- 5 months ago
Family Matters ep 1 eng sub
Category
πΊ
TVTranscript
00:00You
00:30λν¬λ€μ λ²λ €μ‘λ€
00:40λν¬λ₯Ό μΈ μ§λ¬λμ μλ―Έ μ λΉμκ²μ λ²λ €μ‘κ³
00:44μΈμμκ² λ²λ €μ‘κ³
00:47μ΄ λ΄μ₯λ° μ΄λμλ λν¬λ₯Ό κ±°λ¬μ€ κ°μ‘±μ μμ΄
01:00μ΄μ μ¬κΈ°κ° λν¬λ€ μ§μ΄κ³ λ΄κ° λν¬λ€ λͺ¨λμ μλ§μΌ
01:11μ‘°μ©ν μ§μ€νκ³ λ€μ΄λ΄
01:15λ§€μΌ λ°€ μ΄ λ΄μ₯ λ°μμ λν¬κ°μ΄ λ²λ €μ§ μμ΄λ€μ΄ μ£½μ΄κ°λ μ리μΌ
01:21κ·Έλ¬λκΉ νμ¬ λλ§μΉ μκ°μ λ§
01:25νμΆμ μ±κ³΅ν μλ μκ² μ§λ§ νμ¬ μ±κ³΅νλ€κ³ ν΄λ
01:30λ°κΉ₯μΈμμ λ ν° κ³ ν΅λ§ κΈ°λ€λ¦΄ λΏμ΄λκΉ
01:52λ€μ λ΄μ€μ
λλ€
01:54μ§κΈκΉμ§ 9건μ μ΄μΈμ μ μ§λ₯Έ
01:57μμΉ κ°λ°μλ‘ λΆλ¦¬λ μ°μμ΄μΈλ²μ΄
02:0010λ²μ§Έ μ΄μΈμ μꡬνκ³
02:02κ°λ°νΉκ΅¬λ‘ μ§μ λ μ§μμ κ±°μ£Όνλ μ¬μ±λ§μ λμμΌλ‘
02:06λ²νμ μ΄μ΄μ¨ νμΈμ§
02:08κ²½κΈ°λλ λΉλΆκ° κ°λ°κ΅¬μ μ§μ μ κ³ λ €νκΈ°λ‘ νμ΅λλ€
02:12ννΈ λ€μμ ν¬μΉ΄νκΉμ§ 보μ ν μ°μμ΄μΈλ²μ μ 체κ°
02:16μ¬μ ν κ³ λ¦¬μ€μ€μΈ κ°μ΄λ°
02:18μμ κ° μ¨κΈ° μ°¨μ°¨κ°μ΄ μλ
02:21μμ λ‘λ κ·Έκ²
02:25μ κΈ°
02:27μ νκ΅μμλ μ λ° μ’ λμ λμ§ μκ²
02:31μ λ€μ΄ μλΉ κ±Έμ΄ μ€κ³ κ·Έλ¬λ©΄
02:33κ·Έλ₯ μ λ€μ΄ κ³ λ±νμ λλκΉ
02:35μ¬μ¬ λ°°μ
μ€νΈλ μ€ μ€λκ° λ³΄λ€
02:37μ΄λ κ² μ΄ν΄νκ³
02:38λμ§ μμ§
02:39μ΄?
02:41μ¬μ¬μ΄ μ§λΌκ΅°
02:43κ±λ€μ΄ κ³ λ±λ λμμ
02:45μλ€μ λ μΆ©λ λμ§
02:47μμ΄ μλ²μ§ μ’
02:49μ κ·Έλ¬λκΉ λ΄ λ§μ
02:51κ·Έλ¬λκΉ
02:52μ λμ λ§μ λ§λΌκ³
02:54μλλ©΄ λμ²λΌ μ΄λ κ²
02:56μ€μ λ§λ κ°
03:04λ€λ₯Έ μ§ κ°μμ΄ λ΄
03:06μ²λ§κ³ λ€μ΄μ€λ κ³³λ³΄λ€ λ«λ€κ³ μΉμ°¬ λ λ Έμ§
03:08κ·Έλ λλ λλ€λ€μ΄ λ€λ₯Έ μ§μ μ λ€ κ°μμΌλ©΄
03:12κ·ΈλΌ μ€λ§νΈν°
03:22μλλ©΄ λ
ΈνΈλΆ μ¬μ€ κ±°μμ?
03:24미리 νκΈ΄
03:26μ¬λ―Όμ΄λ?
03:28λκ³
03:30λμ ν λͺ» μ°Έκ² μΌλ©΄
03:32κ·ΈλΌ μ§μΌλ‘ λ°λ €μ
03:34μλ§κ° ν΄κ²°ν κ²
03:38κ΄ν λΆλͺνμ μλλ¬μμ§λ κ²λ³΄λ€λ
03:42μλ§κ° ν΄κ²°νλκ²
03:44μμ μμ μμ μμ μμ
03:48μμ μμ
03:50μμ
03:52μμ
03:58μ
03:59μ
04:00μ
04:01μ
04:19ν± λΉ μ§κ² λ€ λ§μ€μ
04:21λ°€μ μ΄λ μ’μλ°κ°μ
04:22μ°νκ² νμ λΉ¨μλ보λ€
04:24μ°Έ
04:25λ°€μ μ¬λ¬΄μ€μμ λ―Ήμ€μ»€νΌλ§ λΉ¨μλλλ
04:28λκΉ λΉ μ§κ² λ€
04:29μ?
04:30μ¬κ±΄μ΄μ
04:32νΉμ κ°λ°μ΄ κ·Έ μλΌμΌ?
04:34μλμμ
04:35μλ νμ΄ λ
04:36μμ§ κ³ μμ΄λ§ μμ΄μ Έλ κ·Έ μλΌλ
04:39κ·Έλ₯ λ¨μ μ€μ’
μ΄μ
04:41κ°μΆμΌ μλ μκ³
04:43μμ΄κ³
04:44μ¨
04:47μ€μ’
μ μ΄μ μ§ μ¨ 26μΈ
04:50μ€μ’
μ κ³ λ μ΄λ¨Έλκ»μ μ΄μ μ λ
μ νμ
¨λλ°
04:53νΈλν°μ μ€λ μλ²½ κΈμνμ° λλ κΈΈ μ°μ±
νλ μ¬λμ΄ λ°κ²¬νμ΄μ
04:58νΈλν° λ°κ²¬λλ€λ μ°λ½ λ°μΌμκ³ μ€μ λ΄λ΄ μ°μ λ€μ Έλ³΄μ κ² κ°μ
05:08μ¬μλΆμ λ°λμ΄ λ§λ€κ³ νμΈν΄ μ£Όμ
¨λλ°
05:11μ¬κΈ° κ·Έ λ€μ μ«μκ°λ λ¨μλ
05:16μ΄λ¨Έλ
05:18μμ§ νμΈλ μ¬μ€ μ무κ²λ μμΌλκΉ
05:20λ무 κ·Έλ κ² μλ¨νμ§ λ§μκ³
05:22λΆλͺ
ν λ μ¬κ³ κ° λ κ±°μμ
05:24κ·Έλ κ² μκ°νμ€ λ§ν λ¬΄μ¨ μ΄μ λΌλ μμΌμΈμ?
05:28λ΄ μλΌμΈλ°
05:29ν€λ§€κ° κ·Έκ±Έ λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ
05:30λ΄ μλΌμΈλ°
05:31ν€λ§€κ° κ·Έκ±Έ λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ
05:34μ€ κ°κΏ
05:36μ΄κ±° μ°μ νμ°
05:38μ€ κ°κΏ
05:40μ΄κ±° μ°μ νμ°
05:42μλλ€?
05:44λ λ£μ κ±°μΌ?
05:45λ μ¬λ μ‘κ² μ΄?
05:46μ°μ μ΄λ κ² μ΄λ λ μμ ν λλ§
06:04μμ
06:14κ·ΈλκΉ
06:15μλμ΄κ³ μλΉ νΈλ©΄ μ λΉ΅λΆν° λ λ €λΌ
06:17κ²©λ ¬νκ²
06:18μλΉ?
06:19κ·Έλ΄ λ κ°λ³κ²
06:21μ λ μΉκΈ°λ‘ μΈλλ₯Ό ν
06:23μλ²λ
06:27λ€λ
μ€κ² μ΅λλ€
06:28μ΄ μ°μ λ‘λ λ§μκ³ κ°
06:30μ μκ° μμ΄μ
06:32μ§νμ
06:38μ κΈ°
06:42μ°λ¦¬ μ§νμ΄ μ°©ν μλ€μΈ κ±° μμ§?
06:45μλ§κ° λ
ΈνΈλΆ μ¬μ€ ν
λκΉ
06:48νκ΅μμ
06:50λ¬΄μ¨ μΌμ΄λ μμΌλ©΄ μλ§νν
κΌ μκΈ°ν΄μ€μΌ λΌ
06:56λ€λ
μ¬κ²μ
06:59ν μλ²μ§
07:01κ°λ€ μ¬κ²
07:02μ‘°μ¬μ‘°μ
07:07μ°©ν μλ€ κ°μλ¦
07:08μ μλ μ°λ¦¬ μ§νμ΄
07:10μλ λκ³
07:11λ΄κ° κ·Έ μλ§ μ½μ€νλ μ’ νμ§ λ§λ¬μ§
07:14μΉμλ§ λ€λλ©΄μ μλ°
07:28λ λ§μ΄μΌ
07:31κ΅³μ΄ μ΄ λλ€λ‘ λ€μ λμμ¨ μ΄μ κ° λλ
07:37ν λλ€ 2λ
μ΄μ λ¨Έλ¬Έ μ λ μκ³
07:41κ·Έλλ€νν
꼬리 μ‘νκΉλ΄
07:43μ λ€ μ€λ§νΈν° κ³ μ¬νκ³
07:45νλΆμ΄λ μΈμ€νλ μ μ¬μ£Όλ©΄μ
07:49νλΆμ΄λ μΈμ€νλ λ μ£Όκ³ μ¬λ κ±° μλμμ
07:52λ?
07:53μκ° λ λͺ°λΌλ νμ°Έ λͺ¨λ₯΄λ€
07:55κ³μ μ λ€ νλ€λλ°
07:58μλ¬΄νΌ μ λ€ λ¨Έλ¦¬λ 컀μ§κ³
08:00μΈμ κΉμ§ κ°μΆκ³ μ΄ μ μμ κ² κ°μ?
08:04μ΄μ μ¬κ³ λ§ ν΄λ κ·Έλ
08:06κ·Έκ² κ·Έλ¬λ μ§μ°κ° μ λ κ² μλ± μ μ νμ§
08:09μ°¨λΌλ¦¬ μ§μ° ν λ² μνλκ³ ν΄κ²° 보λ κ²
08:16μλ μ΄μ°Έμ μ°λ¦¬κ°
08:18μ°λ¦¬ κ°μ‘±μ΄ μ΄λ€ κ°μ‘±μΈμ§ μΉ κΉλκ³
08:22λ€ κ°μ΄ ν΄κ²°μ 보λ κ² μ΄λ»κ² λ
08:30μΌμΌ
08:34μ‘°μ‘°μ‘°μ‘°
08:35λ€ μ΄κ±° λ°₯ λ¨Ήμ
08:37μμμ΄μ
08:46μ€
08:47μΌ μ λ€μ
08:48νκ΅ μ κ°κ³ ?
08:53μμ΄
08:54λ μ§μ°λ λ νλ°ν νꡬλ§
08:56μλ¬΄νΌ κ·Έκ±° μ§μ°κ° λ¬Έμ μΌ
08:58μ λ€μ λ¬Έμ μμ΄
09:01λ¬Έμ κ° μλ€λ©΄
09:02μ°λ¦¬μ§
09:07μ΄μ΄
09:08λ λ°±μ§ννκ³ ?
09:09μ€νν
λ€μμ΄?
09:10μ΄
09:12λ§λ€
09:13μ λ
μλ€λ©°
09:14λ€λ₯Έ μλ₯μ΄λ?
09:15λ μ΄μ¨λ
09:16λ°κ°λ€
09:17λ΄ μ΄λ¦μ μ‘°κ·νλΌκ³ μ°κ³ μ‘―κ·νλΌκ³ μ½μ΄
09:18λ΄κ° μ΄ νκ΅μ μ°μ μ νν©μ μ±
μμ§κ³ μλ μ°μ λΆμ₯μ΄λκΉ
09:22μ μ§λ΄λ³΄μ
09:23μ μ§λ΄λ³΄μ
09:24μ
09:25μμ₯
09:26λ κΈμλΆλμ° 5μμ
09:27볡λΉλ
09:28λ κΈμλΆλμ° 5μμ
09:29볡λΉλ
09:30κ΅Ώ μ‘°κ·νλΌκ³ μ°κ³
09:31λ μ΄μ¨λ
09:32λ°κ°λ€
09:33λ΄ μ΄λ¦μ μ‘°κ·νλΌκ³ μ°κ³ μ‘―κ·νλΌκ³ μ½μ΄
09:36λ΄κ° μ΄ νκ΅μ μ°μ μ νν©μ μ±
μμ§κ³ μλ μ°μ λΆμ₯μ΄λκΉ
09:39λ°κ²¬ν΄λ³΄μ
09:40μ μ§λ΄λ³΄μ
09:41μ
09:42μμ₯
09:46λ κΈμλΆλμ° 5μμ
09:47볡λΉλ
09:48μ’ μ μ μ
κΈνλλ°μ
09:49μ
09:50λ€
09:51κ·Έλ¬μΈμ
09:52κ·ΈλΌ μΈμ
09:53μ¬λ³΄μΈμ
09:54μ¬λ³΄μΈμ
09:56μ¬λ³΄μΈμ
09:57μ¬λ³΄μΈμ
09:58μ¬λ³΄μΈμ
09:59μ¬λ³΄μΈμ
10:00μ¬λ³΄μΈμ
10:01μ¬λ³΄μΈμ
10:03μ¬λ³΄μΈμ
10:04μ¬λ³΄μΈμ
10:05μ¬λ³΄μΈμ
10:06μ¬λ³΄μΈμ
10:07μ¬λ³΄μΈμ
10:08μ¬λ³΄μΈμ
10:09What do you want?
10:10That's what?
10:11Oh.
10:12But he always has to stop talking about it.
10:15What's he doing?
10:17No, he said.
10:18There's a guy who was a guy who was a guy who was trying to get the guy,
10:24who was asking me to get the guy.
10:27Who was who?
10:29Ah!
10:29I'm not a guy who was asking me.
10:32Ah!
10:33Ah!
10:34He's coming.
10:35He's coming!
10:36Oh
10:54You're a bitch, you're a bitch.
10:56Don't let him die.
10:58You're a bitch.
11:00Why?
11:02Why?
11:04Where are you going?
11:06You don't want to take a look at it?
11:13It's a new thing that's coming up.
11:15But if you're going to get a look at it,
11:17how do you do it?
11:19Let's take a look at it.
11:23That's right, friend.
11:27I'm going to work hard for you.
11:30Let's go.
11:34Let's go.
11:35Let's go.
11:57What the fuck?
12:04What the fuck?
12:06What the fuck?
12:08κ·Έλ₯ μ°λ΄κ°?
12:20μ€νΈ.
12:22μΉλ₯μ΄ κ°μ νμ΄ μ΄λμ λ§μ΄ λ³Έ μ’
μλ°?
12:26μ.
12:27μ, 벨μ§μ μ
°νΌλ°μ.
12:30μκΈ΄ 건 μ’ μ¬λμλ μκ°λ³΄λ€ μν©λλ€.
12:34κ·ΈλΌ? μ¬λ μΌκ΅΄λ§ λ³΄κ³ νλ¨ν΄μ μ΄ λ.
12:38λ μ¨ μ΅μ΄μ ꡬ면μΈκ° νμ§.
12:41μ, μ μ?
12:43μ΄λ»κ² μ€μ
¨μ΅λκΉ?
12:45μ, μ κ·Έκ² μ ν¬ μ€ μ§μ¬λμ΄ μ νλλ¦¬μ§ μμΌμ
¨λμ?
12:50μ, κ°λ¬Όμ£Όλ.
12:52μ€ μ£Όμ₯λνν
λ§μ λ€μμ΅λλ€.
12:54건물주λΌλ¨.
12:56μ κ² μλλΌ μ±μ 건립μ μν λ΄νκΈμ΄κ³ κ΅ν μ¬μ°μ΄μ£ .
13:01μ΄λΌ.
13:02μ£Όλμ λͺ¨μλ μλ°μ΄λΌ λ΄κ° λ λ―μ€μ§κ° μμλ€.
13:07μ , μ΄ μΉκ΅¬μΈκ°μ?
13:09μ, μ.
13:10ν μΌμ£ΌμΌμ―€ μ λΆν° λ°₯λ μ μ λ¨Ήκ³ μ κΈ°μ΄μ΄ μμ΄ λ³΄μ΄λλ
13:15λ©°μΉ μ μ κ°μκΈ° μ
μ§μ νλλΌκ³ μ.
13:30μ΄λ¦μ΄ λμμ?
13:31μ€λͺ
νμ΄λΌκ³ ν©λλ€.
13:34λ€, μλ.
13:36μ΄ μΉκ΅¬.
13:37μ, μ.
13:40μ 볡μ΄μμ.
13:42μ 볡?
13:43μλΌλ₯Ό λͺ°κ³ λ€λλ λͺ©μ μ΄λΌ κ°λ₯Ό μ 볡μΌλ‘ λμ
¨μ΄?
13:48μλμ.
13:49λ§μμμ νλλμ 볡μΌλ‘ μΆ©λ§νλΌκ³ .
13:55μ, μ μλ§μ.
13:58μλ 루μΌ.
13:59μ΄λ§κ΅ν μ λͺ
ν λͺ©.
14:03λ€?
14:05λκ° μμ΄μ Έμ?
14:07λ€.
14:08μκ² μ΅λλ€.
14:09μ.
14:10κ·Έλ¬λ©΄ μ κ° μ§κΈ λ°λ‘ μ μ±μ μΌλ‘ λ€μ΄κ°κ² μ΅λλ€.
14:13λ€, λ€.
14:17μ, μ μ£μ‘ν©λλ€.
14:18μ κ° κ°μκΈ° κ΅νμ μ’ κΈν μΌμ΄ μ겨μ.
14:21λ€.
14:22μ’ λ§‘κ²¨λκ³ κ°μλ©΄ μ ν¬κ° μ΄ν΄λ³΄κ³ μ°λ½λλ¦¬κ² μ΅λλ€.
14:24μ.
14:25κ·ΈλΌ μ μ’ λΆνλλ¦¬κ² μ΅λλ€.
14:30κ·Έλμ λ κ± λ€μ΄κ° λ°©μ λ€λ₯Έ μλμ΄ λ€μ΄ μμ μμ΄μ μ΄λ‘νμ.
14:43μλ, μ μ΄μΏμ§μ΄λ λ§μ νΈμμ§.
14:45μ΄λ κ°μΈμ, λ?
14:47μΈλ§.
14:48μ κ±° ν΄κ²° λ³΄λ €λ©΄μ κΈ°λ¦ μ’ λ¦μλμΌ λ κ±° μλμΌ.
15:05λλ?
15:07μμ° μ¨, κΉμ§μ΄μΌ.
15:10λ λͺ°λΌ?
15:12λ΄κ° μ§κΈ μ°μμμ.
15:14μ΄μΌ, μμΈ μ€μ§κ³ νμ μ§μΌλ¦¬λ‘.
15:19μ μκΎΈ νλ λμ€κ² λλ°?
15:21λ€μ§κΈ° μ«μΌλ©΄ μ§μλΌ.
15:23μ€, νΈμμ¨λΌλ©°.
15:25μμ λ΄νμ΄λ€?
15:27μ¬μ§μ λ λλ©΄ λ΄κ° μμμ μ§μΈ κ±°κ³ .
15:34λ° μ’ νμ.
15:36μΌ.
15:40μΌ, μ λ ν΄λν°μ΄μΌ?
15:42λ SNS μ ν΄?
15:43μ¬μ§μ΄λ μ§μΌλΌκ³ .
15:45μ, λλ€ μλ§λ ν¬λ¦¬μ½₯ν° μμ² λ리λ 보λ€.
15:50μ°λ¦¬ μλ§λ ν¬λ¦¬μ½₯ν° μ₯λ μλκ² λ리거λ .
15:52μν΄, μ¨ν.
15:54λ μΌμ§ ν λμ μμ΄λ΄κ³ μ«κ²¨μλ€.
15:56μ΄μ©λ.
15:57μ§μ§ νμ°λ μ€.
15:58νμ¬κ° ν΄λ¦¬μ¦μΌ.
15:59μ κΌ μ΄λ° μ νμλ€λ§ μ€λ©΄ κ·Έλ° νμλ¬Έμ΄ λ κΉ?
16:02μν΄, λΉμ©μ .
16:04κ·Έλλ κ·Όμ±μ μλλΌ.
16:06νμ¬κ° ν΄λ¦¬μ¦μΌ.
16:07νμ¬κ° ν΄λ¦¬μ¦μΌ.
16:08μ κΌ μ΄λ° μ νμλ€λ§ μ€λ©΄ κ·Έλ° νμλ¬Έμ΄ λ κΉ?
16:12μν΄, λΉμ©μ .
16:14κ·Έλλ κ·Όμ±μ μλλΌ.
16:16μν΄, μκΈ° μ.
16:18μ΄λ κ² μμ₯λ¬μμ.
16:20λΉμ©μ .
16:21λλ€ λ°μΌλ‘ κ°.
16:25μ’κ² ν΄.
16:35μ λΉν μλ§κ² νμ.
16:37μμ΄.
16:38κ·ΈλΌμ, νμ₯λ.
16:42μ΄μ΄.
16:43μ΄λ² λ΄κ° μ°μμΌλκΉ κΈ°λνκ³ .
16:47μν΄, μ¨ν.
16:53μ¬κΈ°λ λ± κ° λμ€λ€.
17:23λ€λ κ°μ΄ μλ£.
17:25μ΄ν΄.
17:29νμν΄.
17:31νμν΄.
17:33νμν΄.
17:36νμν΄.
17:39νμν΄.
17:43νμν΄.
17:47μ΄, λ§ν΄.
17:48μ, νλ.
17:49μ μ΄ν¨μ§ μ¨ μ§μ μλλ°...
17:51He's in the air.
17:53He's not a person who left me.
17:57He's not a person who was attached to me.
18:00He's a person who was living in the house.
18:01He's not a person.
18:02He's a person who was a victim or a whomever.
18:06It's because he was a victim.
18:08He's a guy who's like a woman.
18:13Here you go?
18:14Go see you!
18:16What are you doing this?
18:21I'm sorry.
18:37Manjunga, you're the guy that's the guy.
18:41He's the guy that's the guy that's the guy that's the guy.
18:43Let's go.
18:51Oh, my God.
19:21λ, μ΄κ² λ λꡬλ μ½κ² μΈ μ μλ νν κ±°μμ.
19:25μ¬λμ μ£½μ΄λ κΈλ°ν μν©μμ κ΅³μ΄ μ§ν¬λ¦¬κΉμ§ μλΌκ°λ©΄μμ.
19:30κ°λ°μ΄ μλΌ μκ·Έλμ² νλ κ±° μμμ§ μμ΅λκΉ?
19:33μΌ, μ΄ κ°λ°μ΄.
19:36μμ λμμ΄, νν₯λ°μ μλ€λ©°.
19:39κ·Έλ¬λκΉ μμ λΆν° μ°Ύμκ³ μ, μ²μ₯λμ΄ μ κ²½μ°°μ.
19:43μΌ μΈλ§, λ κ·Έμ¬ μ§μ§ κ·Έ μλΌλ©΄, μ΄?
19:46μλ μ¨, μ μ νν μ°λ¦¬κ° μ ν λ‘.
19:50κ°μλΌκ° κ°λ° μ§μμμλ§ μ΄μΈν΄μ κ°λ°μ΄ μλλκΉ?
19:54κ·Έλμ κ°λ° ꡬμ μ§μ 보λ€λ μ·¨μνλ€λ κ±° μλμΌ.
19:56κ·Έμ μ μ΄λ―Έ λ²μ΄μ§ κ±°λ©΄.
19:59λκ³ , μ κ° μ‘μ΅λλ€.
20:02μ°¨, λ€κ°? μ΄?
20:05μΌ, λ κΉλ₯λ μ λλ κ² μ κ·Έλ κ² μ§μ°©μ νλ κ±°λ?
20:09μ§μ°©μ΄μ?
20:11νμ¬λκΉ.
20:12λ²μΈ μ‘λ κ² νμ¬λκΉ μ‘μμΌμ£ .
20:16λμΌλκΉ.
20:18λ κ·Έλ₯ λ€ μ μ μ€μ΄λ κ½ μ‘κ³ μ¬μΈμ.
20:22λ€.
20:23μ, μ΄ μλΌ λΆλͺ
ν μ΅κ·Ό λ©°μΉ μ¬μ΄μ μ¬κΈ° λ€μ λνλ¬μ κ±°μΌ.
20:44κ·ΈλΌ λ μ΅κ·Ό μ μ
μ λͺ
λ¨μ΄λΌλ λ½μλ³ΌκΉμ?
20:47μλ, μ£Όκ±°μ§λ₯Ό νΉμ ν λλ μλμ§.
20:51μμ μ μ κΈ°νλ €λ©΄ μλμ°¨κ° νμνμ ν
λκΉ.
20:56μΌλ¨ μ¬λμ μ°Ύλ κ²λ³΄λ€ μλμ°¨λ₯Ό μ°Ύλ κ² λΉ λ₯΄μ§ μκ² μ΄?
21:00κ·Έμ΅Έ.
21:01μ¬κΈ° λ€μ΄μ€λ κΈΈμ κΈμλ‘ λ± νλλκΉ.
21:04μ΄.
21:15μ₯μ
21:19νμ΄οΏ½ BOY
21:21μ₯μ
21:24μ₯μ
21:29μ₯μ
21:32μ₯μ
21:34You know what I'm doing?
21:39I'm not sure what you're doing.
21:43You know what I'm doing?
21:45My husband doesn't know what I'm doing.
21:48I know, my husband.
21:50Yes, I know.
21:52I'm not sure.
21:53I'm so sorry for the whole world.
21:55I'm so sorry for you.
21:58I hope you can go to the house.
22:03I'll give you an example of a special prayer for you.
22:06I'll give you an example of a special prayer.
22:0854th.
22:09Yes.
22:10You can't wait for your prayer.
22:13Yes.
22:14Okay, sir.
22:18What are you talking about?
22:21Are you going to give me a special prayer for you?
22:28If you don't want to give me a special prayer,
22:31Are you going to get hurt?
22:33It's not that...
22:35Wait.
22:37You're going to get hurt or you're going to get hurt?
22:43Are you sure?
22:47Are you sure you've been a kid?
22:49Are you sure?
22:51Are you sure?
22:53Are you sure you're not a kid?
22:56Ah, she's too old.
22:58She's been in the middle of a couple of years ago.
23:01You're still still young.
23:04No, don't you?
23:06Are you going to buy a nightclub?
23:08You're going to buy a friend of mine.
23:13One day, two day.
23:15So what are you doing?
23:17You're going to buy a gold.
23:20Gold?
23:22You can't do it.
23:24You can't do it.
23:26You can't do it.
23:28You can't do it.
23:30That's what I'm saying.
23:36You're a little bit more than you can do it.
23:42No, it's not good.
23:44It's not good for you.
23:46It's not good for you.
23:48You're a young man.
23:50You're afraid to get it.
23:52You're a little too.
23:54I'm afraid to take this up.
23:56I'm a fool.
23:58You're a fool.
24:00You're a goddess of love.
24:02You're a fool.
24:04You're an angel of love.
24:06You're a want to trust me.
24:08You're a father himself.
24:10You're a little brother.
24:12What does he have to do with you?
24:14Why do you know your love?
24:16You are the one who is your friend?
24:18You are the one who is your friend.
24:21No, it's all for you.
24:23It's all for you for your friend.
24:28You are all your side of your side.
24:30We are all together with you.
24:33We are all together with you.
24:34We are all together with you.
24:37Yes!
24:38God is the one who is our love of God.
24:43Yes!
24:44Thank you, sir.
24:46It's the reason why we're doing it for you.
24:51We're just going to pray for the Lord.
24:57That's what we're going to do with you, sir.
25:01I'm sorry.
25:06If you're listening to this, I'm really an artist.
25:10What?
25:12I don't think I've ever seen this in a moment.
25:18The nightclub building building building were all our names.
25:26If you don't have a building, you can't destroy it.
25:29If you don't have a building, you can't destroy it.
25:32How beautiful, hallelujah!
25:35Hallelujah, amen, amen.
25:38You're not going to be able to get the wrong face to have a hard time.
25:44You're going to get the hard work on your head and put it on your knees.
25:49If you touch the light, it's a lot of pain.
25:56If you touch the light, it's going to be able to turn out the girl.
26:01It's a sign of a sign.
26:03It's a sign of a sign.
26:06What's up?
26:08What's up?
26:10If you want to go to the door,
26:12we'll just go back and get the idea of the house.
26:16And then we'll get the idea of the house.
26:18Okay, okay.
26:21Let's fight for ourself.
26:24I'll see you later on.
26:26I'll see you later on.
26:30I'll see you later on.
26:36Oh, my God.
27:36κΆλ―Όμ ?
27:50λ λ΄ μ΄λ¦ λ²μ¨ μΈμ μ΄?
27:54μ μΈμ λλ°?
27:56μ΄λ¦νμ μ°μ¬μμμ.
27:58μ΄?
28:00λ λ΄ κ°μ΄λ§ λ³΄κ³ μμμ΄?
28:04λ?
28:06μ ..
28:08κ·Όλ° μ μ¬λμ μ‘Έμ‘Έ μ«μμ?
28:12μ«μκ°κΈ°λ λκ°.. λλ..
28:14μ§μ κ°λ κΈΈμ΄μμ΄.
28:16κ·Έλ, κ·ΈλΌ κ°λ κΈΈ κ°.
28:18μ΄?
28:20μ κΉλ§..
28:22λ..
28:24μλ..
28:26λλ€ λλ ν°μΌ λ¬μ΄.
28:28λλ?
28:30μ§μ§ νΌμ μλ€.
28:40μ§μ§ νΌμ μλ€.
28:46λ μλ€.
28:48μ°μ..
28:58λ΄κ° λμ΄ νΌμ μ¨λ€μ λ§ μ κ±Έμκ±°λ .
29:00λκ³ ..
29:02λ΄κ° μ§μ°λΌκ³ νμ§.
29:04μμ΄.
29:06λ μ΄λ¦ μ§μ°μΈκ°?
29:08νννννν
29:10νννν
29:12νννν
29:14νννν
29:16μκΉ κ±΄ κ·Έλ₯ κΈνκ² μμ νλ λ½μμ λ³΄λΈ κ±°κ³
29:18μ’ μ μ μ§λ¦¬λ μν λͺ κ°κ° λμλ¨ λ§μ΄μΌ.
29:22νννν
29:32νννν
29:33κ°λ¨ν΄.
29:34κ·Έλ₯ λ΄κ° μν€λ λλ‘λ§ νλ©΄
29:37μ΄κ² SNSμ λμλ€λ μΌμ μμ κ±°λΌλ κ±°.
29:40λ κ·Έλ΄ κ±° μλ€λκΉ.
29:42κ·Έλ, μλ° λ μλλ°.
29:44λ΄ μλΌλ€μ λ€ μμΌλκΉ
29:47μ΄ μ¬μ§ λλ €λ³΄λ©΄μ
29:49μ‘΄λ λΈ μ‘κ² μ§ λ.
29:51νννν
29:52νννν
29:53μ, μλ°.
29:54κ·Έλμ λ νλ©΄ λλ 건λ°?
29:57κΈμ.
29:59μ΄ μ΄μ μλΌμ λ΄λμΌλΌκ³ ν κΉ?
30:03μλλ©΄
30:05μ₯κΈ°λ₯Ό κΊΌλ΄μ νλΌκ³ ν κΉ?
30:09νννν
30:14μΌ, λλ΄μ΄μΌ λλ΄.
30:16λ΄κ° λ¬΄μ¨ μ‘°νμ΄λ?
30:18μ΄?
30:19νμμ΄λ©΄ νμλ΅κ² λκ°
30:21λ λλ
30:22μ΄ μμ°μ μ΄λ©΄μλ
30:27μ΄ μ±κΈ°λ°λ°ν μΌμ ν΄μΌμ§.
30:29μ§μ§.
30:30μ±κΈ°λ°λ°ν μΌ.
30:34νλ Έλλ λκ°?
30:36λλκ° μλλΌ λμμ΄κ³
30:38ν°μΌ λ 건 μ§μ°κ° μλλΌ
30:40κ±λ€μ΄λΌλ κ±°.
30:41μλ, κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§μ΄μΌ?
30:43κ±λ€κ° μΌλ§λ μ§λ
ν μ λ€μΈλ°.
30:45μ νν°.
30:46κ·Έ μλΌ μ¬λ μλμΌ.
30:47λ§μ.
30:48λ§λ€λ?
30:49λκ°?
30:50λκ°?
30:51μΌμ§ ν λ μμ΄λ΄κ³ μ«κ²¨μλ€λ μ νμ.
30:56κ·Έκ±° μλ¬Έ μλλΌ μ¬μ€μ΄λΌκ³ .
30:57νλκ° μλλΌ μ’ λ§μ.
30:59νλκ° μλλΌ.
31:00μ’ λ§μ.
31:02κ·ΈλκΉ λ°±μ§ νμ΄ μλκ³ ?
31:04That guy is a guy, isn't he?
31:10Right.
31:11What?
31:13What?
31:14He was a kid who killed him.
31:18That's not a lie.
31:22It's not a lie.
31:26That's not a lie.
31:29You're not a lie, no?
31:34What?
31:37You didn't want to do it.
31:40That's not a lie.
31:42You didn't want to get the truth to me?
31:46You didn't want to get the truth?
31:49You can't wait for it.
31:55If you're talking about another person like this,
31:59Oh...
32:01Oh...
32:02What?
32:03So we can't even get it?
32:05Oh?
32:06Instead of one, two, three, one, two.
32:09I can't even get it.
32:11Oh, you're so sad.
32:13Ah, man.
32:15I'm sorry.
32:17How are you going to get a girl?
32:19How are you going to get a girl?
32:21What are you going to do?
32:23Oh, he's going to get a girl.
32:25Oh, he's going to get a girl.
32:27Oh, I'm sorry.
32:29How are you going to get a girl?
32:31How are you going to get a girl?
32:33Don't get a girl.
32:35I think we're going to get a girl.
32:37What?
32:43Oh, you're a girl.
32:45You got a girl.
32:47You got a girl.
32:49You got a girl.
32:51You got a girl.
32:53When she was a girl,
32:55You can't live on your own life.
33:09You can't tell me it's different from your father's father.
33:25You don't have to deal with me.
33:27You don't have to deal with me.
33:29You're gonna deal with me.
33:31If I do, I'm gonna take care of you?
33:33I'm gonna go.
33:37I'm gonna go.
33:48I'm gonna go.
33:50This guy's a dick.
33:52I'm going to kill you.
33:54You're going to kill me?
33:56I'm going to kill you.
33:58What?
34:02I'm going to go to school.
34:06I'm going to go to school.
34:10Then we'll go.
34:14I'm going to go to school.
34:16I'm going to help you.
34:18Not sure you can.
34:20She's still a good one.
34:22It's a good one.
34:24It's a good one.
34:28She's been a bad one, but it's not a good one.
34:32It's like this.
34:34It's almost like this.
34:36Why is it that?
34:39She must have held the wall for so long.
34:44I'm not sure about that.
34:46I'm not sure about that.
34:48If we go to the hospital, we'll see it in a minute.
34:55I'll give you an airlock.
34:58Then I'll give you a little bit.
35:00I'll give you a little bit.
35:02foreign
35:13Then what's up to you?
35:17No I don't see anything
35:20But you have to play on your phone
35:22How did you say your phone call?
35:25Your phone call?
35:29You
35:31Who is this?
35:33You're not...
35:34You're not...
35:35You're not there anymore.
35:37You're not there anymore.
35:40You're not there anymore.
35:41It's not that this guy's problem.
35:52This guy's a child.
35:55He's a little girl.
35:57What's that?
35:59What's that?
36:02What's that?
36:03What's that?
36:05They're like a guy who's going to go into this thing.
36:08If you don't have to stay there, you're going to stay there.
36:10What's that?
36:12What are you doing?
36:14What's that?
36:16My brother, you've been a guy who has a number of people.
36:20This is what I've been doing.
36:23You can't see an image of a picture of a picture of a girl.
36:27You can't get it.
36:29You can't get it.
36:30You can't get it.
36:33You can't get it.
36:36Hello.
36:38You're welcome to my room.
36:42It's a real life.
36:44Really.
36:46Like a slave.
36:47All right, then we'll have to go to the police, right?
36:54Right?
36:55If you'd like to go to the police, you wouldn't want to go to the police?
36:59Mom, I'm going to bring him to the police.
37:02I'm going to fix it.
37:03But it's actually...
37:05You're not a problem.
37:08I'm going to tell you what?
37:10I'm going to tell you what I'm going to tell you.
37:12I'm going to tell you what I'm going to tell you.
37:14You're going to tell me what I'm going to tell you.
37:16Why?
37:17You're going to tell me what I'm going to tell you.
37:44If I come and talk, what's wrong?
37:46Are you still there?
37:48Are you still there?
37:50You're looking for the smell of ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
37:52It's just that you're in trouble.
37:53A all-how?
37:55Did you go to sleep?
37:56I'm going to sleep.
37:57I'm not a doctor.
37:58I'm sorry.
38:00I was in the late afternoon, and morning.
38:03It's dark.
38:04It's probably a dark way to go.
38:07That's why I'm so happy for you.
38:09The car is not driving without a car.
38:24What?
38:28What?
38:29What are you going?
38:31What?
38:32What do you want?
38:34If you're going to stop it,
38:39You are the one who I am?
38:54I'm not a girl who I am, but I'm not a girl who I am, but I'm a person who is a bus driver's driver's driver's driver's driver.
39:07Who thought it was a sign-on-menor?
39:10You're crazy, you're crazy.
39:27What are you doing?
39:29I'm going to get your hand in my hand.
39:32I don't know what to do now.
39:34Well done.
39:35Just a little more than I had to go with my hands.
39:48Look! You're a bad guy!
39:50You're a bad guy!
39:53That's what it's like!
39:55Oh, you're a bad guy!
39:57You're a bad guy!
40:01You're not a mom anymore, it's not me.
40:05Sorry, I'm sorry.
40:07I'm going to get this stuff done.
40:12I'm not sure?
40:14It's not sure?
40:16It's not possible.
40:18I'm just going to get this stuff done.
40:21I'm just going to go for a while.
40:23So?
40:27What are you doing?
40:31What are you doing?
40:33I'm going to solve your problem.
40:38I'm going to solve your problem.
40:40I'm going to solve your problem.
40:42What's that?
40:45I'm not sure.
40:48I'm going to solve my problem.
40:53What are you talking about?
40:55I know.
40:57What?
40:59What?
41:00I'm going to solve your problem.
41:02I'm going to solve your problem.
41:04I'm going to solve your problem.
41:06I'm going to solve your problem.
41:23I'm going to solve your problem.
41:28I'm going to solve your problem.
41:31You're fighting for me.
41:33I'm going to solve your problem.
41:35You have to solve your problem.
41:37You can't stop me by going to solve your problem.
41:41Yes.
41:43You're okay.
41:45I'm ready to go.
41:47I'm going to go.
41:49I'm going to go.
41:51I'm going to go.
41:53I'm going to go.
41:59I'm going to go.
42:01Ah, yes.
42:13What's the...
42:17Ah.
42:19Ah.
42:21Amyκ° νΉμ λνν
μκΈ°νλ
42:25κ΅³μ΄ μ μ΄ λλ€λ‘ λ€μ λμμλμ§.
42:29κ·Έλ¬κ²μ.
42:31κ΅³μ΄ μ λμμ€μκ³ νμκΉ?
42:33λ΄κ°.
42:35λ΄κ° λ³Ό λ λ§μ΄λ€.
42:37μλ κ·Όλ°.
42:39κ·Έ μ§νμ΄κ° μκΉ λ΄€λ€λ λ κ·Έ μκΈ°λ λ¬΄μ¨ λ§μ΄μμ?
42:43μ΄λ±νκ΅ λ§ λ€μ΄κ° λκ°.
42:45μ λ―Έκ° κ±°μκΈ° νλ κ±Έ λ΄€λ λ΄.
42:49μ μ§μ§λ‘?
42:51μ΄λ €μ κΈ°μ΅μ λͺ»νλ κ±΄μ§ μλ©΄μλ λͺ¨λ₯Έ μ²νλ κ±΄μ§ λ΄μν λ² μλλ.
42:57μλ κ·Έκ±°λ₯Ό μλ²μ§λ μ§κΈκΉμ§ μ μλ©΄μλ λνν
λ§μ μ νμ΄μ.
43:03λ§νλ©΄.
43:05λ¨Ήν΅κ°μ λ€λμ ν΄κ²°μ΄λ λ³Ό μ μμ΄?
43:19μ΄ λλ€κ° κ·Έμ λΆν° μ λ°μ μΌλ‘ μ’ ν¬ννλ€ μκ°νλλ°.
43:25μ€λ 보λκΉ μμ£Ό νμ μ μΌλ‘ ν¬νν κ² νλ μλ€?
43:31λκ°μ λ?
43:33λ΄λ΄λΌ.
43:35μ΄ λλΌ λ μ§ κ±΄λ ν μ§μ΄ μΉν¨μ§μ΄λ κ΅νμΈλ°.
43:39λ°€μ λΆμ΄ μΌμ§ μμκ°κ° νλλ μ 보μ¬.
43:43λͺ©μ¬κΉμ§ μ°Ύμμλλ° λ§μ΄μΌ.
43:45κ·Έλ¬κ²μ.
43:47μ΄κ±° λ ꡬμμ λ―Ώλ μ¬λμ΄ λ³λ‘ μλ λ³΄μ£ ?
43:53κ·Έλ°κ°?
43:55μ΄μ©λ©΄ μ°λ¦° μ¬κΈ°μ ꡬμμ μ°Ύμμ§λ λͺ¨λ₯Ό κ² κ°μλ°.
44:01μ μ§κΈλΆν° μ£Όλͺ©.
44:17λ μμνλ ν¨μ¬ λ λμ°ν ν
λκΉ λλν λ΄λ.
44:23μ λλ μ£Όλͺ©.
44:33μ μκ±° μλμΌ?
44:35μ μκ±° μλμΌ?
44:37μ μκ±° μλμΌ?
44:41μ΄λ₯Έ μμμ κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§λ²λ¦μ΄λ?
44:43λ μ§κΈλΆν° λμΌ?
44:45μμ§μ λͺ°λΌλ λΌ.
44:47μ’ μμΌλ©΄ μκ³ μΆμ§ μμλ νμ κΈ°μ΅νκ² λ ν
λκΉ.
44:51μ κΉ.
44:53μ κΉ.
44:54μ κΉ.
44:55λνν
λλ체 μ μ΄λ¬λ κ±°λκ³ .
45:03λ λ΄ λ
Έμκ³ .
45:05λ΄ λͺ
λ Ήμ 무쑰건 볡μ’
ν΄μΌ ν΄.
45:07μ΄μ μλΌμ λ°μΉλ €κ³ νλ©΄ λ°μ³μΌ νκ³ .
45:10μ₯κΈ°λ₯Ό κΊΌλ΄ νλΌκ³ νλ©΄.
45:13κ³ μ κ·Έκ±° λλ¬Έμ μ΄λ¬λ κ±°μΌ?
45:23κ³ μ?
45:25λΉν μ¬λλ€νν
λ νμ μ§μΈ μ μλ κ³ ν΅μΌλ‘ λ¨λλ° κ³ μμ΄λΌλ.
45:31μ μλ§μ.
45:33μ΄κ±΄ λ λμΌ?
45:35λ°μ±μ¬ κ°μ κ±°μΌ.
45:37μκ°μ λ무 μνκ±°λ λλκ°μ§κ³ .
45:41κΈ°μ ν΄λ²λ¦¬λ©΄ μκΉμμ.
45:43κΈ°μ ν΄λ²λ¦¬λ©΄ μκΉμμ.
45:45μ΄?
45:46μ΄λ° λ―ΈμΉ!
45:47μ΄λ¦¬ μ!
45:51μ΄ μμ μ΄κ±° μ μ΄λ κ² μ νλ₯Ό μ λ°μ?
45:53κ΅ν λ¦μλλ°.
45:55체μ€μ΄ ν 70kg μ λ λκ°λ?
46:07κ·ΈλΌ κ·Έμ€μ λκ° μ§λ μ£μ 무κ²λ μΌλ§λ λ κΉ?
46:11μμ¨ λ§μ¨.
46:13μ΄ κ° μ’ κΉμ§ μ리μΌ.
46:15νκΈ°μΌ.
46:16λ μ λλ©΄ λΌμκΉμ§ μ£μΈμΈλ° μ΄μ λ°λΌλΌ κ² μλλΌ.
46:20κ·Έλ₯ μ체 λκ³ λΌκΉμ§ νΉ κ΅¬μλ²λ¦¬λ κ² λ§μ§.
46:25κ·Όλ° λ μμ§ λ―Έμ±λ
μκ³ κ·Έκ±΄ λ무 μ¬ν κ² κ°μΌλκΉ.
46:29λ± 1kgλ§ λ΄λμ.
46:33μ κΉλ§ μ κΉλ§ μ κΉλ§ μ κΉλ§ μ κΉλ§ μ κΉλ§.
46:37μ¬μ€ μλ©μ΄ μͺ½μ λλ μμ
νκΈ° μ½κ³ λλ λ μνκ³ κ·Έλ¬κ±°λ ?
46:40κ·Έλλ λ¨μμ μΈλ° λ΄κ° κ·Έμͺ½μ 건λ리λ 건 λλμ μΌλ‘ κ·Έλ μμ.
46:45μ§κΈ μ΄ μ₯κ΄μ λλμ μ°Ύμ?
46:49μ£½λλ‘ μνκ² μ§λ§ μ£½μ μΌμ μ λλ‘ μμΌλκΉ κ±±μ νμ§ λ§.
46:53λ΄κ° μλ μ΄μͺ½μΌλ‘ μμ μ λ¬Έκ°κ±°λ ?
46:57μμ
!
46:59μμ
!
47:00μμ
!
47:01μμ
!
47:02μμ
!
47:03μμ
!
47:04μμ
!
47:05μμ
!
47:06μμ
!
47:07μμ
!
47:08μμ
!
47:09μμ
!
47:10μμ
!
47:11μμ
!
47:12μμ
!
47:13μμ
!
47:14μμ
!
47:15μμ
!
47:16μμ
!
47:17μμ
!
47:18μμ
!
47:19μμ
!
47:20μμ
!
47:21μμ
!
47:22μμ
!
47:23μμ
!
47:24μμ
!
47:25μμ
!
47:26μμ
!
47:27μμ
!
47:28μμ
!
47:29μμ
!
47:30μμ
!
47:31μμ
!
47:32μμ
!
47:33μμ
!
47:34μμ
!
47:35μμ
!
Comments