Little Captain, Big Sky -- Ace Pilot Reborn- Mission Mayday--My 8-Year-Old Self Is A Top Gun-- The 8- Year-Old Pilot
✨ Welcome to Haibara Show – your ultimate destination for captivating short films and mini dramas!
Here you’ll discover carefully selected short films, movie clips, and mini dramas from around the world. Whether you love romance, thriller, comedy, or heartfelt stories, our collection will keep you inspired and entertained.
🎬 Subscribe now and enjoy fresh uploads every day – short, powerful, and unforgettable!
✨ #shortfilm #movieshort #minidrama #dramashorts #shortcinema
#cdrama #haibarashow #romanceshort #thrillershort #filmmaking
#movielovers #storytelling #cinematicshort #watchnow
#dramaaddict #filmcommunity #movieclip #newrelease
✨Tags: haibarashow, short film, short films, mini drama, drama shorts, movie short, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, emotional short film, storytelling short film, must watch short film, award winning short film, unforgettable short film,Completo En Español, En Español, full movie
✨ Welcome to Haibara Show – your ultimate destination for captivating short films and mini dramas!
Here you’ll discover carefully selected short films, movie clips, and mini dramas from around the world. Whether you love romance, thriller, comedy, or heartfelt stories, our collection will keep you inspired and entertained.
🎬 Subscribe now and enjoy fresh uploads every day – short, powerful, and unforgettable!
✨ #shortfilm #movieshort #minidrama #dramashorts #shortcinema
#cdrama #haibarashow #romanceshort #thrillershort #filmmaking
#movielovers #storytelling #cinematicshort #watchnow
#dramaaddict #filmcommunity #movieclip #newrelease
✨Tags: haibarashow, short film, short films, mini drama, drama shorts, movie short, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, emotional short film, storytelling short film, must watch short film, award winning short film, unforgettable short film,Completo En Español, En Español, full movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Dear gentlemen, ladies and gentlemen,
00:00:02we are going to be able to fly.
00:00:04Next, we will provide a meal and a meal for you.
00:00:08I hope you enjoy your meal.
00:00:14What is this place?
00:00:16I am just a member of the team.
00:00:18I am a member of the team.
00:00:20Next, we have the most important thing.
00:00:22The team is a member of the team.
00:00:24The team is a member of the team.
00:00:26As a member of the team,
00:00:28the team is a member of the team.
00:00:30Please stand here.
00:00:40Now this stage will be a member of the team.
00:00:42I hope you will be able to keep the leader.
00:00:44I hope to see you.
00:00:46No, no, no!
00:00:48They are no better.
00:00:50You are not!
00:00:52You are not enough!
00:00:54Why are you going to die here?
00:00:56How will I...
00:00:57What?
00:00:58Do you think you want to see your mother's face?
00:01:01Father?
00:01:02You should have to go to your mother's face.
00:01:05Father, you're alive!
00:01:07You're good, too, too!
00:01:09What?
00:01:10What are you doing?
00:01:12Father, I'm so proud of you.
00:01:17Father, you're eight years old.
00:01:24You're not even talking to me.
00:01:26What?
00:01:28So, I was coming to the 8th century.
00:01:31I realized that in the 8th century,
00:01:34this plane was caused by a difficult time.
00:01:36When I fell down,
00:01:38I would be the only one of my friends.
00:01:40I became the only one of my friends.
00:01:44Dad!
00:01:45Dad!
00:01:46Dad!
00:01:48Dad!
00:01:49Dad!
00:01:49Dad!
00:01:50Dad!
00:01:51Dad!
00:01:53I will see you again.
00:01:55What do you need?
00:02:03Why are you at this?
00:02:04Dad!
00:02:05I wanted to meet you.
00:02:07We are married.
00:02:09You don't want to come to me.
00:02:11Then you don't care about me.
00:02:16Dad!
00:02:17Dad!
00:02:18Dad!
00:02:19I have something important to you.
00:02:21What are you saying?
00:02:22The plane is ready to go.
00:02:23What are you saying?
00:02:24What are you saying?
00:02:26The girl is so angry.
00:02:28Sorry, I'm sorry.
00:02:29You have to die.
00:02:30They have to die.
00:02:31They have to die.
00:02:33You can tell me how difficult to die.
00:02:35You can tell me.
00:02:35You will give up.
00:02:36You will die.
00:02:38I'm not going to lie.
00:02:39You will see me.
00:02:40The girl said her flying flying flying flying,
00:02:42They came to the hotel!
00:02:43Did you care about your children?
00:02:44You did not care about it.
00:02:45Oh, sorry.
00:02:46Oh, sorry.
00:02:47What a lie.
00:02:48Oh, sorry.
00:02:49Oh, sorry.
00:02:50Oh, sorry.
00:02:51Oh, sorry.
00:02:52Oh, sorry.
00:02:53How much is it?
00:02:54Please, the people are safe.
00:02:55Please keep calm.
00:02:57Oh, my God.
00:02:58I'm really?
00:03:06It's still a good thing.
00:03:07It's a great thing.
00:03:08It's a secret of the world's secret.
00:03:10Don't worry about it.
00:03:12I know.
00:03:15What?
00:03:16There's nothing related?
00:03:17The product of the police department should come to release aret Bran tree.
00:03:18We Japanese is moving around!
00:03:19Fight!
00:03:20Uh!
00:03:21No, no, no.
00:03:23What is happening?
00:03:26Oh!
00:03:27What is that?
00:03:28What is that?
00:03:33Oh!
00:03:34This!
00:03:35What is that?
00:03:36I think of cyberneneout is navigating a problem.
00:03:38Mom, you're angry.
00:03:39Gentlemen, please I can't...
00:03:44都怪这破小孩的乌鸦腿 我真被他说中 要坠机了吧 应该是飞机遇到了气流 很抱歉 对您看来了不好的飞行体验 你这么先生 飞机刚才遇到气流 稍有颠簸 请您立刻系好安全带 我们将暂停客舱服 感谢佩可 我就说嘛 你儿子可是预备飞行员 什么都知道
00:04:08你们父子俩就不能消贪点吗 是想让我丢了工作吗 妈妈 我没有说话 快点让我到驾驶室救人 只有机师才能去驾驶室 我就是机师
00:04:21这下巴尔三六航班 继续为七点八年 五三重岛飞机 飞行次数一千七百三十九次
00:04:28张宏 是你让田田在搞事吗 不可能是我呀
00:04:33爸爸 准备发生事故了 养器面杖 马上就会掉出来
00:04:38哦 好
00:04:40成龙 你平时就是这么娇天天的吗 你们这是在弄戏
00:04:45我相信儿子 你
00:04:46大家请放心 每天有数百万人乘坐飞机
00:04:52飞机被誉为最安全的交通工具 我们
00:04:55爸爸 机舱准备说
00:05:03要是压
00:05:18各位乘客 不要慌张 飞机遇到了长期了
00:05:21请大家顾问服好 戴上氧气面罩
00:05:23小心
00:05:24小心
00:05:30You're okay.
00:05:35I'll sit down and sit down.
00:05:37There are still 5 seconds.
00:05:40I'm going to be in a自動運動.
00:05:435
00:05:444
00:05:453
00:05:472
00:05:481
00:05:491
00:05:501
00:05:512
00:05:532
00:05:542
00:05:552
00:05:561
00:05:571
00:05:581
00:05:592
00:06:001
00:06:011
00:06:021
00:06:042
00:06:051
00:06:062
00:06:072
00:06:092
00:06:101
00:06:112
00:06:131
00:06:141
00:06:161
00:06:171
00:06:192
00:06:201
00:06:211
00:06:221
00:06:232
00:06:241
00:06:251
00:06:261
00:06:27白雪 你别走行吗
00:06:29你听我解释好吗
00:06:30我知道 我现在没工作
00:06:32都要找人工作
00:06:33我打两份 打三份工作行
00:06:35我们已经签字离婚了
00:06:37你能不能别再说傻话了
00:06:38你别走 我求你了
00:06:39白雪 白雪
00:06:43我要签字的历史
00:06:54我要逆天赶紧
00:06:55我要救我爸爸
00:06:57还有这枕架飞机伤人
00:06:59所有人
00:07:00天赶紧
00:07:08不是爸爸不信你
00:07:10坠机这种话可千万别再说了
00:07:12危险才刚开始
00:07:14天天 你要干什么
00:07:19我要进驾驶室 里面在无人驾驶
00:07:22胡闹
00:07:22有两位机长都在驾驶室里呢
00:07:25好 抱歉啊
00:07:26天天跟我回去
00:07:28妈妈 我没和你开玩笑
00:07:30快点让我进去救人
00:07:32你们家这熊孩子
00:07:34真是扫把兴乌鸦嘴
00:07:35怎么竟在这说一些诅咒呢
00:07:37抱歉啊
00:07:38都是我的错
00:07:39对不起啊
00:07:40爸爸 你相信我
00:07:41你没骗我吧
00:07:42假设是发生意外故障
00:07:44我要快点进去救人
00:07:46白雪
00:07:48白雪
00:07:50没人机
00:07:52爸爸
00:07:53我们时间不多了
00:07:54好
00:07:55白雪
00:07:57你就让我们进去吧
00:07:58哪怕看一眼都成啊
00:07:59对啊
00:08:00但是那个飞机抖得那么厉害
00:08:02那机长好歹出来请了这几个
00:08:04就是啊
00:08:04就是啊
00:08:05机长呢
00:08:06真有问题
00:08:07机长呢
00:08:07机长呢
00:08:08机长呢
00:08:08机长呢
00:08:09机长呢
00:08:09机长呢
00:08:10机长呢
00:08:10机长呢
00:08:11机长呢
00:08:11机长呢
00:08:12机长呢
00:08:12机长呢
00:08:12机长呢
00:08:13你们进去看看情况
00:08:14机长呢
00:08:15各位
00:08:16驾驶室一般从内部打开
00:08:18只有在危险的时候
00:08:19乘务组的成员才可以用紧急代码开门
00:08:22呐
00:08:24陈天
00:08:24陈天
00:08:24陈天
00:08:25陈天
00:08:25陈天
00:08:26陈天
00:08:26你别胡闹了
00:08:26啊
00:08:28备啦
00:08:32你别胡闹了 陈天
00:08:331800
00:08:369
00:08:37correlations
00:08:50快
00:08:51Come on, come on!
00:09:21I must let the ship be on the plane.
00:09:23I'm so sorry.
00:09:24Oh, my boy.
00:09:26You're not supposed to go to the plane.
00:09:29You're going to wake up, wake up.
00:09:32I'm going to get him to go.
00:09:36I'm not supposed to get him to get him to the plane.
00:09:38What's he doing?
00:09:39He's like a stupid guy.
00:09:41He's scared.
00:09:42He's like, it's a dangerous plane.
00:09:44I'm not supposed to be on the plane.
00:09:46We're not supposed to be on the plane.
00:09:47Oh, my boy.
00:09:48What are you doing?
00:09:50What are you doing here all for?
00:09:52steam video
00:10:03You too
00:10:05You can have a piece of ore
00:10:09I'll help you
00:10:15Hey, man Get keys
00:10:18What the fuck are you doing here?
00:10:19Father, I'm too small.
00:10:21You're going to push it down.
00:10:23Tintin, you're not going to let me go to the plane?
00:10:27Tintin, don't worry about it.
00:10:29It's about all people's safety.
00:10:32It's over.
00:10:33It's over.
00:10:35You're going to have to do it.
00:10:37You're going to have to do it.
00:10:39You're going to have to do it.
00:10:41I'm going to kill you.
00:10:43Father, help me.
00:10:45Okay.
00:10:49Are you going to kill me?
00:10:51God, I'm going to kill you.
00:10:53I'll kill you!
00:10:59You can kill me!
00:11:01Please!
00:11:07Okay, I'll send you a message.
00:11:11What?
00:11:13A radio station is coming.
00:11:15Let all who are entering.
00:11:17This is the second time ...
00:11:19...
00:11:21...
00:11:23...
00:11:25...
00:11:27...
00:11:29...
00:11:31...
00:11:33...
00:11:37...
00:11:39...
00:11:41...
00:11:43...
00:11:45拔动一切资源拯救8236
00:11:48说到了
00:11:49老天保佑好
00:11:50现在只能靠机证私救了
00:11:52都给我住手
00:11:57你追我儿子干嘛
00:11:59你儿子想害死我们
00:12:01老娘再叫所有人
00:12:02你别胡说八道了
00:12:04不好
00:12:04刚才被打断了
00:12:06飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:08张老
00:12:10飞机也是你们能乱开的吗
00:12:12丹雪
00:12:13我
00:12:13不好了
00:12:14队长混过去了
00:12:16队长 你快醒醒啊
00:12:18完了
00:12:19这下这里完了
00:12:21队长 你快醒醒啊
00:12:23快醒醒啊
00:12:24现在情况很紧急
00:12:26必须在两下四十的低温中
00:12:28手动早上的消息
00:12:29在这部队里的警察
00:12:30神会给你今天理解
00:12:32我愿意你了
00:12:33其实不是因为
00:12:35是缺炎的症状
00:12:37不是因为你了
00:12:38是你们哥哥俩干的好事
00:12:40我们进来的时候就这样
00:12:41你别吹口笨人
00:12:42我们的飞机就将进入
00:12:47群龙雪山区域
00:12:48群龙雪山
00:12:49那是好像所有飞行员
00:12:51队长的地方
00:12:52再不进行轮廓架驶
00:12:54飞机将会撞上雪山
00:12:56什么
00:12:58哎呀 老家呀
00:12:59人家跟谁要玩呢
00:13:01机场也昏迷了
00:13:03谁来看飞机呀
00:13:04我来
00:13:05什么
00:13:06什么
00:13:06我有办法救大家
00:13:11天天 你说什么
00:13:14天天
00:13:14到这个时候了你就别闹了
00:13:17妈妈 我真的可以救大家
00:13:19这条航线本来就是全国海拔最高的航线
00:13:24没有一万小时飞行经验的机长根本就不行
00:13:27或许老天让我冲回巴塞
00:13:29虽然解救这场惊天空暗的
00:13:33上时我飞行了一万两千小时
00:13:37即将此处三百百
00:13:39驾驶过波音和空客等机器
00:13:41经历了一场场地域训练
00:13:43成为无数人口中
00:13:44传说的红牌飞行
00:13:46距离目的地还有一千三百百
00:13:53只要我能救大家
00:13:55只要你
00:13:56别想驾驶飞机
00:13:57我求你了小祖宗啊
00:13:59你快把嘴巴给我闭上吧
00:14:01这里是天天的
00:14:06八二三六收到请回复
00:14:07这里是天天
00:14:08这里是八二三六
00:14:10我们遇到了事故危险
00:14:11这里是八二三六
00:14:13遇到了事故危险
00:14:14怎么是一个小孩子什么呀
00:14:16航纪现在处于什么状态
00:14:17请立即回复
00:14:18我才接手放通了飞机
00:14:20你说什么
00:14:21内星雷达监测到
00:14:22飞机已经失去控制
00:14:24你们已经进入群龙雪山了
00:14:27再这样下去
00:14:28必定击毁人亡
00:14:29是的
00:14:30接下来叫我
00:14:32航寻星号又中断了
00:14:34立即调动全部自愿
00:14:35让所有部门单位注意
00:14:38起度应急于安
00:14:40这条航线上所有飞机航班
00:14:46为八二三六腾出飞行空间
00:14:48收到
00:14:49还有
00:14:49防卫
00:14:51消防
00:14:52乘务人员紧急集合
00:14:54原地待命
00:14:55收到
00:14:56现在是最紧急时刻
00:14:58必须展现出最好的团队合作
00:15:03众人石柴火焰高
00:15:05团结一心
00:15:06保卫八二三六平安降落
00:15:09上天保佑八二三六千万不要出事
00:15:13对
00:15:14不是
00:15:16好 Hold 终断了
00:15:17终完啦
00:15:18这下可真的要完啦
00:15:21我看到雪山啦
00:15:22好 雪山
00:15:23It's been a long time for a few minutes.
00:15:27It's my fault.
00:15:31We've had enough time to leave this place.
00:15:35We don't have enough time to rescue them.
00:15:37We need you to help.
00:15:39Oh my God, you're a monster.
00:15:41You don't want to die.
00:15:43Let's go.
00:15:53Tell me, you're a monster.
00:16:01You're my favourite thing to do?
00:16:03I'm not sure.
00:16:05I'm not ready to do this.
00:16:07You're the only one?
00:16:09Take your time to do it.
00:16:11The heat of the heat of the E1 will get 35%.
00:16:13We will confirm the heat of the heat of the heat.
00:16:15We must open the heat of the heat.
00:16:17We'll produce heat of heat.
00:16:19This is a good for the heat of the heat.
00:16:21I don't know.
00:16:23I don't know.
00:16:25It's done.
00:16:27I'm going to take care of this ship.
00:16:31I'll have to take care of the world.
00:16:33All the equipment ready to go.
00:16:35I'm ready to drive.
00:16:39I'm going to get hit.
00:16:43I'm going to take care of this ship.
00:16:47I'm so hungry.
00:16:55I'm going to die.
00:16:59I'll become a leader in the world's world.
00:17:03I am going to get to the world's people who are living in the world.
00:17:06This is the world's world's world.
00:17:09I'll be able to join the world's world.
00:17:12I will be able to join the world's world.
00:17:17大家都抓紧了
00:17:21你必須要平安倒降
00:17:26我早就說過
00:17:27不會看就別看
00:17:29倒梁要被你們父子倆害死了
00:17:31天天他真的一趟飛機救下媽媽
00:17:34出生一次我不能重蹈舵车
00:17:37我要帶爸爸平安回家
00:17:39他台呼叫8236
00:17:42收到請回覆
00:17:43收到請回覆
00:17:44已經失聯十分鐘了
00:17:46八二三六恐怕凶多吉少了
00:17:51真的真的没有别的法子了吧
00:17:57147条人命上百个家庭
00:18:07难道只能眼睁睁地看着整个飞机上
00:18:12死亡的生命激动倒计失望
00:18:17我不甘心 我不甘心啊
00:18:22难道八二三六只能落得几回人亡的下场
00:18:31我有罪 我有罪啊
00:18:36不错
00:18:37二三六有变化 它在上升
00:18:41二三六在上升
00:18:53飞机 飞机
00:18:55飞机
00:18:56机长 你醒了
00:18:58机长 你快去查飞机
00:19:00看那小子把飞机弄坏了没有
00:19:02谁操作的
00:19:03是他
00:19:05真的是他
00:19:07对 就是他
00:19:08机长 刚才情况危机
00:19:11我们也顾不了这么多了
00:19:12没事吧 马
00:19:14是我操作的
00:19:16我代表 八二三六集组
00:19:20有众地向你表示感谢
00:19:23是你救了苏鲁这
00:19:24机长 飞机这个样子没问题吗
00:19:26目前 飞机状态良好 燃油储备充足
00:19:28目前 飞机状态良好 燃油储备充足
00:19:31我们安全了
00:19:35天天 真的拯救了飞机
00:19:45女士们 先生们 八二三六航班已脱离危险
00:19:48目前飞机平稳 警报解冲
00:19:49开启自动驾驶
00:19:52开启自动驾驶
00:19:54你叫天天对吧
00:19:56对 去找我叔叔
00:19:58想到飞行员吗
00:19:59凭借你刚才的冷静和判断力
00:20:02我相信将来
00:20:03一定会成为一个顶级的王牌飞行员
00:20:05可是他才八岁啊
00:20:07天赋 从来不分岩
00:20:09从来不分岩
00:20:10在他身上
00:20:11我飞行员需要的特使
00:20:13错不了
00:20:14天天
00:20:15老爸这辈子
00:20:16还从来没这么骄傲过呢
00:20:18不过是想要碰上死耗子
00:20:21我儿子又是心长
00:20:22肯定会打架
00:20:24把八二三六收到请回复
00:20:29这里是八二三六
00:20:30这里是八二三六
00:20:31这里是八二三六
00:20:32我们已经脱离危险
00:20:33他才收到
00:20:34他才收到
00:20:35八二三六
00:20:36请保持通讯畅通
00:20:38警长
00:20:40你是英雄啊
00:20:41飞行不是我驾驶的
00:20:43啊
00:20:44不是你
00:20:45难道是
00:20:46副警长
00:20:48之前总有人说
00:20:50他是走关系
00:20:51看来
00:20:52都是谣传
00:20:54是一个叫天天的孩子操纵了飞机
00:20:56是他把大家
00:20:58从鬼门关拉了回来
00:21:00查到了
00:21:01诚科名单里
00:21:03确实有个叫天天的小孩
00:21:05那
00:21:06那
00:21:07但
00:21:08但他只有八岁
00:21:09一个八岁的小孩
00:21:10一个八岁的小孩
00:21:11正常
00:21:12正常
00:21:13正常
00:21:14正常
00:21:15正常
00:21:16正常
00:21:17正常
00:21:18你确定吗
00:21:19我确定
00:21:20我确定
00:21:21如果不是亲眼所见
00:21:22我也觉得不可思议
00:21:24刚才要不是他本主操同干
00:21:26我们早就欺毁人亡了
00:21:28好
00:21:29那太好了
00:21:30此事
00:21:31必须立刻上报
00:21:33让所有人都知道这个小英雄
00:21:36八岁男孩拯救客机
00:21:38休息来用卡靠吗
00:21:40千真万全
00:21:41集团内部都传风了
00:21:42刘姐
00:21:44你叫我
00:21:45马上被车
00:21:46去渡乘机场
00:21:47可是刘姐
00:21:48半小时后那是行业峰会
00:21:50你是主讲人
00:21:51会议让副台长代劳
00:21:53一个八岁男孩拯救的航空运行事件
00:21:55这里的新闻价值可比任何事都要重要
00:21:57按我说的总
00:21:59越快越好
00:22:00我明白了
00:22:01陈记者
00:22:02快看热搜第一
00:22:05八岁
00:22:06怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:09我估计啊
00:22:10又是哪个想靠神红伯流量的舌头吧
00:22:13这次不一样
00:22:14是机场塔台证实了
00:22:15那我就要撕开这层虚假包装
00:22:18我倒要看看
00:22:19是谁
00:22:20在愚弄大众
00:22:29四方
00:22:31机长
00:22:32请你一定要善待这位小功臣
00:22:35等飞机平而降落
00:22:37我亲自为他摆开庆功宴
00:22:40全城的人都知道他的壮举
00:22:43你就放心吧
00:22:45自古英雄出少年
00:22:47我们怎么可能亏待自己的恩怨呢
00:22:51不然事情又这么简单
00:22:56不然事情又这么简单
00:22:57八二三六
00:23:02请注意
00:23:03根据航班情况
00:23:04请立即调节航线
00:23:06返航
00:23:07重复
00:23:08立即返航
00:23:10八二三六
00:23:12八二三六
00:23:13听到请回答
00:23:14通时信号又中断了
00:23:16信号彻底消失了
00:23:17怎么偏偏这个时候不断信号
00:23:19塔台呼叫八二三六
00:23:20塔台呼叫八二三六
00:23:21塔台呼叫八二三六
00:23:22八二三六
00:23:23八二三六
00:23:24快返航啊
00:23:25啊
00:23:26啊
00:23:27哎呦
00:23:28我的老妖
00:23:30啊
00:23:31帮船车
00:23:32是哪里的
00:23:34糟了
00:23:35机长受伤了
00:23:36机长
00:23:37机长
00:23:38机长
00:23:45天天
00:23:46怎么了
00:23:47又走发动机炸了
00:23:49特地歇菜了
00:23:50啊
00:23:51你不是说单靠左发也能飞吗
00:23:54确实能飞
00:23:55那快点返航吧
00:23:57回不去了
00:23:58你刚才说可以的
00:24:00刚才燃油
00:24:02两万五千磅
00:24:03现在只剩两万磅了
00:24:05油墙漏了
00:24:06什么
00:24:07按照漏速
00:24:08一小时内
00:24:09燃油就耗尽了
00:24:11一小时
00:24:13去撒肠或返航都不够啊
00:24:15老天爺啊
00:24:17老天爺啊
00:24:18老天爺不要这么早就死了
00:24:21天爺
00:24:22你一定有办法救我了
00:24:24是不是
00:24:25我有办法
00:24:26我有办法
00:24:28准备破箱
00:24:33爸爸
00:24:34机长昏迷了
00:24:35现在只有你能帮我
00:24:36上阵父子兵
00:24:38帮我信你
00:24:39儿子
00:24:40选我做什么
00:24:41那个
00:24:42啊
00:24:43我不讨议
00:24:44你们保证两缝呢
00:24:47别打老娘的命
00:24:48赌
00:24:49你用开机器啊
00:24:50你用开机器啊
00:24:51你用开机器啊
00:24:52你到底会不会开机器啊
00:24:53什么情况啊
00:24:54大天爺你快放手啊
00:24:55老娘就一条命
00:24:56不陪你们放
00:24:57刚才的情况你也听到了
00:24:59现在只有一条路
00:25:00那就是紧急迫降
00:25:01那个八岁的猫还懂什么
00:25:03肯定有别的办法
00:25:05别做什么迫降
00:25:06你这是无理取闹
00:25:07我们是在救人
00:25:09难道我们有错吗
00:25:13白雪
00:25:14你快把他拉开
00:25:15再不松手
00:25:16爸爸就要端气了
00:25:17你
00:25:18你
00:25:19你
00:25:20你
00:25:21你们在这么最长
00:25:22我下了飞机
00:25:23我要投资到你失业
00:25:25白雪
00:25:26谢谢你了
00:25:27爸爸
00:25:28没时间了
00:25:31不行
00:25:32不能过家
00:25:33白雪
00:25:34张龙
00:25:35天天不懂事
00:25:36瞎胡闹
00:25:37你也跟着发疯吗
00:25:38你知不知道
00:25:39在这种地方迫降
00:25:40不是在救人
00:25:41是把所有人
00:25:42推在鬼门关
00:25:46白雪
00:25:47你这话是什么意思
00:25:49你知道这是哪里吗
00:25:50熊龙雪山突破
00:25:52你这不是雪峰
00:25:53就是荒原
00:25:54别说是机场了
00:25:56就连一个落脚的平地都没有
00:25:58这种机构降
00:25:59你说怎么能迫降
00:26:00它是咱儿子
00:26:02我相信他
00:26:03她说行
00:26:04就行
00:26:05跳过
00:26:06我们再往前飞一会儿
00:26:08等走步发现
00:26:09八二三六不对劲
00:26:10说不定就有办法了
00:26:11白雪
00:26:12塔开要是有办法
00:26:14我们现在会走到这一步吗
00:26:16航空史上
00:26:17海洋
00:26:18草地上破降成功的先例都有
00:26:20可唯独雪山上没有
00:26:21你让我怎么相信
00:26:22怎么说服我自己
00:26:24妈妈
00:26:25你说得对
00:26:26雪山破降
00:26:27确实没有先例
00:26:29但所有的先例
00:26:30不都是人闯出来的吗
00:26:32既然没有
00:26:35那今天就由我来开个头
00:26:41天天
00:26:42真的可以吧
00:26:43爸爸没时间了
00:26:45好的
00:26:46要开始了
00:26:47嗯
00:26:48儿子
00:26:49我相信你
00:26:50咱们要把所有人都带回家
00:26:59我查过行图
00:27:00这片区有段未开通的高速
00:27:02路面平等程度足够
00:27:03破降点就在那儿
00:27:05找到了
00:27:07爸
00:27:08替我指令操作
00:27:09替我指令操作
00:27:10嗯
00:27:11那边那个
00:27:12那个
00:27:13那个
00:27:14那个
00:27:15还有那个
00:27:17啊
00:27:18打台呼叫8236
00:27:24打台呼叫8236
00:27:26收到请回复
00:27:27还是没回应啊
00:27:28没有
00:27:29混账
00:27:308236
00:27:31到底在干什么
00:27:328236
00:27:33到底在干什么
00:27:348236有移动
00:27:35这
00:27:36这是怎么回事
00:27:378236
00:27:39它的飞行高度在急剧下降
00:27:41当前高度
00:27:437800
00:27:44当前高度
00:27:457300
00:27:476700
00:27:49还在降
00:27:50这种高度
00:27:51已经低于安全线了
00:27:52它们到底在想什么
00:27:54你有命了吗
00:27:55哎呀
00:27:56好可
00:27:57哎呀
00:27:58这么近
00:27:59我撞上去了呀
00:28:00哎
00:28:01哎
00:28:02到底是从他的飞机啊
00:28:03他疯了
00:28:04他们绝对是疯了
00:28:05你把这全飞机的人可以走
00:28:07不是
00:28:08我不能等死
00:28:09大家快来看看
00:28:10驾驶船里的人
00:28:12要拿咱们的秘密胡桃
00:28:13现在不完
00:28:14咱们就都得死在这儿啊
00:28:16不好
00:28:17不好
00:28:22不好
00:28:23不好
00:28:24快拦住他
00:28:25乘客一旦失控
00:28:27咱们就一点生机都没了
00:28:28大家听不着
00:28:29现在驾驶舱里还弄飞机了
00:28:31根本就不是记长
00:28:32是个八岁的小屁孩
00:28:34你先冷静
00:28:35你先冷静
00:28:36你先冷静
00:28:37你先冷静
00:28:38你先冷静
00:28:39你先冷静
00:28:40你先冷静
00:28:41你先冷静
00:28:42你先冷静
00:28:43你先冷静
00:28:44我先冷静
00:28:45我就暖静
00:28:46你先冷静
00:28:47我不是
00:28:48我真的想冷静
00:28:49你先冷静
00:28:50咱们脱子
00:28:51您冷静
00:28:52咱们脱子
00:28:53咱们脱子
00:28:54你冷静
00:28:55What is your role now?
00:28:57When did somebody knock on his behalf?
00:28:59dürfen you reply.
00:29:00Please rub your Doubt.
00:29:02Link him in the car
00:29:04and see your back.
00:29:06?
00:29:08Are you kidding me?
00:29:08Not yet!
00:29:08We are all bald younger!
00:29:11Had so much to give up to him.
00:29:13Since it's at this time.
00:29:14不用 help!
00:29:15We can do it!
00:29:16Larry will come to play your heart.
00:29:18He asked to Son U,
00:29:20but not quite financially.
00:29:20I was really
00:29:21poor man.
00:29:22Jesus was fat.
00:29:23You'reBlue photos.
00:29:25I'm out!
00:29:25I'm out!
00:29:26Please, please go outside!
00:29:28It's a big deal!
00:29:29Don't go!
00:29:30Let's take a look!
00:29:31Let's get out!
00:29:32Get out of here!
00:29:33They're going to run away!
00:29:34They're going to be gunshots!
00:29:38Let's go!
00:29:39No way!
00:29:44Please, please put your hand down!
00:29:46If it's going to happen, they're all gone!
00:29:48They're going to let us go!
00:29:50Let's go!
00:29:50Please, please!
00:29:51We're really sorry to help you!
00:29:54想让我把命交给你们
00:29:56做梦
00:29:56爸 进去不住了
00:29:59成龙 你不是在帮天天吗
00:30:06现在这里情况更危急
00:30:08爸 把门顶住
00:30:11门如果被开了我们就滑了
00:30:13好 白雪
00:30:15如果这次我们能活着回去
00:30:19我们复婚好不好
00:30:21咋的
00:30:22我就不信这门咋不开
00:30:23我快顶不住了
00:30:26爸 不能让他们进来
00:30:29现在就是叫转坡降角度的关键时候
00:30:32稍有差池就会击毁人了
00:30:34不好了
00:30:35门 门要被砸开了
00:30:39难道
00:30:41我还是没法再帮忙回家
00:30:43你们在干什么
00:30:47你们在干什么
00:30:49你们在干什么
00:30:59这是严重违法航空安全
00:31:01是犯罪
00:31:02是要坐牢的
00:31:03你不是说机长昏倒了吗
00:31:06就是你煽动我们过来
00:31:08到底意欲和稳
00:31:09他刚刚明明是昏过去了
00:31:10就是个小屁孩在下开飞机
00:31:12你给我闭嘴
00:31:13先生们
00:31:14女士们
00:31:15一切都在街长的掌控中
00:31:16大家快回座位吧
00:31:17你也回去
00:31:18在这儿添落
00:31:19你也回去
00:31:22在这儿添落
00:31:23别了
00:31:24我自己回去
00:31:25是
00:31:26尚好粮食
00:31:28有你们好看
00:31:36好险
00:31:37刚才差点控制不住
00:31:38是啊
00:31:39我先回去帮田田了
00:31:42小心点
00:31:43小心点
00:31:54在这种地方迫降
00:31:55是想害死所有人吗
00:31:56我不是在害大家
00:31:58我是在救人
00:31:59你知道这是什么地方吗
00:32:00九龙雪山
00:32:01你知道
00:32:02我老婆说过来
00:32:03既然知道
00:32:05你们让他胡闹
00:32:06你们胆子太大
00:32:08勾起来
00:32:09又引擎失效
00:32:10燃油只能坚持一小时
00:32:12您告诉我
00:32:13我在这里破降
00:32:14难道我等死吗
00:32:15难道我等死吗
00:32:20可以联系塔台啊
00:32:21它们一定有殷勤的措施
00:32:23机长
00:32:24我们早就试过了
00:32:25通讯信号早就中断了
00:32:28可是这里是
00:32:29群龙雪山腹地
00:32:30根本没有破降的地方
00:32:31有
00:32:32在哪儿
00:32:33这段高速
00:32:34路面平整
00:32:35长度足够飞机滑行
00:32:36现在风速稳定
00:32:37能见度足够
00:32:38这是我们唯一的机会
00:32:40这
00:32:41要么赌一次
00:32:42要么等燃油耗尽
00:32:43追
00:32:45机长
00:32:46这是我们最后的机会了
00:32:47可是飞机上
00:32:48还有一百多名乘客的生命安全
00:32:50谁敢赌啊
00:32:51如果不赌
00:32:54那就是百分百机会人亡
00:32:56赌
00:32:57至少要五成胜算
00:32:59够了
00:33:00机长
00:33:01没想到我活了大半辈子
00:33:02既然被一个孩子点心
00:33:04我这个老骨头
00:33:06是该像年轻人一样
00:33:07平衣罢了
00:33:08我的头刚才撞破了
00:33:10无法操作
00:33:11既然你这么有把握
00:33:12就放开手去做吧
00:33:13好
00:33:14陈部长
00:33:16你赶快去做破箱的准备
00:33:17好
00:33:18陈部长
00:33:19你赶快去做破箱的准备
00:33:20好
00:33:21破箱的准备
00:33:22好
00:33:27眼前真好啊
00:33:28西哥
00:33:31一切顺利吧
00:33:32请各位立刻检查机舱设备
00:33:34和乘客状态
00:33:35飞机准备破箱
00:33:37陈部长
00:33:42陈部长
00:33:43情况已经这么严重了吗
00:33:45这是我们唯一的机会
00:33:47各位还记得入职那天
00:33:49宣誓词是怎么说的吗
00:33:50紧急状态下
00:33:53保持冷静
00:33:54迅速响应
00:33:55并指导乘客正确行动
00:33:57如果这次
00:33:59咱们能够安全着陆
00:34:00我
00:34:01为大家请功
00:34:03嗯
00:34:08大队太阳了
00:34:09大队太阳了
00:34:10什么情况啊
00:34:11对 记好
00:34:12你好
00:34:13这个也简单了
00:34:15到底怎么回事啊
00:34:16你记好安全带
00:34:18嗯
00:34:19为了提到什么样子
00:34:21千万带好了
00:34:22请接好安全带
00:34:25坐稳点
00:34:26突然这么严肃
00:34:29它们到底干什么呢
00:34:31八二三六呼叫塔台
00:34:34八二三六呼叫塔台
00:34:36八二三六呼叫塔台
00:34:37收到请回复
00:34:38收到请回复
00:34:39还是联系不到八二三六吧
00:34:40还是联系不到八二三六吧
00:34:45宋志辉
00:34:46卫星传来的图像
00:34:47抓拍到了八二三六的飞行轨迹
00:34:49放大
00:34:50让我看看
00:34:51飞行轨迹后方
00:34:52那条黑色银长线
00:34:53应该是燃油泄漏
00:34:54什么
00:34:56八二三六呼叫塔台
00:34:57八二三六呼叫塔台
00:34:58收到
00:34:59八二三六呼叫塔台
00:35:00收到
00:35:01八二三六呼叫塔台
00:35:02八二三六呼叫塔台
00:35:04八二三六呼叫塔台
00:35:05八二三六呼叫塔台
00:35:06塔台收到
00:35:07八二三六
00:35:08收到请回复
00:35:09八二三六
00:35:10请报告你们的情况
00:35:12燃油除量
00:35:13飞机损伤
00:35:14以及具体坐标
00:35:15八二三六
00:35:16燃油泄漏严重
00:35:17以及半角尸内耗尽
00:35:19申请紧急破架
00:35:21破架地点位于
00:35:22八二三六
00:35:25八二三六
00:35:26八二三六
00:35:27破架地点到底在哪儿
00:35:28快说
00:35:29通讯信号完全消失了
00:35:31必可排查
00:35:36八二三六好像周边所有的区域
00:35:39找出所有可能的破绽
00:35:41是 正在解锁
00:35:43情况怎么样
00:35:44最近的破架点还需要多久
00:35:47八二三六最近的机场也要四十分钟
00:35:49燃油根本不够
00:35:51而且附近全部都是雪山峡谷
00:35:53没有合适的破架地点
00:35:55八二三六到底选择在哪儿破架
00:35:58开死
00:36:00开死
00:36:01怎么在这个时候断了
00:36:03没事
00:36:04朱红山对附近很熟悉
00:36:06他一定会猜到的
00:36:07你认识朱红山?
00:36:08我只认识
00:36:09上一世他可是手把手叫我飞行的师父
00:36:12老师
00:36:18您怎么对这片雪域这么熟悉?
00:36:21我在这片区的淘汰工作了四十年
00:36:25有学的还多着呢?
00:36:27老师
00:36:30您怎么对这片雪域这么熟悉?
00:36:33我在这片区的淘汰工作了四十年
00:36:37有学的还多着呢?
00:36:40老师
00:36:41我一定好好努力
00:36:42争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:36:45这小子一定能想
00:36:49我知道了
00:36:50把这块区给我放大
00:36:51再放大
00:36:55就是他
00:36:57就是他
00:36:59他
00:37:00什么天保佑
00:37:01八二三六千万不要出事了
00:37:03大远公路
00:37:04这高速的宽度
00:37:05已经承重系数
00:37:06都可以
00:37:07八二三六的航线延长线
00:37:08正好
00:37:09跟这段高速
00:37:10对接上去
00:37:11我知道了
00:37:12我知道了
00:37:13把这块区给我放大
00:37:14再放大
00:37:15再放大
00:37:16就是他
00:37:17就是他
00:37:18他
00:37:19他
00:37:20什么天保佑
00:37:21八二三六千万不要出事了
00:37:23大远公路
00:37:24这高速的宽度
00:37:25已经承重系数
00:37:26对接上
00:37:29塔伦公路
00:37:30迫加难度太大了
00:37:31这是我们目前唯一的机会
00:37:35除了事情
00:37:36我一力承担
00:37:40喂
00:37:41我是朱红山
00:37:42塔台目前
00:37:43三级应急预警状态
00:37:45以塔伦公路为中心
00:37:47暂停这终航线所有航班的通行权限
00:37:50通知消防
00:37:51武警
00:37:52医疗系统全面集结
00:37:53展开不空
00:37:54陈务长
00:37:57客舱已检查完毕
00:37:58乘客都已系好安全带
00:38:00应急设备也确认无误
00:38:02大家辛苦
00:38:03今已回撞三度
00:38:04检查控制系统
00:38:07一切正常
00:38:17终于到了
00:38:18隔墙参数怎么样
00:38:19已抵达塔伦公路上空
00:38:21高度5800米
00:38:22燃油14000磅
00:38:24距离滑翔阶段才有五分钟
00:38:26八二三六正在这儿
00:38:27八二三六航班正在塔伦公路上方盘旋
00:38:29您猜对了
00:38:30里面救援力量
00:38:32还有多久抵达预定位置
00:38:34武警
00:38:36消防公安
00:38:37还有十分钟到达
00:38:38还来得及
00:38:39但是塔伦公路附近全是悬崖
00:38:41获将难度太大了
00:38:43就算是我
00:38:44王牌飞行员
00:38:45三成的罢了
00:38:46机场
00:38:47它真的能做到吗
00:38:48情况一切正常
00:38:49今夜打开
00:38:50加快释放燃油
00:38:51哼
00:38:52加快释放燃油
00:38:53哼
00:38:54啊
00:38:55啊
00:38:56啊
00:38:57啊
00:38:58啊
00:38:59啊
00:39:00啊
00:39:01啊
00:39:02啊
00:39:03啊
00:39:04啊
00:39:05啊
00:39:06啊
00:39:07啊
00:39:08啊
00:39:09啊
00:39:10啊
00:39:11啊
00:39:12啊
00:39:14啊
00:39:15啊
00:39:16啊
00:39:17啊
00:39:18啊
00:39:19啊
00:39:20啊
00:39:21啊
00:39:22啊
00:39:23啊
00:39:24啊
00:39:25啊
00:39:26啊
00:39:27啊
00:39:28啊
00:39:29啊
00:39:30啊
00:39:31啊
00:39:32啊
00:39:33啊
00:39:34啊
00:39:35啊
00:39:36啊
00:39:37啊
00:39:38啊
00:39:39啊
00:39:40啊
00:39:41啊
00:39:42啊
00:39:43啊
00:39:44This is not oil.
00:39:45It's not oil.
00:39:46It's not oil.
00:39:47It's not oil.
00:39:48Why don't you even put it on the air?
00:39:54My son, you're awake.
00:39:56Come on.
00:39:59Mom, what's the air?
00:40:01What's the air?
00:40:02Ladies and gentlemen.
00:40:04I'm the 8236 station.
00:40:06The air is on the air.
00:40:08Please.
00:40:09Take the air.
00:40:10Listen to the air.
00:40:12My son, you said this time will be able to get out.
00:40:16Mom, you don't have to be successful anymore.
00:40:21You don't believe me.
00:40:23That's what I must stop.
00:40:24I'm not going to do that.
00:40:30I'm not going to do that.
00:40:31Please, I can sit down.
00:40:33The flight is now in place.
00:40:35The flight is now in the normalcystery.
00:40:36I'm not going to die.
00:40:37We can't get out, we are going to die.
00:40:39This is the plane.
00:40:41I'm not sure what you're doing.
00:40:43What are you doing?
00:40:45Don't you stop?
00:40:47Who believe you?
00:40:49I'm not sure what you're saying.
00:40:51My son is a ship.
00:40:53He's a person who told me.
00:40:57I'm not sure what you're saying.
00:40:59Look at that.
00:41:01Look at that.
00:41:03Look at that.
00:41:05Come on.
00:41:07My car is here.
00:41:09It's time to go.
00:41:14The rules are done.
00:41:16The budget must be resolved.
00:41:18The damage to the air is the breath.
00:41:19The risk of the harm factor is the danger.
00:41:21The risk of the Ti-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri-Ri.
00:41:30How do you take the help?
00:41:32Let's clear the limits of the Arm.
00:41:34I can't wait for him to take care of his children.
00:41:39I can't wait for him to take care of his children.
00:41:43Let him take care of his children.
00:41:45Let him take care of his children.
00:41:47Let him take care of his children.
00:41:51Everyone, listen to me.
00:41:53I know that you are all the parents,
00:41:55loved ones, children.
00:41:57You all want to go home.
00:41:59I am the same.
00:42:01I can understand your feelings.
00:42:03I am not a mayor.
00:42:05I need to be nervous,
00:42:07because my husband and my son are now in the car.
00:42:11What?
00:42:12My son?
00:42:13My son?
00:42:14My son, my son?
00:42:15My son is the only one in the car.
00:42:17I swear to them.
00:42:19Let him leave.
00:42:21He is the only one in the car.
00:42:24I know each other's life.
00:42:27The time is to sit here with them,
00:42:30and sit here and do it with a meal.
00:42:32I'm wrong.
00:42:34I'm wrong.
00:42:36I know that this is a difficult task.
00:42:39But I believe that the driver's seat will be able to bring us back.
00:42:43So,
00:42:44Mom.
00:42:45Your wife.
00:42:50I'm sure you trust me.
00:42:52I believe that the driver will be able to bring you back to the station.
00:42:58I believe that the driver will be in trouble.
00:43:01I believe that.
00:43:02I believe that.
00:43:03I believe that.
00:43:04I believe that.
00:43:05We believe that.
00:43:08Thank you for understanding me.
00:43:09You're going to regret it.
00:43:11I will be able to take care of the driver's seat.
00:43:14Okay.
00:43:16Let's go.
00:43:18Let's go.
00:43:22Go ahead.
00:43:24Let's go.
00:43:25Let's go.
00:43:26We are going to return to the station.
00:43:27We can start.
00:43:28Let's go.
00:43:29We need your time.
00:43:30We're going to go.
00:43:31I have to run my things over again.
00:43:32I'm so suspicious.
00:43:34What is it?
00:43:35We need to be assessing.
00:43:36It's pathetic.
00:43:37If it comes to the station,
00:43:38it's a threat to the station.
00:43:39Oh, you're right.
00:43:40It's a threat.
00:43:41We know.
00:43:42Oh,
00:43:43we'll come to the station.
00:43:44Wait.
00:43:45I have to wait.
00:43:46Wait.
00:43:47Let's go.
00:43:48I'm sorry.
00:43:49Officer.
00:43:50The road trip to the road
00:43:52The road trip to the road
00:43:54It's difficult
00:43:56I've done a lot
00:43:58The last thing I've done
00:44:00The direction of the road
00:44:02The speed of speed is the exact way
00:44:04We're gonna have to go
00:44:08You know, the adventure is you
00:44:10from the first time
00:44:12You are going to have to be successful
00:44:14I'm going to be able to
00:44:16I'm going to be able to see the biggest plane
00:44:18Let's go to the world.
00:44:27Oh, my body is still too weak.
00:44:31Tindy, are you okay?
00:44:34Father, don't worry.
00:44:36I haven't brought you back home.
00:44:38How could I fall?
00:44:39Tindy.
00:44:42I'm still waiting for you.
00:44:43Don't let me go.
00:44:44Don't let me go.
00:44:503, 2, 1.
00:44:538, 2, 3, 6.
00:44:54I'm ready to go.
00:44:56I'm going to die.
00:44:58I'm going to die.
00:45:045,000 meters.
00:45:05650 km per hour.
00:45:073,000 meters.
00:45:083,000 meters.
00:45:093,000 meters.
00:45:111,000 meters.
00:45:12The speed of the speed is 100 km per hour.
00:45:15I'm going to die.
00:45:21The ladies and gentlemen.
00:45:23I'm the 8236.
00:45:24Please take care of your body.
00:45:26Please take care of your body.
00:45:27Please take care of your body.
00:45:29Please take care of your body.
00:45:30The captain of the ship is our little hero.
00:45:33Tindy.
00:45:34Tindy.
00:45:35You are always the father of the proud.
00:45:37Open the car.
00:45:38The captain of the ship will be successful.
00:45:43The captain of the ship will be successful.
00:45:47The captain of the ship will be reached.
00:45:53Stop.
00:45:55Stop.
00:45:56Stop.
00:45:57Stop.
00:45:58Stop.
00:45:59We are going to be safe.
00:46:02Why are you still not stopping?
00:46:04Stop! Stop!
00:46:07Stop!
00:46:08I am going to die!
00:46:19Hurry up!
00:46:21Stop!
00:46:28What about you?
00:46:30You are sure you could!
00:46:31Stop!
00:46:32Stop! Stop!
00:46:34Stop! Stop!
00:46:39Stop!
00:46:49Stop! Stop!
00:46:50Have you stopped?
00:47:04Tintin, Tintin, wake up.
00:47:07Tintin!
00:47:20The ship is coming.
00:47:22We are done.
00:47:24We are done.
00:47:26We are done.
00:47:28Tintin, we are done.
00:47:30Tintin, we are done.
00:47:32We are all safe.
00:47:34Good.
00:47:36Tintin, we are a big part of the ship.
00:47:46Please, gentlemen.
00:47:48Gentlemen, we are our 2-3-6 flight.
00:47:51We will succeed.
00:47:53We will go.
00:47:55Tintin, we are successful.
00:48:00Tintin.
00:48:01Tintin, we did this!
00:48:03Tintin, were not entered anymore?
00:48:05It's really good.
00:48:06We are all down here.
00:48:08Tintin, we are doomed.
00:48:10Tintin!
00:48:11Tintin!
00:48:12Tintin, we are successful!
00:48:15天天真是太厲害了!
00:48:17他們救了我們所有人!
00:48:18救救!
00:48:20有些人剛剛還在那喊着我們不可能成功!
00:48:23哼!
00:48:23就是自己家兒子沒本事!
00:48:25竟不得別人創造奇蹟!
00:48:27這種地形!
00:48:28那隊像八老真的頗想成功啊!
00:48:30一個小屁孩!
00:48:32不配有這種人!
00:48:33這救援的功勞應該是我兒子!
00:48:39成屋長我們真的安全了!
00:48:41拿起精神!
00:48:42現在千萬不能放鬆!
00:48:43按照緊急撤離路線!
00:48:44Let's go ahead and check.
00:48:45Come on.
00:48:46Yes.
00:48:54Come on, let's go.
00:49:01Are you ready?
00:49:02Mr. Chair, I'm probably not late.
00:49:04I'm your daughter and my son are on the bus ride.
00:49:07Mr. Lowe,
00:49:08Tintin.
00:49:10Tintin.
00:49:12Tintin.
00:49:13Tintin, how are you?
00:49:14You don't want to be scared of my mother.
00:49:16My mother.
00:49:18You don't want to be scared of me.
00:49:20If you didn't know me before,
00:49:22you won't be here.
00:49:24You won't be scared of me today.
00:49:26You don't want to be scared of me.
00:49:28My mother.
00:49:30My mother.
00:49:32My baby.
00:49:37My baby.
00:49:39My baby.
00:49:41You're scared of my mother.
00:49:42You don't know?
00:49:44You don't want to be scared of me.
00:49:46My mother.
00:49:47We are finally alive.
00:49:51I finally changed my life.
00:49:53My father is alive.
00:49:55We are all safe.
00:50:00You don't want to be scared of me.
00:50:02Mother.
00:50:03What do you want?
00:50:03Let's go.
00:50:04You don't want to be scared of me.
00:50:07I don't want to be scared of me.
00:50:08But I am a flight attendant.
00:50:10I'm going to be scared of me.
00:50:13I'm going to be scared of you.
00:50:14I'm going to be scared of me.
00:50:15I'm going to be scared of you.
00:50:16I'm going to be scared of me.
00:50:17I'm going to be scared of you.
00:50:18I'm going to be scared of you.
00:50:20I'm going to be scared of you.
01:11:52,
01:12:22What?
01:13:22What?
01:13:52,
01:14:22you?
01:14:52,
01:15:52,
01:17:22,
01:17:52you.
01:18:22,
01:18:52,
01:19:52,
01:20:22,
01:20:52,
01:21:22,
01:21:52,
01:22:22,
01:22:52,
01:23:22,
01:23:52,
01:24:22,
01:24:52,
01:25:22,
01:25:52,
Recommended
1:39:13
|
Up next
1:28:03
1:49:06
1:02:41
1:17:29
1:13:14
1:55:36
2:19:34
1:03:09
1:29:21
2:15:00
1:25:27
2:08:45
1:42:46
1:52:50
2:19:49
1:47:30
1:27:17
1:20:30
1:36:20
2:44:57
1:50:19
1:45:00
1:39:21
3:10:38
Be the first to comment