- 2 days ago
Mien is jarig. Iedereen geeft haar een horloge. Hans vraagt Lydie ten huwelijk.
Category
📺
TVTranscript
00:00Zeg eens aan
00:30Heb ik soms iets aan mijn longen, is die ader soms gesprongen
00:35En ik ruik de laatste tijd niet als ik ruik
00:38Zeg eens aan, zeg eens aan, heb ik suiker of is het kaar?
00:45Waarom knij ik als ik zever, ik heb heel wat op mijn lever
00:49Zeg eens aan, zeg eens aan, zeg eens aan, zeg eens aan
01:00Lang zal ze lieven, lang zal ze lieven, lang zal ze lieven
01:08In de gloria, in de gloria, in de gloria
01:14Hip, hip, hip, hip
01:15Hoera!
01:16Wat is er?
01:16Je bent jarig!
01:17Wat?
01:18Je bent jarig, mintje.
01:20Wel gefeliciteerd.
01:21Oh, oh, oh, wat liefde wat je er aan gedacht hebt
01:30Hoe zou ik dat nou kunnen vergeten?
01:32Je hebt het er de afgelopen week minstens drie keer per dag aan herinnerd
01:35Alsjeblieft
01:36Alsjeblieft
01:37Kijk eens eventjes aan, een eitje suderans, toast, boter, een roos in een vaarsie, druifies, geen pakkie?
01:48Pakkie?
01:51Pakkie?
01:52Ja?
01:53Oh, pakkie!
01:55Oh, geef hier, koos, ik was er nieuwsgierig aan
01:58Eerst raaien
01:59Ja, hoe weet ik nou wat er in zit
02:01Je hebt er al heel lang om lopen te zeuren
02:04Eh, ja, weet ik, nieuw kamerbreedtapijt in de voorkamer
02:07Ja, precies
02:08Alsjeblieft
02:09Ze hadden geen kleine doos hiervoor aardig
02:11Maar wat we over hebben, kunnen we het rustiger
02:13Oh, wat een mooi pakkie
02:15Oh, wat heerlijk
02:17Kijk, oh, oh
02:20Hey, hey, hey, hey
02:22Oh
02:25Hoe wist je nou dat ik dat hebben wou?
02:27Omdat je het heel precies hebt aangewezen in de etalage
02:30Ja, nee, dat vond ik mooi
02:33Maar dan bedoel ik toch niet dat je dat meteen wat kopen moet
02:36Oh, koos, dat is toch te gek
02:38Oh, dat had je niet hoeven doen, hoor
02:40Oh, nou, sorry, had ik het verkeerd begrepen, geef me hier ben ik wel weer
02:43Na, oh, oh, hey, ah, het had hartstikke lief van je
02:49Oh, daar is het hier
02:50Oh, prachtig. Ik kom er even nog in, hè
02:52Ja
02:53Je hebt nou toch m'n drijfers al allemaal opgegeten
02:55Nou, kom
02:57Oh, kijk
03:00Wat is dat?
03:01He, pas op, malle, met die koude ijsvoeten van je
03:05Ja
03:06Ik loop je toch af en doe je blote voeten.
03:08Ja, ik heb een petoffels aan de lommen moeten brengen om dat klokkie te kunnen betalen.
03:13Oh, wat schandalig mooi hè.
03:18Hé, zou je dat nou wel aandoen aan je werk?
03:21Ja, natuurlijk. Ik moet het toch aan iedereen kunnen laten zien?
03:25Hé, vanavond gaan we Chinees hè.
03:27Ik trakeer.
03:30Hé Koos.
03:31Uw meisje lol, omdat ik jarig ben.
03:37Wat?
03:39Vraag mij eens hoe laat het is.
03:43Mevrouw, heb u misschien de tijd voor mij?
03:45Ja, zeker meneer.
03:48Het is momenteel 7 uur 49.
03:52Ik dank u zeer beleef mevrouw.
03:557 uur 49?
03:56Maar dit is tien voor acht.
03:57Oh, dan moet ik eruit.
03:58Oh, ik ben veel te laat, veel te laat mens.
04:01En ik moet een gebakjes halen om te trakteren met een dokter.
04:05Ik hoop jij nou ook aan het bid hè.
04:06Blijf er niet nog inleggen.
04:07Weet je wel hoe laat het is?
04:08Nou.
04:10Het is 7 uur 51.
04:13Dat krenk loopt voor!
04:14Ben niet?
04:15Je....
04:16Hijs...
04:17거예요.
04:18Zmet hou.
04:19Zmet stijder in een oeg 하루Mayodevew.
04:23Zmet hou..
04:24Zmet hou..
04:25Zmet hou..
04:26Zmet hou..
04:28Zmet hou....
04:29Zmet hou.
04:30Zmet hou..
04:31Zmet hou..
04:32Zmet hou..
04:33Zmet hou..
04:35Zmet hou..
04:36Zmet hou.
04:37Zulairmiznes.
04:44Zulairmiznes.
04:55Zulairmiznes.
04:57Biznes.
05:00Gaatje?
05:07Gert-Jan, kom onmiddellijk hier!
05:11Wat is er?
05:13Jongen, heb jij met je vurige tangels aan mijn cassette gezeten?
05:16Helemaal niet.
05:17Jongen, ik zit hier om Turks te leren.
05:19Ik zit hier niet om de disco te horen waar jij je poot op hebt verstuikt.
05:22Je blijft met je vingers van mijn cassettes af, begrepen?
05:25Dit is mijn cassette?
05:27Die heb jij van mij gepikt om er door jou Turks op te zetten.
05:30Maar ja, aangezien ik voorlopig toch uitgedanst ben, mag je wel even van me lenen.
05:33Maar voortaan blijf je met je vingers van mijn cassettes af.
05:37Dag, man.
05:39Zikt hier ook niet.
05:40Wat?
05:41Ja, dat is niet voor vertaling vatbaar.
05:46Lerid is er tennisse sojuur noes noes. Nee.
05:49Sojuur noes noes noes.
05:52Nou ja.
05:53Ik kan wel merken hoor dat ik oud begin te worden.
05:56Ik kan weer wat zinnen maar niet in mijn kop krijgen.
05:58Nou ja, hou dit dan weer op, man.
06:00Echt, zoek wat anders als je ze nodig iets om handen wil hebben.
06:02Wat is dat nou voor onzin, hè?
06:03Ik krijg steeds meer Turkse patiënten.
06:05Ik wil die mensen kunnen verstaan zodat ik ze behoorlijk kan behandelen.
06:08Die mensen moeten maar Nederlands leren om jou beter te kunnen verstaan.
06:10Ja, ze zijn bij ons de gast.
06:12Precies.
06:13En ik wil graag een goede gastvorm zijn.
06:15Ach, mam.
06:16Maak jezelf nog niks wijs.
06:17Heel nobel hoor, maar daar doe je het niet om.
06:19O nee?
06:20Dan doe ik het dan wel om?
06:22Om een bepaalde leegte op te vullen.
06:24Wat zeg je nou?
06:26Een leegte op te vullen?
06:29Ja.
06:30Kijk eens, mam.
06:31Ik begrijp dat natuurlijk heel goed.
06:32Jij voelt een bepaald gemis.
06:33Een leegte.
06:34Ja.
06:35Inderdaad.
06:36Ja.
06:37Hier.
06:38Bij jou.
06:39Ja.
06:40Probeer je er nou maar niet af te komen met flauwe grapjes?
06:41De zaak ligt heel simpel.
06:42Kijk eens.
06:43Nancy zit in Kenia.
06:45Ja.
06:46En jij denkt bij jezelf.
06:47Gert-Jan gaat over een poosje ook de deur uit.
06:49En dat is natuurlijk ook zo.
06:50En je vraagt je af.
06:51Wat heb ik dan?
06:52Eindelijk rust.
06:54Ja, ja.
06:55Het enige wat er overblijft is een latrelatie met Hans Landsberg.
06:58En als je niet goed uitkijkt, loopt Hans op een goede dag nog eens tegen iemand aan die
07:02wel met hem wil trouwen.
07:03En dan zit jij hier helemaal in je uppie in de kracht van je leven.
07:06En je moet niet denken dat Turks lullen tegen de bandrecorder die eenzaamheid dan opheft.
07:10Zeg, wacht eens eventjes.
07:11Wat zit jij daar te lezen?
07:12Laat eens even kijken.
07:13Ah.
07:14Haha.
07:15Zie je wel.
07:16Als ik het niet dacht.
07:17Meneer is dit jaar aan de psychologie begonnen.
07:20Oh.
07:21God, er staan ons bij.
07:22Ja, eh.
07:23Laat de theologie ernaar maar buiten man.
07:24Schept alleen maar verwarring.
07:26En doe nou maar niet zo vreselijk stoer.
07:28Je weet drondels goed dat ik gelijk heb.
07:30Jij maakt mij niet wijs dat je niet bang bent dat Hans op een goede dag de kuiten neemt.
07:34En als je een goede raad van wil aannemen, hap je nou de eerste de beste keer dat hij weer
07:37over begint toe.
07:38En als jij wat verder in de psychologie gevorderd bent, dan zul jij merken dat een jongen die dit soort dingen zegt tegen zijn moeder, leidt aan een in dat onbewustzijn verdrongen verlangen naar een ongelooflijke schoppotters.
07:48GELACH
07:49GELACH
07:50Oh, gebak!
07:52Njam, njam, njam, wat lekker mevrouw Dobbelsteen.
07:56Weet u kopie?
07:57Ja, ik dacht, ach, dan heb ik eens trek in, eh.
08:00Omdat ik jarig ben.
08:03Jeetje, natuurlijk, hoe kan ik dat nou vergeten?
08:06Geef niet hoor.
08:07En ik wist het niet.
08:08Van harte mevrouw Dobbelsteen en nog vele jaren.
08:10Dankjewel hoor.
08:11Kijk eens.
08:12Gelukkig ben ik niet vergeten om een cadeautje voor u te kopen.
08:15Wel gefeliciteerd.
08:16Van ons allemaal.
08:17Ook.
08:18Van dokter Landsberg.
08:19GELACH
08:20En neemt u me maar niet kwalijk, ik ben hem zo verstrooid de laatste tijd.
08:27De laatste tijd?
08:29Nou, dat is het toch, hè?
08:33Een chronics digitaal kwartshorloge met een wisselbandje.
08:38Oh, maar hoe wist u nou dat ik dit hebben wou?
08:42Nou, heeft u mezelf aangewezen?
08:44Vorige week in de etalage toen we naar de logist gingen, weet u niet meer?
08:50Ja, ja.
08:51Ik onthoud wel eens wat.
08:53Het is toch veel te duur?
08:57Ik weet niet wat ik zeggen moet.
08:59Onzin, mevrouw Dobbelsteen, u staat altijd voor ons klaar.
09:02Nou, doe nou eens onder, mevrouw Dobbelsteen.
09:04Ja.
09:05Ja, natuurlijk.
09:06Moet u niet op uw linkerpolle?
09:08Nee, ja, kijk maar.
09:12Nee, dat komt.
09:15Ik ben links en ik moet even naar de melk.
09:19GELACH
09:20In de roosmaat.
09:24Ja, dat geloof ik ook, hè?
09:26Ah, God, dat was helemaal zenuwachtig, man.
09:29Ja, leuk, hè?
09:30Nou, kijk eens even wat enige.
09:38Goedemorgen.
09:39Hoi.
09:40Hans.
09:41Goedemorgen.
09:42Ik kom alleen maar even langzaam mevrouw Dobbelsteen te feliciteren.
09:44Mevrouw Dobbelsteen, van harte.
09:46Dank u wel, hoor.
09:47Alsjeblieft.
09:48GELACH
09:50Van ons allemaal.
09:51Maar Hans, wat is dat nou?
09:55Dat heb ik al gedaan.
09:57Nou, kunt u er toch ook één rechts dragen, mevrouw Dobbelsteen?
10:00Ja.
10:01Heb jij hem gekocht?
10:02Ja.
10:03En je had me toch gevraagd of ik het wilde kopen?
10:04Een beetje bang was dat je het zou vergeten.
10:06Oh, helemaal.
10:07Dat was ik helemaal vergeten toen ik eraan dacht.
10:09Nou, ja, ja, ja.
10:10Het is al goed.
10:11Mevrouw Dobbelsteen, dan krijgt u dat horloge van mij.
10:14En dat mag je dan ruilen.
10:15Nou, wordt nou toch al te gek, hè?
10:18Nee, helemaal niet.
10:19U staat er ook altijd voor mij klaar.
10:20En tenslotte hoor ik niet officieel bij de familie.
10:22Oh, nee.
10:23Nee, nee.
10:24Voor mij hoort u wel echt bij de familie, hoor.
10:26Ja.
10:27Voor mij ook, hoor.
10:28Oude Reus.
10:33Gered door de bellen.
10:35En wie is het nou, Hans?
10:37Toen mijn benieuwen, wie er nou weer met een horloge voor de deur staat.
10:49Dag.
10:50Is het dokter?
10:51Nee, het spreekuur is voorbij, hoor.
10:54Morgen.
10:56Is het dokter?
10:58Spreekuur.
11:00Voorbij.
11:02Morgen.
11:03Te laat.
11:04Mooie klok.
11:05Ja.
11:06Is het dokter?
11:07Spreekuur.
11:08Spreekuur.
11:09Acht uur dertig.
11:10Tot negen uur.
11:11Is voorbij.
11:12Nu.
11:13Voorbij.
11:14Dokter.
11:15Is het dokter?
11:16Wachten.
11:17Wachten.
11:18Wachten!
11:19GELACH.
11:20GELACH.
11:21GELACH.
11:22GELACH.
11:23GELACH.
11:24GELACH.
11:25GELACH.
11:26GELACH.
11:27GELACH.
11:28GELACH.
11:29GELACH.
11:30GELACH.
11:31GELACH.
11:32GELACH.
11:33GELACH.
11:34GELACH.
11:35GELACH.
11:36GELACH.
11:42GELACH.
11:44No, dokter?
11:45GELACH.
11:46Er staat een Turkse vrouw voor de deur, en ik heb gezegd dat het Spreekuur afgelopen is, maar
11:47ze wil niet weg.
11:48Dan kom ik aan u mee pour me praten.
11:49Ja.
11:50Je Turks is beter in het mijn.
11:51Laat die mij er maar even in de spreekpnoe.
11:53Voor dobbelsteen kom je er zo aan.
11:53Ja.
11:56S перs Fernetjele Azadjou.
11:58GELACH.
11:59Hoer haar.
12:00Ik ga even een leegte opvullen.
12:05Ze spreekt Turks met de Turken.
12:07Het is toch een fantastische vrouw?
12:09Ik vind het een beetje overdreven, hoor.
12:11Helemaal niet. Ik vind het geweldig.
12:12Ik wou dat ik de fut had om het ook te doen.
12:14Kon ik tenminste eindelijk mijn narcotiseur verstaan.
12:18Gaat u hiermee naar binnen toe?
12:21Dokter, mag ik misschien vanmiddag een uurtje eerder weg?
12:24Want ik ga als Chinese met Kools.
12:25Tuurlijk, mevrouw, we zijn veel plezier. Tot morgen.
12:27Dank u wel, hoor.
12:28Dag.
12:30Ik ga zei.
12:31Ik ga zei.
12:36Buyur, uurunuz.
12:40Oh, bedankt.
12:44Ne yeriniz var?
12:46Aa, doktor, siz Türkçe biliyorsunuz ya.
12:49YaÅŸa.
12:49Ben restauranten, şey, göbek dansen, olarak çalışıyorum.
12:53O zaman ne olduysa oldu bu, belinde bir patlama gibi bir ÅŸeyler oldu.
12:57Bu akşam mecburen çalışmam lazım.
12:59Eğer çalışamazsın, olamaz. Bir iğne gibi bir şeyle vurmak ister misiniz?
13:05Ya, ya.
13:10Tam olarak ne yeriniz var?
13:16Ik.
13:17Ja, ik.
13:18Ja, ik.
13:18Ja, ik.
13:21Pijn.
13:22Pijn.
13:22Pijn, ja.
13:23Eh, boere.
13:26O, daar, pijn.
13:27Ja, ja.
13:28Ik.
13:28Mm-hmm.
13:29Beuk.
13:30Beuk.
13:30Oh, buikpijn.
13:32Hmm?
13:32Beuk danseris.
13:33Buik danseris, ja.
13:35Ik.
13:35Eh, nee.
13:36Tun.
13:37Eh, bro.
13:39Eh?
13:39Pat.
13:40Wat?
13:41Oh, nou begrijp ik het.
13:43Nou, u spreekt dan goed Hollands, gelukkig.
13:47Nee, ik niet spreek goed Hollands.
13:50En ik niet, u spreekt goed Hollands.
13:53GELACH.
13:58En geen woord, hè?
14:00Nee.
14:01Vertelde ook geen woord.
14:04Het is mij ook een keer gebeurd, in Griekenland.
14:06Ja.
14:06Ja, ik moest mijn haar laten knippen, en dat woord had ik in het Grieks gelicht.
14:10Nou, het begint met die kapper een verhaal tegen me af te steken, waar ik geen touw aan vast kon knopen.
14:13Nou, om die kerel niet meteen voor zijn hoofd te stoten, zei ik zo af en toe, nee, nee.
14:17Dat vind ik ook niet aardig van je, zeg.
14:18Hoezo?
14:19Nou, als ik mijn nee, nee zeg, als iemand probeert om jou een aardig verhaaltje te vertellen.
14:23Nee, nee, betekent ja, ja in het Grieks.
14:26O, tjie.
14:27Nou, en had ik maar nee gezegd, want toen hij met me klaar was, leek ik wel een Amerikaanse marinier.
14:31He?
14:31Ja, helemaal gemilimeterd.
14:32Ah, wat zou je dat schatige staan hebben, zo'n fris jongenskopje.
14:38Nou, de dames liepen anders in een grote boog om me heen.
14:41Wil jij nog koffie?
14:43Om je de waarheid te zeggen, wou ik nog een paar deensjes doen vanavond.
14:45Ja, ik had me zo gehoopt dat je vanavond hier zou blijven.
14:49Oké.
14:52Eentje dan nog.
15:00Zeg eens eerlijk, Lydie.
15:01Hé, voel jij je een beetje onthampt, nou Nancy de deur uit is.
15:05Zeg, begin jij nou ook al?
15:08Heer soms met Gert-Jan gesproken, hè?
15:10Hebben jullie soms mij achter mijn rug zitten analyseren?
15:14Hoezo?
15:15Ik heb helemaal niet met Gert-Jan gesproken, wat zei die dan?
15:17Nou, die hield vanmorgen ook al een hele psychologische verhandeling.
15:20Ja, volgens zijn studieboeken zou ik Turks leren om een leegte in mijn leven op te vullen.
15:26Zei die dan?
15:27Ja.
15:27Zo.
15:29Tja, misschien heeft hij wel gelijk.
15:30Ze houden toch op, zeg.
15:32Jawel.
15:33Als hij binnenkort gaat co-assisteren, dan gaat hij ook de deur uit en zit je hier helemaal in je uppie.
15:37En daarom heb ik al zo vaak tegen jou gezegd dat het heel verstandig van je zou zijn als je met me zou trouwen.
15:44Zo.
15:45Heb je dat daarom gezegd?
15:46Je wilt met mij trouwen om mijn leegtes op te vullen.
15:49Nou.
15:49Nou zeg, het is liefde werk uit papier, hè?
15:51Je wordt bedankt.
15:52En natuurlijk niet.
15:54Ik wil met je trouwen omdat ik van je hou.
15:56En omdat ik graag bij je wil zijn.
15:58Want ik weet hoe het is.
15:59Wat is?
16:00Ik zit wel altijd alleen op mijn flat.
16:02En ik wil graag bij je zijn, maar dat wil je niet.
16:04Jij bent bang om je te binden, ik niet.
16:07Ik hou van je.
16:08Ik hou ook van jou.
16:10Maar iedereen zegt altijd dat zo'n latrelatie zoals wij hebben, dat dat de meest ideale verbintenis is.
16:15Nou, voor mij niet.
16:17Liddy, lieve schat.
16:19Laten we trouwen.
16:21Goed.
16:22Ik begrijp niet waarom jij altijd maar zo koppig blijft.
16:25Ik hou van jou, jij houdt van mij.
16:27We zijn graag bij elkaar en toch zitten we geregeld in ons uppie naar het behang te staren.
16:30Ja.
16:32En als we van elkaar niet weten wat we doen, dan zijn we nog jaloers ook.
16:35Heus.
16:35Het zou veel beter zijn voor ons allebei als...
16:40En wat zei je eigenlijk?
16:46Zei je goed?
16:48Ja.
16:50Maar ik kan tegen jou, geloof ik, net goed Turks praten.
16:53Of Grieks.
16:55Nee, nee.
16:57Ben je echt met me te houden?
16:58Ja.
16:59Zomaar?
17:00Ja, zomaar.
17:03Oh.
17:03Oh.
17:06Eh, ja.
17:07Nou ja, ik bedoel...
17:09Nou ja, dan moeten we dan eens rustig over praten, hè?
17:13Moeten we dan eens rustig over praten?
17:15Nou, dan moet je ophouden, zeg.
17:17Nou, zaan ik je me al drie jaar lang in mijn kop dat je met me trouwen wil.
17:20En dan zeg ik eindelijk een keertje ja.
17:21En dan wil jij er eerst nog eens even rustig over praten, zeg.
17:25Als je niet meer wil.
17:26Even goede vrienden hoor, Hans.
17:27Natuurlijk, natuurlijk wil ik met je trouwen.
17:30De vraag is alleen, hoe gaan we het nou doen?
17:34Oh, gewoon.
17:37Net zoals we het altijd hebben gedaan als jij bleef logeren.
17:48Hallo, mag ik er even tussen komen?
17:50Tussen, Kier.
17:51Kom jij er maar even tussen, Gert-Jan.
17:53Jij bent de eerste die het hoort.
17:55Je moeder en ik gaan trouwen.
17:57Ja.
17:58Heel verstandig.
18:00Nou, gefeliciteerd, hè?
18:02Ik ben blij dat je mijn raad eindelijk hebt opgevond.
18:05God, ik ben benieuwd wat Nancy zal zeggen.
18:07Nou, Nancy zou zeggen, daar hebben we opa Jan er maar weer.
18:10Zeg maar, luister eens.
18:11Hoe gaan jullie het nou doen?
18:11Dat gaat jou geen moer aan, opa Jan er maar aan.
18:17Ja, nee.
18:18Kom jij hier wonen?
18:19Of ga jij bij Hans wonen?
18:20Of zoeken jullie samen een nieuw huis?
18:22Of zoek jij een nieuw huis?
18:23Ik?
18:24Ja, je wordt volgende maand 25.
18:25Ik vind het echt dat het tijd wordt dat jij eens op eigen benen gaat staan.
18:29Zo?
18:30Vind jij dat?
18:31Moet ik het vervolgens soms ook papie tegen je gaan zeggen?
18:33Eh, ja.
18:34Nee.
18:35Hans, ik vind niet dat je je daarmee bemoeien moet.
18:37Nou, zeg, luisteraals.
18:38Ik mag er ook eens even.
18:38Hallo.
18:40Wacht eens even.
18:40Wat is het?
18:41Eigenlijk hoeven jullie helemaal niet te trouwen.
18:42Nee.
18:43Nee, jullie hebben al een ruzie om de kinderen.
18:45GELACH
18:46O, wat duurt dat lang.
18:55Kan je hem nog even volhouden?
18:57Nee.
18:59O, dokter, neem me die kwalers.
19:06Dat we storen, maar een kans op een gat is een kwaar.
19:08Kom maar gauw, kom maar.
19:09Kom maar meteen door naar de spreekkamer.
19:10Toe maar.
19:11Loop maar door.
19:12Ja.
19:13Koos, kom maar even hier op dit krukje zitten.
19:16Koos, kom hier.
19:18Kom maar.
19:19Zo, even zitten.
19:22Zo.
19:23Nou.
19:24Even kijken.
19:25Even weg met die hand, Koos.
19:26Even kijken.
19:27Zo.
19:27Koos, dat ziet er nu best uit zeg.
19:30Wat is er gebeurd?
19:32Oh, hij ook altijd met z'n rot geintjes.
19:34We waren gezellig als Chinezen bij de Chinezen.
19:37En toen zijn we nog wat gaan stappen bij de Gouwe Druif.
19:40En ja, je weet hoe dat gaat, hè.
19:42Pilsie, Pilsie, Pilsie.
19:43Bessie, Bessie, Bessie.
19:44Au.
19:46Sorry, Koos.
19:47Sorry, sorry, sorry.
19:49Maar, eh, ja, nee, dat moet echt eventjes gehecht worden, hoor.
19:52Maar, voor Dobbelsteen, wilt u dit gaasje eventjes ophouden?
19:55Zo.
19:56Dan vraag ik op.
19:57De dokter Landwerp eventjes komt.
19:59Die is toch toevallig hier.
20:00Is het zo ernstig?
20:02Nee.
20:03Helemaal niet, maar die maakt van die mooie hechtingen, hè.
20:06Zo, Koos, ik ga het even verdoven, hoor.
20:08Let op, daar komt-ie.
20:09Zo.
20:10Zo.
20:11Eén.
20:12Nou, andere kant.
20:14En kus.
20:17Zo, klaar.
20:18Houdt u het eventjes goed vast?
20:20Ja.
20:20Nog een steek.
20:21Dan ben ik zo meteen terug.
20:24Au.
20:25Au.
20:27Doet u het bij?
20:28Nee, hoor.
20:28Au betekent lekker, hè.
20:30Je bent altijd zo hardhandig.
20:32We zijn naar het ziekenhuis gegaan.
20:34Dan hadden we de dokter ook niet aan het bed hoeven bellen.
20:36Hier heb ik tenminste een specialist.
20:38En een rekening.
20:39Au.
20:45Hans.
20:47Hans.
20:48Hé, wat?
20:49Wat is er?
20:49Ja, sorry, schat, dat ik je wakker maak.
20:50Maar zou je even kunnen helpen?
20:52Hé?
20:52Ja, Koos heeft een lelijke jaapel voor zijn hoofd.
20:55Oh, dat is beter dan andersom.
20:56Wat?
20:57Dan is het beter dan dat Jaap een lelijke Koos heeft.
20:59Hé, doe, doe, doe, doe.
21:00Zo flauw, joh.
21:01Het moet gehecht worden.
21:02Oh.
21:02Ja.
21:03Eh, wil jij dat even doen?
21:04Ik?
21:05Ja.
21:05Je kan er wel een snijwond hechten.
21:07Wel, natuurlijk wel.
21:08Jij kan het zo vermoeien.
21:10Je bent er nou toch.
21:11Hé, doe nou, Hans.
21:12Het is voor Koos.
21:13Oké.
21:14Ik doe het wel even.
21:18Ah.
21:19Je bent een schat.
21:21Ik weet het.
21:22Volgens mij zijn ze al lang meer naar bed gegaan.
21:26Slechts is die verdoving uitgewerkt.
21:29Zou je verdiende loon zijn?
21:30Hé?
21:31Oh.
21:32Ik heb me al verdoofd, dus je kan zo beginnen.
21:34Ze is die fonds wel particulier.
21:35Hé, doe, wat doet dat er nou toe?
21:37Nou, dan zal je nooit een goede specialist worden.
21:39Ak je nou eens op.
21:40De mens is al helemaal over de rode.
21:42En ze is nog jarig ook.
21:43Om twee uur s'nachts?
21:44Niet meer.
21:46Zo, daar zijn we weer.
21:48Zo, Koos.
21:51Ongelukje gehad?
21:52Oh, dokter, u ook al uit bed?
21:53Ik schaam me zo.
21:54Ik vind het zo vervelend, hè?
21:56Dat is helemaal niet erg, hoor, mevrouw Dobbelsteen.
21:58Ben je fonds of particulier?
22:00Fonds.
22:00Oh, ja?
22:01Ja.
22:01Oh, dat is dan inderdaad vervelend, hè?
22:03Oh.
22:05Nee, hoor, mevrouw Dobbelsteen, ik doe het graag.
22:07Nou, Liddy.
22:09Geef het naaiemandje maar eens even aan.
22:13Wat is er gebeurd, Koos?
22:14Ah, hij ook altijd met z'n rotgeintjes.
22:16We hadden gezellig haar Chinezen bij Tai Po.
22:19En toen zijn we nog een beetje gaan stappen.
22:20Nou ja, je weet hoe dat gaat, hè?
22:21Pilsie, pilsie, pilsie.
22:23Bessie, bessie, bessie.
22:25Ik raak aan de bar in gesprek met een aangenaam persoon.
22:30En Koos wordt gewoon jaloers.
22:31Ah, dat is helemaal niet waar.
22:33Au!
22:33Het is helemaal niet waar.
22:34Ja, dat was gewoon een geintje.
22:35Ja, nou, vertel jij nou, Fiek.
22:38Het is namelijk zo, Koos is sinds kort op judo, hè?
22:41En dan kan hij het niet laten om de man met twee vingers in zijn nek te pakken op een plaats waar het waarschijnlijk heel erg zeer doet.
22:46Nou ja, die man die zegt...
22:47Au!
22:47Ja, precies.
22:48Die man die zegt au.
22:50En die wordt razend en die zegt, hé, hé, wat is dat?
22:53Toen zegt Koos, die zegt, dat is een Shishu Basi, dat is judo uit Japan.
22:58Hé, een geintje?
22:59Ja, een ratgeintje op m'n verjaardag.
23:02Nou, die vent die lof razend naar buiten toe en die komt terug met een eind ijzer en die geeft Koos een klap voor z'n kop ermee.
23:07En die zegt, daar, dat is de krik van de Mitsubishi, die komt ook met je man.
23:11Hé, leuk hoor.
23:14Moet je nou een hele verhaal stellen en vertellen waar die mensen bij staan?
23:17Als je een mien in de nacht iemand uit z'n nest belt, dan mag je toch de minste weten waarvoor het is of niet zo.
23:21Ach, mens, Koos, Koos.
23:22Zou je even je hoofd stil kunnen houden, ja.
23:25En dat het allemaal weer precies op mijn verjaardag moet gebeuren.
23:29Nou, je hebt weleens maar een mooi klokje van me gehad, mien.
23:33Au!
23:37Dat doet het zo'n pijn, Koos.
23:39Je hebt het toch wel verdoofd?
23:40Wel, natuurlijk.
23:41Ja, maar me schijnen niet.
23:45Dank je.
23:45Je bent een held.
23:48Graag gedaan.
23:50Oh!
23:54Oh!
23:56Ik wou wel even één ding goed met je afspreken, hè.
23:58Ik wil graag met je trouwen, maar niet je praktijk overnemen.
24:01Ah, joh.
24:02Kun je niet eens betalen.
24:09Oh, nee, hè.
24:12Dokter van de ploeg.
24:21Eh, nee hoor.
24:22Nee, sorry, neemt ze me niet kwalijk.
24:24Ja.
24:25Hé, is hier.
24:26Eén momentje.
24:28Voor jou.
24:30Landsberg hier.
24:32Ja.
24:35Oké.
24:36Ik kom eraan.
24:41Zou je voorzichtig rijden?
24:48Wou je soms mee?
24:49Ik?
24:50Nou, misschien is het een Turk.
24:52Oh, nee.
24:54Tegen de tijd dat we daar zijn, is hij toch onder narcose, dus.
24:57Als het zo doorgaat als we getrouwd zijn, dan kunnen we beter gescheiden slaapkamers nemen.
25:01Sterker nog, als dat zo doorgaat als wij getrouwd zijn, laat ik mij van jou scheiden.
25:05Ik niet.
25:07Daarvoor ben ik te veel aan je gehecht.
25:08He, he.
25:13Zo.
25:14Oh, nee.
25:44TV Gelderland 2021
Recommended
25:03
|
Up next
20:59
23:03
23:10
22:44
21:05
15:16
23:46
15:47
20:50
17:35
17:30
20:29
24:49
58:38
58:38
21:13
23:38
24:03
24:03
24:06
31:02
22:30
22:25