Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
05:02I'm going to think about the time I need to think about it.
05:08The長官, are you okay?
05:11I'm fine.
05:12I'm not going to go.
05:13Let's go.
05:32You're right.
05:33You're right.
05:34I'm sorry.
05:35You're right.
05:36I'm sorry.
06:02I'm sorry.
06:32It's been a long time for a while, but it's been a long time for me.
07:02There's a lot of symptoms that can't be seen.
07:11The guy has already started.
07:14Mr.
07:16Mr.
07:17Mr.
07:18Mr.
07:22Mr.
07:23Mr.
07:24Mr.
07:25Mr.
07:26Mr.
07:27Mr.
07:32Mr.
07:33Mr.
07:34Mr.
07:35Mr.
07:36Mr.
07:37Mr.
07:38Mr.
07:39Mr.
07:40Mr.
07:41Mr.
07:42Mr.
07:43Mr.
07:44Mr.
07:45Mr.
07:46Mr.
07:47Mr.
07:48Mr.
07:49Mr.
07:50Mr.
07:51Mr.
07:52Mr.
07:53Mr.
07:54Mr.
07:55Mr.
07:57What the hell is going on with the people you're going to get into it?
08:05You're going to change the plan.
08:07You're going to change the plan?
08:09You're going to change the plan.
08:12You're going to have a young wife to leave.
08:16There are a lot of people who ask you about it.
08:18You're going to focus on your family.
08:22I think it's shocking.
08:24I'm not going to die.
08:27What are you saying?
08:30It's my life's last time.
08:33I'll see you in the end.
08:36I'll see you in the end.
08:38I'll do it.
08:39If you're going to die, I'll do it very much.
08:48There are no money.
08:51You're going to die.
08:52You'll be right here.
08:54Why are you laughing?
08:56Why do you see me?
08:58You're going to die.
08:59I don't know.
09:00I'd say no one goes for you to die with a mulher.
09:03I'll do it.
09:04I'll see you in the end.
09:05That's it for me.
09:07It was a student who was a student who was a student.
09:13And I was a guy who was a guy who was a chairman.
09:16I was a friend of mine.
09:19I was going to ask you,
09:21but you didn't want to be able to choose your own job?
09:24It was possible to die.
09:26It was possible to die.
09:29Is it possible that it was not possible to die?
09:32maa
09:35ya
09:40I don't look at it
09:44I am not making the money
09:48I will make it
09:50I will make it
09:52If you want to say that
09:54I will not make more
09:56I will make it
09:58I will make it
10:00Okay, I'll ask you a question.
10:06wandering around.
10:11Where are you going?
10:20Hey, are you all right?
10:30I don't know what the hell is going on in this case.
10:36I'm going to take a look at this.
10:40Okay.
10:45What are you going to do now?
10:48I'm going to get out of here.
10:51I'm going to get out of here.
10:54Yes.
10:55Don't worry about it.
10:57There are no worries.
10:59I'm going to get out of here.
11:02You are going to take a look at me.
11:04You are going to take a look at me.
11:07I'm going to take a look at you.
11:09Yes.
11:10You're going to take a look at me.
11:12What?
11:13I didn't see you.
11:15I got it.
11:17I made it in my face.
11:18No, I didn't see you.
11:31You're back at me, blah.
11:33I lost.
11:35Yeah, you know, I'm going to try to open it up.
11:42I'm going to try to open it up.
11:43I'm going to try to open it up.
11:45Okay?
11:46I'm going to try to open it up.
11:49Go.
11:50I'm going to eat your food.
11:52What?
11:56What?
11:57What?
11:58What?
11:59What do you know, what do you want?
12:01You can wash your clothes.
12:06That's right.
12:10Why do you want to go to dormitory?
12:13Who's left?
12:14I want you to go home and go.
12:18Who's left?
12:19Okay.
12:20Where are you going?
12:21Are you going to go home and go home?
12:22Are you going home now?
12:23Are you going home?
12:24Are you going to go home?
12:25How are you going home?
12:26Hey, my name is your boss.
12:28I'm a little bit late.
12:29But...
12:31You're going to get your job.
12:33I'm going to get your job.
12:35I'm not sure.
12:36I'm going to get my job.
12:38You've got to get your job.
12:40You need to get your job.
12:42It's going to be okay.
12:44But...
12:45I know he's going to get your job.
12:46I'm going to get my job.
12:48I'm going to get my job.
12:50And my bad news is that it's going to get my job.
12:53No.
12:54Why is it going to get my job?
12:55Please come to this house.
12:57Please leave me alone.
13:01I'll go back to my house.
13:05I'll give you a chance to get a lot of money.
13:08It's so bad.
13:10You just do it.
13:12You're going to give me a lot of money?
13:14Yeah.
13:25I'm going to go.
13:29How did you get to the doctor?
13:31I'm not going to go.
13:33I thought it was easy to go.
13:35I'll go.
13:36I'll go.
13:37I'll go.
13:38I'll go.
13:39You've been a doctor?
13:40You've been a doctor.
13:42I'll go.
13:44I'll go.
13:45I'll go.
13:47I'll go.
13:48I'll go.
13:49I'll go.
13:51Then I'll go.
13:55I'll go.
14:11사모님.
14:12시간 좀 걸릴 겁니다.
14:14괜찮습니다.
14:15네.
14:25형.
14:38영란 씨 잘 있지?
14:40네가 지금 남 걱정할 때야?
14:42너는 현장에서 총기를 손에 쥔 채로 살해 혐의로 여기 붙잡혀왔어.
14:4748시간 이내에 네가 범인이 아니라는 걸 증명하지 못하면 넌 바로 구치소 행위라고.
14:52형.
14:54내가 아는 제일 능력 있는 변호사잖아.
14:59갑자기 이렇게?
15:03잘 들어 전동민.
15:05너는 무창에서의 일 때문에 기로세를 쫓아갔고 기로세가 가손을 죽이고 자살하려는 순간 그걸 말리려다 실패했고 그 과정에서 빼앗은 총으로 실수로 격발한 거야.
15:17알았어.
15:20그보다 영란 씨 다치지 않게 잘 좀 도와줘.
15:25사모님 그렇게 약한 사람 아니야.
15:29그리고 주헌이도 아빠가 집에 안 들어오니까 걱정 많이 할 거야.
15:34형이 미선 누나한테 말 좀 잘해줘.
15:38그걸 아는 놈이 앞뒤에 앉아고 그렇게 덤비냐?
15:44그렇게 됐어.
15:46근데 도대체 기로세는 어떻게 추적한 거야?
15:51내가 정우영 통해서 조사해봤는데 기로세가 그 청산교도소 복역 중일 때부터 가손형이랑 인연이 있었더라고.
16:01가손은 죽은 날도 소극장에서도 만났고.
16:03그 정도 알리바이는 가손형이 미리 준비했을 거야.
16:07아니 네가 무슨 형사도 아니고 거길 왜 쫓아가냐?
16:10미친놈.
16:11이제 알았냐?
16:12진지게 알았는데 생각보다 더 미친놈이었네.
16:14아 그리고 사모님이 약속은 꼭 지킨다고 전해달래.
16:32동민씨 혼자 둬서 미안해요.
16:35내가 곧 데리러 갈게요.
16:38영란씨 약속 꼭 지키는 사람인가?
16:44나도 잘 알아.
16:49네.
16:53접견 중입니다. 뭡니까?
16:55전동민씨 긴급영장 나와서 구치소를 이강합니다.
16:59긴급영장이라뇨?
17:01현장의 증거들은 다 확인하셨습니까?
17:04시신 두구 중에 가손우가 아닌 사람이 범인이에요.
17:06그 사람이 가손우를 죽이고 자살했다고요.
17:09현장에 사망자는 가손우 외에는 아무도 없었어요.
17:12예?
17:16야 시간 없어 빨리 끌어내.
17:17가시죠.
17:18야.
17:20형.
17:21총기의 직원들은요?
17:22확인하셨습니까?
17:23야.
17:24통민씨.
17:33You're going to go there.
17:36Don민 씨.
18:00Don민 씨, where are you going?
18:02I'm going to go to the police.
18:05But don't know what he's going to do.
18:08He's going to kill him.
18:10He's going to kill him.
18:15He's going to kill him.
18:18He's going to kill him.
18:21We'll kill him.
18:23Don't you think he's going to kill him.
18:25It's a good idea.
18:32Now we're going to kill him.
18:37He's going to kill him.
18:41There is no time to run.
18:42You can move.
19:02Do you want me to do it?
19:09You have to do it yourself.
19:19I didn't teach you anything.
19:26I was in the district.
19:28I'm a little less than the guy.
19:32You're a little over there?
19:38You're a little over there.
19:42You're a young person, right?
19:44Yes, that's it.
19:48You're a little over there.
19:57I have a question.
19:59I have a question from the doctor.
20:04I have a question from him.
20:10He is a person who is really helping me.
20:14He is a person who is helping me.
20:19I hope it won't be helped.
20:23We...
20:25I hope our family is going to a lot.
20:32I hope you're having a lot better.
20:38However, there are a lot of people who aim to help.
20:45영란아,
20:48내 널 믿지 않았으면
20:51여기까지 오지도 않았다.
21:03다녀오겠습니다.
21:04맛있네.
21:13맛있네.
21:32들어오세요.
21:34영란아,
21:36밤늦게 무슨 일이야?
21:37뭐 필요해?
21:38뭐 줄까?
21:39언니.
21:45같이 갈 데가 있어서요.
21:47나랑?
21:49왜 예전에 언니 옷장사했다고 했었잖아요.
21:55사기 크게 당해서 접었지.
21:57근데 갑자기 그건 왜?
21:59내일 좀 멋지게 입고 싶어서요.
22:01정숙하고 우아하고
22:03그런 느낌은 아니고
22:05한 번 보면 눈을 뗄 수 없을 정도로 튀게요.
22:08응?
22:33잠깐.
22:35우리 먹방은 반응을 를 다시阻고 있었네요.
22:39acreditation.
22:42사실,
22:44참고한 인공 배달의 결과입니다.
22:44좋은 일이야.
22:46김연아 씨,
22:47박선호 부사장 살해 사건
22:49보� рын 브로드 의혹
22:51인정하십니까?
22:53고맙습니다.
22:54How are we going to get to the company of G-10?
23:01I'm not going to get to the company of G-10.
23:08How are we going to get to the G-10?
23:13How are we going to get to the G-10?
23:24I'm going to die.
23:54I'm sorry, my brother.
23:56I think I'm going to show you a crime.
24:01I'm sorry.
24:03I'm sorry.
24:05Thank you so much for joining us.
24:35그리고 가족분들과 가성그룹 임원분들 외에는 모두 이 자리에서 나가주시길 정중히 부탁드리겠습니다.
24:46그럼 지금부터 고 가성호 회장님의 유언장을 공개하겠습니다.
25:07원래 주총대에 공개할 예정이었으나 고 가성호 회장님 부인의 요청으로 인해 특별히 공개 일정을 앞당겼습니다.
25:16고 가성호 회장님의 유언은 다음과 같습니다.
25:24나 가성호는 내가 보유한 모든 재산을 김영란에게 남긴다.
25:34동시에 김영란을 가성그룹 후계자로 임명한다.
25:38가성그룹의 모든 이사진과 임원들은 내 후계자인 김영란에게 전폭적으로 협조해 주시기 바랍니다.
25:50이것이 나 가성호의 마지막 뜻입니다.
25:57그럼 주총대 뵙겠습니다.
26:04박 전문님 그럼 주총대 뵙겠습니다.
26:06박 전문님 그럼 주총대 우린 저 여자한테 표를 던져야 하는 겁니까?
26:24조용히 하지.
26:26하튼 짓 할 생각 꿈에도 하지마.
26:29오 동민희 기사 거의 다 밀렸습니다.
26:40가성그룹 후계자로 낙정된 꽃뱅 기사가 도배됐네요.
26:44가성호 구사장의 죽음의 배우로도 지목됐고요.
26:46댓글은 거의 다 아플입니다.
26:48아 사모님.
26:51영광 검색어에 사모님 의상 정보가 뜹니다.
26:53나날이 발전하시는 모습 제가 다 뿌듯하네요.
26:56잠시만요.
26:59네.
27:04수고하셨습니다.
27:06길호세 시신 찾았습니다.
27:08무용고자로 분류돼서 시립병원 영안실에 있다고 하네요.
27:12우리도 다음 계획 실행하죠.
27:15금방 다녀오겠습니다.
27:16전 시간을 좀 끌고 있겠습니다.
27:23호세 시체는?
27:24김 검사님이 무용고자로 처리해서 며칠 안에 화장될겁니다.
27:28당장 가서 태워.
27:30네.
27:51준비되셨나요?
27:52네.
27:54잠깐 들어가도 될까요?
27:57들어오세요.
27:58들어오세요.
27:58눌러주세요.
28:01아니요.
28:05그럼 먼저 주세요.
28:08안녕히계세요.
28:08안녕히계세요.
28:09안녕히계세요.
28:13안녕히계세요.
28:14정선사 잠깐.
28:15네.
28:19이관부터 먼저 처리하세요.
28:21네.
28:21알겠습니다.
28:26빨리 갑시다.
28:27Okay, let's go.
28:29Let's go.
28:35Let's go.
28:38What are you doing?
28:40What is it?
28:42It's a
28:44murder case.
28:46It's a murder case.
28:48You're going to do this.
28:50What are you doing?
28:52I don't like that.
28:54I can't go.
28:56Stop.
28:58Stop it.
29:00Stop it.
29:02Stop it.
29:04Stop it.
29:06I'm going to be a little late.
29:08I was late, sorry.
29:12You're the chief of the chief?
29:14Yes, I'm the chief of the chief.
29:15Here, the chief of the chief of the chief.
29:19Yes?
29:20It's not a chief of the chief chief.
29:22He's a chief of the chief chief.
29:27The chief of the chief, please.
29:38I'm sorry.
29:54We're the chief chief chief.
30:08I'm sorry.
30:21It's all right.
30:33You're going to kill me.
30:38I don't know.
30:41This is the last time.
30:44That's what I've seen.
30:50I can't believe it.
30:53Okay!
30:55If you can't believe it, you can't believe it.
30:57Okay!
31:08I'm going to make a decision on the other side.
31:11I'll do it.
31:13Okay.
31:14Go!
31:15Go!
31:16Go!
31:17Go!
31:18Go!
31:19Go!
31:20Go!
31:21Go!
31:22Go!
31:23Go!
31:24Go!
31:25Go!
31:26Go!
31:27Go!
31:28Go!
31:29Go!
31:30Go!
31:31Go!
31:32Go!
31:33Go!
31:34Go!
31:35Go!
31:36Go!
31:37Go!
31:38네, 방수 대 강력위의 준호 기원입니다.
31:41본명 길태, 가선호 씨 살해 현장에서 발견된 용의자 보험은 저희 쪽에서 진행하겠습니다.
31:47그때 숨긴 건 뭐예요?
31:49주세요.
31:50아, 말은 거 아니야, 말은 거 아니야, 말은 거 아니야, 말은 거 아니야, 말은 거 아니야, 말은 거 아니야, 말은 거 아니야, 말은 거 아니야, 말은 거 아니야.
32:06날은 거 아니야, 말은 거 아니야, 말이야...
32:09와 보길 잘했네요...
32:12정말 가선형 라인은 도대체 어디까지 뻗어 있는 걸까요?
32:16그러게 말입니다 사모님.
32:19부검 결과는 언제 나올까요?
32:21아, 손을 써놨으니 최대한 빨리 나올 겁니다.
32:25기롯의 몸에 남아있는 화약 반응을 통해 그 혐의가 밝혀지면 동민이 곧 나올 수 있어요.
32:30Now that the character of the character of the character,
32:34the game will be the end.
32:37Yes, sir.
32:39You have the new CCTV on the set?
32:43They have CCTV on the set of CCTV.
32:47Well...
32:50There's a way to do that...
32:57How can you find the new character?
33:00Oh, oh.
33:03Oh, oh, don't know?
33:05Oh, oh, then, okay.
33:09Okay.
33:10Okay.
33:11I'll go where to when I go.
33:15Okay.
33:23The chairman.
33:25I'm going to go.
33:27You're right.
33:29You're right.
33:30You're right.
33:35Just go.
33:37You're right.
33:42You're right.
33:47I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
34:17Oh, it's not perfect.
34:19You guys can see him in front of me.
34:24It's perfect.
34:31Yeah.
34:33Absolutely, sir.
34:36All right, Yonan.
34:39If you have any other questions,
34:41Wow.
34:43Hey, Yonan.
34:45Oh, okay.
34:47I'm sorry, Jungran.
34:49But Jungran,
34:51you're going to find that person who would like me to take care of me?
35:02You can ask me.
35:04Thank you, honey.
35:15account of the
35:21hours
35:24.
35:25What are you doing?
35:26.
35:27.
35:28.
35:30.
35:31.
35:34.
35:35.
35:39.
35:40.
35:41.
35:42At the end, he has to kill the police.
35:47It's right, it's true.
35:49That's right, it's true.
35:50That's true!
35:51That's true!
35:52This, uh, this guy was...
35:54He was killed by...
35:55not, uh...
35:56He was killed by Jim.
35:58We were killed by Jim.
36:00Yes, he was killed by Jim.
36:03He was killed by Jim.
36:05He was killed by Jim, he was killed by Jim.
36:11They were killed by Jim.
36:12Yes, I understand.
36:13You've seen all these people
36:16who killed Kim Jong-un's
36:17to try to kill Kim Jong-un's
36:18to try to kill Kim Jong-un.
36:25Are you still in the field of
36:26a person who has been in the field?
36:29But it's...
36:31The victim of the victim
36:33is most important to you.
36:35I'm not sure.
36:40I'm not sure.
36:42The police.
36:44The police.
36:46It's a crime.
36:47It's a crime.
36:48I'm a victim.
36:49Let's go.
37:06The police.
37:08The same is right, I'm a friend.
37:14The person who came to Kim Jong-un was to take a look at him.
37:23If you're a little more comfortable, you can get some additional information to me?
37:27I'll do it.
37:29He was very pleased to have the help.
37:32You made a lot of help.
37:35Please thank you.
37:36Now, you can go down.
37:43It's okay.
37:44What's up?
37:46Yes, sir.
37:48I was very excited to see you.
37:53I'm so sorry for you.
37:59Thank you so much for your children.
38:03Have you ever met with your parents?
38:05When did you get up with your parents?
38:07It was...
38:09It was...
38:11It was...
38:13It was...
38:19Heji,
38:20방금 원장 선생님이랑 통화했는데
38:25내일 무창 사람들 다 올라온대요.
38:31Heji 씨 다치게 한
38:33그 나쁜 사람
38:36죽었대요.
38:43그래서 증언이 필요하...
38:54N, N 씨.
38:56제 말 들려요?
38:58의사 선생님.
39:00의사, 의사 선생님!
39:02의사 선생님!
39:03의사 선생님!
39:13누나.
39:14그럼 우리 동민이 이제 풀려나는 거지?
39:17누나.
39:18나 이 돈이야.
39:19걱정하지 마.
39:20그래, 그래.
39:21우리 돈이가 최고지.
39:22응?
39:23그런데...
39:24부세미 쌤이 안 보이네.
39:26요즘에 워낙 유명하시잖아.
39:29어...
39:30그러면...
39:31이것 좀 전해줄 수 있니?
39:33유치원에서 부세미 쌤이 마지막 수업할 때
39:36애들이 쌤한테 쓴 편지야.
39:38그래, 알겠어.
39:40근데...
39:41여기 민원실이 어디니?
39:43민원실은 갑자기 왜?
39:45누나가 마을 사람들한테 탄원서 좀 받아왔어.
39:48우리 동민이 억울함을 적극적으로 알리고 얼른 빼내야지.
39:51누나.
39:52이렇게까지 하지 않아도 돼.
39:53동민이 곧 나올 거야.
39:54그냥 내려가 있어.
39:56아니...
39:57누나.
39:58민원실 저쪽이래.
39:59이 돈 여긴 우리가 알아서 할 테니까 너무 걱정하지 마.
40:02누나.
40:03넌 니가 할 수 있는 일을 해.
40:05누나는 누나가 할 수 있는 일을 할게.
40:06응?
40:07얼른 가자.
40:08어?
40:09누나.
40:10민족이야?
40:11어?
40:12누나.
40:13누나 힘내라.
40:14누나 여기.
40:15빨리 놔.
40:16빨리 놔.
40:17그래.
40:18저래야 우리 누나지.
40:19백혜지 씨 증언 잘 마쳤습니다.
40:34김 원장 말로는 병원에서 며칠 더 회복하면 좋아질 거라고 하네요.
40:38사모님.
40:39그리고 이건 유치원 아이들이 직접 쓴 편지랍니다.
40:48궁금해하실까봐 말씀드리는 건데 부검 결과 좀 전에 나왔습니다.
40:53총기의 화약 반응과 지문들 모두 귀로 세일 것과 일치했고요.
40:55가손우를 죽이고 자살한 걸로 잘 정리됐습니다.
40:56동민이.
40:57곧 풀려날 거예요.
40:58정말 빠르네요.
40:59사모님.
41:00저 이돈입니다.
41:01이제 우리도 가손형의 한 그대로 돌려주러 가시죠.
41:03그러시죠.
41:04그러시죠.
41:33ynasty.
41:34David 씨.
41:35형님..
41:36형님.
41:37아빠.
41:38어.
41:39이미 아는 사이지만 정식으로 소개할게.
41:41여긴 가성그룹 후계자 꽃뱔아니군 김영란 사모님이신.
41:45승희야 앉아.
41:50응.
41:52꼭 전달드릴게 있어서 뵙자고 부탁드렸어요.
41:57이게 뭔가요?
42:02The guy had a friend of the girl, and the guy on the name of Kiro Seng.
42:05Kiro Seng and Kiro Seng are the one who was being killed by Kiro Seng.
42:08And the guy who was killed on us, there was a fact that he was buried here in the world.
42:15What kind of Kiro Seng was that Kiro Seng?
42:18Kiro Seng is not Kiro Seng.
42:21Kiro Seng was a former servant to the program.
42:24But it was clear that we were quite close to the relationship with her.
42:29Kiro Seng was a member of Kiro Seng?
42:31Oh, I don't know.
42:33It's going to happen here.
42:37You've got to pay attention to Ga선영.
42:42But it was a lot of news.
42:46I don't have to worry about it.
42:48Don't worry about it.
42:52Wait, wait, wait.
42:54What's wrong?
42:56Ga선영 교수가 기로세, 본명은 길태라고 청산교도소 재수작 교화 프로그램 통해서 알게 된 죄수랑 최근까지 만난 정황이에요.
43:05이게 뭐?
43:07Ga선 후보 사장 죽은 선적장 현장에도 기로세가 있었는데 그 어떤 뉴스에도 기록에도 남지 않았습니다.
43:13뭔가 이상하지 않아요?
43:15심지어 열흘 전에는 김영란 죽이려고 했습니다.
43:17현장에 있던 목격자들, 피해자들 증언 다 확보했고요.
43:21선배, 이대로 특종 놓치실 거예요?
43:24어?
43:25진짜요?
43:26내보내.
43:27진실보도.
43:28그게 우리 사명이잖아.
43:29선배!
43:30나 그럼 진짜 기사 작성해요?
43:34무슨 일.
43:38가선영 교수님?
43:43무슨 일이시죠?
43:45기로세라고 아시죠?
43:46가선영씨가 죽던 날 마지막으로 만난 사람이 가선영씨거든요.
43:58서로 가셔서 수사협조 부탁드리겠습니다.
44:00잠시만요.
44:02그날 기로세씨 교수님이 아니라 제가 만났습니다.
44:06네?
44:07네?
44:08고객이 사과를 받지않아
44:17고객이 사과를 받지않아
44:22고객이 사과를 받지않아
44:35� przeciién
44:50예림아
44:51네가 당한 수모
44:54예비가 그대로 갚아주고 있다.
44:57Oh, my God.
45:27사모님.
45:46계세요?
45:49안 계시죠?
45:57더럽고 치사해서 정말.
46:01머리에 피도 안 마른데.
46:04결혼으로 신분 상승한 주제에 뭐?
46:07당장 나가세요?
46:09그래, 당장 나가줄게.
46:11근데 내가 80동은 받아가야지.
46:15내가 이 집에서 얼마나 개고생을 했는데.
46:21근데 이제 이걸 다 제자리로 돌려놓으려고 했거든요.
46:33귀로서 씨한테 김영남 죽이라고 제가 지시했습니다.
46:43Ah!
46:45Ah!
46:53Gerose 씨한테 Kim Jong-nan 죽이라고 제가 지시했습니다.
46:57그 살인교사가 살인에 준하는 건 아시죠?
47:00함현호 씨.
47:02Gaaseong 씨 비서로 일한 지 오래됐죠.
47:04거기다 김영란, 백혜지 두 사람을 살인 미주네요.
47:08총 한 건의 살인, 살인 미주가 두 건이시니까
47:12최소 10년은 넘으실 것 같은데요.
47:16Gaaseong 씨가 얼마나 준대요?
47:18변호사님 오실 때까지 묵비권 행사하겠습니다.
47:42분명 회장님이었는데?
47:52변호사님.
47:54변호사님.
47:56변호사님.
47:58변호사님.
48:00변호사님.
48:02변호사님?
48:06네.
48:08ket varaọandon 않는다.
48:10Oh, my God.
48:40Oh, my God.
49:10Oh, my God.
49:40Oh, my God.
49:42아이고, 아이고.
49:44회장님.
49:48아이고, 회장님.
49:52괜찮으세요?
49:53회장님.
50:02저 기억나세요?
50:04저예요, 최집사.
50:10대체 이게 무슨 일이야.
50:12아니지.
50:22네.
50:24회장님.
50:26여기 보세요.
50:28하나, 둘.
50:30아이고, 멋있다.
50:32자, 이제 저하고도 한 장 찍으실게요.
50:36하나, 둘, 셋.
50:40회장님.
50:44김영란이라고 기억나세요?
50:48회장님 경호원했던 애요.
50:50누구?
50:52왜 그 궁상맞기 생기는 애 있잖아요.
50:56응.
50:58그죠?
51:00기억에도 안 남을 얼굴이죠?
51:02제가 침실로 모셔다 드릴게요.
51:12회장님.
51:14지팡이 잡으시고요.
51:16옳지.
51:18자, 일어나실게요.
51:20하나, 둘, 셋.
51:22다시.
51:24하나, 둘, 셋.
51:26아이고, 잘하신다.
51:28하나, 둘, 셋.
51:30하나, 둘, 셋.
51:33아이고, 잘하신다.
51:35자.
51:36하나, 둘.
51:38하나, 둘.
51:40아이고, 잘하신다.
52:00It's not a lie.
52:02It's not a lie.
52:04It's a lie.
52:06It's a lie.
52:30It's not a lie.
52:32You're a lie.
52:34You're a lie.
52:36Where are you?
52:38You're a lie.
52:40Is it your lie?
52:42Your lie.
52:44Your lie.
52:46Your lie.
52:48Your lie.
52:50I think she's a lie.
52:52I don't want to eat it.
53:00Your lie.
53:02It's funny.
53:04You don't want to contrat all of these prepared named you to sit.
53:08What if you are at?
53:10Yeah, you can't rent us out,
53:11which going to be successek?
53:13Yeah, but it's not a lie.
53:15football you'd have time to get.
53:17Well, all the money you were here to her.
53:20Okay.
53:22Yeah.
53:24Yes.
53:26Yes.
53:27Yes.
53:29Yes.
53:30Yes.
53:31Ah!
53:33The whole family is now finished.
53:35Yes.
53:54I'm going to take care of you.
53:59Bye.
54:13What is this?
54:15It's a surprise gift.
54:17Is it Dominic?
54:19It's coming soon.
54:21I'm also a 10,000 bucks.
54:28He looks like he's going to be a bit better.
54:40I'm going to buy him a lot.
54:42Nice to meet you, you guys.
54:46John Dungman, phone number 1227.
54:48What's your name?
54:50Let's see.
54:51Yes.
55:12Let's go.
55:42What's your name?
55:57What's your name?
55:59I don't know.
56:01Who's there?
56:03Who's there?
56:05What's your name?
56:07Who's there?
56:09I don't know.
56:11I don't know.
56:12I don't know.
56:13I don't know.
56:15Don't know.
56:16I don't know.
56:17I don't know.
56:18I don't know.
56:19I don't know.
56:20알겠어요.
56:21아니, 제가 바로 갈게요.
56:25이변 차 좀 빌릴게요.
56:26동민씨 좀 부탁해요.
56:27무슨 일이세요 사모님?
56:28가전형이 왔대요.
56:29아니.
56:30사모님.
56:31동민이 나온 대로 가겠습니다.
56:32네.
56:39Please take her down.
56:41Do not fall asleep for you.
56:50Yeah.
56:50But then...
56:52I have to tell him what he's talking about.
56:54I am not a fan of the old man.
56:56I am not a fan of the old man.
56:58I am not a fan of a fan of the old man.
57:00I am not a fan of the old man.
57:01We have to listen to him.
57:02I am not a fan of the old man.
57:04That...
57:05I am not a fan of the old man.
57:08Transcription by CastingWords
57:38Transcription by CastingWords
58:08Transcription by CastingWords
58:38Transcription by CastingWords
59:08Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:05:12
Up next