾驶室里的人,
00:43:09他一定能够带我们回家,
00:43:11所以,
00:43:12妈妈,
00:43:13老婆,
00:43:13请大家相信我,
00:43:19请大家相信八二三六机组,
00:43:21我们一定会竭尽全力,
00:43:24带大家回家,
00:43:26我,
00:43:26我相信陈务长,
00:43:29我也相信,
00:43:30相信你,
00:43:30我也相信,
00:43:32我们都相信,
00:43:33我也相信,
00:43:34谢谢,
00:43:35谢谢大家的理解,
00:43:37你们好可悔的,
00:43:38再检查一遍,
00:43:39去保每位乘客的安全,
00:43:41天天,
00:43:54合藏一件就绪,
00:43:55可以开始了,
00:43:56天天收到,
00:43:57爸爸,
00:43:58要开始了,
00:44:01该死,
00:44:02起雾了,
00:44:03能监度太低了,
00:44:04这种能监度,
00:44:05落地是社会偏差,
00:44:07就是机会阵亡,
00:44:07能不能再等等,
00:44:13走不了了,
00:44:15师父,
00:44:16是你吗,
00:44:17宗世辉,
00:44:17所有车辆沿预定路线排开,
00:44:21幸福啊,
00:44:23这事,
00:44:24我们最后没做的了,
00:44:26放火轮,
00:44:28角度调整完毕,
00:44:30距离滑翔开始,
00:44:31减少十秒,
00:44:35天天,
00:44:36当飞行员是你从小的梦想,
00:44:38今天,
00:44:39你一定能成功的,
00:44:40我展开我开最大的飞机,
00:44:45带爸爸妈妈飞变成世界,
00:44:49可不,
00:44:55这具身体,
00:44:57还是太弱了,
00:44:58天天,
00:44:59你没事吧,
00:45:00爸爸,
00:45:02别分心,
00:45:03我还没带你回家,
00:45:05怎么可懵倒下,
00:45:07天天,
00:45:09人有已空,
00:45:10停止光游,
00:45:13风涡轮,
00:45:14全力保持滑翔姿态,
00:45:15三,
00:45:18二,
00:45:20一,
00:45:21八二三六,
00:45:21入被滑翔,
00:45:23飞机要坠毁了,
00:45:26高度五千米,
00:45:31速度六百五十公里每小时,
00:45:33三千米高度,
00:45:35当前速度,
00:45:36三百公里每小时,
00:45:37一千米高度,
00:45:39当前速度,
00:45:41一百公里每小时,
00:45:42要我来啦,
00:45:44先生们,
00:45:49女士们,
00:45:50我是八二三六的机长,
00:45:51请大家身体前轻,
00:45:52双手保护,
00:45:54带大家回家,
00:45:56进进口,
00:45:57此刻驾驶飞机的是我们的小英雄,
00:45:59天天,
00:46:00天天,
00:46:01你永远都是爸爸的骄傲,
00:46:03打开起落架,
00:46:04一定要成功吗,
00:46:13马上就要斗悬崖吧,
00:46:20停下来,
00:46:21停下来,
00:46:21停下来,
00:46:23停下来,
00:46:24我们真的能安全回家,
00:46:28为什么还不停下来啊,
00:46:31停下来啊,
00:46:33给我停下来,
00:46:35其实,
00:46:36我有所有人,
00:46:37活下来,
00:46:45快,
00:46:46赢啊,
00:46:48天天,
00:46:55天天他一定可以的,
00:46:57停下来,
00:46:58停下来,
00:46:59停下来,
00:47:00停下来,
00:47:00停下来,
00:47:01怎么还不停啊,
00:47:04停下来,
00:47:05你会停下,
00:47:06这是,
00:47:17停下来,
00:47:18停下来,
00:47:19停下来,
00:47:19停下来,
00:47:29you
00:47:31I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:41I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59Oh
00:48:01Oh
00:48:03Oh
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:17I
00:48:19I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:21I
00:49:23I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:45I
00:49:47I
00:49:49I
00:49:51I
00:49:53I
00:49:55I
00:49:57I
00:49:59I
00:50:01I
00:50:03I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:13I
00:50:15I
00:50:17I
00:50:19I
00:50:21I
00:50:23I
00:50:25I
00:50:27I
00:50:29I
00:50:31I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:43I
00:50:45I
00:50:47I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:53I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33天天
00:52:03你真是爸爸的骄傲
00:52:05
00:52:06介绍同志
00:52:09你们是要采访救了所有人的英雄吗
00:52:12请问你们是
00:52:14我儿子高俊
00:52:15就是拯救了8236航班的英雄
00:52:18不对啊
00:52:20迫降成功多亏个八岁的小男孩
00:52:22不可能是他
00:52:23请不要影响我们工作
00:52:26
00:52:27我就说了没有人会相信的
00:52:30一定会有人相信
00:52:32你们刚才说
00:52:33这只是8236航班的操作者
00:52:35是啊
00:52:36关键时刻啊
00:52:37要不是我儿子稳住飞机
00:52:39那8236早就击毁人亡了
00:52:41这是真的吗
00:52:42那当然是真的了
00:52:47当时情况紧急啊
00:52:48我儿子二话不说就冲上去
00:52:50抓住那个操作感
00:52:51那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:54这样说
00:52:54他真的会相信吗
00:52:56我就说嘛
00:52:58什么神童扩降
00:52:59都是航空公司搞的噱头
00:53:01就是啊
00:53:02他们呀
00:53:03就是想抢我儿子的功劳
00:53:05记者同志啊
00:53:06你可得为我们做主啊
00:53:07你们放心
00:53:08我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:10绝对不会让他们得逞的
00:53:12
00:53:15还真有啥子啊
00:53:17看见了吧
00:53:18妈说的准没错
00:53:20请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:25是质量问题
00:53:26还是人为操作失误呢
00:53:28听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:32那8236到底是如何成功破降呢
00:53:34万岁传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人
00:53:37这些是否属实
00:53:38请大家稍后片刻
00:53:40新闻发布会马上开始
00:53:43居时会解答各位的各种疑问
00:53:45总指挥
00:53:46这里
00:53:47
00:53:48师父现在好年轻啊
00:53:53上一世见过一世
00:53:55头发都已经花白了
00:53:57快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:04这是我儿子天天
00:54:05这是我老公张龙
00:54:07天天
00:54:09张龙
00:54:10这是总部塔台总指挥
00:54:12朱红山
00:54:13你好
00:54:15辛苦你们了
00:54:16哪里哪里
00:54:17这是我们应该做的
00:54:18虽然我早就知道了
00:54:22你是八岁
00:54:23但亲眼见到真人呢
00:54:25我还是大吃一惊呢
00:54:28您过家了
00:54:30这次啊
00:54:31真要谢谢你们一家人
00:54:33如果不是你们呢
00:54:34整个8236航班的所有人
00:54:38都不可能幸存下来
00:54:39尽全力保卫乘客安全
00:54:41是飞行员的职责
00:54:43是我应该做的
00:54:44好一个有职务的孩子
00:54:46这个情况
00:54:47长大一定会是一名
00:54:49王牌飞行员
00:54:51那会儿新闻发布会
00:54:55我将宣布
00:54:568236的小英雄
00:54:58是天天的
00:54:59又怕是算了吧
00:55:04怕什么
00:55:05有陈记者帮咱们造势
00:55:07你就等着当英雄吧
00:55:09现在我宣布
00:55:108236航班
00:55:12紧急情况
00:55:13新闻发布会
00:55:14正式开始
00:55:16正式开始
00:55:16尊敬的各位朋友们
00:55:21大家好
00:55:22我是总部塔台总指挥
00:55:25朱鸿山
00:55:26接下来
00:55:28由我
00:55:29介绍
00:55:308236的具体情况
00:55:32今天
00:55:33八十
00:55:35三十六分
00:55:36四十五秒
00:55:378236航班
00:55:39在巡航阶段
00:55:41突发挡声玻璃破裂
00:55:43驾驶舱舱
00:55:44瞬间施压
00:55:45九十零一分
00:55:47三十二秒
00:55:48航班用此
00:55:49引擎参坏
00:55:50燃油泄了
00:55:52机上
00:55:53一百四十七名人
00:55:55生命安全
00:55:56陷入险境
00:55:57但万幸的是
00:56:018236航班
00:56:03破降成功
00:56:04无一人伤亡
00:56:06这个壮举
00:56:08打破了多项
00:56:09极限破降的记录
00:56:11是足以载入史册的
00:56:14历史性的一刻
00:56:15
00:56:16
00:56:17
00:56:18我知道
00:56:23大家一定
00:56:25关心
00:56:26是谁
00:56:28在绝境中
00:56:30是8236
00:56:32安全破降
00:56:33现在
00:56:35我可以负责任
00:56:37告诉各位
00:56:38拯救8236航班的
00:56:40是一位
00:56:41年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:45总指挥
00:56:46您确定没有搞错吗
00:56:48小孩真的完成
00:56:49这么复杂的破降操作
00:56:51现在
00:56:52让我们
00:56:53以最热烈的掌声
00:56:55欢迎
00:56:55创造奇迹的小英雄
00:56:58天天
00:56:59
00:57:01大家好
00:57:10我是张天
00:57:11小龙天天
00:57:12真是个小孩
00:57:17八岁啊
00:57:18我八岁的时候
00:57:19还在玩玩具飞机呢
00:57:21我知道
00:57:22大家呀
00:57:23都觉得不可思议
00:57:25但天天
00:57:26一确是
00:57:288236的整正
00:57:29好了
00:57:30现在进入
00:57:32自由提问团队
00:57:33天天
00:57:34你这么小的年纪
00:57:36却拯救了一飞机的旅客
00:57:37对此
00:57:38你自己有什么看法
00:57:39在飞机出事后
00:57:40尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全
00:57:44是我应该做的
00:57:45天天
00:57:46操控飞机破降
00:57:47这需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩
00:57:51请问
00:57:52你是在哪里学的呢
00:57:54我从小就对航空感兴趣
00:57:57平时会看航空书籍和纪录片
00:58:00这么说来
00:58:01你的飞行技能是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:05说大话也不怕闪到舌头
00:58:09八岁孩子自学能开飞机
00:58:11扑弄谁呢
00:58:12从生理学和操作逻辑来看
00:58:24八岁儿童的体力和认知能力
00:58:26都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:29
00:58:30绝不可能是8236航班
00:58:32破降的英雄
00:58:33怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧
00:58:36是天天的攻堡
00:58:38谁也想不走
00:58:40陈记者
00:58:40我在发布会上所说
00:58:43句句属实
00:58:44经得起任何核查
00:58:45属实
00:58:46我看不过是一场骗局罢了
00:58:50好在天网恢恢
00:58:51我已经找到航班真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:55就是飞行学院预备飞行员高骏
00:58:59正是他临危寿命
00:59:01挽救了失控的飞机
00:59:02没错
00:59:04真正的英雄在这儿
00:59:05原来他们迟迟不走
00:59:07大的是这个主意
00:59:08他是小偷
00:59:09是骗子
00:59:10想夺走我儿子的功劳
00:59:12不是的
00:59:13你们别听他胡说
00:59:15操纵飞机的
00:59:16是我儿子天天
00:59:18这是我在飞机破降前拍下来的照片
00:59:21可以证明
00:59:22天天才是飞机真正的操作者
00:59:24你怎么会拍这样的照片
00:59:27
00:59:28他们有证据
00:59:29要还是算的
00:59:30怎么会这样
00:59:32表话
00:59:36有妈在呢
00:59:37你是孩子母亲
00:59:38也是基辅人员
00:59:40进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:43不是什么男士
00:59:44就是
00:59:45想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:48你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:51你怎么能挣着眼睛说瞎话呢
00:59:53你少在这缺口看人
00:59:55从头到尾
00:59:56在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
00:59:58这件事没有必要争执
01:00:03机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:06他最有发言权
01:00:08
01:00:08快给机长打电话
01:00:10到时候真相
01:00:11一定会水落石出
01:00:12
01:00:14电话打通了
01:00:16咱们就完了
01:00:16咱们还是走吧
01:00:17别怪你
01:00:18电话不是还没打通的呢
01:00:20肯定会有办法的
01:00:21机长
01:00:22我问你
01:00:23是谁
01:00:24在8236破降时
01:00:26在驾驶舱操纵飞机的
01:00:29不是这样的
01:00:30您好先生
01:00:35不好意思
01:00:35机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:39到该什么时候能清醒的
01:00:43现在不确定
01:00:45不过最快也要一天
01:00:47好的
01:00:47辛苦了
01:00:48还要等一天
01:00:51这可怎么办啊
01:00:52你们摸着梁尖想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报
01:00:59这话该我们说才能的
01:01:03是我儿子救了你们全人机缘
01:01:05你到现在还来夺这个功了
01:01:07
01:01:08我当时为了救人
01:01:11我手都受伤了
01:01:12你们怎么能昧着梁尔说话呢
01:01:14你们无非就是想造个神童的学道
01:01:19好转移公众对飞机保养缺陷的注意力
01:01:22我们可没这么好骗
01:01:24小小年纪不学好
01:01:27学会出来抢功了
01:01:28我看啊
01:01:30就是父母没教
01:01:31
01:01:32愚蠢
01:01:34你说什么
01:01:35世界之大
01:01:37你没见过的事多了去了
01:01:39被人护刀当枪使
01:01:40还不自知
01:01:41既然你说
01:01:43是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:46你把小铁盘扶转
01:01:48别说了
01:01:49什么问题
01:01:52在挡风玻璃破损后
01:01:56你是怎么操作飞机的
01:01:58什么
01:01:58根本不是我操作的
01:02:02我怎么可能会知道
01:02:07既然你一口咬定
01:02:08说是你操作的飞机
01:02:10那肯定能描述当时的操作流程
01:02:13这个
01:02:15没错
01:02:16说呀
01:02:17对呀
01:02:19你不会不知道吧
01:02:20
01:02:22科文上肯定学过这些
01:02:25随便说两句专业术语
01:02:26准备我活着它
01:02:27这个
01:02:31
01:02:32就说说的教的都是理会
01:02:34但我这种实际教
01:02:36我该怎么办
01:02:37没事
01:02:39我在这
01:02:40你不用怕任何人报复我
01:02:42把你所知道的都说出
01:02:44这位先生
01:02:45说吧
01:02:46实事求是就好
01:02:48你这么紧张
01:02:51到底是不愿意说
01:02:53还是根本不知道
01:02:54
01:02:55
01:02:57当时情况那么积极
01:02:59谁能把那么多细节都记着
01:03:02
01:03:02当时我都忙着救人
01:03:04根本没心思记那么多细节
01:03:06确实会出现这种情况
01:03:09人的精神在高度集中之后
01:03:12确实会出现记忆模糊
01:03:13就是啊
01:03:14反正
01:03:15这个叫张天的孩子
01:03:16是不可能救了八二三六航班的人
01:03:19陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袋
01:03:22什么偏袋
01:03:23我是担心
01:03:24万一我儿子把细节说出来啊
01:03:26某些人咒着学
01:03:27那再有人冒名顶替
01:03:28那可怎么办啊
01:03:29既然你说
01:03:31当时是你操控的飞机
01:03:32那么请
01:03:33基础的操作步骤都是什么
01:03:36我看啊
01:03:37你也说不出
01:03:38谁说我说不出来的
01:03:40在挡风玻璃破损后
01:03:45我先解开安全带
01:03:46就像被气流困住的副机长
01:03:49迅速关闭受损风挡
01:03:51接着调整筋翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:55天天所说的每一个步骤
01:03:59与塔台记录的航班姿态变化
01:04:02以及通讯指令完全吻合
01:04:06现在他还是八二三六航班的拯救者吗
01:04:10大姐
01:04:12我们跟你无冤无仇
01:04:14你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:16随意冒用别人的功劳
01:04:18涉嫌欺诈
01:04:19你们是要负法律责任的
01:04:21
01:04:22要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:28陈记者
01:04:29你说是不是这个灵
01:04:30没错
01:04:30你们一个是孩子母
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:34代名互相包庇
01:04:36对了
01:04:38飞机上装了黑匣子
01:04:40只要找到黑匣子
01:04:41真像自然水落石出
01:04:43你们到底要纠缠到什么时候
01:04:45其实是执迷不悟
01:04:46可是
01:04:48可是什么
01:04:49难道你们怕
01:04:51黑匣子破解需要的时间
01:04:53没关系
01:04:54我们等得了
01:04:56真相从来不怕我们
01:04:57不是吗
01:04:59
01:04:59我们等得起
01:05:01黑匣子是谁
01:05:04黑匣子
01:05:06就是记录了所有通话和操作指令
01:05:08他们太坏了
01:05:14婷婷
01:05:15你放心
01:05:17爸爸一定会不起一切代价
01:05:19不宜讨回公道
01:05:20爸爸
01:05:21妈妈
01:05:22你们不用着急
01:05:23事情我会解释的
01:05:25天天
01:05:26你害怕吗
01:05:28害怕吗
01:05:29害怕
01:05:30自主的功劳
01:05:31被人抢走
01:05:33没有人相信
01:05:34我不害怕
01:05:36因为真相
01:05:37永远不可能被掩盖
01:05:38真是好孩子
01:05:40现在还在意义
01:05:46等黑匣子数据一出来
01:05:48看你这么酷
01:05:49
01:05:50这黑匣子破解出来
01:05:52咱们就完蛋了
01:05:53咱们还是走吧
01:05:54妈妈怎么办呢
01:05:56黑匣子数据
01:05:57我有办法了
01:06:05各位
01:06:07我有一个提议
01:06:09你想说什么
01:06:14那黑匣子破解时间太长了
01:06:18为了不耽误大家的时间
01:06:19我建议
01:06:20用模拟考核的方式
01:06:22来进行比试
01:06:23你这是想干什么
01:06:28模拟考核就是
01:06:30带着虚拟头盔
01:06:31来模拟飞机的驾驶
01:06:32那能行吗
01:06:34我的训练一千多回
01:06:36那个小平衡
01:06:37肯定有不了我
01:06:39
01:06:40就照你说的
01:06:41谁胜出了
01:06:43谁就是英雄
01:06:44模拟考核
01:06:45这样会讲
01:06:47还不死心是吗
01:06:49不行
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试
01:06:51这对他不公平
01:06:52你们这是怕了
01:06:55怕了就直说
01:06:57别找什么借口
01:06:59我儿子本来就是英雄
01:07:01不需要证明
01:07:02模拟考核可以啊
01:07:05我同意
01:07:06天天
01:07:10爸爸妈妈
01:07:13咱们一家人好不容易团圆
01:07:15没必要在这浪费时间
01:07:17你们不必担心
01:07:20天天在那种绝境下
01:07:22都能成功迫降
01:07:23这种考核
01:07:25肯定没问题
01:07:27那就好
01:07:28天天
01:07:30他一定可以的
01:07:31那就这样决定了
01:07:33至于模拟考核
01:07:36需要的虚拟头盔
01:07:37我来解决
01:07:38
01:07:41我是朱鸿杉
01:07:43马上准备两台
01:07:44虚拟头盔
01:07:45这难度也太离谱了吧
01:07:53真的有人能通关吗
01:07:55这种绝境下
01:07:56难怪29118没能回来
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:01这考核
01:08:02恐怕只有王牌飞行员才能成功了
01:08:04别灰心
01:08:06咱都没
01:08:07这些
01:08:12原来参加靠谱
01:08:14是这里的
01:08:22
01:08:24把这两台虚拟头盔搬走
01:08:26小心点
01:08:27别弄坏了
01:08:28初老师安排的人员怎么还没来
01:08:39冯指挥
01:08:53设备都准备好了
01:08:54麻烦你了
01:08:57天天
01:09:03准备好了吗
01:09:05准备好了
01:09:06加油
01:09:07天天
01:09:09妈妈相信你一定可以的
01:09:11儿子
01:09:12加油
01:09:13千万别给妈丢脸
01:09:15
01:09:15你就放心吧
01:09:16臭小子
01:09:22看看一会儿让你知道什么就丢了
01:09:25这地方
01:09:37我很熟悉了
01:09:38上一时我在这里进行了上万次去
01:09:41前方鱼鸟群
01:09:49前方鱼鸟群
01:09:50目前狄西
01:09:53不能放弃
01:09:56我一定要成为老师一样的
01:09:58王牌飞行员
01:09:59这界面
01:10:01不是明航科技
01:10:03警报
01:10:06警报
01:10:06危险正在靠近
01:10:08两沟118
01:10:09警告警方鱼
01:10:10警告警方鱼
01:10:11警告警方鱼
01:10:12298
01:10:13这不是明航科技的考核
01:10:16而是空军的考核
01:10:19可不是我搞错了吗
01:10:25不管那又如何
01:10:33我可是王牌飞行员
01:10:35这些都不在外山里
01:10:37这下纽是什么呀
01:10:49我为什么没有学过呀
01:10:51警报
01:10:54警报
01:10:54危险正在靠近
01:10:56两沟118
01:10:57警告警返航
01:10:58警告警返航
01:10:59警告警返航
01:11:00警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警
01:11:30I just said that you can't do it.
01:11:34There are people who just like to kill other people.
01:11:39Now you know what?
01:11:40Who is going to kill?
01:11:41Who knows who knows?
01:11:42If the trial is not finished,
01:11:44let's see who can do it to the end.
01:11:47I am sure.
01:11:49The picture must be filmed.
01:11:51I don't know what the hell is going on.
01:11:53In the world, there is no problem.
01:12:00Don't lose.
01:12:01Don't lose.
01:12:02Don't lose.
01:12:03Don't lose.
01:12:04Don't lose.
01:12:05Don't lose.
01:12:08Don't lose.
01:12:10Don't lose.
01:12:12Don't lose.
01:12:13Don't lose.
01:12:14Don't lose.
01:12:15Don't lose.
01:12:16You're still coming.
01:12:17Three minutes.
01:12:19I'm sorry to lose.
01:12:21But what if the time is over,
01:12:24it's a ship that's too late.
01:12:26It won't lose.
01:12:28What is this?
01:12:30How did you lose it?
01:12:32How would you lose?
01:12:34Your device has a problem.
01:12:36What?
01:12:38Why?
01:12:40There are no bugs in the house.
01:12:42We need a suitable解释.
01:12:44This device.
01:12:46The device.
01:12:48You have the device.
01:12:50I'll send you.
01:12:52Yes.
01:12:54I'm not here.
01:12:56How could we use it?
01:12:58We're using it.
01:13:00You can't use it.
01:13:02You can't use it.
01:13:04You can't use it.
01:13:06It's just in the hospital.
01:13:08It's like...
01:13:10a room for the E-7.
01:13:18You're wrong.
01:13:20E-7 is for the Air Force.
01:13:22That is the Air Force.
01:13:24That is the Air Force.
01:13:25This is what we need for you to do.
01:13:27That...
01:13:29What is this?
01:13:31This one is the Air Force's most of the world's biggest?
01:13:33It's a really common...
01:13:35It's a very common theme.
01:13:36It's a very common theme.
01:13:37What do we do?
01:13:39What's that?
01:13:40I was talking to you about this.
01:13:41What is this?
01:13:43You're right.
01:13:44This device is a problem.
01:13:45We've got the same problem.
01:13:47Then we can't use it.
01:13:48Hey, don't worry.
01:13:50He doesn't have to take care of his own.
01:13:52Yes, but the good thing hasn't been done.
01:13:54I don't know.
01:13:56He can still work.
01:13:58Don't worry about me.
01:14:00Even my son can't do it.
01:14:02My children are too scared.
01:14:04You can't kill me.
01:14:06How can I kill you?
01:14:18It's done.
01:14:20It's done.
01:14:22He's still in the discussion.
01:14:24He's finished.
01:14:26He's ready.
01:14:28Do you think he has a hope?
01:14:32It's hard to find out.
01:14:34The three of the three planes were all lost.
01:14:38He's probably done.
01:14:40I'm not sure.
01:14:42Don't worry about it.
01:14:44I'm not sure he's a god.
01:14:46The three planes will be too close.
01:14:48That's not possible.
01:14:54It's too good.
01:14:56It's too good.
01:14:58It's too good.
01:15:00It's too good.
01:15:02It's too good.
01:15:04It's too good.
01:15:06It's still a tough test.
01:15:08It's too bad.
01:15:10It's too bad.
01:15:12It's OK.
01:15:14既然有意义 王老师 我麻烦你了
01:15:27设备没有任何异常 烤核难度为最高级别 现在播放使用实案
01:15:35眼睛蛇几动,金钩几动,中型几动,都是,是个王牌飞行员,才能够完成的高难度动作,一个八岁的孩子,居然,也能做到,天才,绝对的天才,他不可能成功的,
01:16:04视频绝对是假的,你们在质疑我的职业操守,陈记者,你快说话呀,你得为我们主持公道啊,王老师是航空局认证的资深考课老师,他不可能包庇任何人,
01:16:17什么,在我下次,别怪我不客气,报告总指定,黑匣子数据破解完成,把数据传输到大屏幕上,是,
01:16:34大家快看,黑匣子上面的操作记录,跟天天所描述的每一个细节都完全吻合,
01:16:41不对,这不可能,看来,天天真的是拯救航班的小英雄啊,
01:16:46王牌飞行员,什么的情侦王牌,真的一模一样,
01:16:51这怎么办,这被完不住了,
01:16:53你骗我吗?
01:16:57假的,这些数据肯定是假的,光凭这些数据谁能信号?
01:17:02对,我们要视频证据,没有视频我们不认,
01:17:06民航上不可能安装监控,你们这是在无理取纳,
01:17:09那不关我们的事,
01:17:11你要视频是吧?
01:17:17我有,他怎么会有视频呢?
01:17:19一会儿一定要严格把控现场的安全情况,
01:17:22这场新闻发布会对我们来说至关重要,
01:17:26你好,
01:17:29你好,请问您是8236航班的工作人员吗?
01:17:33是,请问你们有什么事情?
01:17:35我们试团和慢慢旅选,
01:17:36我们在路上看直播时,
01:17:38好像有人冒冷天天的功劳,
01:17:39所以特意赶过来,
01:17:40对,这里有端当时的课仓物像,
01:17:43总指挥,
01:17:52大家请看,
01:17:57视频上清清楚楚的显示,
01:18:00高俊当时就在座位上瑟瑟发的,
01:18:03要不你来说一下,
01:18:04你是怎么突然闪及到驾驶舱里,
01:18:07操纵飞机的,
01:18:08这到底是怎么回事?
01:18:09我,
01:18:10我,
01:18:11我,
01:18:14这,
01:18:14这视频是假的,
01:18:16是你们用特小合成的,
01:18:18神家救了你们的命,
01:18:19你们是反过来抢功了,
01:18:21晚文复义,
01:18:22世界上怎么会有你们这种人,
01:18:23经编造谎言,
01:18:27抢夺功了,
01:18:28还扔乱,
01:18:30华博会,
01:18:31秩序,
01:18:32已经触犯法律了,
01:18:33怎么,
01:18:35我不想坐牢,
01:18:37我还想到飞行员呢,
01:18:39这事实,
01:18:40难道真有神童,
01:18:41张天堂,
01:18:44真的是那个创造希望的人,
01:18:48门二人,
01:18:49涉嫌欺诈,
01:18:50扰乱公共秩序等罪,
01:18:51请跟我们回去,
01:18:52接受调查,
01:18:53带走,
01:18:53我都怪你,
01:18:58我的飞行员梦都没有了,
01:19:00都是你要抢什么功劳,
01:19:02假的,
01:19:03全是假的,
01:19:04是合成的,
01:19:05假的,
01:19:15天天,
01:19:17天天,
01:19:20请问你以后想成为一名飞行员吗,
01:19:22有没有考虑加入航空学院啊,
01:19:25怎么这么蠢,
01:19:27被这两个骗子耍得团团转,
01:19:32你怎么样,
01:19:34一杯准备了,
01:19:35明天我都来什么了,
01:19:37是吗,
01:19:38太长,
01:19:38你听我解释,
01:19:39喂,
01:19:40喂,
01:19:40喂,
01:19:45天天,
01:19:46在飞机发生意外的那一刻,
01:19:48你脑子里第一个想法是什么,
01:19:50是救人,
01:19:50我只想让大家都平平安安,
01:19:54白雪,
01:19:55谢谢你,
01:19:57给我生这么优秀的儿子,
01:19:59是你教育的好,
01:20:02请大家安静,
01:20:03现在由我,
01:20:04代表总部,
01:20:05为我们的小英雄天天,
01:20:07佩戴,
01:20:08挑衷鸡爪,
01:20:10光荣勋章,
01:20:11谢谢师傅,
01:20:12要真是我的徒弟啊,
01:20:14我怕是高兴得连觉都睡不着了,
01:20:17我怕是高兴得连觉都睡不着了,
01:20:19The first time I'm going to be a good friend of mine, I'm going to be a good friend of mine.
01:20:26I'm going to be a good friend of mine.
01:20:32I'm going to be a good friend of mine.
01:20:36Thank you, sir.
01:20:38You're my son.
01:20:40I'm so happy that you sleep well.
01:20:44I'm going to be a good friend of mine.
01:20:51I know I didn't like you so much, but today, I will have a good friend of mine.
01:20:57I can live in a happy life.
01:21:00I don't know what to say.
01:21:03I can understand that I have a good friend.
01:21:07It's all important.
Comments

Recommended